From b233cdb950014f230543a94f5c2dcbb8d5dc3c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacek Pyziak Date: Thu, 3 Apr 2025 21:27:14 +0200 Subject: [PATCH] update --- ...ocommerce-pl_PL-backup-202411250704450.po~ | 64924 ---------------- ...ocommerce-pl_PL-backup-202411250719430.po~ | 56993 -------------- ...ocommerce-pl_PL-backup-202411250721180.po~ | 64924 ---------------- ...ocommerce-pl_PL-backup-202411250649480.po~ | 39869 ---------- .../variation-add-to-cart-button.php | 5 + 5 files changed, 5 insertions(+), 226710 deletions(-) delete mode 100644 wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250704450.po~ delete mode 100644 wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250719430.po~ delete mode 100644 wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250721180.po~ delete mode 100644 wp-content/languages/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250649480.po~ diff --git a/wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250704450.po~ b/wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250704450.po~ deleted file mode 100644 index 32c9d4e5..00000000 --- a/wp-content/languages/loco/plugins/woocommerce-pl_PL-backup-202411250704450.po~ +++ /dev/null @@ -1,64924 +0,0 @@ -# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Polish -# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. -msgid "" -msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2024-11-22 11:20:20+0000\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 " -"&& (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" -"Language: pl\n" -"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" - -#: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:1 -msgid "" -"Note that the extension hasn’t been installed. This will simply dismiss our " -"limited time offer. Please take a moment to tell us why you’d like to " -"dismiss the WooPayments offer." -msgstr "" -"Należy pamiętać, że rozszerzenie nie zostało zainstalowane. Spowoduje to po " -"prostu odrzucenie naszej ograniczonej czasowo oferty. Poświęć chwilę, aby " -"powiedzieć nam, dlaczego chcesz odrzucić ofertę WooPayments." - -#: assets/client/blocks/product-image/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product Image" -msgstr "Obrazek produktu" - -#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale." -msgstr "Jeśli produkt jest w promocji, wyświetlana jest etykieta." - -#: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json -msgctxt "block title" -msgid "On-Sale Badge" -msgstr "Etykieta promocji" - -#: assets/client/blocks/product-price/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display the price of a product." -msgstr "Wyświetl cenę produktu." - -#: assets/client/blocks/product-image/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display the main product image." -msgstr "Wyświetl główny obrazek produktu." - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display filter options as chips." -msgstr "Wyświetlaj opcje filtrów jako wycinki." - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Chips" -msgstr "Wycinki" - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display a list of filter options." -msgstr "Wyświetl listę opcji filtrowania." - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json -msgctxt "block title" -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Attribute (Experimental)" -msgstr "Atrybut (eksperymentalnie)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Active (Experimental)" -msgstr "Włączono (eksperymentalnie)" - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json -msgctxt "block description" -msgid "" -"Allow customers to create an account after their purchase. Configure this " -"feature in your store settings." -msgstr "" -"Pozwól klientom utworzyć konto po dokonaniu zakupu. Skonfiguruj możliwość w " -"ustawieniach sklepu." - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Account Creation" -msgstr "Tworzenie konta" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Show input label" -msgstr "Pokaż etykietę wejścia" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "BUTTON APPEARANCE" -msgstr "WYGLĄD PRZYCISKU" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Outside" -msgstr "Na zewnątrz" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Inside" -msgstr "Wewnątrz" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "BUTTON POSITION" -msgstr "POZYCJA PRZYCISKU" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Button only" -msgstr "Tylko przycisk" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Input only" -msgstr "Tylko wejście" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Input and button" -msgstr "Wejście i przycisk" - -#: assets/client/blocks/product-search.js:1 -msgid "Styles" -msgstr "Style" - -#: assets/client/blocks/product-gallery.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-blocks.js:1 -msgid "productGalleryClientId and clientId codes mismatch." -msgstr "kody productGalleryClientId i clientId nie pasują do siebie." - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Selected Chip Background" -msgstr "Wybrane tło wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Selected Chip Border" -msgstr "Wybrane obramowanie wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Selected Chip Text" -msgstr "Wybrany tekst wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Unselected Chip Background" -msgstr "Nie wybrane tło wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Unselected Chip Border" -msgstr "Nie wybrane obramowanie wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Unselected Chip Text" -msgstr "Nie wybrany tekst wycinka" - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1 -msgid "Option Element" -msgstr "Element opcji" - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1 -msgid "Option Element (Selected)" -msgstr "Element opcji (wybrany)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1 -msgid "Option Element Border" -msgstr "Opcja obramowanie elementu" - -#. translators: %s: collection title -#: assets/client/blocks/product-collection.js:15 -msgid "" -"%s requires a product to be selected in order to display " -"associated items." -msgstr "" -"%s wymaga wybrania produktu w celu wyświetlenia powiązanych " -"elementów." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "Previously selected product is no longer available." -msgstr "Poprzednio wybrany produkt nie jest już dostępny." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "Linked Product" -msgstr "Produkt powiązany" - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:4 -msgid "Track orders & view shopping history" -msgstr "Śledź zamówienia i zobacz historię zakupów" - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:4 -msgid "Securely save payment info" -msgstr "Bezpiecznie zapisuj informacje o płatnościach" - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:4 -msgid "Faster future purchases" -msgstr "Szybsze zakupy w przyszłości" - -#. translators: %1$s terms page link, %2$s privacy page link. -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:3 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 -msgid "By creating an account you agree to our and ." -msgstr "Tworząc konto, zgadzasz się na nasze i ." - -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 -msgid "Set a password for " -msgstr "Ustaw hasło dla " - -#. translators: %s location. -#: assets/client/blocks/cart.js:33 assets/client/blocks/checkout.js:18 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30 -msgid "Delivers to %s" -msgstr "Dostarcza do %s" - -#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/cart.js:33 -#: assets/client/blocks/checkout.js:16 assets/client/blocks/checkout.js:18 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:28 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30 -msgid "Enter address to check delivery options" -msgstr "Wpisz adres, aby sprawdzić opcje dostawy" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Express Payment Methods" -msgstr "Ekspresowe metody płatności" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Some payment methods might not yet support all style controls" -msgstr "" -"Niektóre metody płatności mogą jeszcze nie obsługiwać wszystkich stylów " -"sterowania" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Sets a consistent style for express payment buttons." -msgstr "Ustawia spójny styl dla przycisków płatności ekspresowych." - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Button Settings" -msgstr "Ustawienia przycisku" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Apply uniform styles" -msgstr "Zastosuj jednolite style" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "You currently have no express payment integrations active." -msgstr "Obecnie nie masz aktywnej integracji płatności ekspresowych." - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Button border radius" -msgstr "Promień obramowania przycisku" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Large (55px)" -msgstr "Duży (55px)" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Medium (48px)" -msgstr "Średni (48px)" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Small (40px)" -msgstr "Mały (40 piks.)" - -#: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Button height" -msgstr "Wysokość przycisku" - -#: assets/client/blocks/all-products.js:16 -msgid "Show tab title in content" -msgstr "Pokaż tytuł karty w treści" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Please enabled Gutenberg for this feature" -msgstr "Włącz Gutenberg dla tej funkcji" - -#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 -msgid "Error loading payment gateways" -msgstr "Błąd ładowania bramek płatności" - -#: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 -msgctxt "More payment providers to discover" -msgid "& more." -msgstr "i więcej." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Our team and partners are continuously improving your extensions, themes, " -"and WooCommerce experience." -msgstr "" -"Nasz zespół i partnerzy nieustannie ulepszają twoje rozszerzenia, motywy i " -"doświadczenia związane z WooCommerce." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Support the ecosystem" -msgstr "Wspieraj ekosystem" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Error loading more products" -msgstr "Błąd ładowania większej liczby produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "More products loaded" -msgstr "Więcej załadowanych produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "%d products found" -msgstr "Znaleziono %d produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Loading more products" -msgstr "Wczytywanie większej liczby produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Download and install manually" -msgstr "Pobierz i zainstaluj ręcznie" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid " %1$s, %2$s " -msgstr " %1$s, %2$s " - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Sale Price %1$s %3$s, regular price %2$s %3$s" -msgstr "Cena wyprzedażowa %1$s %3$s, cena regularna %2$s %3$s" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "every %1$d %2$s" -msgstr "co %1$d %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "years" -msgstr "lata" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "months" -msgstr "miesiące" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "weeks" -msgstr "tygodnie" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "monthly" -msgstr "miesięcznie" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "weekly" -msgstr "tygodniowo" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "daily" -msgstr "dziennie" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Search Marketplace" -msgstr "Szukaj na Marketplace" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Go to the Dashboard" -msgstr "Przejdź do kokpitu" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Select a product to edit" -msgstr "Wybierz produkt do edycji" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Product Edit" -msgstr "Edycja produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Toggle details panel" -msgstr "Przełącz panel szczegółów" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Private" -msgstr "Prywatny" - -#: assets/client/admin/chunks/6479.js:1 -msgid "Drafts" -msgstr "Szkice" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Select item" -msgstr "Wybierz element" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "No results" -msgstr "Brak wyników" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Table" -msgstr "Tabela" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Deselect all" -msgstr "Odznacz wszystko" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Hide column" -msgstr "Ukryj kolumnę" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Move right" -msgstr "Przesuń w prawo" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Move left" -msgstr "Przesuń w lewo" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Deselect item" -msgstr "Odznacz element" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Select a new item" -msgstr "Wybierz nowy element" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Select item: %s" -msgstr "Wybierz element: %s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Deselect item: %s" -msgstr "Odznacz element: %s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Sort descending" -msgstr "Sortuj malejąco" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Sort ascending" -msgstr "Sortuj rosnąco" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is not all" -msgstr "To nie wszystko" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is all" -msgstr "Czy wszystko" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is none" -msgstr "Brak" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is any" -msgstr "Czy jakikolwiek" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is not" -msgstr "Nie jest" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Is" -msgstr "Jest" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgctxt "View is used as a noun" -msgid "View options" -msgstr "Wyświetl opcje" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Show field" -msgstr "Pokaż pole" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Hide field" -msgstr "Ukryj pole" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Items per page" -msgstr "Elementów na stronę" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Sort by" -msgstr "Sortuj według" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Preview size" -msgstr "Rozmiar podglądu" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgctxt "paging" -msgid "
Page
%1$s
of %2$s
" -msgstr "
Strona
%1$s
z %2$s
" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Page %1$s of %2$s" -msgstr "Strona %1$s z %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Toggle filter display" -msgstr "Przełącz wyświetlanie filtra" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Add filter" -msgstr "Dodaj filtr" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Filter by: %1$s" -msgstr "Filtruj według: %1$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Conditions" -msgstr "Warunki" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Unknown status for %1$s" -msgstr "Nieznany status dla %1$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is not: %2$s" -msgstr "%1$s nie jest: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is: %2$s" -msgstr "%1$s jest: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is not all: %2$s" -msgstr "%1$s nie jest żadnym z: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is all: %2$s" -msgstr "%1$s jest każdym: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is none: %2$s" -msgstr "%1$s nie jest: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%1$s is any: %2$s" -msgstr "%1$s jest jednym z: %2$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Search items" -msgstr "Szukaj elementów" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "List of: %1$s" -msgstr "Lista: %1$s" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "%s item selected" -msgid_plural "%s items selected" -msgstr[0] "Wybrano %s element" -msgstr[1] "Wybrano %s elementy" -msgstr[2] "Wybrano %s elementów" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "1 item selected" -msgstr "Wybrano jeden element" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Deselect" -msgstr "Odznacz" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Bulk edit" -msgstr "Edycja zbiorcza" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Edit %d item" -msgid_plural "Edit %d items" -msgstr[0] "Edytuj %d element" -msgstr[1] "Edytuj %d elementy" -msgstr[2] "Edytuj %d elementów" - -#: assets/client/admin/chunks/5546.js:2 -msgid "Bulk actions" -msgstr "Działania zbiorcze" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Stripe Tax for Woocommerce has been successfully installed. Let's configure " -"it now." -msgstr "" -"Stripe Tax dla Woocommerce został pomyślnie zainstalowany. Skonfigurujmy go " -"teraz." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Install for free" -msgstr "Zainstaluj za darmo" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Continue to setttings" -msgstr "Przejdź do ustawień" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Free to install, then pay as you go." -msgstr "Zainstaluj za darmo, a następnie płać w miarę postępów." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Coverage in over 55 countries" -msgstr "Zasięg w ponad 55 krajach" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Detailed tax transaction reports" -msgstr "Szczegółowe raporty transakcji podatkowych" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Multi-economic nexus compliance" -msgstr "Zgodność z wieloma powiązaniami gospodarczymi" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Powerful global tax tool" -msgstr "Potężne globalne narzędzie podatkowe" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Stripe Tax" -msgstr "Stripe Tax" - -#: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55 -msgid "↑ Top" -msgstr "↑ Góra" - -#: src/Packages.php:261 -msgid "" -"This plugin can no longer be activated because its functionality is now " -"included in WooCommerce. It is recommended to " -"delete it." -msgstr "" -"Ta wtyczka nie może być już aktywowana, ponieważ jej funkcjonalność jest " -"teraz zawarta w WooCommerce. Zaleca się jej " -"usunięcie." - -#: src/Packages.php:225 -msgid "Return to the Plugins page" -msgstr "Wróć do strony \"Wtyczki\"" - -#: src/Packages.php:222 -msgid "Plugin Activation Error" -msgstr "Błąd włączenia wtyczki" - -#: src/Packages.php:221 -msgid "" -"This plugin cannot be activated because its functionality is now included in " -"WooCommerce core." -msgstr "" -"Ta wtyczka nie może być aktywowana, ponieważ jej funkcjonalność jest teraz " -"zawarta w rdzeniu WooCommerce." - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:230 -msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar" -msgstr "" -"Włącz plakietkę widoczności witryny na pasku administracyjnym WordPress." - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:229 -msgid "Site visibility badge" -msgstr "Identyfikator widoczności witryny" - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:399 -msgid "FTS index recreated." -msgstr "Odtworzono indeks FTS." - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:393 -msgid "" -"Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce >" -" Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." -msgstr "" -"Nie udało się utworzyć indeksu FTS w tabeli adresów zamówień. Przejdź do " -"WooCommerce > Status > Narzędzia i uruchom narzędzie \"Utwórz ponownie " -"indeks FTS adresu zamówienia\"." - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:383 -msgid "" -"Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > " -"Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." -msgstr "" -"Nie udało się zmodyfikować istniejącego indeksu FTS. Przejdź do WooCommerce >" -" Status > Narzędzia i uruchom narzędzie \"Utwórz ponownie indeks FTS adresu " -"zamówienia\"." - -#: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:72 -msgid "SKU: " -msgstr "SKU: " - -#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:61 -#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:61 -msgid "Filter Options" -msgstr "Opcje filtrów" - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36 -msgid "Payment:" -msgstr "Płatność:" - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32 -msgid "Order #:" -msgstr "Zamówienie #" - -#. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing -#. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:164 -msgid "" -"You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and " -"billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s." -msgstr "" -"Możesz teraz %1$sprzeglądać swoje ostatnie zamówienia%4$s, zarządzać swoimi " -"%2$sadresami wysyłkowymi i rozliczeniowymi%4$s oraz edytować swoje %3$shasło " -"i szczegóły konta%4$s." - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:161 -msgid "Your account has been successfully created" -msgstr "Twoje konto zostało pomyślnie utworzone" - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:65 -msgid "Password must be at least 8 characters." -msgstr "Hasło musi składać się z co najmniej 8 znaków." - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:61 -msgid "" -"The email address provided does not match the email address on this order." -msgstr "" -"Podany adres e-mail nie jest zgodny z adresem e-mail podanym w zamówieniu." - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:56 -msgid "This order is already linked to a user account." -msgstr "To zamówienie jest już powiązane z kontem użytkownika." - -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:48 -msgid "Unable to create account. Please try again." -msgstr "Nie można utworzyć konta. Spróbuj ponownie." - -#. translators: 1) total expired subscriptions -#: src/Admin/PluginsHelper.php:1048 -msgid "" -"You don't have subscriptions for %1$s Woo extensions. " -"Subscribe to receive updates and streamlined support." -msgstr "" -"Nie masz subskrypcji dla %1$s Rozszerzenia Woo. Subskrybuj, " -"aby otrzymywać aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#. translators: 1) product name -#: src/Admin/PluginsHelper.php:1046 -msgid "" -"You don't have a subscription for %1$s. Subscribe to " -"receive updates and streamlined support." -msgstr "" -"Nie masz subskrypcji na %1$s. Subskrybuj, aby otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227 -msgid "Order by:" -msgstr "Sortuj według:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219 -msgid "Hide empty brands:" -msgstr "Ukryj puste marki:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214 -msgid "Exclude:" -msgstr "Pomiń:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209 -msgid "Number:" -msgstr "Ilość:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204 -msgid "Fluid columns:" -msgstr "Kolumny płynne:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50 -msgid "Show a grid of brand thumbnails." -msgstr "Pokaż siatkę miniaturek marek." - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49 -msgid "WooCommerce Brand Thumbnails" -msgstr "Miniaturki marek WooCommerce" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:313 -msgid "Any Brand" -msgstr "Dowolna marka" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:200 -msgid "Display Type:" -msgstr "Rodzaj wyświetlania:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26 -msgid "WooCommerce Brand Layered Nav" -msgstr "Warstwowa nawigacja marki WooCommerce" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24 -msgid "" -"Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products " -"when viewing products." -msgstr "" -"Wyświetla marki w widżecie, który pozwala zawęzić listę produktów podczas " -"ich przeglądania." - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125 -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:196 -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194 -msgid "Title:" -msgstr "Nazwa:" - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50 -msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description." -msgstr "Podczas przeglądania archiwum marek wyświetlaj opis bieżącej marki." - -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49 -msgid "WooCommerce Brand Description" -msgstr "Opis marki WooCommerce" - -#: includes/wc-template-functions.php:1515 -msgid "Sorted by price: high to low" -msgstr "Posortowane według ceny: od wysokiej do niskiej" - -#: includes/wc-template-functions.php:1514 -msgid "Sorted by price: low to high" -msgstr "Posortowane według ceny: od niskiej do wysokiej" - -#: includes/wc-template-functions.php:1513 -msgid "Sorted by latest" -msgstr "Posortowane według najnowszych" - -#: includes/wc-template-functions.php:1512 -msgid "Sorted by average rating" -msgstr "Posortowane według średniej oceny" - -#: includes/wc-template-functions.php:1511 -msgid "Sorted by popularity" -msgstr "Posortowane według popularności" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:407 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:450 -msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." -msgstr "Czy wtyczka może być włączona tylko w sieci." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:403 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:446 -msgid "Plugin author URL." -msgstr "Adres URL autora wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:399 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442 -msgid "Plugin author name." -msgstr "Nazwa autora wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:395 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:438 -msgid "Plugin URL." -msgstr "Adres URL wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:391 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:434 -msgid "Latest available plugin version." -msgstr "Najnowsza dostępna wersja wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:430 -msgid "Current plugin version." -msgstr "Aktualna wersja wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:383 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:426 -msgid "Name of the plugin." -msgstr "Nazwa wtyczki." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:379 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:422 -msgid "" -"Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins " -"directory." -msgstr "" -"Nazwa podstawowa wtyczki. Ścieżka do głównego pliku wtyczki względem " -"katalogu wtyczek." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:226 -msgid "" -"This tool will recreate the full text search index for order addresses. If " -"the index does not exist, it will try to create it." -msgstr "" -"To narzędzie odtworzy indeks wyszukiwania pełnotekstowego dla adresów " -"zamówień. Jeśli indeks nie istnieje, spróbuje go utworzyć." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225 -msgid "Recreate index" -msgstr "Odtwórz indeks" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224 -msgid "Re-create Order Address FTS index" -msgstr "Ponownie utwórz indeks FTS adresu zamówienia" - -#: includes/class-wc-brands.php:1059 -msgid "Create new brand" -msgstr "Stwórz nową markę" - -#: includes/class-wc-brands.php:915 -msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID." -msgstr "" -"Ogranicz zestaw wyników do produktów przypisanych do określonego " -"identyfikatora marki." - -#. translators: %s - Label name -#: includes/class-wc-brands.php:400 -msgid "%s: " -msgid_plural "%s: " -msgstr[0] "%s: " -msgstr[1] "%s: " -msgstr[2] "%s: " - -#: includes/class-wc-brands.php:281 -msgid "← Go to Brands" -msgstr "← Przejdź do marek" - -#: includes/class-wc-brands.php:280 -msgid "No Brands Found" -msgstr "Nie znaleziono marek" - -#: includes/class-wc-brands.php:279 -msgid "New Brand Name" -msgstr "Nowa nazwa marki" - -#: includes/class-wc-brands.php:278 -msgid "Add New Brand" -msgstr "Dodaj nową markę" - -#: includes/class-wc-brands.php:277 -msgid "Update Brand" -msgstr "Aktualizuj markę" - -#: includes/class-wc-brands.php:276 -msgid "Edit Brand" -msgstr "Edytuj markę" - -#: includes/class-wc-brands.php:275 -msgid "Parent Brand:" -msgstr "Nadrzędna marka:" - -#: includes/class-wc-brands.php:274 -msgid "Parent Brand" -msgstr "Nadrzędna marka" - -#: includes/class-wc-brands.php:273 -msgid "All Brands" -msgstr "Wszystkie marki" - -#: includes/class-wc-brands.php:272 -msgid "Search Brands" -msgstr "Szukaj marki" - -#: includes/class-wc-brands.php:271 -msgid "Brand" -msgstr "Marka" - -#: includes/class-wc-brands.php:243 includes/class-wc-brands.php:250 -msgid "brand" -msgstr "marka" - -#: includes/class-wc-brands-coupons.php:77 -#: includes/class-wc-brands-coupons.php:82 -#: includes/class-wc-brands-coupons.php:136 -msgid "" -"Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products." -msgstr "Przepraszamy, ten kupon nie dotyczy marek wybranych produktów." - -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23 -msgid "e.g. length or weight" -msgstr "np. długość lub waga" - -#. translators: 1: URL to My Subscriptions page -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:386 -msgid "" -" You don't have a subscription, subscribe to update." -msgstr "" -" Nie masz subskrypcji, zapisz się, aby zaktualizować." - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:619 -msgctxt "slug" -msgid "brand" -msgstr "marka" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:604 -msgid "Product brand base" -msgstr "Baza marek produktów" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:569 -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:583 -msgid "Filter by brand" -msgstr "Filtruj po marce" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:465 -msgid "" -"Brands be added and managed from this screen. You can optionally upload a " -"brand image to display in brand widgets and on brand archives" -msgstr "" -"Na tym ekranie możesz dodawać marki i zarządzać nimi. Opcjonalnie możesz " -"przesłać obrazek marki, który będzie wyświetlany w widżetach marki i " -"archiwach marki." - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:219 -msgid "" -"Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if " -"you intend to use the description widget instead. Please note: this is only " -"for themes that do not show the description." -msgstr "" -"Wybierz wyświetlanie opisu marki na stronie archiwum. Wyłącz tę opcję, jeśli " -"zamiast tego zamierzasz używać widżetu opisu. Uwaga: dotyczy to tylko " -"motywów, które nie wyświetlają opisu." - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:212 -msgid "Brands Archives" -msgstr "Archiwa marek" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:177 -msgid "" -"Product must not be associated with these brands for the coupon to remain " -"valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands " -"will not be discounted." -msgstr "" -"Aby kupon zachował ważność, produkt nie może być powiązany z tymi markami " -"lub w przypadku \"Rabatów na produkty\", produkty powiązane z tymi markami " -"nie będą objęte rabatem." - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:158 -msgid "No brands" -msgstr "Brak marek" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:157 -msgid "Exclude brands" -msgstr "Wyklucz marki" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:154 -msgid "" -"A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid " -"or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted." -msgstr "" -"Aby kupon zachował ważność, produkt musi być powiązany z tą marką lub w " -"przypadku \"Rabatów na produkty\", produkty z tymi markami zostaną " -"przecenione." - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:135 -msgid "Any brand" -msgstr "Dowolna marka" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:134 -msgid "Product brands" -msgstr "Marki produktów" - -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:59 -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:661 -#: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:672 -#: includes/class-wc-brands.php:268 includes/class-wc-brands.php:270 -#: includes/class-wc-brands.php:1058 -#: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:172 -msgid "Brands" -msgstr "Marki" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Overlay Navigation (Experimental)" -msgstr "Nawigacja nakładkowa (eksperymentalna)" - -#. translators: %s is the attribute label. -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:4 -msgid "" -"Enable customers to filter the product collection by selecting one or more " -"%s attributes." -msgstr "" -"Pozwól klientom filtrować kolekcję produktów, wybierając jeden lub więcej " -"atrybutów %s." - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Clear button" -msgstr "Przycisk wyczyść" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Empty filter options" -msgstr "Opcje pustego filtra" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Product counts" -msgstr "Liczba produktów" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "" -"Show results for any of the attributes selected (displayed products don’t " -"have to have them all)." -msgstr "" -"Pokaż wyniki dla dowolnego z wybranych atrybutów (wyświetlane produkty nie " -"muszą mieć wszystkich)." - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "" -"Show results for all selected attributes. Displayed products must " -"contain all of them to appear in the results." -msgstr "" -"Pokaż wyniki dla wszystkich wybranych atrybutów. Wyświetlane produkty " -"muszą zawierać wszystkie, aby pojawić się w wynikach." - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Logic" -msgstr "Logika" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Determine the order of filter options." -msgstr "Określ kolejność opcji filtrowania." - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Sort order" -msgstr "Sortuj według" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Choose the attribute to show in this filter." -msgstr "Wybierz atrybut, wyświetlany w filtrze." - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Least results first" -msgstr "Najgorsze wyniki w pierwszej kolejności" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Most results first" -msgstr "Najlepsze wyniki w pierwszej kolejności" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Name, Z to A" -msgstr "Nazwa (Z-A)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Name, A to Z" -msgstr "Nazwa (A-Z)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Red" -msgstr "Czerwony" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Green" -msgstr "Zielony" - -#: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 -msgid "Gray" -msgstr "Szary" - -#: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list.js:1 -#: assets/client/blocks/product-filter-chips.js:1 -msgid "Show more…" -msgstr "Pokaż więcej…" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "Actual products will vary depending on the product being viewed." -msgstr "" -"Rzeczywiste produkty będą się różnić w zależności od oglądanego produktu." - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:9 -msgid "Edit billing address" -msgstr "Edytuj adres rozliczeniowy" - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:9 -msgid "Edit shipping address" -msgstr "Edytuj adres wysyłki" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1 -msgid "" -"Print discounted shipping labels with a click, now with the dedicated plugin!" -msgstr "" -"Drukuj przecenione etykiety wysyłkowe jednym kliknięciem, teraz z dedykowaną " -"wtyczką!" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:1 -msgid "" -"Please {{pluginPageLink}}update{{/pluginPageLink}} the WooCommerce Shipping " -"& Tax plugin to the latest version to ensure compatibility with WooCommerce " -"Shipping." -msgstr "" -"Proszę {{pluginPageLink}}zaktualizuj{{/pluginPageLink}} wtyczkę the " -"WooCommerce Shipping & Tax do najnowszej wersji, aby zapewnić kompatybilność " -"z Wysyłką WooCommerce." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "There was an error trying to create the attribute term \"%s\"." -msgstr "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia atrybutu taksonomii „%s”." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "View identifier field" -msgstr "Wyświetl pole identyfikatora" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "View SKU field" -msgstr "Wyświetl pole SKU" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Cancelled" -msgstr "Anulowane" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"To receive updates and support, please renew this " -"subscription before it expires or use a subscription from another account by " -"sharing or transferring." -msgstr "" -"Aby otrzymywać aktualizacje i pomoc techniczną proszę odnów " -"tę subskrypcję przed jej wygaśnięciem lub skorzystaj z subskrypcji z innego " -"konta przez udostępnianie lub " -"przenoszenie." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Expires soon" -msgstr "Wygasa wkrótce" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Subscription" -msgstr "Subskrypcja" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Expires/Renews on" -msgstr "Wygasa/odnawia się w dniu" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Sorry, you don't have permission to update the theme." -msgstr "Brak uprawnień do aktualizacji motywu." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Finish customizing" -msgstr "Zakończ dostosowywanie" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Select the pair of fonts that best suits your brand. The larger font will be " -"used for headings, and the smaller for supporting content. You can change " -"your font at any time in Editor." -msgstr "" -"Wybierz krój pisma, które najlepiej pasują do twojej marki. Większe litery " -"będzie używana do nagłówków, a mniejsze do treści pomocniczych. Możesz " -"zmienić swój wybór w dowolnym momencie w edytorze." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"AI has selected a font pairing that's the best fit for your business. If " -"you'd like to change them, select a new option below now, or later in Editor." -msgstr "" -"AI wybrała kroje pisma, które najlepiej pasuje do twojej firmy. Jeśli chcesz " -"je zmienić, wybierz nową opcję poniżej teraz lub później w edytorze." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Choose the color palette that best suits your brand. Want to change it? " -"Create your custom color palette below, or update it later in Editor." -msgstr "" -"Wybierz paletę kolorów, która najlepiej pasuje do twojej marki. Chcesz ją " -"zmienić? Utwórz własną paletę kolorów poniżej lub zaktualizuj ją później w " -"edytorze." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Based on the info you shared, our AI tool recommends using this color " -"palette. Want to change it? You can select or add new colors below, or " -"update them later in Editor." -msgstr "" -"Na podstawie informacji, które udostępniłeś, nasze narzędzie AI zaleca " -"użycie tej palety kolorów. Chcesz ją zmienić? Możesz wybrać lub dodać nowe " -"kolory poniżej lub zaktualizować je później w Edytorze." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Add patterns" -msgstr "Dodaj wzorzec" - -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "Upload your Blueprint to provision your site" -msgstr "Prześlij swój schemat, aby udostępnić witrynę." - -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "Builder setup" -msgstr "Konfiguracja konstruktora" - -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "I’m setting up a store for a client" -msgstr "Tworzę sklep dla klienta" - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Toggle block inserter" -msgstr "Przełącz wybierak bloków" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Blueprints are setup files that contain all the installation instructions. " -"including plugins, themes and settings. Ease the setup process, allow teams " -"to apply each others’ changes and much more." -msgstr "" -"Schematy to pliki instalacyjne, które zawierają wszystkie instrukcje " -"instalacji, w tym wtyczki, motywy i ustawienia. Ułatwiają proces " -"konfiguracji, umożliwiają zespołom wzajemne wprowadzanie zmian i wiele " -"więcej." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Apply to store pages only" -msgstr "Zastosuj tylko do stron sklepu" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Manage how your site appears to visitors. Learn more" -msgstr "" -"Zarządzaj wyglądem swojej witryny dla odwiedzających. Dowiedz się " -"więcej" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Are you sure you want to switch from live to coming soon mode? Your site " -"will not be visible, and customers won’t be able to make purchases during " -"this time." -msgstr "" -"Czy chcesz przełączyć się z trybu live na tryb „wkrótce”? Twoja witryna nie " -"będzie widoczna, a klienci nie będą mogli w tym czasie dokonywać zakupów." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Confirm switch to ‘Coming soon’ mode" -msgstr "Potwierdź przejście do trybu „Wkrótce”" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"It’s time to celebrate – you’re ready to launch your store! Woo! Hit the " -"button to preview your store and make it public." -msgstr "" -"Nadszedł czas na świętowanie - jesteś gotowy do uruchomienia swojego sklepu! " -"Woo! Naciśnij przycisk, aby wyświetlić podgląd swojego sklepu i upublicznić " -"go." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "I don’t charge sales tax" -msgstr "Nie pobieram podatku od sprzedaży" - -#: templates/loop/pagination.php:31 -msgid "Product Pagination" -msgstr "Paginacja produktów" - -#. translators: %s is the product name -#: templates/cart/mini-cart.php:58 -msgid "“%s” has been removed from your cart" -msgstr "“%s” został usunięty z twojego koszyka" - -#. translators: %s: is the field label -#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:218 -msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s is required" -msgstr "Wystąpił problem z podanym adresem wysyłki: %s jest wymagane" - -#. translators: %s: is the field label -#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:210 -msgid "There was a problem with the provided billing address: %s is required" -msgstr "Wystąpił problem z podanym adresem rozliczeniowym: %s jest wymagane" - -#. translators: %s: is the field label -#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:195 -msgid "There was a problem with the provided additional fields: %s is required" -msgstr "Wystąpił problem z podanymi polami dodatkowymi: %s jest wymagane" - -#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:39 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Coming soon" -msgstr "Już wkrótce" - -#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41 -msgid "" -"Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for " -"WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular " -"payment methods." -msgstr "" -"Uproszczone metody płatności, bez miesięcznych opłat — opracowane specjalnie " -"dla sklepów korzystających z WooCommerce. Akceptuj karty kredytowe i " -"debetowe oraz inne popularne metody płatności." - -#: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29 -msgid "" -"Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature." -msgstr "" -"Uproszczone metody płatności — w tym WooPay, nowa funkcja ekspresowej " -"realizacji transakcji." - -#: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:125 -msgid "Invalid file type for a CSV import." -msgstr "Nieprawidłowy rodzaj pliku dla importu CSV." - -#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:117 -#: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:96 -#: src/Blocks/InteractivityComponents/CheckboxList.php:104 -msgid "Show more..." -msgstr "Pokaż więcej..." - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:208 -msgid "No file uploaded" -msgstr "Brak plików do wgrania" - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:195 -msgid "There was an error while processing your schema" -msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania twojego schematu" - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:151 -msgid "Invalid file type" -msgstr "Nieprawidłowy typ pliku" - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:134 -msgid "Invalid nonce" -msgstr "Nieprawidłowa wartość nonce" - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:70 -msgid "Export as a zip file" -msgstr "Eksportuj jako plik zip" - -#: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:55 -msgid "A list of plugins to install" -msgstr "Lista wtyczek do zainstalowania" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:589 -msgid "System status theme info cache cleared." -msgstr "Wyczyszczono pamięć podręczną informacji o motywie stanu systemu" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188 -msgid "This tool will empty the system status theme info cache." -msgstr "To narzędzie opróżni pamięć podręczną informacji motywu stanu systemu." - -#. translators: %s is a placeholder for a URL. -#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:62 -msgid "" -"Log PayPal events such as IPN requests and review them on the " -"Logs screen. Note: this may log personal information. We recommend using " -"this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." -msgstr "" -"Rejestruj zdarzenia PayPal, takie jak żądania IPN, i przeglądaj je na " -"ekranie Ekran dzienników. Uwaga: może to spowodować " -"zarejestrowanie danych osobowych. Zalecamy używanie tej funkcji wyłącznie do " -"celów debugowania i usuwanie dzienników po zakończeniu." - -#. translators: %s: Product title -#: includes/class-wc-product-simple.php:88 -msgid "“%s” has been added to your cart" -msgstr "“%s” został dodany do twojego koszyka" - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1068 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183 -msgid "Clear system status theme info cache" -msgstr "Wyczyść pamięć podręczną informacji o motywie stanu systemu" - -#. translators: %s: URL to local pickup settings -#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 -msgid "" -"A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the " -"shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and " -"we'll use their shipping address to show them the methods available in their " -"area. To offer local pickup, configure your pickup locations in the local pickup settings." -msgstr "" -"Strefa wysyłki składa się z regionu (regionów), do którego (których) chcesz " -"wysłać przesyłkę, oraz oferowanych metod wysyłki. Kupującego można dopasować " -"tylko do jednej strefy, a my użyjemy jego adresu wysyłki, aby pokazać mu " -"metody dostępne w jego okolicy. Aby zaoferować odbiór lokalny, skonfiguruj " -"lokalizacje odbioru w ustawieniach odbioru lokalnego." - -#. translators: %s: footer default color -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:197 -msgid "The footer text color. Default %s." -msgstr "Kolor tekstu stopki. Domyślnie %s." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:195 -msgid "Footer text color" -msgstr "Kolor tekstu stopki" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50 -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:444 -msgid "Blueprint" -msgstr "Schemat" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "International Standard Book Number" -msgstr "Międzynarodowy standardowy numer książki" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "EAN" -msgstr "EAN" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "European Article Number" -msgstr "Numer artykułu europejskiego" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "UPC" -msgstr "UPC" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "Universal Product Code" -msgstr "Uniwersalny kod produktu" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "GTIN" -msgstr "GTIN" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "Global Trade Item Number" -msgstr "Numer pozycji w handlu światowym" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:343 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:769 -msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s" -msgstr "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s" - -#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:133 -msgid "File path provided for import is invalid." -msgstr "Ścieżka pliku podana do importu jest nieprawidłowa." - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display overlay navigation controls." -msgstr "Wyświetlaj elementy sterujące nawigacji nakładkowej." - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Overlay Navigation (Experimental)" -msgstr "Nawigacja nakładkowa (eksperymentalna)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json -#: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json -#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Filter Options" -msgstr "Opcje filtrów" - -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:38 -msgid "field" -msgstr "pole" - -#: assets/client/blocks/wc-blocks-classic-template-revert-button.js:1 -msgid "Revert to Classic Template" -msgstr "Przywróć klasyczny szablon" - -#: assets/client/blocks/product-filters.js:1 -msgid "Edit overlay" -msgstr "Edytuj nakładkę" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Filter icon 4" -msgstr "Ikonka filtra 4" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Filter icon 3" -msgstr "Ikonka filtra 3" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Filter icon 2" -msgstr "Ikonka filtra 2" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Filter icon 1" -msgstr "Ikonka filtra 1" - -#: assets/client/blocks/product-filters.js:1 -msgid "Always" -msgstr "Zawsze" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Icon Size" -msgstr "Rozmiar ikonki" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Button" -msgstr "Przycisk" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Icon only" -msgstr "Tylko ikona" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Label only" -msgstr "Tylko etykieta" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Label and icon" -msgstr "Etykieta i ikonka" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay-navigation.js:1 -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:1 -msgid "" -"Adjust the displayed products depending on the current template and any " -"applied query filters." -msgstr "" -"Dostosuj wyświetlane produkty w zależności od bieżącego szablonu i " -"zastosowanych filtrów zapytań." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:1 -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "What products do you want to show?" -msgstr "Jakie produkty chcesz pokazać?" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:1 -msgid "create your own" -msgstr "stwórz swój własny" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:1 -msgid "or" -msgstr "lub" - -#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 -msgid "" -"The editor does not display the real count value, but a placeholder to " -"indicate how it will look on the front-end." -msgstr "" -"Edytor nie wyświetla rzeczywistej wartości licznika, ale symbol zastępczy, " -"aby wskazać, jak będzie wyglądać na interfejsie użytkownika." - -#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 -msgid "Only if cart has items" -msgstr "Tylko jeśli koszyk zawiera elementy" - -#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 -msgid "Always (even if empty)" -msgstr "Zawsze (nawet jeśli puste)" - -#: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 -msgid "Show Cart Item Count:" -msgstr "Pokaż liczbę pozycji w koszyku:" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:13 -msgid "Recommended to enable only if there is no Cart link in the header." -msgstr "" -"Zaleca się włączenie tylko wtedy, gdy w nagłówku nie ma odnośnika do koszyka." - -#: assets/client/blocks/checkout.js:13 -msgid "Navigation options" -msgstr "Opcje nawigacji" - -#. translators: Store name -#. translators: %s: site name -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2 -#: assets/client/blocks/checkout.js:13 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:4 -msgid "Create an account with %s" -msgstr "Utwórz konto za pomocą %s" - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:12 -msgid "You are currently checking out as a guest." -msgstr "Składasz zamówienie jako gość." - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:12 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 -msgid "Please create a stronger password" -msgstr "Utwórz silniejsze hasło" - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:12 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 -msgid "Please enter a valid password" -msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowe hasło" - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:12 -msgid "Create a password" -msgstr "Utwórz hasło" - -#. translators: %s: Password strength -#: assets/client/blocks/checkout.js:12 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:20 -msgid "Password strength: %1$s (%2$d characters long)" -msgstr "Siła hasła: %1$s (%2$d znaków)" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19 -msgid "Password strength" -msgstr "Siła hasła" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19 -msgid "Very strong" -msgstr "Bardzo silny" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19 -msgid "Strong" -msgstr "Silne" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19 -msgid "Weak" -msgstr "Słabe" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:19 -msgid "Too weak" -msgstr "Zbyt słaby" - -#. translators: %s will be the state field label in lowercase e.g. "state" -#: assets/client/blocks/cart.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:9 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:16 -msgid "Please select a %s" -msgstr "Wybierz %s" - -#. translators: %s will be label of the field. For example "country/region". -#: assets/client/blocks/cart.js:27 assets/client/blocks/checkout.js:5 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:12 -msgid "Select a %s" -msgstr "Wybierz %s" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Maybe later" -msgstr "Może później" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "" -"A subscription helps us to continuously improve your extensions, themes, and " -"WooCommerce experience." -msgstr "" -"Subskrypcja pomaga nam stale ulepszać twoje rozszerzenia, motywy i obsługę " -"WooCommerce." - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Supporting the ecosystem" -msgstr "Wspieranie ekosystemu" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Get streamlined support from our global support team." -msgstr "" -"Uzyskaj sprawne wsparcie od naszego globalnego zespołu pomocy technicznej." - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Help when you need it" -msgstr "Pomoc, gdy jej potrzebujesz" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Access the latest features and product updates." -msgstr "Uzyskaj dostęp do najnowszych funkcji i aktualizacji produktów." - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Improvements and security updates" -msgstr "Ulepszenia i aktualizacje zabezpieczeń" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Purchase a subscription to benefit from:" -msgstr "Kup subskrypcję, aby korzystać z zalet:" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Reactivate your subscription and benefit from:" -msgstr "Reaktywuj swoją subskrypcję i korzystaj z zalet:" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Subscribe for $%s" -msgstr "Subskrybuj za $%s" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Renew for $%s" -msgstr "Odnów za $%s" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Subscribe to %s" -msgstr "Subskrybuj %s" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Renew %s" -msgstr "Odnów %s" - -#: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:1 -msgid "Unregistered" -msgstr "Niezarejestrowany" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Add at least one attribute and one value. Press Enter to select." -msgstr "" -"Dodaj co najmniej jeden atrybut i jedną wartość. Naciśnij Enter, aby wybrać." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "(no product name)" -msgstr "(brak nazwy produktu)" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "View error" -msgstr "Zobacz błąd" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "" -"An unexpected error occurred in this tab. Make sure any unsaved changes are " -"saved and then try reloading the page to see if the error recurs." -msgstr "" -"Na tej karcie wystąpił nieoczekiwany błąd. Upewnij się, że wszelkie " -"niezapisane zmiany zostały zapisane, a następnie spróbuj ponownie załadować " -"stronę, aby sprawdzić, czy błąd się powtórzy." - -#: assets/client/admin/components/index.js:2 -msgid "Remove all" -msgstr "Usuń wszystko" - -#: assets/client/admin/components/index.js:2 -msgid "" -"To select existing items, type its exact label and separate with commas or " -"the Enter key." -msgstr "" -"Aby wybrać istniejące elementy, wpisz ich dokładną etykietę i oddziel " -"przecinkami lub klawiszem Enter." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"More patterns from the WooCommerce.com library are available! Opt in to " -"connect your store and access the full library, plus get more relevant " -"content and a tailored store setup experience. Opting in will enable {{link}}" -"usage tracking{{/link}}, which you can opt out of at any time via " -"WooCommerce settings." -msgstr "" -"Więcej wzorców z biblioteki WooCommerce.com jest już dostępnych! Zarejestruj " -"się, aby podłączyć swój sklep i uzyskać dostęp do pełnej biblioteki, a także " -"uzyskać bardziej odpowiednie treści i dostosowaną konfigurację sklepu. " -"Wybranie tej opcji spowoduje włączenie {{link}}śledzenie użycia{{/link}}, z " -"którego możesz zrezygnować w dowolnym momencie w ustawieniach WooCommerce." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Access more patterns" -msgstr "Uzyskaj dostęp do większej liczby wzorców" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Create an engaging homepage by adding and combining different patterns and " -"layouts. You can continue customizing this page, including the content, " -"later via the Editor." -msgstr "" -"Stwórz angażującą stronę główną, dodając i łącząc różne wzorce i układy. " -"Możesz kontynuować dostosowywanie tej strony, w tym treści, później za " -"pomocą edytora." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Unfortunately, a technical issue is preventing more patterns from being " -"displayed. Please try again later." -msgstr "" -"Niestety problem techniczny uniemożliwia wyświetlenie większej liczby " -"wzorców. Prosimy spróbuj ponownie później." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Build your brand by creating a memorable logo using {{link}}Fiverr{{/link}}." -msgstr "" -"Zbuduj swoją markę, tworząc niezapomniane logo za pomocą {{link}}" -"Fiverr{{/link}}." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"More fonts are available! Opt in to connect your store and access the full " -"font library, plus get more relevant content and a tailored store setup " -"experience. Opting in will enable {{link}}usage tracking{{/link}}, which you " -"can opt out of at any time via WooCommerce settings." -msgstr "" -"Dostępnych jest więcej krojów pisma! Zarejestruj się, aby podłączyć swój " -"sklep i uzyskać dostęp do pełnej biblioteki czcionek, a także uzyskać " -"bardziej odpowiednie treści i dostosowaną konfigurację sklepu. Rejestracja " -"włączy funkcję {{link}}śledzenia użycia{{/link}}, z której możesz " -"zrezygnować w dowolnym momencie w ustawieniach WooCommerce." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Access more fonts" -msgstr "Uzyskaj dostęp do większej liczby krojów pisma" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Add one or more of our homepage patterns to create a page that welcomes " -"shoppers." -msgstr "" -"Dodaj jeden lub więcej z naszych wzorców strony głównej, aby stworzyć stronę " -"witającą kupujących." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Promote your social channels and give shoppers a way to see your latest " -"products and news." -msgstr "" -"Promuj swoje kanały społecznościowe i daj kupującym możliwość zapoznania się " -"z najnowszymi produktami i nowościami." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Social media" -msgstr "Media społecznościowe" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Encourage sales by sharing positive feedback from happy shoppers." -msgstr "" -"Zachęcaj do sprzedaży, dzieląc się pozytywnymi uwagami zadowolonych klientów." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Share information on any services that your business can provide." -msgstr "" -"Udostępniaj informacje o wszelkich usługach, które może świadczyć twoja " -"firma." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Show your shoppers what’s special about your business." -msgstr "Pokaż kupującym, co jest wyjątkowego w twojej firmie." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Put the spotlight on one or more of your products or product categories." -msgstr "" -"Skieruj uwagę na jeden lub więcej swoich produktów lub kategorii produktów." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Featured selling" -msgstr "Wyróżniona sprzedaż" - -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/activity-panels-help.js:1 -msgid "Set up Google for WooCommerce" -msgstr "Skonfiguruj Google dla WooCommerce" - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "List View" -msgstr "Widok listy" - -#: assets/client/admin/chunks/5292.js:1 -msgid "Go to the Customizer" -msgstr "Przejdź do konfiguratora" - -#: assets/client/admin/chunks/5292.js:1 -msgid "" -"Customize everything from the color palette and the fonts to the page " -"layouts, making sure every detail aligns with your brand." -msgstr "" -"Dostosuj wszystko, od palety kolorów i kroje pisma po układy stron, " -"upewniając się, że każdy szczegół jest zgodny z twoją marką." - -#: assets/client/admin/chunks/4272.js:1 -msgid "Import your products from a CSV file." -msgstr "Zaimportuj swoje produkty z pliku CSV." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "WooPayments BNPL illustration" -msgstr "WooPayments BNPL ilustracja" - -#. translators: %s: Address title -#: templates/myaccount/my-address.php:67 -msgid "Add %s" -msgstr "Dodaj %s" - -#: includes/wc-user-functions.php:94 -msgid "Please create a password for your account." -msgstr "Utwórz hasło do swojego konta." - -#. Translators: %s Email address. -#: includes/wc-user-functions.php:65 -msgid "" -"An account is already registered with %s. Please log in or use a different " -"email address." -msgstr "" -"Konto jest już zarejestrowane w %s. Zaloguj się lub użyj innego adresu e-" -"mail." - -#: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:105 -msgid "Customer password for new accounts, if applicable." -msgstr "Hasło klienta dla nowych kont, jeśli dotyczy." - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:253 -msgid "" -"Enable this feature to log errors and related data to Automattic servers for " -"debugging purposes and to improve WooCommerce" -msgstr "" -"Włącz tę funkcję, aby rejestrować błędy i powiązane dane na serwerach " -"Automattic w celu debugowania i ulepszania WooCommerce." - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:252 -msgid "Remote Logging" -msgstr "Zdalne rejestrowanie" - -#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:551 -msgid "Drive sales with Google for WooCommerce" -msgstr "Zwiększ sprzedaż dzięki Google dla WooCommerce" - -#. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag -#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:99 -msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s" -msgstr "Zwiększ sprzedaż dzięki %1$sGoogle dla WooCommerce%2$s" - -#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:96 -#: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:119 -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 assets/client/admin/data/index.js:2 -msgid "Google for WooCommerce" -msgstr "Google dla WooCommerce" - -#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277 -msgid "" -"\n" -"%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s" -msgid_plural "" -"\n" -"%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s" -msgstr[0] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znaleziona niepewna wtyczka%2$s" -msgstr[1] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znalezione niepewne wtyczki%2$s" -msgstr[2] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znaleziono niepewnych wtyczek%2$s" - -#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265 -msgid "" -"\n" -"%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s" -msgid_plural "" -"\n" -"%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s" -msgstr[0] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znaleziona niezgodna wtyczka%2$s" -msgstr[1] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znalezione niezgodne wtyczki%2$s" -msgstr[2] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znalezionych niezgodnych wtyczek%2$s" - -#. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253 -msgid "" -"\n" -"%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s" -msgid_plural "" -"\n" -"%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s" -msgstr[0] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znaleziona zgodna wtyczka%2$s" -msgstr[1] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znalezione zgodne wtyczki%2$s" -msgstr[2] "" -"\n" -"%%C%1$d%%n znalezionych zgodnych wtyczek%2$s" - -#: src/Blocks/Templates/ProductFiltersTemplate.php:50 -msgid "" -"This is the template part for the product filters displayed on different " -"pages across your store." -msgstr "" -"Jest to fragment szablonu dla filtrów produktów wyświetlanych na różnych " -"stronach w twoim sklepie." - -#: src/Blocks/Templates/ProductFiltersTemplate.php:41 -msgctxt "Template name" -msgid "Product Filters (Experimental)" -msgstr "Filtry produktów (eksperymentalne)" - -#. translators: %s is a generated error message. -#: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:216 -msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\"" -msgstr "Nie udało się pobrać wzorców WooCommerce z PTK: \"%s\"" - -#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28 -msgid "Social Media" -msgstr "Media społecznościowe" - -#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26 -msgid "Featured Selling" -msgstr "Wyróżniona sprzedaż" - -#. translators: %s: site name. -#: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:172 -msgid "" -"Your account with %s has been successfully created. We emailed you a link to " -"set your account password." -msgstr "" -"Twoje konto w %s zostało pomyślnie utworzone. Wysłaliśmy odnośnik do " -"ustawienia hasła do konta." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:668 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the newest additions to the store with at " -"least 20 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje najnowsze dodatki do sklepu, zawierająca co " -"najmniej 20 znaków." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:656 -msgid "A two words button text to go to the shop page" -msgstr "" -"Tekst przycisku składający się z dwóch słów umożliwiający przejście do " -"strony sklepu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:655 -msgid "Shop chairs" -msgstr "Krzesła sklepowe" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:650 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the products with at least 55 characters" -msgstr "Fraza reklamująca produkty zawierająca co najmniej 55 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:649 -msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space." -msgstr "" -"Z szeroką gamą designerskich krzeseł, które podniosą jakość twojej " -"przestrzeni życiowej." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:644 -msgid "A description for a product with at least 20 characters" -msgstr "Opis produktu zawierający co najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:643 -msgid "Sit back and relax" -msgstr "Usiądź wygodnie i zrelaksuj się" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:630 -msgid "A description of the testimonial with at least 225 characters" -msgstr "Opis opinii zawierający co najmniej 225 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:629 -msgid "" -"Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection " -"of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and " -"taste." -msgstr "" -"Wyjątkowe smaki, zrównoważone wybory. Starannie dobrana kolekcja dzbanków do " -"kawy i akcesoriów zmieniła moją kuchnię w oazę stylu i smaku." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:624 -msgid "A two words title that advertises the testimonial" -msgstr "Dwuwyrazowy tytuł reklamujący opinię" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:623 -msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)" -msgstr "Piękne doświadczenie :-)" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:609 -msgid "" -"From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. " -"Love knowing my purchases contribute to a greener planet." -msgstr "" -"Od herbat pozyskiwanych w sposób zrównoważony po eleganckie wazony - ten " -"sklep to prawdziwy skarb. Uwielbiam wiedzieć, że moje zakupy przyczyniają " -"się do bardziej ekologicznej planety." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:605 -msgid "" -"The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. " -"Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home." -msgstr "" -"Organiczne ziarna kawy to rewelacja. Każdy łyk jest jak podróż. Pięknie " -"wykonane akcesoria dodają elegancji mojemu domowi." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:602 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:606 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:610 -msgid "Write the testimonial from a customer with approximately 150 characters" -msgstr "Napisz opinię od klienta zawierającą około 150 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:601 -msgid "" -"Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. " -"Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with " -"my values." -msgstr "" -"Odmieniła moją codzienną rutynę dzięki wyjątkowym, ekologicznym skarbom. " -"Wyjątkowa jakość i obsługa. Jestem dumny, że mogę wspierać sklep, który jest " -"zgodny z moimi wartościami." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:596 -msgid "Write just 4 words to advertise testimonials from customers" -msgstr "Napisz tylko 4 słowa, aby zareklamować referencje od klientów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:595 -msgid "What our customers say" -msgstr "Co mówią nasi klienci" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:591 -msgid "LOCAL LOVE" -msgstr "LOKALNA MIŁOŚĆ" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:587 -msgid "Sip, Shop, Savor" -msgstr "Popijaj, kupuj, delektuj się" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:584 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:588 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:592 -msgid "Write a short title advertising a testimonial from a customer" -msgstr "Napisz krótki tytuł reklamujący opinię klienta" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:583 -msgid "Eclectic finds, ethical delights" -msgstr "Eklektyczne znaleziska, etyczne przysmaki" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:565 -msgid "Sustainable business practices" -msgstr "Zrównoważone praktyki biznesowe" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:561 -msgid "Hand-picked accessories" -msgstr "Ręcznie dobierane akcesoria" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:557 -msgid "Premium organic blends" -msgstr "Najwyższej jakości mieszanki organiczne" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:554 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:558 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:562 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:566 -msgid "A three word description of the products" -msgstr "Opis produktów składający się z trzech słów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:553 -msgid "Locally sourced ingredients" -msgstr "Lokalnie pozyskiwane składniki" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:546 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:550 -msgid "A description of the products with at least 180 characters" -msgstr "Opis produktów zawierający co najmniej 180 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:545 -msgid "" -"Indulge in the finest organic coffee beans, teas, and hand-picked " -"accessories, all locally sourced and sustainable for a mindful lifestyle." -msgstr "" -"Rozkoszuj się najlepszymi organicznymi ziarnami kawy, herbatami i ręcznie " -"dobranymi akcesoriami, wszystkie pozyskiwane lokalnie i zrównoważone dla " -"świadomego stylu życia." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:540 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the brand with at least 50 characters " -"related to the following image description: [image.1]" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje markę za pomocą co najmniej 50 znaków " -"związanych z następującym opisem obrazku: [obrazek.1]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:536 -msgid "A two words impact phrase that advertises the brand" -msgstr "Dwuwyrazowa fraza reklamująca markę" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:532 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the products with at least 40 characters " -"and related to the following image description: [image.0]" -msgstr "" -"Fraza wpływu reklamująca produkty o długości co najmniej 40 znaków i " -"powiązana z następującym opisem obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:531 -msgid "Sustainable blends, stylish accessories" -msgstr "Zrównoważone mieszanki, stylowe akcesoria" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:528 -msgid "A two words impact phrase that advertises the products" -msgstr "Dwuwyrazowa fraza reklamująca produkty" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:527 -msgid "Our products" -msgstr "Nasze produkty" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:514 -msgid "" -"A phrase that advertises the social media accounts of the store with at " -"least 25 characters" -msgstr "" -"Fraza reklamująca konta sklepu w mediach społecznościowych, zawierająca co " -"najmniej 25 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:513 -msgid "Stay in the loop" -msgstr "Bądź na bieżąco" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:500 -msgid "" -"A single word that advertises the product and is related to the following " -"image description: [image.0]" -msgstr "" -"Pojedyncze słowo, które reklamuje produkt i jest powiązane z następującym " -"opisem obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:499 -msgid "Chairs" -msgstr "Krzesła" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:486 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the fourth product collection with at least " -"20 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje czwartą kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:482 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the third product collection with at least " -"20 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje trzecią kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:478 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the second product collection with at least " -"20 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje drugą kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:477 -msgid "Summer Dinning" -msgstr "Letnia kolacja" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:474 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the first product collection with at least " -"30 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu reklamująca pierwszą kolekcję produktów o długości co najmniej " -"30 znaków." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:473 -msgid "Outdoor Furniture & Accessories" -msgstr "Meble i akcesoria zewnętrzne" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:444 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:448 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:452 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:456 -msgid "The description of a product feature with at least 30 characters" -msgstr "Opis cechy produktu zawierający co najmniej 30 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:440 -msgid "" -"The description of a product with at least 65 characters related to the " -"following image: [image.0]" -msgstr "" -"Opis produktu składający się z co najmniej 65 znaków powiązany z " -"następującym obrazkiem: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:430 -msgid "An one word title that advertises a product feature" -msgstr "Jednowyrazowy tytuł reklamujący cechę produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:426 -msgid "A three words title that advertises a product feature" -msgstr "Tytuł składający się z trzech słów, który reklamuje funkcję produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:422 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:434 -msgid "A two words title that advertises a product feature" -msgstr "Dwuwyrazowy tytuł reklamujący cechę produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:418 -msgid "" -"A three words title that advertises a product related to the following image " -"description: [image.0]" -msgstr "" -"Tytuł składający się z trzech słów, który reklamuje produkt powiązany z " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:404 -msgid "A two words button text to go to the featured products page" -msgstr "" -"Dwuwyrazowy tekst przycisku, aby przejść do strony polecanych produktów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:398 -msgid "A description of the featured products with at least 90 characters" -msgstr "Opis polecanych produktów zawierający co najmniej 90 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:397 -msgid "" -"Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at " -"the best price." -msgstr "" -"Przygotuj się na dobry początek sezonu. Wszyscy ulubieńcy fanów w jednym " -"miejscu w najlepszej cenie." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:391 -msgid "Fan favorites" -msgstr "Ulubione przez fanów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:380 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:392 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the featured products with at least 10 " -"characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje polecane produkty, zawierająca co najmniej 10 " -"znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:379 -msgid "Bestsellers" -msgstr "Bestsellery" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:368 -msgid "" -"An impact phrase with that advertises the product collection with at least " -"20 characters" -msgstr "Fraza reklamująca kolekcję produktów zawierająca co najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:367 -msgid "Our latest and greatest" -msgstr "Najnowsze i najlepsze" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:355 -msgid "Staff picks" -msgstr "Wybór pracowników" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:344 -msgid "" -"The button text to go to the product collection page with at least 15 " -"characters" -msgstr "" -"Tekst przycisku, aby przejść do strony kolekcji produktów, zawierający co " -"najmniej 15 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:338 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:356 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the displayed product collection with at " -"least 20 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje wyświetlaną kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:325 -msgid "Shop games" -msgstr "Kupuj gry" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:321 -msgid "Shop tech" -msgstr "Sklep techniczny" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:316 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the product collection with at least 15 " -"characters related to the following image descriptions: [image.2], [image.3]" -msgstr "" -"Fraza wpływu reklamująca kolekcję produktów z co najmniej 15 znakami " -"związanymi z następującymi opisami obrazków: [obrazek.2], [obrazek.3]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:315 -msgid "For the gamers" -msgstr "Dla graczy" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:312 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the product collection with at least 20 " -"characters related to the following image descriptions: [image.0], [image.1]" -msgstr "" -"Fraza wpływu reklamująca kolekcję produktów z co najmniej 20 znakami " -"związanymi z następującymi opisami obrazków: [obrazek.0], [obrazek.1]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:311 -msgid "Tech gifts under $100" -msgstr "Prezenty techniczne poniżej 100 USD" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:298 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the displayed product collection with at " -"least 30 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje wyświetlaną kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 30 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:286 -msgid "A description of the product collection with at least 90 characters" -msgstr "Opis kolekcji produktów zawierający co najmniej 90 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:285 -msgid "" -"Check out our brand new collection of holiday products and find the right " -"gift for anyone." -msgstr "" -"Sprawdź naszą nową kolekcję produktów świątecznych i znajdź odpowiedni " -"prezent dla każdego." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:280 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the displayed product collection with at " -"least 25 characters related to the following image description: [image.0]" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje wyświetlaną kolekcję produktów za pomocą co " -"najmniej 25 znaków związanych z następującym opisem obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:279 -msgid "Brand New for the Holidays" -msgstr "Zupełna nowość na święta" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:266 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:322 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:326 -msgid "A two words button text to go to the product collection page" -msgstr "" -"Dwuwyrazowy przycisk umożliwiający przejście do strony kolekcji produktów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:260 -msgid "A description of the product collection with at least 35 characters" -msgstr "Opis kolekcji produktów zawierający co najmniej 35 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:259 -msgid "" -"Experience your music like never before with our latest generation of hi-" -"fidelity headphones." -msgstr "" -"Doświadcz swojej muzyki jak nigdy dotąd dzięki naszej najnowszej generacji " -"słuchawek o wysokiej wierności." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:254 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the displayed product collection with at " -"least 10 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje wyświetlaną kolekcję produktów, zawierająca co " -"najmniej 10 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:253 -msgid "Sound like no other" -msgstr "Dźwięk jak żaden inny" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:240 -msgid "" -"An impact phrase that advertises the product the store is selling with at " -"least 35 characters" -msgstr "" -"Fraza wpływu, która reklamuje produkt sprzedawany przez sklep, zawierająca " -"co najmniej 35 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:239 -msgid "Keep dry with 50% off rain jackets" -msgstr "Zachowaj suchość dzięki 50% zniżce na kurtki przeciwdeszczowe" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:226 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:462 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:572 -msgid "A two words button text to go to the product page" -msgstr "Dwuwyrazowy tekst przycisku, aby przejść do strony produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:225 -msgid "Shop home decor" -msgstr "Kupuj dekoracje do domu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:219 -msgid "" -"Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection " -"of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture." -msgstr "" -"Dodaj odrobinę uroku i przytulności w tym sezonie świątecznym dzięki " -"szerokiemu wyborowi ręcznie dobranych dekoracji - od minimalistycznych " -"wazonów po designerskie meble." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:215 -msgid "" -"From bold prints to intricate details, our products are a perfect " -"combination of style and function." -msgstr "" -"Od odważnych nadruków po skomplikowane detale - nasze produkty to idealne " -"połączenie stylu i funkcjonalności." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:212 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:216 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:220 -msgid "A description of the product feature with at least 115 characters" -msgstr "Opis funkcji produktu zawierający co najmniej 115 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:206 -msgid "A two words title describing the fourth displayed product feature" -msgstr "Dwuwyrazowy tytuł opisujący czwartą wyświetlaną cechę produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:205 -msgid "Make your house feel like home" -msgstr "Poczuj się jak w domu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:202 -msgid "A two words title describing the second displayed product feature" -msgstr "Dwuwyrazowy tytuł opisujący drugą wyświetlaną cechę produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:201 -msgid "Unique design" -msgstr "Unikalna konstrukcja" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:198 -msgid "A two words title describing the first displayed product feature" -msgstr "Dwuwyrazowy tytuł opisujący pierwszą wyświetlaną cechę produktu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:197 -msgid "Quality Materials" -msgstr "Materiały wysokiej jakości" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:184 -msgid "" -"Write a long text, with at least 130 characters, to describe a product the " -"business is selling" -msgstr "" -"Napisz długi tekst, składający się z co najmniej 130 znaków, opisujący " -"produkt sprzedawany przez firmę" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:183 -msgid "" -"The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any " -"setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and " -"flair." -msgstr "" -"Klasyczna sylwetka szklanego dzbanka Retro bez trudu uzupełni każdą " -"aranżację, dzięki czemu jest idealnym wyborem do serwowania napojów ze " -"stylem i polotem." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:179 -msgid "" -"Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making " -"it perfect for everyday use with a touch of vintage charm." -msgstr "" -"Wykonany z wytrzymałego, grubego szkła dzbanek zapewnia trwałą jakość, " -"dzięki czemu idealnie nadaje się do codziennego użytku z odrobiną uroku " -"vintage." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:176 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:180 -msgid "" -"Write a text with approximately 130 characters, to describe a product the " -"business is selling" -msgstr "" -"Napisz tekst na około 130 znaków, aby opisać produkt sprzedawany przez firmę" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:175 -msgid "" -"Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and " -"durable hardened glass." -msgstr "" -"Podnieś swój stół dzięki szklanemu dzbankowi Retro o pojemności 330 ml, " -"łączącemu klasyczny design i wytrzymałe szkło hartowane." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:170 -msgid "Write a title with less than 20 characters for advertising the store" -msgstr "Napisz tytuł zawierający mniej niż 20 znaków, aby zareklamować sklep" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:169 -msgid "New: Retro Glass Jug" -msgstr "Nowość: szklany dzbanek retro" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:165 -msgid "Versatile charm" -msgstr "Wszechstronny urok" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:161 -msgid "Durable glass" -msgstr "Wytrzymałe szkło" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:158 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:162 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:166 -msgid "Write a two words title for advertising the store" -msgstr "Napisz dwuwyrazowy tytuł reklamy sklepu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:157 -msgid "Timeless elegance" -msgstr "Ponadczasowa elegancja" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:144 -msgid "" -"The three words description of the featured product related to the following " -"image description: [image.3]" -msgstr "" -"Opis polecanego produktu składający się z trzech słów jest powiązany z " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.3]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:140 -msgid "" -"The three words description of the featured product related to the following " -"image description: [image.2]" -msgstr "" -"Opis polecanego produktu składający się z trzech słów jest powiązany z " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.2]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:136 -msgid "" -"The three words description of the featured product related to the following " -"image description: [image.1]" -msgstr "" -"Opis polecanego produktu składający się z trzech słów odnosi się do " -"następującego opisu obrazku: [obrazek.1]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:132 -msgid "" -"The three words description of the featured product related to the following " -"image description: [image.0]" -msgstr "" -"Opis polecanego produktu składający się z trzech słów jest powiązany z " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:126 -msgid "The title of the featured products with at least 20 characters" -msgstr "Tytuł polecanego produktu zawierający co najmniej 20 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:112 -msgid "" -"A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, " -"inspired by the following image description: [image.2] and the nature of the " -"business. The title should reflect the key elements and characteristics of " -"the business, as portrayed in the image" -msgstr "" -"Dwuwyrazowy tytuł graficzny, który zawiera w sobie istotę firmy, inspirowany " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.2] i charakterem działalności. Tytuł " -"powinien odzwierciedlać kluczowe elementy i cechy firmy przedstawione na " -"obrazku" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:111 -msgid "Handmade gifts" -msgstr "Ręcznie robione prezenty" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:108 -msgid "" -"A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, " -"inspired by the following image description: [image.1] and the nature of the " -"business. The title should reflect the key elements and characteristics of " -"the business, as portrayed in the image" -msgstr "" -"Dwuwyrazowy tytuł graficzny, który zawiera istotę firmy, inspirowany " -"następującym opisem obrazku: [obrazek.1] i charakterem działalności. Tytuł " -"powinien odzwierciedlać kluczowe elementy i cechy firmy przedstawione na " -"obrazku" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:107 -msgid "Retro photography" -msgstr "Fotografia retro" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:104 -msgid "" -"A one-word graphic title that encapsulates the essence of the business, " -"inspired by the following image description: [image.0] and the nature of the " -"business. The title should reflect the key elements and characteristics of " -"the business, as portrayed in the image" -msgstr "" -"Jednowyrazowy tytuł graficzny, który zawiera istotę firmy, inspirowany " -"następującym opisem obrazu: [obrazek.0] i charakterem działalności. Tytuł " -"powinien odzwierciedlać kluczowe elementy i cechy firmy przedstawione na " -"obrazku" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:103 -msgid "Home decor" -msgstr "Wystrój domu" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:90 -msgid "A two words button text to go to the featured category" -msgstr "Dwuwyrazowy tekst przycisku, aby przejść do wyróżnionej kategorii" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:89 -msgid "Shop prints" -msgstr "Kup odbitki" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:84 -msgid "" -"The four words title of the featured category related to the following image " -"description: [image.0]" -msgstr "" -"Czterowyrazowy tytuł wyróżnionej kategorii odnosi się do następującego opisu " -"obrazku: [obrazek.0]" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:83 -msgid "Black and white high-quality prints" -msgstr "Czarno-białe wydruki wysokiej jakości" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:56 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:70 -msgid "A two words description of the products on sale" -msgstr "Dwuwyrazowy opis sprzedawanych produktów" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:44 -msgid "A 3 words button text to go to the sale page" -msgstr "Przycisk z 3 słowami umożliwiający przejście do strony sprzedaży" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:43 -msgid "Shop vinyl records" -msgstr "Kupuj płyty winylowe" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:38 -msgid "The main description of the sale with at least 65 characters" -msgstr "Główny opis sprzedaży zawierający co najmniej 65 znaków" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:37 -msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices." -msgstr "Zdobądź swoje ulubione winyle w rekordowych cenach." - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:34 -msgid "A two words label with the sale name" -msgstr "Dwusłowna etykieta z nazwą sprzedaży" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:33 -msgid "Holiday Sale" -msgstr "Wakacyjna wyprzedaż" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:28 -msgid "A four words title advertising the sale" -msgstr "Czterowyrazowy tytuł reklamujący sprzedaż" - -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:27 -msgid "Up to 60% off" -msgstr "Do 60% taniej" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:308 -msgid "Inbox notification has been deleted" -msgstr "Powiadomienie ze skrzynki odbiorczej zostało usunięte" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:304 -msgid "Inbox notification not found" -msgstr "Nie znaleziono powiadomienia w skrzynce odbiorczej" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:298 -msgid "No inbox notification selected" -msgstr "Nie wybrano powiadomienia w skrzynce odbiorczej" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:292 -msgid "Search for an inbox notification…" -msgstr "Wyszukaj powiadomienie w skrzynce odbiorczej…" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:288 -msgid "Select an inbox notification to delete:" -msgstr "Wybierz powiadomienie ze skrzynki odbiorczej do usunięcia:" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:286 -msgid "This will delete an inbox notification by slug" -msgstr "" -"Spowoduje to usunięcie powiadomienia ze skrzynki odbiorczej według " -"uproszczonej nazwy (slug)" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284 -msgid "Delete an Inbox Notification" -msgstr "Usuń powiadomienie ze skrzynki odbiorczej" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:279 -msgid "Remote inbox notifications have been refreshed" -msgstr "Powiadomienia zdalnej skrzynki odbiorczej zostały odświeżone" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:274 -msgid "This will refresh the remote inbox notifications" -msgstr "Spowoduje to odświeżenie powiadomień zdalnej skrzynki odbiorczej" - -#: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272 -msgid "Refresh Remote Inbox Notifications" -msgstr "Odśwież powiadomienia zdalnej skrzynki odbiorczej" - -#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:895 -msgid "" -"The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at " -"your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing " -"multiple extensions and logins." -msgstr "" -"Ulubione na świecie opcje kup teraz, zapłać później i wiele innych są na " -"wyciągnięcie ręki dzięki WooPayments - wszystko z jednego kokpitu bez " -"konieczności korzystania z wielu rozszerzeń i loginów." - -#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:894 -msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments" -msgstr "Aktywuj BNPL natychmiast na WooPayments" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26 -msgid "Enhance your store with extensions" -msgstr "Ulepsz swój sklep za pomocą rozszerzeń" - -#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470 -msgid "Net Sales" -msgstr "Sprzedaż netto" - -#: src/Admin/API/Leaderboards.php:590 -msgid "Table cell format." -msgstr "Format komórki tabeli." - -#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:13 -msgid "" -"Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look " -"and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a " -"new lens." -msgstr "" -"Zapoznaj się z naszą ekskluzywną kolekcją okularów przeciwsłonecznych, " -"stworzonych, aby poprawić twój wygląd i chronić oczy. Znajdź swoją idealną " -"parę i zobacz świat przez nowy pryzmat." - -#: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12 -msgid "Find your shade" -msgstr "Znajdź swój odcień" - -#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9 -#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11 -msgid "Our services" -msgstr "Nasze usługi" - -#: patterns/four-image-grid-content-left.php:11 -#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11 -#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:13 -msgid "" -"Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the " -"extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly " -"fulfilling journey." -msgstr "" -"Poruszając się po skomplikowanej tkaninie życia, wybory rozwijają ścieżki do " -"niezwykłych, wymagających kreatywności, ciekawości i odwagi, aby podróż była " -"naprawdę satysfakcjonująca." - -#: patterns/four-image-grid-content-left.php:10 -#: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10 -#: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12 -msgid "Create anything" -msgstr "Stwórz cokolwiek" - -#: patterns/content-right-image-left.php:14 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:571 -msgid "Meet us" -msgstr "Poznaj nas" - -#: patterns/content-right-image-left.php:13 -msgid "" -"Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and " -"sustainable products. We're more than a store; we're your path to a " -"community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality." -msgstr "" -"Naszą pasją jest tworzenie świadomych chwil dzięki lokalnie pozyskiwanym, " -"organicznym i zrównoważonym produktom. Jesteśmy czymś więcej niż sklepem; " -"jesteśmy twoją drogą do ekologicznego stylu życia opartego na społeczności, " -"który obejmuje najwyższą jakość." - -#: patterns/content-right-image-left.php:12 -#: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:539 -msgid "Committed to a greener lifestyle" -msgstr "Zaangażowanie w bardziej ekologiczny styl życia" - -#. translators: %s is the action ID -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1150 -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987 -msgid "" -"Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having " -"completed. It may may have been deleted by another process." -msgstr "" -"Niezidentyfikowana akcja %s: nie mogliśmy oznaczyć tej akcji jako " -"zakończonej. Mogła ona zostać usunięta przez inny proces." - -#. translators: %s is the action ID -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1091 -msgid "" -"Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. " -"It may may have been deleted by another process." -msgstr "" -"Niezidentyfikowana akcja %s: nie mogliśmy oznaczyć tej akcji jako " -"zakończonej niepowodzeniem. Mogła ona zostać usunięta przez inny proces." - -#. translators: %s is the action ID -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:779 -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564 -msgid "" -"Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. " -"It may may have been deleted by another process." -msgstr "" -"Niezidentyfikowana akcja %s: nie byliśmy w stanie określić daty tej akcji. " -"Mogła ona zostać usunięta przez inny proces." - -#. translators: %s is the action ID -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:747 -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534 -msgid "" -"Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may " -"have been deleted by another process." -msgstr "" -"Niezidentyfikowana akcja %s: nie mogliśmy usunąć tej akcji. Mogła ona zostać " -"usunięta przez inny proces." - -#. translators: %s: action ID -#. translators: %s is the action ID -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:654 -#: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515 -msgid "" -"Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may " -"have been deleted by another process." -msgstr "" -"Niezidentyfikowana akcja %s: nie mogliśmy anulować tej akcji. Mogła ona " -"zostać usunięta przez inny proces." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:549 -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1012 -msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN." -msgstr "GTIN, UPC, EAN lub ISBN." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:544 -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1007 -msgid "Stock Keeping Unit." -msgstr "Jednostka magazynowa (SKU)." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:154 -msgid "Order sort items ascending or descending." -msgstr "Sortuj elementy rosnąco lub malejąco." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:557 -msgid "Legacy REST API enabled?" -msgstr "Starszy interfejs API REST włączony?" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:339 -msgid "An unexpected error occurred while generating the refund." -msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd podczas generowania zwrotu." - -#: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:217 -#: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101 -msgid "Invalid slug." -msgstr "Nieprawidłowa uproszczona nazwa." - -#. translators: 1: SKU. -#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:234 -msgid "The SKU (%1$s) you are trying to insert is already under processing" -msgstr "Jednostka SKU (%1$s), którą próbujesz wstawić, jest już przetwarzana" - -#. translators: %s is a comma separated list of query arguments. -#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1044 -msgid "" -"Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore." -msgid_plural "" -"Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore." -msgstr[0] "" -"Argument zapytania o zamówienie (%s) nie jest obsługiwany w bieżącym " -"magazynie danych zamówień." -msgstr[1] "" -"Argumenty zapytania o zamówienie (%s) nie są obsługiwane w bieżącym " -"magazynie danych zamówień." -msgstr[2] "" -"Argument zapytania o zamówienie (%s) nie jest obsługiwany w bieżącym " -"magazynie danych zamówień." - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 -msgid "Does your site have the Legacy REST API enabled?" -msgstr "Czy twoja witryna ma włączony starszy interfejs API REST?" - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 -msgid "Legacy API enabled" -msgstr "Starszy interfejs API włączony" - -#. translators: %s: Local pickup settings page URL. -#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:250 -msgid "" -"Local pickup: Manage existing pickup locations in the Local " -"pickup settings page." -msgstr "" -"Odbiór lokalny: zarządzaj istniejącymi lokalizacjami odbioru na stronie ustawień lokalnego odbioru." - -#. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:457 -msgid "" -"Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 " -"minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to " -"enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s" -msgstr "" -"Powtórne pobrania dokonane w rozsądnym przedziale czasu (domyślnie 30 minut) " -"nie będą liczone dwukrotnie. Jest to ogólnie rozsądny sposób na egzekwowanie " -"limitów pobierania w odniesieniu do żądań wielokrotnych. %1$sDowiedz się " -"więcej.%2$s" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:451 -msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched." -msgstr "Zliczaj pobrane pliki, nawet jeśli pobierana jest tylko część pliku." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450 -msgid "Count partial downloads" -msgstr "Zliczanie pobrań częściowych" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:106 -msgid "New customers receive an email to set up their password." -msgstr "Nowi klienci otrzymują wiadomość e-mail z prośbą o ustawienie hasła." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 -msgid "Send password setup link (recommended)" -msgstr "Wyślij odnośnik do konfiguracji hasła (zalecane)" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 -msgid "" -"If unchecked, customers will need to set a username during account creation." -msgstr "" -"Jeśli opcja nie jest zaznaczona, klienci będą musieli ustawić nazwę " -"użytkownika podczas tworzenia konta." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 -msgid "Use email address as account login (recommended)" -msgstr "Użyj adresu e-mail jako loginu do konta (zalecane)" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:94 -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:104 -msgid "Account creation options" -msgstr "Opcje tworzenia konta" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 -msgid "On \"My account\" page" -msgstr "Na stronie \"Moje konto\"" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81 -msgid "Allow customers to create an account:" -msgstr "Pozwól klientom utworzyć konto:" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:76 -msgid "Customers can create an account before placing their order." -msgstr "Klienci mogą utworzyć konto przed złożeniem zamówienia." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:75 -msgid "During checkout" -msgstr "Podczas realizacji transakcji" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66 -msgid "Enable log-in during checkout" -msgstr "Włącz logowanie podczas realizacji zakupu" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 -msgid "Enable guest checkout (recommended)" -msgstr "Włącz opcję płatności przez gościa (zalecane)" - -#. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:344 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:770 -msgid "" -"Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help " -"you list this product on other channels or marketplaces." -msgstr "" -"Wprowadź kod kreskowy lub inny identyfikator unikalny dla tego produktu. " -"Może to pomóc w wystawieniu tego produktu na innych kanałach lub platformach " -"handlowych." - -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112 -msgid "Delete shipping" -msgstr "Usuń wysyłkę" - -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112 -msgid "Edit shipping" -msgstr "Edytuj wysyłkę" - -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81 -msgid "Delete fee" -msgstr "Usuń opłatę" - -#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81 -msgid "Edit fee" -msgstr "Edytuj opłatę" - -#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:280 -msgid "" -"This coupon is password protected. WooCommerce does not support password " -"protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it " -"private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured " -"below." -msgstr "" -"Ten kupon jest chroniony hasłem. WooCommerce nie obsługuje ochrony kuponów " -"hasłem. Możesz tymczasowo ukryć kupon, ustawiając go jako prywatny. " -"Alternatywnie, limity i ograniczenia użytkowania można skonfigurować poniżej." - -#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:773 -msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)." -msgstr "Wprowadź tylko liczby i myślniki (-)." - -#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:863 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN." -msgstr "Nieprawidłowy lub zduplikowany numer GTIN, UPC, EAN lub ISBN." - -#: assets/client/blocks/product-filters/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product Filters (Experimental)" -msgstr "Filtry produktów (eksperymentalne)" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Display product filters in an overlay on top of a page." -msgstr "Wyświetlaj filtry produktów w nakładce na górze strony." - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product Filters Overlay (Experimental)" -msgstr "Nakładka filtrów produktów (eksperymentalna)" - -#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Clear (Experimental)" -msgstr "Wyczyść (eksperymentalny)" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 -msgid "Overlay drawer orientation" -msgstr "Orientacja szuflady nakładki" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 -msgid "POSITION" -msgstr "POZYCJA" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 -msgid "Full-Screen" -msgstr "Pełnoekranowy" - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 -msgid "" -"The overlay will show on the left or right side of the screen (only on " -"desktop)." -msgstr "" -"Nakładka będzie wyświetlana po lewej lub prawej stronie ekranu (tylko na " -"pulpicie)." - -#: assets/client/blocks/product-filters-overlay.js:1 -msgid "The overlay will fill up the whole screen." -msgstr "Nakładka wypełni cały ekran." - -#: assets/client/blocks/checkout.js:11 -msgid "Show separator" -msgstr "Pokaż separator" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Loading image" -msgstr "Wczytywanie zdjęcia" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Variation pricing form" -msgstr "Formularz wyceny wariantu" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "" -"Per your store settings, inventory management is " -"disabled." -msgstr "" -"Zgodnie z twoimi ustawieniami sklepu, zarządzanie zapasami jest " -"wyłączone." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Variation stock status form" -msgstr "Formularz zmiany stanu zapasów" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "1000 pixels wide or larger" -msgstr "Szerokość 1000 pixeli lub więcej" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Generate" -msgstr "Generuj" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Set a custom slug or generate it by clicking the button." -msgstr "" -"Ustaw własną nazwę skróconą (slug) lub wygeneruj ją, klikając przycisk." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Product name is required." -msgstr "Wymagana jest nazwa produktu" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/place-holder/place-holder.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "" -"Add an image which displays the unique characteristics of this variation." -msgstr "Dodaj obrazek przedstawiający unikalne cechy tej odmiany." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Error uploading image:%1$s%2$s" -msgstr "Błąd w trakcie ładowania obrazku: %1$s%2$s" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Error linking file:%1$s%2$s" -msgstr "Błąd łączenia pliku:%1$s%2$s" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Error uploading file:%1$s%2$s" -msgstr "Błąd przesyłania pliku:%1$s%2$s" - -#: assets/client/admin/components/index.js:2 -msgid "Oops, something went wrong. Please try again" -msgstr "Ups, coś poszło nie tak. Spróbuj ponownie" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "server caches" -msgstr "pamięci podręczne serwera" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"It’ll be ready to view as soon as your have updated. Please " -"wait, or contact your web host to find out how to do this manually." -msgstr "" -"Będzie on gotowy do wyświetlenia, gdy tylko twój zostanie " -"zaktualizowany. Poczekaj lub skontaktuj się ze swoim hostingiem, aby " -"dowiedzieć się, jak zrobić to ręcznie." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Congratulations! Your store will launch soon" -msgstr "Gratulacje! Twój sklep zostanie wkrótce uruchomiony" - -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 -msgid "There was an error getting your reviews." -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania twoich recenzji." - -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 -msgid "There was an error getting your low stock products." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas pobierania produktów o niskim stanie magazynowym." - -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 -msgid "Please try again." -msgstr "Proszę spróbować ponownie." - -#: assets/client/admin/chunks/0.js:1 -msgid "There was an error getting your orders." -msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania twoich zamówień." - -#: assets/client/admin/chunks/edit-product-page.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/product-page.js:1 -msgid "Creating the product" -msgstr "Tworzenie produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Design a store that reflects your brand and business. Customize your active " -"theme, select a professionally designed theme, or create a new look using " -"our store designer." -msgstr "" -"Zaprojektuj sklep, który odzwierciedla twoją markę i biznes. Dostosuj swój " -"aktywny motyw, wybierz profesjonalnie zaprojektowany motyw lub stwórz nowy " -"wygląd za pomocą naszego kreatora sklepów." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "DON'T HAVE A LOGO YET?" -msgstr "NIE MASZ JESZCZE LOGO?" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Want more patterns?" -msgstr "Chcesz więcej wzorców?" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Unfortunately, we're experiencing some technical issues — please come back " -"later to access more patterns." -msgstr "" -"Niestety mamy pewne problemy techniczne - wróć później, aby uzyskać dostęp " -"do większej liczby wzorców." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Opt in to usage tracking to get access to more " -"patterns." -msgstr "" -"Zaakceptuj śledzenie użycia, aby uzyskać dostęp do " -"większej liczby wzorców." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Looks like we can't detect your network. Please double-check your internet " -"connection and refresh the page." -msgstr "" -"Wygląda na to, że nie możemy wykryć twojej sieci. Sprawdź dokładnie " -"połączenie internetowe i odśwież stronę." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Shuffle" -msgstr "Tasuj" - -#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29 -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Services" -msgstr "Usługi" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Welcome shoppers to your store with one of our introductory patterns." -msgstr "" -"Powitaj kupujących w swoim sklepie jednym z naszych wzorców wprowadzających." - -#: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25 -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Intro" -msgstr "Wstęp" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "You can edit your content later in the Editor" -msgstr "Możesz później edytować zawartość w edytorze" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Browse themes" -msgstr "Przeglądaj motywy" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Choose a professionally designed theme" -msgstr "Wybierz profesjonalnie zaprojektowany motyw" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Use the store designer" -msgstr "Skorzystaj z kreatora sklepów" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Design your own theme" -msgstr "Zaprojektuj swój własny motyw" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Design or choose a new theme" -msgstr "Zaprojektuj lub wybierz nowy motyw" - -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "" -"Oops! We encountered a problem while fetching the list of countries to " -"choose from. or " -msgstr "" -"Ups! Napotkaliśmy problem podczas pobierania listy krajów do wyboru. " -" lub " - -#: assets/client/admin/chunks/4272.js:1 -msgid "Design and easily sell custom print products online with Printful." -msgstr "" -"Projektuj i łatwo sprzedawaj własne produkty drukowane online dzięki " -"Printful." - -#: assets/client/admin/chunks/4272.js:1 -msgid "Print-on-demand products" -msgstr "Produkty drukowane na żądanie" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Click for error details" -msgstr "Kliknij, aby wyświetlić szczegóły błędu" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Reload Page" -msgstr "Odśwież stronę" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"We’re sorry for the inconvenience. Please try reloading the page, or you can " -"get support from the community forums." -msgstr "" -"Przepraszamy za niedogodności. Spróbuj ponownie załadować stronę lub uzyskaj " -"pomoc na forum społeczności." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Oops, something went wrong" -msgstr "Ups! Coś poszło nie tak" - -#: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27 -msgid "Translatable Label" -msgstr "Etykieta możliwa do przetłumaczenia" - -#. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading -#. translators: %s: order number -#: templates/myaccount/orders.php:56 templates/myaccount/orders.php:79 -msgid "View order number %s" -msgstr "Zobacz numer zamówienia %s" - -#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:775 -msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table." -msgstr "" -"To ustawienie działa tylko wtedy, gdy dane produktu są przechowywane w " -"tabeli wpisów." - -#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:774 -msgid "" -"Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be " -"compatible with some extensions." -msgstr "" -"Używa znacznie bardziej wydajnych zapytań do aktualizacji tabeli odnośników, " -"ale może nie być kompatybilny z niektórymi rozszerzeniami." - -#: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:773 -msgid "Optimized updates" -msgstr "Zoptymalizowane aktualizacje" - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1117 -msgid "" -"Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop " -"manager has fully refunded the order’s value after payment." -msgstr "" -"Zamówienia są automatycznie umieszczane w statusie \"Zwrócone\", gdy " -"administrator lub kierownik sklepu w pełni zwróci wartość zamówienia po " -"dokonaniu płatności." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1116 -msgid "The order was canceled by an admin or the customer." -msgstr "Zamówienie zostało anulowane przez administratora lub klienta." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1115 -msgid "" -"Draft orders are created when customers start the checkout process while the " -"block version of the checkout is in place." -msgstr "" -"Wersje robocze zamówień są tworzone, gdy klienci rozpoczynają proces " -"realizacji zakupu, podczas gdy działa wersja blokowa realizacji zakupu." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114 -msgid "" -"The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been " -"successfully made." -msgstr "" -"Płatność klienta nie powiodła się lub została odrzucona, a żadna płatność " -"nie została pomyślnie zrealizowana." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1113 -msgid "Order fulfilled and complete." -msgstr "Zamówienie zrealizowane i kompletne." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1112 -msgid "" -"Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order " -"is awaiting fulfillment." -msgstr "" -"Płatność została otrzymana (uregulowana), a zapasy zostały zmniejszone. " -"Zamówienie oczekuje na realizację." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1111 -msgid "" -"The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need " -"to confirm payment." -msgstr "" -"Zamówienie oczekuje na potwierdzenie płatności. Zapasy zostały zmniejszone, " -"ale musisz potwierdzić płatność." - -#: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1110 -msgid "" -"The order has been received, but no payment has been made. Pending payment " -"orders are generally awaiting customer action." -msgstr "" -"Zamówienie zostało odebrane, ale nie dokonano płatności. Zamówienia " -"oczekujące na płatność zazwyczaj oczekują na działanie klienta." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1373 -msgid "Compatibility mode disabled." -msgstr "Tryb zgodności wyłączony." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1371 -msgid "Compatibility mode enabled." -msgstr "Tryb zgodności włączony." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1362 -msgid "Compatibility mode is already disabled." -msgstr "Tryb zgodności jest już wyłączony." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1360 -msgid "Compatibility mode is already enabled." -msgstr "Tryb zgodności jest już włączony." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1353 -msgid "HPOS tables do not exist." -msgstr "Tabele HPOS nie istnieją." - -#: src/Blocks/Templates/ProductFiltersOverlayTemplate.php:45 -msgid "Template used to display the Product Filters Overlay." -msgstr "Szablon używany do wyświetlania nakładki filtrów produktów." - -#: src/Blocks/Templates/ProductFiltersOverlayTemplate.php:36 -msgctxt "Template name" -msgid "Filters Overlay" -msgstr "Nakładka filtrów" - -#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:63 -msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later." -msgstr "" -"Otrzymano nieprawidłową odpowiedź z interfejsu zestawu narzędzi do wzorców: " -"spróbuj ponownie później." - -#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:54 -msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API." -msgstr "Pusta odpowiedź otrzymana z interfejsu zestawu narzędzi do wzorców." - -#: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:45 -msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later." -msgstr "" -"Nie udało się połączyć z interfejsem zestawu narzędzi do wzorców: spróbuj " -"ponownie później." - -#: src/Blocks/BlockPatterns.php:164 -msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store" -msgstr "Puste wzorce otrzymane z magazynu wzorców PTK" - -#: src/Admin/PluginsHelper.php:1133 -msgid "" -"Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for " -"renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and " -"streamlined support." -msgid_plural "" -"Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for " -"renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and " -"streamlined support." -msgstr[0] "" -"W twojej subskrypcji rozszerzenia WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać aktualizacje i " -"usprawnione wsparcie." -msgstr[1] "" -"W twoich subskrypcjach rozszerzeń WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać aktualizacje i " -"usprawnione wsparcie." -msgstr[2] "" -"W twojej subskrypcji rozszerzenia WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać aktualizacje i " -"usprawnione wsparcie." - -#. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method -#: src/Admin/PluginsHelper.php:1125 -msgid "" -"Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for " -"renewal. Add a payment method to ensure you continue " -"receiving updates and streamlined support." -msgid_plural "" -"Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for " -"renewal. Add a payment method to ensure you continue " -"receiving updates and streamlined support." -msgstr[0] "" -"W twojej subskrypcji rozszerzenia WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." -msgstr[1] "" -"W twoich subskrypcjach rozszerzeń WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." -msgstr[2] "" -"W twojej subskrypcji rozszerzenia WooCommerce brakuje metody płatności za " -"odnowienie. Dodaj metodę płatności, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79 -msgid "Instantly send tracking to your customers" -msgstr "Natychmiast wysyłaj śledzenie do swoich klientów" - -#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75 -msgid "Advanced automated workflows and customs" -msgstr "Zaawansowane zautomatyzowane przepływy pracy i zwyczaje" - -#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68 -msgid "Sync all your selling channels in one place" -msgstr "Synchronizuj wszystkie kanały sprzedaży w jednym miejscu" - -#: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61 -msgid "Discounted labels from top global carriers" -msgstr "Etykiety ze zniżką od najlepszych globalnych przewoźników" - -#. translators: %d: price -#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:290 -#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:322 -#: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:354 -msgid "$%d/year" -msgstr "$%d/rok" - -#: patterns/product-search-form.php:10 -msgctxt "button label of product search block" -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: patterns/no-products-found-filters.php:13 -msgctxt "" -"Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's " -"home." -msgid "store's home" -msgstr "siedziby sklepu" - -#: patterns/no-products-found-filters.php:13 -msgctxt "" -"Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's " -"home." -msgid "or head to our" -msgstr "lub udać się do naszego" - -#: patterns/no-products-found-filters.php:13 -msgctxt "" -"Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's " -"home." -msgid "clearing any filters" -msgstr "wyczyścić dowolne filtry" - -#: patterns/no-products-found-filters.php:13 -msgctxt "" -"Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's " -"home." -msgid "You can try" -msgstr "Możesz spróbować" - -#: patterns/no-products-found-filters.php:10 -msgctxt "Message explaining that there are no products found" -msgid "No results found" -msgstr "Nie znaleziono żadnych wyników" - -#: patterns/coming-soon-entire-site.php:51 -msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!" -msgstr "" -"Wybaczcie nasz kurz! Pracujemy nad czymś niesamowitym - sprawdź wkrótce!" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40 -msgid "Suggest a slug for the term." -msgstr "Zaproponuj uproszczoną nazwę (slug) dla tej taksonomii" - -#: includes/class-wc-post-types.php:417 -msgid "" -"This is where you can set up product forms for various product types in your " -"dashboard." -msgstr "" -"W tym miejscu możesz skonfigurować formularze produktów dla różnych typów " -"produktów na swoim kokpicie." - -#: includes/class-wc-post-types.php:415 -msgid "A link to a product form." -msgstr "Odnośnik do formularza produktu." - -#: includes/class-wc-post-types.php:414 -msgid "Product form Link" -msgstr "Odnośnik do formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:413 -msgid "Product forms list" -msgstr "Lista formularzy produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:412 -msgid "Product forms navigation" -msgstr "Nawigacja po formularzach produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:411 -msgid "Filter product forms" -msgstr "Filtruj formularze produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:410 -msgid "Uploaded to this product form" -msgstr "Przesłane do tego formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:409 -msgid "Insert into product form" -msgstr "Wstaw do formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:408 -msgid "Use as product form image" -msgstr "Użyj jako obrazku formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:407 -msgid "Remove product form image" -msgstr "Usuń obrazek formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:406 -msgid "Set product form image" -msgstr "Ustaw obrazek formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:405 -msgid "Product form image" -msgstr "Obrazek formularza produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:404 -msgid "Parent product form" -msgstr "Formularz produktu macierzystego" - -#: includes/class-wc-post-types.php:403 -msgid "No product forms found in trash" -msgstr "W koszu nie znaleziono żadnych formularzy produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:402 -msgid "No product forms found" -msgstr "Nie znaleziono formularzy produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:401 -msgid "Search product forms" -msgstr "Wyszukaj formularze produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:400 -msgid "View product forms" -msgstr "Zobacz formularze produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:399 -msgid "View product form" -msgstr "Zobacz formularz produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:398 -msgid "New product form" -msgstr "Nowa formularz produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:397 -msgid "Edit product form" -msgstr "Edytuj formularz produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:395 -msgid "Add new product form" -msgstr "Utwórz formularz dodawania nowego produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:393 -msgctxt "Admin menu name" -msgid "Product Forms" -msgstr "Formularze produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:392 -msgid "All Product Form" -msgstr "Wszystkie formularze produktów" - -#: includes/class-wc-post-types.php:391 -msgid "Product Form" -msgstr "Formularz produktu" - -#: includes/class-wc-post-types.php:390 -msgid "Product Forms" -msgstr "Formularze produktów" - -#. Translators: %1$s: block slug. -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:900 -msgid "Contains the %1$s block" -msgstr "Zawiera blok %1$s" - -#. Translators: %1$s: shortcode text. -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897 -msgid "Contains the %1$s shortcode" -msgstr "Zawiera krótki kod (shortcode) %1$s" - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:894 -msgid "This page's content is overridden by custom template content" -msgstr "Treść tej strony jest zastępowana przez własną treść szablonu" - -#. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:881 -msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block." -msgstr "Strona zawiera zarówno krótki kod (shortcode) %1$s, jak i blok %2$s." - -#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86 -msgid "" -"Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the " -"entities they are updating." -msgstr "" -"Klucze tylko do zapisu nie uniemożliwiają klientom zobaczenia informacji o " -"jednostkach, które aktualizują." - -#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35 -msgid "" -"Add a meaningful description, including a note of the person, company or app " -"you are sharing the key with." -msgstr "" -"Dodaj zrozumiały opis, w tym notatkę o osobie, firmie lub aplikacji, której " -"udostępniasz klucz." - -#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17 -msgid "" -"Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the " -"future for a single client, without causing disruption for others." -msgstr "" -"Trzymaj się jednego klucza na klienta: ułatwia to cofnięcie dostępu w " -"przyszłości dla pojedynczego klienta, bez powodowania zakłóceń dla innych." - -#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16 -msgid "" -"API keys open up access to potentially sensitive information. Only share " -"them with organizations you trust." -msgstr "" -"Klucze API otwierają dostęp do potencjalnie wrażliwych informacji. " -"Udostępniaj je tylko zaufanym organizacjom." - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -msgid "Search product categories" -msgstr "Wyszukaj kategorie produktów" - -#: assets/client/blocks/product-filters/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Let shoppers filter products displayed on the page." -msgstr "Pozwól kupującym filtrować produkty wyświetlane na stronie." - -#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "reset filter" -msgstr "zresetuj filtr" - -#: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Allows shoppers to reset this filter." -msgstr "Umożliwia kupującym zresetowanie tego filtra." - -#: assets/client/blocks/product-collection/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product Collection" -msgstr "Kolekcja produktów" - -#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Delivery" -msgstr "Dostawa" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "Actual products will vary depending on the page being viewed." -msgstr "" -"Rzeczywiste produkty będą się różnić w zależności od przeglądanej strony." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:12 -msgid "Missing" -msgstr "Brak" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product search results." -msgstr "Wyświetla wyniki wyszukiwania produktów PHP." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product Search Results (Classic)" -msgstr "Wyniki wyszukiwania produktów (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product's custom taxonomy page." -msgstr "Wyświetla stronę PHP własnej taksonomii produktu." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product's Custom Taxonomy (Classic)" -msgstr "Własna taksonomia produktu (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product attribute page." -msgstr "Wyświetla stronę PHP atrybutu produktu." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product Attribute (Classic)" -msgstr "Atrybut produktu (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product tag page." -msgstr "Wyświetla stronę PHP tagu produktu." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product Tag (Classic)" -msgstr "Tag produktu (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product category page." -msgstr "Wyświetla stronę PHP kategorii produktu." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product Category (Classic)" -msgstr "Kategoria produktu (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product grid page. " -msgstr "Wyświetla stronę PHP siatki produktów. " - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product Grid (Classic)" -msgstr "Siatka produktów (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Displays the PHP product page." -msgstr "Wyświetla stronę PHP produktu." - -#: assets/client/blocks/legacy-template.js:1 -msgid "Product (Classic)" -msgstr "Produkt (klasyczny)" - -#: assets/client/blocks/checkout.js:39 -msgid "Show form step numbers" -msgstr "Pokaż numery kroków formularza" - -#: assets/client/blocks/cart.js:37 -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:28 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:30 -msgid "Delivery" -msgstr "Dostawa" - -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:28 -msgid "Ship" -msgstr "Wysyłka" - -#. translators: %s: address 2 field label. -#: assets/client/blocks/cart.js:30 assets/client/blocks/checkout.js:8 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:15 -msgid "+ Add %s" -msgstr "+ Dodaj %s" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Decrease regular price" -msgstr "Zmniejsz cenę" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Increase regular price" -msgstr "Zwiększ cenę" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Set regular price" -msgstr "Ustaw cenę" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "No attributes yet. Type to create." -msgstr "Nie ma jeszcze żadnych atrybutów. Wpisz aby utworzyć." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Select an attribute or type to create." -msgstr "Wybierz atrybut lub rodzaj do utworzenia." - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Show or hide the Settings sidebar." -msgstr "Pokaż lub ukryj panel boczny z ustawieniami." - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Open the block list view." -msgstr "Otwórz widok listy dla bloku." - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Redo your last undo." -msgstr "Przywróć cofnięte zmiany." - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Undo your last changes." -msgstr "Cofnij ostatnie zmiany." - -#: assets/client/admin/chunks/5691.js:1 -msgid "Plugins" -msgstr "Wtyczki" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Pin to toolbar" -msgstr "Przypnij do paska narzędzi" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Unpin from toolbar" -msgstr "Odepnij od paska narzędzi" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Close plugin" -msgstr "Zamknij wtyczkę" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/place-holder/place-holder.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "" -"For best results, offer a variety of product images, like close-up details, " -"lifestyle scenes, and color variations." -msgstr "" -"Aby uzyskać najlepsze wyniki, oferuj różnorodne zdjęcia produktów, takie jak " -"zbliżenia, sceny lifestyle'owe i warianty kolorystyczne." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"This subscription was shared by %s. Learn more." -msgstr "" -"Ta subskrypcja została udostępniona przez %s. Dowiedz " -"się więcej." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Shared with you" -msgstr "Udostępnione tobie" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "business service" -msgstr "usługa dla biznesu" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "business services" -msgstr "usługi dla biznesu" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Services to help your business grow" -msgstr "Usługi, które pomogą rozwinąć twoją firmę" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Free plan available" -msgstr "Dostępna darmowa wersja" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Business services" -msgstr "Usługi dla biznesu" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Congratulations! You've successfully designed your store. Now you can go " -"back to the Home screen to complete your store setup and start selling." -msgstr "" -"Gratulacje! Pomyślnie zaprojektowałeś swój sklep. Teraz możesz wrócić do " -"ekranu głównego, aby dokończyć konfigurację sklepu i rozpocząć sprzedaż." - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -msgid "Select a product category filter match" -msgstr "Wybierz dopasowanie filtra kategorii produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -msgid "Remove product category filter" -msgstr "Usuń filtr kategorii produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -msgid "Product category" -msgstr "Kategoria produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -msgid "Select product attributes" -msgstr "Wybierz atrybuty produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Remove product attribute filter" -msgstr "Usuń filtr atrybutów produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Search product attributes" -msgstr "Wyszukaj atrybuty produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Product attribute" -msgstr "Atrybut produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Select a product variation filter match" -msgstr "Wybierz dopasowanie filtra odmian produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Remove product variation filter" -msgstr "Usuń filtr zmienności produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Search product variations" -msgstr "Wyszukaj warianty produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Product variation" -msgstr "Wariant produktu" - -#: templates/order/attribution-details.php:104 -msgid "Marketing tactic" -msgstr "Taktyka marketingowa" - -#: templates/order/attribution-details.php:95 -msgid "Creative format" -msgstr "Kreatywny format" - -#: templates/order/attribution-details.php:86 -msgid "Source platform" -msgstr "Platforma źródłowa" - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:242 -msgid "" -"Create and use full text search indexes for orders. This feature only works " -"with high-performance order storage." -msgstr "" -"Utwórz i używaj pełnotekstowych indeksów wyszukiwania dla zamówień. Ta " -"funkcja działa tylko z wydajnym przechowywaniem zamówień." - -#: src/Internal/Features/FeaturesController.php:241 -msgid "HPOS Full text search indexes" -msgstr "Pełnotekstowe indeksy wyszukiwania" - -#. translators: %d is an order ID. -#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162 -msgid "%d is not of a valid order type." -msgstr "%d nie jest prawidłowym rodzajem zamówienia." - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:707 -msgid "Sync orders now" -msgstr "Zsynchronizuj zamówienia" - -#. translators: %s: number of pending orders. -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:693 -msgid "" -"You can switch order data storage only when the posts and orders " -"tables are in sync. There's currently %s order out of sync." -msgid_plural "" -"You can switch order data storage only when the posts and orders " -"tables are in sync. There are currently %s orders out of sync. " -msgstr[0] "" -"Przechowywanie danych zamówień można przełączyć tylko, gdy tabele " -"wpisów i zamówień są zsynchronizowane. Obecnie jest %s " -"niezsynchronizowane zamówienie." -msgstr[1] "" -"Przechowywanie danych zamówień można przełączyć tylko, gdy tabele " -"wpisów i zamówień są zsynchronizowane. Obecnie są %s " -"niezsynchronizowane zamówienia. " -msgstr[2] "" -"Przechowywanie danych zamówień można przełączyć tylko, gdy tabele " -"wpisów i zamówień są zsynchronizowane. Obecnie jest %s " -"niezsynchronizowanych zamówień. " - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:675 -msgid "Stop sync" -msgstr "Zatrzymaj synchronizację" - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:645 -msgid "" -"Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to " -"order data corruption or loss!" -msgstr "" -"Przełączanie miejsca przechowywania danych przy niekompletnej synchronizacji " -"jest niebezpieczne i może prowadzić do uszkodzenia lub utraty danych " -"zamówień!" - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:469 -msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired." -msgstr "" -"Nie można zatrzymać synchronizacji. Możliwe, że kliknięty odnośnik wygasł." - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:366 -msgid "Failed to create FTS index on order item table" -msgstr "" -"Nie udało się utworzyć pełnotekstowego indeksu wyszukiwania w tabeli pozycji " -"zamówień" - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:352 -msgid "Failed to create FTS index on address table" -msgstr "" -"Nie udało się utworzyć pełnotekstowego indeksu wyszukiwania w tabeli adresów" - -#: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:337 -msgid "" -"Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available " -"when High-performance order storage is enabled." -msgstr "" -"Nie udało się utworzyć pełnotekstowego indeksu wyszukiwania w tabeli " -"zamówień. Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy włączone jest wydajne " -"przechowywanie zamówień." - -#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70 -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "Arts and crafts" -msgstr "Sztuka i rzemiosło" - -#: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65 -#: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:2 -msgid "Sports and recreation" -msgstr "Sport i rekreacja" - -#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:460 -#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20 -#: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:25 -#: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1 -#: assets/client/blocks/checkout.js:28 -#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80 -#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 -msgid "Pickup" -msgstr "Odbiór osobisty" - -#. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page -#: src/Admin/PluginsHelper.php:970 -msgid "" -"You have %1$s Woo extension subscriptions that expired. Renew to continue receiving updates and streamlined " -"support." -msgstr "" -"Masz %1$s subskrypcji rozszerzenia Woo, które wygasły. Odnów, aby nadal otrzymywać aktualizacje i usprawnione " -"wsparcie." - -#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew -#. product price string -#: src/Admin/PluginsHelper.php:968 -msgid "" -"One of your subscriptions for %1$s has expired. %4$s to continue receiving updates and streamlined support." -msgstr "" -"Jedna z Twoich subskrypcji %1$s wygasła. " -"%4$s, aby nadal otrzymywać aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew -#. product price string -#: src/Admin/PluginsHelper.php:966 -msgid "" -"Your subscription for %1$s expired. " -"%4$s to continue receiving updates and streamlined support." -msgstr "" -"Twoja subskrypcja %1$s wygasła. %4$s, " -"aby nadal otrzymywać aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#: src/Admin/PluginsHelper.php:922 -msgid "Enable auto-renewal" -msgstr "Włącz automatyczne odnawianie" - -#. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page -#: src/Admin/PluginsHelper.php:898 -msgid "" -"You have %1$s Woo extension subscriptions expiring soon. Enable auto-renewal to continue receiving updates and " -"streamlined support." -msgstr "" -"Twoja %1$s subskrypcja rozszerzenia Woo wkrótce wygaśnie. " -"Włącz automatyczne odnawianie, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page -#: src/Admin/PluginsHelper.php:896 -msgid "" -"One of your subscriptions for %1$s expires on %2$s. Enable auto-renewal to continue receiving updates and " -"streamlined support." -msgstr "" -"Jedna z twoich subskrypcji %1$s wygasa w dniu %2$s. Włącz automatyczne odnawianie, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i usprawnione wsparcie." - -#. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page -#: src/Admin/PluginsHelper.php:894 -msgid "" -"Your subscription for %1$s expires on %2$s. Enable auto-renewal to continue receiving updates and " -"streamlined support." -msgstr "" -"Twoja subskrypcja %1$s wygasa w dniu %2$s. " -"Włącz automatyczne odnawianie, aby nadal otrzymywać aktualizacje i " -"usprawnione wsparcie." - -#. translators: 1: Product price -#: src/Admin/PluginsHelper.php:799 -msgid "Renew for %1$s" -msgstr "Odnów za %1$s" - -#: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:328 -msgid "" -"Set the action as manual so that the order note registers as \"added by " -"user\"." -msgstr "" -"Ustaw akcję jako ręczną, aby uwaga do zamówienia została zarejestrowana jako " -"\"dodana przez użytkownika\"." - -#: includes/class-wc-cart.php:1707 -msgid "" -"This method has been deprecated and will be removed soon. Use " -"Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed " -"instead." -msgstr "" -"Ta metoda jest przestarzała i wkrótce zostanie usunięta. Zamiast niej użyj " -"Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed." - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 -msgid "The Legacy REST API plugin is not installed on this site." -msgstr "Wtyczka przestarzałego REST API nie jest zainstalowana w tej witrynie." - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 -msgid "The WooCommerce Legacy REST API plugin running on this site." -msgstr "" -"Wtyczka przestarzałego REST API WooCommerce uruchomiona w tej witrynie." - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101 -msgid "WooCommerce Legacy REST API package" -msgstr "Pakiet przestarzałego REST API WooCommerce" - -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 -msgid "Copy for GitHub" -msgstr "Kopiuj dla GitHuba" - -#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152 -msgid "Legacy API v3 (⚠️ NOT AVAILABLE)" -msgstr "Przestarzałe API v3 (⚠️ NIEDOSTĘPNE)" - -#. translators: placeholders are URLs -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:404 -msgid "" -"⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been moved to a dedicated extension. " -"Learn more about this change" -msgstr "" -"⚠️ Przestarzałe REST API WooCommerce zostało przeniesione do osobnego rozszerzenia. Dowiedz się więcej o tej zmianie" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:401 -msgid "ℹ️️ The WooCommerce Legacy REST API extension is installed and active." -msgstr "" -"ℹ️️ Rozszerzenie przestarzałego REST API WooCommerce jest zainstalowane i " -"włączone." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:397 -msgid "The legacy REST API is NOT enabled" -msgstr "Przestarzałe REST API NIE jest włączone" - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:396 -msgid "The legacy REST API is enabled" -msgstr "Przestarzałe REST API jest włączone" - -#. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:336 -msgid "" -" Your subscription expires on %1$s, enable auto-renew to continue receiving updates." -msgstr "" -" Twoja subskrypcja wygasa %1$s. Włącz automatyczne odnawianie, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje." - -#. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:321 -msgid "" -" Your subscription expired, renew %2$sto update." -msgstr "" -" Twoja subskrypcja wygasła. Odnów subskrypcję %2$s, aby zaktualizować." - -#. translators: 1: Product regular price -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317 -msgid "for %s " -msgstr "dla %s " - -#. translators: %s is an URL -#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:393 -msgid "More information" -msgstr "Więcej informacji" - -#. translators: %s = URL -#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:371 -msgid "" -"This webhook has the ⚠️ symbol in front of its name in the list below. " -"Please either edit the webhook to use a different delivery format, or " -"install and activate the WooCommerce Legacy " -"REST API extension." -msgid_plural "" -"These webhooks have the ⚠️ symbol in front of their names in the list below. " -"Please either edit the webhooks to use a different delivery format, or " -"install and activate the WooCommerce Legacy " -"REST API extension." -msgstr[0] "" -"Ten webhook ma symbol ⚠️ przed swoją nazwą na poniższej liście. Należy albo " -"edytować webhooki, aby użyć innego formatu dostarczania, albo zainstalować i " -"aktywować rozszerzenie WooCommerce Legacy " -"REST API." -msgstr[1] "" -"Te webhooki mają symbol ⚠️ przed ich nazwami na poniższej liście. Należy " -"albo edytować webhooki, aby użyć innego formatu dostarczania, albo " -"zainstalować i aktywować rozszerzenie " -"WooCommerce Legacy REST API." -msgstr[2] "" -"Ten webhook ma symbol ⚠️ przed swoją nazwą na poniższej liście. Należy albo " -"edytować webhooki, aby użyć innego formatu dostarczania, albo zainstalować i " -"aktywować rozszerzenie WooCommerce Legacy " -"REST API." - -#. translators: %s = webhooks count -#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:354 -msgid "" -"There's %d webhook that is configured to be delivered using the Legacy REST " -"API, which has been removed from WooCommerce. This webhook will fail to be " -"sent." -msgid_plural "" -"There are %d webhooks that are configured to be delivered using the Legacy " -"REST API, which has been removed from WooCommerce. These webhooks will fail " -"to be sent." -msgstr[0] "" -"Istnieje %d webhook, który jest skonfigurowany do dostarczania za pomocą " -"starszego interfejsu API REST, który został usunięty z WooCommerce. Ten " -"webhook nie zostanie wysłany." -msgstr[1] "" -"Istnieje %d webhooków, które są skonfigurowane do dostarczania przy użyciu " -"starszego interfejsu API REST, który został usunięty z WooCommerce. Te " -"webhooki nie zostaną wysłane." -msgstr[2] "" -"Istnieje %d webhooków, które są skonfigurowane do dostarczania przy użyciu " -"starszego interfejsu API REST, który został usunięty z WooCommerce. Te " -"webhooki nie zostaną wysłane." - -#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:347 -msgid "Incompatible webhooks warning" -msgstr "Ostrzeżenie o niekompatybilnych webhookach" - -#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 -msgid "" -"This webhook is configured to be delivered using the Legacy REST API, but " -"the Legacy REST API plugin is not installed on this site." -msgstr "" -"Ten webhook jest skonfigurowany do dostarczania za pomocą starszego " -"interfejsu API REST, ale wtyczka Legacy REST API nie jest zainstalowana na " -"tej stronie." - -#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json -#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json -msgctxt "block description" -msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes." -msgstr "Wyświetla kwoty, opłaty, rabaty, koszty wysyłki i podatki." - -#: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json -#: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Totals" -msgstr "Podsumowanie" - -#: assets/client/blocks/coming-soon/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Coming Soon" -msgstr "Wkrótce" - -#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80 -msgctxt "Admin settings" -msgid "General" -msgstr "Ogólne" - -#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 -#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 -#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2 -#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 -#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 -msgctxt "Number of filters" -msgid "Single" -msgstr "Jeden" - -#: assets/client/blocks/attribute-filter.js:18 -#: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 -#: assets/client/blocks/product-filter-stock-status.js:2 -#: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 -#: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 -msgctxt "Number of filters" -msgid "Multiple" -msgstr "Kilka" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Add image" -msgstr "Dodaj obrazek" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "The name must be unique." -msgstr "Nazwa musi być unikatowa." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Save your changes." -msgstr "Zapisz zmiany." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Product successfully duplicated" -msgstr "Produkt został zduplikowany" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/edit.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Available stock" -msgstr "Dostępne zapasy" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Connect your store to WooCommerce.com to get updates and " -"streamlined support for your subscriptions." -msgstr "" -"Połącz swój sklep z WooCommerce.com, aby otrzymywać " -"aktualizacje i pomoc techniczną dla swoich subskrypcji." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Explore support resources" -msgstr "Odkrywaj zasoby wsparcia" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Detailed guides and our support team are always available if you’re feeling " -"stuck or need some guidance." -msgstr "" -"Szczegółowe przewodniki i nasz zespół wsparcia są zawsze dostępne, jeśli " -"utkniesz w martwym punkcie lub potrzebujesz wskazówek." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Help is on hand" -msgstr "Pomoc jest pod ręką" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Get the app" -msgstr "Pobierz aplikację" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Manage your store anywhere with the free WooCommerce Mobile App." -msgstr "" -"Zarządzaj swoim sklepem w dowolnym miejscu dzięki bezpłatnej aplikacji " -"mobilnej WooCommerce." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Manage your store on the go" -msgstr "Zarządzaj swoim sklepem w biegu" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Add extensions" -msgstr "Dodaj rozszerzenia" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Add extra features and functionality to your store with Woo extensions." -msgstr "" -"Dodaj dodatkowe funkcje i możliwości do swojego sklepu za pomocą rozszerzeń " -"Woo." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Power up your store" -msgstr "Wzmocnij swój sklep" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Install Mailchimp" -msgstr "Zainstaluj Mailchimpa" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Manage Mailchimp" -msgstr "Zarządzaj Mailchimpem" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Keep your shoppers up to date with what’s new in your store and set up " -"clever post-purchase automations." -msgstr "" -"Informuj kupujących na bieżąco o nowościach w twoim sklepie i skonfiguruj " -"sprytne automatyzacje po zakupie." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Build customer relationships" -msgstr "Buduj relacje z klientami" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Add payment methods" -msgstr "Dodaj metody płatności" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Give your shoppers more ways to pay by adding additional payment methods to " -"your store." -msgstr "" -"Daj kupującym więcej sposobów płacenia, dodając dodatkowe metody płatności " -"do swojego sklepu." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Provide more ways to pay" -msgstr "Zapewnij więcej metod płatności" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Promote products" -msgstr "Promuj produkty" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Grow your customer base by promoting your products to millions of engaged " -"shoppers." -msgstr "" -"Rozwijaj bazę klientów, promując swoje produkty wśród milionów " -"zaangażowanych kupujących." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Promote your products" -msgstr "Promuj swoje produkty" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Your feedback will be only be shared with WooCommerce and treated in " -"accordance with our privacy policy." -msgstr "" -"Twoja opinia zostanie udostępniona wyłącznie WooCommerce i będzie traktowana " -"zgodnie z naszą polityką prywatności." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Why do you feel that way? (optional)" -msgstr "Dlaczego tak się czujesz? (opcjonalnie)." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "How was the experience of launching your store?" -msgstr "Jak wyglądało uruchomienie twojego sklepu?" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Visit your store" -msgstr "Przejdź do swojego sklepu" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"You’ve successfully launched your store and are ready to start selling! We " -"can’t wait to see your business grow." -msgstr "" -"Pomyślnie uruchomiłeś swój sklep i jesteś gotowy do rozpoczęcia sprzedaży! " -"Nie możemy się doczekać, aby zobaczyć, jak rozwija się twoja firma." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Congratulations! Your store is now live" -msgstr "Gratulacje! Twój sklep jest już dostępny" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Oops! We encountered a problem while launching your store. " -msgstr "" -"Ups! Napotkaliśmy problem podczas uruchamiania twojego sklepu. " - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Remove test orders and associated data, including analytics and transactions," -" once your store goes live. " -msgstr "" -"Po uruchomieniu sklepu usuń zamówienia testowe i powiązane z nimi dane, w " -"tym analizy i transakcje. " - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Remove %d test orders" -msgstr "Usuń %d testowych zamówień" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Test data" -msgstr "Dane testowe" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Fantastic job! Your store is ready to go — no pending tasks to complete." -msgstr "" -"Fantastyczna robota! Twój sklep jest gotowy do pracy - nie ma żadnych " -"oczekujących zadań do wykonania." - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Essential Tasks" -msgstr "Kluczowe zadania" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "" -"Ready to start selling? Before you launch your store, make sure you’ve " -"completed these essential tasks. If you’d like to change your store " -"visibility, go to WooCommerce | Settings | Site visibility." -msgstr "" -"Gotowy do rozpoczęcia sprzedaży? Zanim uruchomisz swój sklep, upewnij się, " -"że wykonałeś te niezbędne zadania. Jeśli chcesz zmienić widoczność swojego " -"sklepu, przejdź do WooCommerce | Ustawienia | Widoczność witryny." - -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -#: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 -msgid "Order status" -msgstr "Status zamówienia" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Share your site with anyone using a private link." -msgstr "" -"Udostępnij swoją witrynę dowolnej osobie za pomocą prywatnego odnośnika." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Display a “coming soon” message on your store pages — the rest of your site " -"will remain visible." -msgstr "" -"Wyświetlaj komunikat \"wkrótce\" na stronach sklepu - reszta witryny " -"pozostanie widoczna." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Your site is hidden from visitors behind a “Coming soon” landing page until " -"it’s ready for viewing." -msgstr "" -"Witryna jest ukryta przed odwiedzającymi za stroną docelową „Wkrótce " -"dostępna”, aż będzie gotowa do wyświetlenia." - -#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:40 -msgid "Store coming soon" -msgstr "Sklep już wkrótce" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Launch your store only when you’re ready to by switching between \"Coming " -"soon\" and \"Live\" modes. Build excitement by creating a custom page " -"visitors will see before you’re ready to go live. Discover more" -msgstr "" -"Uruchom sklep tylko wtedy, gdy będziesz na to gotowy, przełączając się " -"między trybami \"Wkrótce\" i \"Na żywo\". Buduj emocje, tworząc własną " -"stronę, którą odwiedzający zobaczą, zanim będziesz gotowy do uruchomienia. " -"Odkrywaj więcej" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Set your store’s visibility" -msgstr "Ustaw widoczność swojego sklepu" - -#. translators: %s is a URL. -#: src/Utilities/PluginUtil.php:247 -msgid "" -"⚠ The Legacy REST API is active on " -"this site. Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is " -"not compatible with HPOS." -msgstr "" -"⚠ Starszy interfejs API REST jest " -"aktywny na tej stronie. Pamiętaj, że WooCommerce Legacy REST API nie " -"jest kompatybilny z HPOS." - -#. translators: %s is a URL. -#: src/Utilities/PluginUtil.php:240 -msgid "" -"⚠ The Legacy REST API plugin is " -"installed and active on this site. Please be aware that the WooCommerce " -"Legacy REST API is not compatible with HPOS." -msgstr "" -"⚠ Wtyczka Legacy REST API jest " -"zainstalowana i aktywna na tej stronie. Pamiętaj, że WooCommerce Legacy " -"REST API jest nie kompatybilny z HPOS." - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:358 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:791 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Track inventory" -msgstr "Śledź zapasy" - -#. translators: %1 is an order ID. -#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175 -msgid "" -"Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare " -"order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --" -"from=posts --to=hpos` to fix." -msgstr "" -"Dane w tabeli wpisów wydają się być bardziej aktualne niż w tabelach HPOS. " -"Porównaj dane zamówień z `wp wc hpos diff %1$d` i użyj `wp wc hpos backfill " -"%1$d --from=posts --to=hpos` by to naprawić." - -#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:310 -msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized." -msgstr "⚠️ Nie można było zainicjować połączenia z systemem plików." - -#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307 -#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:311 -msgid "You may want to switch to the database for log storage." -msgstr "Możesz ustawić bazę danych, jako miejsce przechowywania logów." - -#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:306 -msgid "" -"⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause " -"problems for the logger." -msgstr "" -"⚠️ System plików nie zezwala na bezpośredni zapis. Może to powodować " -"problemy z rejestratorem." - -#: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304 -msgid "✅ Ready" -msgstr "✅ Gotowy" - -#. translators: %d is the number of orders that were cleaned up. -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013 -msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above." -msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above." -msgstr[0] "Zakończono czyszczenie dla %d zamówienia. Przejrzyj błędy powyżej." -msgstr[1] "Zakończono czyszczenie dla %d zamówień. Przejrzyj błędy powyżej." -msgstr[2] "Zakończono czyszczenie dla %d zamówień. Przejrzyj błędy powyżej." - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000 -msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting." -msgstr "Nie udało się wyczyścić wszystkich zamówień w partii. Przerwanie." - -#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33 -msgid "Page template for Coming soon page." -msgstr "Szablon strony na stronę wkrótce." - -#: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24 -msgctxt "Template name" -msgid "Page: Coming soon" -msgstr "Strona: Wkrótce" - -#. translators: %s: URL to the documentation. -#: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:147 -msgid "" -"Hide shipping costs until an address is entered (Not available when using " -"the Local pickup options powered by the Checkout block)" -msgstr "" -"Ukryj koszty wysyłki, dopóki nie zostanie wpisany adres (niedostępne w " -"przypadku użycia opcji odbioru osobistego w bloku " -"zamówienia)" - -#. translators: %s: Connect page URL -#: src/Admin/PluginsHelper.php:626 -msgid "" -"Connect your store to " -"WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your " -"subscriptions." -msgstr "" -"Połącz swój sklep z " -"WooCommerce.com, aby otrzymywać aktualizacje i pomoc techniczną dla swoich " -"subskrypcji." - -#: src/Admin/PluginsHelper.php:609 assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce " -"plugins." -msgstr "" -"Twój sklep może być zagrożony, ponieważ używasz starych wersji wtyczek " -"WooCommerce." - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48 -msgid "Select your shipping options" -msgstr "Wybierz opcje wysyłki" - -#. translators: no need to translate it. It's a link. -#: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:192 -msgid "" -"\n" -"\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and " -"those who have permission. To make it public to everyone, " -"change visibility settings\n" -"\t\t" -msgstr "" -"\n" -"Ta strona jest w trybie \"Wkrótce\" i jest widoczna tylko dla ciebie i osób, " -"które mają uprawnienia. Aby uczynić ją publiczną dla wszystkich, zmień ustawienia widoczności.\n" -"\t\t" - -#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471 -#: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 -msgid "Attribution" -msgstr "Atrybucja" - -#: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219 -msgid "Order attribution information." -msgstr "Informacje o przypisaniu zamówienia." - -#: patterns/coming-soon-store-only.php:46 -msgid "" -"Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching " -"soon!" -msgstr "Szykuje się coś wielkiego! Tworzymy i wkrótce uruchomimy nasz sklep!" - -#: patterns/coming-soon-store-only.php:38 -msgid "Great things are on the horizon" -msgstr "Wielkie rzeczy są na horyzoncie" - -#: includes/wc-core-functions.php:1571 -msgctxt "Name of credit card" -msgid "Cartes Bancaires" -msgstr "Cartes Bancaires" - -#. translators: %s: Order history URL on My Account section -#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:553 -msgid "" -"There was an error processing your order. Please check for any charges in " -"your payment method and review your order history before " -"placing the order again." -msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas przetwarzania twojego zamówienia. Przed ponownym " -"złożeniem zamówienia sprawdź, czy w twojej metodzie płatności nie ma żadnych " -"opłat i przejrzyj historię zamówień." - -#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:215 -msgid "" -" Connect your " -"store to woocommerce.com to update." -msgstr "" -" Połącz swój " -"sklep z woocommerce.com, aby zaktualizować." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json -msgctxt "block description" -msgid "The product custom fields." -msgstr "Pola własne produktu." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product custom fields control" -msgstr "Kontrola pól własnych produktu" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "fields" -msgstr "pola" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "custom" -msgstr "własne" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json -msgctxt "block description" -msgid "The product custom fields toggle." -msgstr "Przełączanie pól własnych produktu." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product custom fields toggle control" -msgstr "Kontrolka przełączania pól własnych produktu" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "select" -msgstr "wybierz" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json -msgctxt "block description" -msgid "A select field for use in the product editor." -msgstr "Pole wyboru do użycia w edytorze produktów." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product select field" -msgstr "Pole wyboru produktu" - -#: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 -msgid "" -"By enabling Local Pickup with more valuable features for your store, it's " -"recommended that you remove the legacy Local Pickup option from your " -"shipping zones." -msgstr "" -"Włączając odbiór lokalny z bardziej wartościowymi funkcjami dla swojego " -"sklepu, zalecamy usunięcie starszej opcji odbioru lokalnego ze swoich " -"stref wysyłkowych." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "Force Page Reload" -msgstr "Wymuś przeładowanie strony" - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "" -"Force page reload can't be disabled because there are non-compatible blocks " -"inside the Product Collection block." -msgstr "" -"Nie można wyłączyć wymuszania przeładowania strony, ponieważ wewnątrz bloku " -"kolekcji produktów znajdują się niekompatybilne bloki." - -#: assets/client/blocks/product-collection.js:14 -msgid "" -"Enforce full page reload on certain interactions, like using paginations " -"controls." -msgstr "" -"Wymuś pełne przeładowanie strony w przypadku niektórych interakcji, takich " -"jak korzystanie z kontrolek paginacji." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Custom field" -msgstr "Własne pole" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Remove custom field" -msgstr "Usuń własne pole" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Add custom fields" -msgstr "Dodaj własne pola" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "The value is required." -msgstr "Wartość jest wymagana." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "The name is required." -msgstr "Nazwa jest wymagana." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "The name cannot begin with the underscore (_) character." -msgstr "Nazwa nie może zaczynać się od znaku podkreślenia (_)." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Close panel" -msgstr "Zamknij panel" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "product address" -msgstr "adres produktu" - -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "What’s next?" -msgstr "Co dalej?" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid " is now live." -msgstr " jest już dostępny." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid " is now scheduled. It will go live on %s" -msgstr " jest już zaplanowane. Będzie dostępne na żywo %s" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Product successfully deleted" -msgstr "Produkt został pomyślnie usunięty" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Schedule publish" -msgstr "Zaplanuj publikację" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Edit schedule" -msgstr "Edytuj harmonogram" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Publish now" -msgstr "Opublikuj teraz" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Product scheduled for %s." -msgstr "Produkt zaplanowany na %s." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Decide when this product should become visible to customers." -msgstr "Zdecyduj, kiedy produkt powinien stać się widoczny dla klientów." - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Schedule product" -msgstr "Zaplanuj produkt" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Connect your store to WooCommerce.com using the WooCommerce.com Update " -"Manager. Once connected, you'll be able to manage your subscriptions, " -"receive product updates, and access streamlined support from this screen." -msgstr "" -"Połącz swój sklep z WooCommerce.com, używając WooCommerce.com Update Manager." -" Po połączeniu będzie można zarządzać subskrypcjami, otrzymywać aktualizacje " -"produktów i uzyskać pomoc techniczną z tego ekranu." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Manage on WooCommerce.com" -msgstr "Zarządzaj na WooCommerce.com" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Version %s is available. To access this update, please first install the " -"WooCommerce.com Update Manager extension. Alternatively, you can " -"download and install it manually." -msgstr "" -"Dostępna jest wersja %s. Aby otrzymać do niej dostęp, zainstaluj " -"rozszerzenie WooCommerce.com Update Manager. Możesz ją również pobrać i " -"zainstalować ręcznie." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Version %s is available. To access this update, please activate the " -"WooCommerce.com Update Manager extension." -msgstr "" -"Dostępna jest wersja %s. Aby otrzymać do niej dostęp, włącz WooCommerce." -"com Update Manager" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Access your updates" -msgstr "Uzyskaj dostęp do aktualizacji" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid " Browse the WordPress.org theme directory to discover more." -msgstr "" -" Przejrzyj katalog motywów WordPress.org, aby dowiedzieć się więcej." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Didn’t find a theme you like?" -msgstr "Nie ma motywu, który Ci się podoba?" - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Please install the WooCommerce.com Update Manager to continue " -"receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce." -"com subscriptions.
Alternatively, you can download and install it " -"manually." -msgstr "" -"Proszę zainstalować WooCommerce.com Update Manager, aby nadal " -"otrzymywać aktualizacje i pomoc techniczną w ramach swoich subskrypcji " -"WooCommerce.com.
Możesz ją również pobrać i zainstalować ręcznie." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "" -"Activate the WooCommerce.com Update Manager to continue receiving the " -"updates and streamlined support included in your WooCommerce.com " -"subscriptions." -msgstr "" -"Włącz WooCommerce.com Update Manager, aby nadal otrzymywać " -"aktualizacje i pomoc techniczną w ramach swoich subskrypcji WooCommerce.com." - -#: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 -msgid "Sponsored" -msgstr "Sponsorowane" - -#: assets/client/admin/chunks/5292.js:1 -msgid "Design a new theme" -msgstr "Zaprojektuj nowy motyw" - -#: assets/client/admin/chunks/5292.js:1 -msgid "" -"Your active theme will be changed and you could lose any changes you’ve made " -"to it." -msgstr "" -"Twój włączony motyw zostanie zmieniony i możesz stracić wszelkie wprowadzone " -"zmiany." - -#: assets/client/admin/chunks/5292.js:1 -msgid "Are you sure you want to design a new theme?" -msgstr "Czy na pewno chcesz zaprojektować nowy motyw?" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Go to Products" -msgstr "Idź do listy produktów" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Start stocking your virtual shelves by adding or importing your products, or " -"edit the sample products." -msgstr "" -"Zacznij uzupełniać swoje wirtualne półki, dodając lub importując produkty, " -"lub edytując przykładowe produkty." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "What's next?" -msgstr "Co dalej?" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "View store" -msgstr "Zobacz sklep" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Congratulations! You've successfully designed your store. Take a look at " -"your hard work before continuing to set up your store." -msgstr "" -"Gratulacje! Pomyślnie zaprojektowałeś swój sklep. Przyjrzyj się swojej " -"ciężkiej pracy przed dalszą konfiguracją sklepu." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Select a footer from the options below. Your footer includes your site's " -"secondary navigation and will be added to every page. You can continue " -"customizing this via the Editor later." -msgstr "" -"Wybierz stopkę spośród poniższych opcji. Twoja stopka zawiera drugorzędną " -"nawigację witryny i zostanie dodana do każdej strony. Możesz ją później " -"dostosować za pomocą edytora." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Create an engaging homepage by selecting one of our pre-designed layouts. " -"You can continue customizing this page, including the content, later via the " -"Editor." -msgstr "" -"Stwórz angażującą stronę główną, wybierając jeden z naszych wstępnie " -"zaprojektowanych układów. Możesz kontynuować dostosowywanie tej strony, w " -"tym treści, później za pomocą edytora." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Choose your homepage" -msgstr "Wybierz swoją stronę główną" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Opt in" -msgstr "Zgoda" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Want more font pairings?" -msgstr "Chcesz więcej par czcionek?" - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Upgrade to the latest version of WordPress to " -"get access to more fonts." -msgstr "" -"Uaktualnij do najnowszej wersji WordPress, " -"aby uzyskać dostęp do większej liczby krojów pisma." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Opt in to usage tracking to get access to more " -"fonts." -msgstr "" -"Wyraź zgodę na śledzenie użycia, aby uzyskać dostęp " -"do większej liczby czcionek." - -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "" -"Upgrade to the latest version of WordPress " -"and opt in to usage tracking to get access to more " -"fonts." -msgstr "" -"Uaktualnij do najnowszej wersji WordPress i " -"wyraź zgodę na śledzenie użytkowania, aby uzyskać " -"dostęp do większej liczby czcionek." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Your entire site is visible to everyone." -msgstr "Cała witryna jest widoczna dla odwiedzających." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Share your site with a private link" -msgstr "Udostępnij swoją witrynę za pomocą prywatnego odnośnika" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Your site is hidden from visitors behind a “Coming soon” landing page until " -"it’s ready for viewing. You can customize your “Coming soon” landing page " -"via the Editor." -msgstr "" -"Twoja witryna jest ukryta przed odwiedzającymi za stroną docelową " -"\"Wkrótce\", dopóki nie będzie gotowa do oglądania. Możesz dostosować stronę " -"docelową \"Wkrótce\" za pomocą edytora." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Site visibility" -msgstr "Widoczność witryny" - -#: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:41 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Live" -msgstr "Produkcja" - -#: assets/client/blocks/coming-soon.js:1 -msgid "Coming Soon" -msgstr "Wkrótce" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Launch Your Store" -msgstr "Uruchom swój sklep" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Launch store" -msgstr "Uruchom sklep" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Your store is ready for launch!" -msgstr "Twój sklep jest gotowy do uruchomienia!" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Launch Your Store illustration" -msgstr "Uruchom ilustrację swojego sklepu" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Power your payments with a simple, all-in-one option. Verify your business " -"details to start managing transactions with WooCommerce Payments." -msgstr "" -"Obsługuj swoje płatności za pomocą prostej, kompleksowej opcji. Zweryfikuj " -"dane swojej firmy, aby rozpocząć zarządzanie transakcjami za pomocą " -"WooCommerce Payments." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Start selling by adding products or services to your store. Choose to list " -"products manually, or import them from a different store. " -msgstr "" -"Zacznij sprzedawać, dodając produkty lub usługi do swojego sklepu. Dodaj " -"produkty ręcznie lub zaimportuj je z innego sklepu. " - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "List your products" -msgstr "Wypisz swoje produkty" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Give your customers an easy and convenient way to pay! Set up one (or more!) " -"of our fast and secure online or in person payment methods." -msgstr "" -"Zapewnij swoim klientom łatwy i wygodny sposób płatności! Skonfiguruj jedną " -"(lub więcej!) z naszych szybkich i bezpiecznych metod płatności online lub " -"osobiście." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "It’s time to get paid" -msgstr "Czas na otrzymywanie płatności" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Start growing your business by showcasing your products on social media and " -"Google, boost engagement with email marketing, and more!" -msgstr "" -"Zacznij rozwijać swoją firmę, prezentując swoje produkty w mediach " -"społecznościowych i Google, zwiększ zaangażowanie za pomocą marketingu e-" -"mail i nie tylko!" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Reach more customers" -msgstr "Docieraj do większej liczby klientów" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Start shipping" -msgstr "Rozpocznij wysyłkę" - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Choose where and how you’d like to ship your products, along with any fixed " -"or calculated rates." -msgstr "" -"Wybierz, gdzie i w jaki sposób chcesz wysyłać swoje produkty, wraz z " -"wszelkimi stałymi lub obliczonymi stawkami." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "" -"Choose to set up your tax rates manually, or use one of our tax automation " -"tools." -msgstr "" -"Wybierz czy chcesz skonfigurować stawki podatkowe ręcznie, czy użyć jednego " -"z naszych automatycznych narzędzi." - -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Configure your tax settings" -msgstr "Skonfiguruj ustawienia podatków" - -#. Translators: %s Domain name from the callback URL. -#: templates/auth/form-grant-access.php:48 -msgid "" -"Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks " -"suspicious in any way." -msgstr "" -"Zatwierdzenie spowoduje udostępnienie poświadczeń uwierzytelniających %s. " -"Nie kontynuuj, jeśli wygląda to w jakikolwiek sposób podejrzanie." - -#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time -#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:259 -msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s." -msgstr "Wtyczka zainstalowana przez %1$s na %2$s." - -#. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time, -#. 3 = URL -#: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:256 -msgid "" -"Plugin installed by %1$s on %2$s. More " -"information" -msgstr "" -"Wtyczka zainstalowana przez %1$s na %2$s. " -"Więcej informacji" - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:877 -msgid "" -"Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to " -"the shopper." -msgstr "" -"Wpisz opcjonalną notatkę dołączaną do wiadomości z potwierdzeniem zamówienia " -"wysyłanej do kupującego." - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:876 -msgid "Post-purchase note" -msgstr "Notatka po zakupie" - -#. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields -#. guide link closing tag. -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:643 -msgid "" -"Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more " -"detailed product information, showing more input fields, or for internal " -"inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s" -msgstr "" -"Pola własne mogą być wykorzystywane na różne sposoby, takie jak " -"udostępnianie bardziej szczegółowych informacji o produkcie, wyświetlanie " -"większej liczby pól wejściowych lub do wewnętrznej organizacji zapasów. " -"%1$sDowiedz się więcej o polach własnych%2$s" - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:640 -msgid "Custom fields" -msgstr "Własne pola" - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:630 -msgid "Show custom fields" -msgstr "Pokaż własne pola" - -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:605 -msgid "" -"Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this " -"product. Use custom attributes to provide detailed product information." -msgstr "" -"Użyj atrybutów globalnych, aby umożliwić kupującym filtrowanie i " -"wyszukiwanie tego produktu. Użyj własnych atrybutów, aby podać szczegółowe " -"informacje o produkcie." - -#. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings -#. link closing tag. -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:157 -#: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233 -msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled." -msgstr "Zgodnie z ustawieniami sklepu %1$sstore%2$s, podatki nie są włączone." - -#. translators: %d is an order ID. -#: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:597 -msgid "Unable to create backup post for order %d." -msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej wpisu dla zamówienia %d." - -#. translators: %s is a list of order property names. -#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:560 -msgid "%s is not a valid order property." -msgid_plural "%s are not valid order properties." -msgstr[0] "%s nie jest prawidłową właściwością zamówienia." -msgstr[1] "%s nie są prawidłowymi właściwościami zamówienia." -msgstr[2] "%s nie jest prawidłową właściwością zamówienia." - -#. translators: %s is a comma separated list of metakey names. -#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:534 -msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it." -msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them." -msgstr[0] "%s jest wewnętrznym meta kluczem. Użyj --props, aby go ustawić." -msgstr[1] "%s są wewnętrznymi kluczami meta. Użyj --props, aby je ustawić." -msgstr[2] "%s jest wewnętrznym meta kluczem. Użyj --props, aby go ustawić." - -#: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:383 -msgid "The backup datastore does not support updating orders." -msgstr "Zapasowy magazyn danych nie obsługuje aktualizacji zleceń." - -#: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:172 -msgid "New custom field name" -msgstr "Nazwa nowego własnego pola" - -#: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568 -msgid "Please review the errors above." -msgstr "Proszę sprawdzić błędy powyżej." - -#. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command, -#. %3$s is the build command, %4$s is the watch command. -#: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:204 -msgid "" -"WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the " -"root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to " -"install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and " -"watch for changes." -msgstr "" -"Tryb deweloperski WooCommerce Blocks wymaga zbudowania plików. Z katalogu " -"głównego uruchom %1$s, aby upewnić się, że wersja węzła jest zgodna, uruchom " -"%2$s, aby zainstalować zależności, %3$s, aby zbudować pliki lub %4$s, aby " -"zbudować pliki i obserwować zmiany." - -#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:423 -msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed" -msgstr "" -"Zastępowanie istniejących danych już zarejestrowanym kluczem jest " -"niedozwolone." - -#: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:415 -msgid "Key for the data being registered must be a string" -msgstr "Klucz dla rejestrowanych danych musi być ciągiem znaków" - -#: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:446 -msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas." -msgstr "Meta metaboxhidden_product z meta użytkownika." - -#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:749 -msgid "" -"Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank " -"transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure " -"payments with Latin America’s leading processor." -msgstr "" -"Skonfiguruj swoje metody płatności i akceptuj karty kredytowe i debetowe, " -"gotówkę, przelewy bankowe i pieniądze z twojego konta Mercado Pago. Oferuj " -"bezpieczne płatności z wiodącym dostawcą usług płatniczych w Ameryce " -"Łacińskiej." - -#: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:748 -msgid "Mercado Pago" -msgstr "Mercado Pago" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:66 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Collect sales tax" -msgstr "Naliczaj podatek" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:53 -#: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 -msgid "Add your products" -msgstr "Dodaj produkty" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:36 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Get paid" -msgstr "Otrzymuj płatności" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:35 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Grow your business" -msgstr "Rozwijaj swoją firmę" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47 -msgid "" -"It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the " -"button to preview your store and make it public." -msgstr "" -"Nadszedł czas na świętowanie - jesteś gotowy do uruchomienia swojego sklepu! " -"Woo! Naciśnij przycisk, aby wyświetlić podgląd swojego sklepu i upublicznić " -"go." - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38 -#: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 -msgid "Launch your store" -msgstr "Uruchom swój sklep" - -#: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:29 -#: assets/client/admin/app/index.js:2 -msgid "Get your products shipped" -msgstr "Wysyłaj swoje produkty" - -#. translators: %s is a product's current (sale) price. -#: includes/wc-formatting-functions.php:1318 -msgid "Current price is: %s." -msgstr "Aktualna cena wynosi: %s." - -#. translators: %s is a product's regular price. -#: includes/wc-formatting-functions.php:1309 -msgid "Original price was: %s." -msgstr "Pierwotna cena wynosiła: %s." - -#. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block. -#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282 -msgid "" -"Checkout can be customized in the Editor with your active " -"theme." -msgstr "" -"Formularz zamówienia może być dostosowany w edytorze w " -"używanym motywie." - -#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API -#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = -#. URL of logs page in current site, 5 = URL of blog post about the Legacy REST -#. API removal -#: includes/class-wc-install.php:1370 -msgid "" -"⚠️ WooCommerce attempted to install the Legacy REST API " -"plugin because this site has the Legacy REST API " -"enabled or has legacy webhooks defined, but the " -"installation failed (see error details in the WooCommerce " -"logs). Please install and activate the plugin manually. " -"More information" -msgstr "" -"⚠️ WooCommerce próbował zainstalować wtyczkę starszy " -"interfejs REST API, ponieważ ta witryna ma włączony " -"Legacy REST API lub ma zdefiniowane legacy webhooks," -" ale instalacja nie powiodła się (zobacz szczegóły błędu w " -"logach WooCommerce). Zainstaluj i aktywuj wtyczkę ręcznie. Więcej informacji" - -#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API -#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = -#. URL of blog post about the Legacy REST API removal -#: includes/class-wc-install.php:1356 -msgid "" -"ℹ️ WooCommerce installed and activated the Legacy REST API " -"plugin because this site has the Legacy REST API " -"enabled or has legacy webhooks defined. More information" -msgstr "" -"ℹ️ WooCommerce zainstalował i aktywował wtyczkę starszy " -"interfejs REST API, ponieważ ta witryna ma włączony " -"Legacy REST API lub ma zdefiniowane legacy webhooks." -" Więcej informacji" - -#: includes/class-wc-install.php:1347 -msgid "" -"WooCommerce installed the Legacy REST API plugin but failed to activate it, " -"see context for more details." -msgstr "" -"WooCommerce zainstalował wtyczkę Legacy REST API, ale nie udało się jej " -"aktywować, zobacz kontekst, aby uzyskać więcej informacji." - -#. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API -#. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = -#. URL of logs page in current site, 5 = URL of plugins page in current site, 6 -#. = URL of blog post about the Legacy REST API removal -#: includes/class-wc-install.php:1337 -msgid "" -"⚠️ WooCommerce installed the Legacy REST API plugin " -"because this site has the Legacy REST API enabled or " -"has legacy webhooks defined, but it failed to activate " -"it (see error details in the WooCommerce logs). Please " -"go to the plugins page and activate it manually. More information" -msgstr "" -"⚠️ WooCommerce zainstalował wtyczkę Legacy REST API, " -"ponieważ ta witryna ma włączoną wtyczkę Legacy REST API " -"lub zdefiniowane legacy webhooks, ale nie udało się jej " -"aktywować (zobacz szczegóły błędu w logach WooCommerce)." -" Przejdź do strony wtyczek i aktywuj ją ręcznie. Więcej informacji" - -#. translators: %s: coupon code -#: includes/class-wc-coupon.php:1041 includes/class-wc-coupon.php:1206 -msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"." -msgstr "" -"Wpisz poprawny adres e-mail na stronie zamówienia, aby użyć kuponu „%s”." - -#. translators: %s: coupon code -#: includes/class-wc-coupon.php:1038 includes/class-wc-coupon.php:1208 -msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"." -msgstr "Wpisz poprawny adres e-mail, aby użyć kuponu „%s”." - -#. Translators: %s: Log directory path. -#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147 -msgid "To allow logging, make %s writable." -msgstr "Aby zezwolić na rejestrowanie, ustaw %s jako zapisywalne." - -#. translators: %s: Local pickup settings page URL. -#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:247 -msgid "" -"Local pickup: Set up pickup locations in the Local pickup " -"settings page." -msgstr "" -"Odbiór osobisty: skonfiguruj miejsca odbioru na stronie " -"ustawień odbioru osobistego." - -#. translators: %s: Local pickup settings page URL. -#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:239 -msgid "" -"Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one " -"or more pickup locations to your customers in the Local " -"pickup settings page." -msgstr "" -"Poznaj nową, ulepszoną metodę dostawy, która pozwala łatwo zaoferować " -"klientom jedną lub więcej lokalizacji odbioru na stronie " -"Ustawienia odbioru lokalnego." - -#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:346 -msgid "" -"Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer " -"more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone." -msgstr "" -"Zbieranie danych użytkowania pozwala nam dostosować doświadczenie z " -"konfigurowaniem twojego sklepu, oferować bardziej dopasowane treści i " -"pomagać uczynić WooCommerce lepszym dla wszystkich." - -#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager -#. plugin download URL -#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17 -msgid "" -"Please Install the WooCommerce.com Update Manager to " -"continue receiving the updates and streamlined support included in your " -"WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can " -"download and install it manually." -msgstr "" -"Proszę zainstalować WooCommerce.com Update Manager, aby " -"nadal otrzymywać aktualizacje i pomoc techniczną w ramach swoich subskrypcji " -"WooCommerce.com. Możesz ją również pobrać i " -"zainstalować ręcznie." - -#. translators: 1: WP plugin management URL -#: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17 -msgid "" -"Please activate the WooCommerce.com Update Manager to " -"continue receiving the updates and streamlined support included in your " -"WooCommerce.com subscriptions." -msgstr "" -"Proszę włączyć WooCommerce.com Update Manager, aby " -"nadal otrzymywać aktualizacje i pomoc techniczną w ramach swoich subskrypcji " -"WooCommerce.com." - -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:258 -msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update." -msgstr " Włącz WooCommerce.com Update Manager, aby zaktualizować." - -#. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL -#: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:245 -msgid " Install WooCommerce.com Update Manager to update." -msgstr "" -" Zainstaluj WooCommerce.com Update Manager, aby " -"zaktualizować." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "rich-text" -msgstr "tekst sformatowany" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "textarea" -msgstr "pole tekstowe" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json -msgctxt "block description" -msgid "A text-area field for use in the product editor." -msgstr "Pole tekstowe do wykorzystania w edytorze produktu." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product textarea block" -msgstr "Blok tekstowy produktu" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json -msgctxt "block keyword" -msgid "subsection" -msgstr "podsekcja" - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json -msgctxt "block description" -msgid "The product subsection description." -msgstr "Opis podsekcji produktu." - -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json -#: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json -msgctxt "block title" -msgid "Product subsection description" -msgstr "Opis podsekcji produktu" - -#: assets/client/blocks/cart.js:24 assets/client/blocks/checkout.js:2 -#: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 -msgid "Please select a valid option" -msgstr "Wybierz prawidłową opcję" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "Clear filters" -msgstr "Wyczyść filtry" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "No variations were found" -msgstr "Nie znaleziono wariantów" - -#: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 -msgid "