msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: InPost for WooCommerce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: Mon Jan 25 2016 11:45:21 GMT+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:09+0100\n" "Last-Translator: wp-kat \n" "Language-Team: \n" "Language: Polish\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n" "%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Loco-Target-Locale: pl_PL\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #. Name of the plugin msgid "InPost for WooCommerce" msgstr "InPost dla WooCommerce" #. Description of the plugin msgid "" "InPost is an international network of fully automated parcel lockers that " "are accessible 24/7, meaning no more queues or waiting in, enabling " "customers to collect, send and return parcels." msgstr "" "Dzięki InPost można: nadać, odebrać, a także zwrócić paczkę zarówno do " "Paczkomatu jak i na adres domowy. 98% paczek jest dostarczanych już dzień po " "nadaniu." #. Author of the plugin msgid "WP Desk" msgstr "WP Desk" #. Author URI of the plugin msgid "http://www.wpdesk.pl" msgstr "http://www.wpdesk.pl" #: easypack.php:134 msgid "A 8 x 38 x 64 cm" msgstr "A 8 x 38 x 64 cm" #: easypack.php:135 msgid "B 19 x 38 x 64 cm" msgstr "B 19 x 38 x 64 cm" #: easypack.php:136 msgid "C 41 x 38 x 64 cm" msgstr "C 41 x 38 x 64 cm" #: easypack.php:142 /easypack.php:153 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:20 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:20 msgid "1 kg" msgstr "1 kg" #: easypack.php:143 /easypack.php:154 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:21 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:21 msgid "2 kg" msgstr "2 kg" #: easypack.php:144 /easypack.php:155 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:22 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:22 msgid "5 kg" msgstr "5 kg" #: easypack.php:145 /easypack.php:156 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:23 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:23 msgid "10 kg" msgstr "10 kg" #: easypack.php:146 /easypack.php:157 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:24 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:24 msgid "15 kg" msgstr "15 kg" #: easypack.php:147 /easypack.php:158 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:25 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:25 msgid "20 kg" msgstr "20 kg" #: easypack.php:159 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:26 msgid "25 kg" msgstr "25 kg" #: easypack.php:203 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: easypack.php:204 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: easypack.php:205 msgid "Support" msgstr "Obsługa i wsparcie" #: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:16 #: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:16 msgid "Select Parcel Locker" msgstr "Wybierz Paczkomat" #: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:20 #: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:20 msgid "Select parcel locker" msgstr "Wybierz Paczkomat" #: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:23 #: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:23 msgid "Nearly" msgstr "W pobliżu" #: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:34 #: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:34 msgid "Other" msgstr "Inne" #: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:92 #: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:52 msgid "Map" msgstr "Mapa" #: templates/myaccount/before-my-account.php:11 /classes/admin/class-settings- #: general.php:470 msgid "Returns" msgstr "Zwroty" #: templates/emails/after-order-table.php:12 #: /templates/emails/plain/after-order- table.php:12 #, php-format msgid "Package(s) %s was sent." msgstr "Wysłano paczkę %s." #: templates/emails/after-order-table.php:13 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:672 #: /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:631 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:114 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:122 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:86 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:89 msgid "Track shipment" msgstr "Śledź przesyłkę" #: templates/emails/plain/after-order-table.php:13 msgid "Track shipment: " msgstr "Śledź przesyłkę" #: classes/class-easypack-api.php:62 msgid "Recipient e-mail" msgstr "E-mail odbiorcy" #: classes/class-easypack-api.php:63 msgid "Recipient phone" msgstr "Numer telefonu odbiorcy" #: classes/class-easypack-api.php:64 msgid "Address" msgstr "Adres" #: classes/class-easypack-api.php:65 #: /classes/admin/class-settings-general.php: 565 #: /classes/admin/class-settings-general.php:756 msgid "Phone" msgstr "Nr telefonu" #: classes/class-easypack-api.php:66 #: /classes/admin/class-settings-general.php: 555 #: /classes/admin/class-settings-general.php:746 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: classes/class-easypack-api.php:67 /classes/class-easypack-api.php:68 #: classes/admin/class-settings-general.php:613 /classes/admin/class-settings- #: general.php:695 /classes/admin/class-settings-general.php:726 msgid "Post code" msgstr "Kod pocztowy" #: classes/class-easypack-api.php:69 msgid "Default parcel locker" msgstr "Domyślny Paczkomat" #: classes/class-easypack-api.php:71 msgid "not valid" msgstr "niepoprawny" #: classes/class-easypack-api.php:72 msgid "invalid" msgstr "nieprawidłowy" #: classes/class-easypack-api.php:73 msgid "not found" msgstr "nie znaleziono" #: classes/class-easypack-api.php:74 msgid "invalid format" msgstr "nieprawidłowy format" #: classes/class-easypack-api.php:75 msgid "required" msgstr "wymagane" #: classes/class-easypack-api.php:76 msgid "too many characters" msgstr "za dużo znaków" #: classes/class-easypack-api.php:78 msgid "" "Can not create sticker. You have not enough funds to pay for this parcel" msgstr "" "Nie można stworzyć etykiety. Brak wystarczających środków na koncie, żeby " "zapłacić za paczkę. " #: classes/class-easypack-api.php:80 msgid "Invalid login or token" msgstr "Nieprawidłowy login lub token" #: classes/class-easypack-api.php:81 msgid "Invalid login" msgstr "Nieprawidłowy login" #: classes/class-easypack-api.php:82 msgid "Token is missing or invalid" msgstr "Nieprawidłowy token lub brak tokenu" #: classes/class-easypack-api.php:83 msgid "Parcel Locker is empty. Please fill in this field." msgstr "Wybierz Paczkomat." #: classes/class-easypack-api.php:84 msgid "Default send parcel locker: " msgstr "Domyślny Paczkomat nadania: " #: classes/class-easypack-api.php:85 msgid "The transaction can not be completed due to the balance of your account" msgstr "Transakcja nie może zostać zrealizowana z powodu braku środków" #: classes/class-easypack-api.php:151 /classes/class-easypack-api.php:198 msgid "Bad API response. Check API URL" msgstr "Błędna odpowiedź z API. Sprawdź URL API" #: classes/class-easypack-api.php:424 msgid "" "Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 or 10 digits and " "must begins with 3." msgstr "" "Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 lub " "10 cyfr i zaczynać się od 3." #: classes/class-easypack-api.php:433 msgid "" "Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 digits and must " "begins with 6 or 7." msgstr "" "Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 " "cyfr i zaczynać się od 6 lub 7." #: classes/class-easypack-api.php:441 msgid "Invalid phone number. Valid phone number must contains 10 digits." msgstr "" "Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 10 " "cyfr." #: classes/class-easypack-api.php:449 msgid "" "Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 digits and must not " "begins with 0." msgstr "" "Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 " "cyfr i nie może zaczynać się od 0." #: classes/class-easypack-api.php:452 msgid "Invalid phone number." msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu." #: classes/class-crossborder-api.php:63 msgid "recipient e-mail is invalid" msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:64 /classes/class-crossborder-api.php:68 msgid "recipient phone is empty" msgstr "Brak numeru telefonu odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:65 /classes/class-crossborder-api.php:69 msgid "recipient phone is invalid" msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:66 msgid "recipient first name is empty" msgstr "Brak imienia odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:67 msgid "recipient last name is empty" msgstr "Brak nazwiska odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:70 msgid "recipient country is empty" msgstr "Brak kraju odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:71 msgid "recipient e-mail is empty" msgstr "Brak adresu e-mail odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:72 msgid "recipient postcode is empty" msgstr "Brak kodu pocztowego odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:73 msgid "recipient postcode is invalid" msgstr "Nieprawidłowy kod pocztowy odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:74 msgid "recipient building number is empty" msgstr "Brak numeru budynku odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:75 msgid "recipient building number is invalid" msgstr "Nieprawidłowy numer budynku odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:76 msgid "recipient city is empty" msgstr "Brak miasta odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:77 msgid "recipient city is invalid" msgstr "Nieprawidłowe miasto odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:78 msgid "recipient street is empty" msgstr "Brak nazwy ulicy odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:79 msgid "recipient street is invalid" msgstr "Nieprawidłowa nazwa ulicy odbiorcy" #: classes/class-crossborder-api.php:80 msgid "recipient country not supported" msgstr "Kraj odbiorcy nie jest obsługiwany" #: classes/class-crossborder-api.php:81 msgid "invalid pack size" msgstr "nieprawidłowy rozmiar paczki" #: classes/class-crossborder-api.php:83 msgid "You have not enough funds to pay for this parcel." msgstr "Brak wystarczających środków na koncie, żeby zapłacić za paczkę." #: classes/class-crossborder-api.php:85 msgid "Invalid Password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #: classes/class-crossborder-api.php:86 msgid "Invalid Login" msgstr "Nieprawidłowy login" #: classes/class-helper.php:166 /classes/shipping/parcel-machines.php:636 #: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:610 msgid "stickers" msgstr "etykiety" #: classes/class-helper.php:292 /classes/admin/class-settings-general.php:847 #: classes/admin/class-settings-general.php:898 msgid "InPost API configuration error: " msgstr "Błąd konfiguracji InPost API:" #: classes/class-helper.php:295 /classes/class-helper.php:315 #, php-format msgid "Go to %sconfiguration%s to fix it." msgstr "Aby to naprawić, przejdź do %sconfiguration%s." #: classes/class-helper.php:312 /classes/admin/class-settings-general.php:881 msgid "InPost Cross Border API configuration error: " msgstr "Błąd konfiguracji API InPost Cross Border:" #: classes/class-ajax.php:90 msgid "Returns page content here" msgstr "Tutaj: treść strony Zwroty" #: classes/class-ajax.php:92 msgid "InPost Returns" msgstr "Zwroty InPost" #: classes/class-ajax.php:122 msgid "Returns page created." msgstr "Stworzono stronę Zwrotów." #: classes/admin/class-shipment-manager.php:29 /classes/admin/class-shipment- #: manager.php:29 /classes/admin/class-settings-general.php:27 #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:200 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:368 /classes/shipping/cross-border-courier.php:268 #: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:332 msgid "InPost" msgstr "InPost" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:30 /classes/admin/class-shipment- #: manager.php:30 msgid "Shipments" msgstr "Przesyłki" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:32 /classes/admin/class-shipment- #: manager.php:32 msgid "Dispatch Orders" msgstr "Manifesty" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:48 msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:49 /classes/admin/class-shipment- #: manager-list-table.php:78 #: /classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php: 100 #: /classes/admin/class-settings-general.php:312 msgid "Parcel Locker" msgstr "Paczkomat" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:50 /classes/admin/class-shipment- #: manager.php:55 /classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:74 #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:96 #: /classes/admin/class- settings-general.php:313 #: /classes/shipping/parcel-machines-cod.php:229 #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:251 /classes/shipping/parcel- #: machines-cod.php:254 /classes/shipping/parcel-machines.php:403 #: classes/shipping/parcel-machines.php:425 /classes/shipping/parcel-machines. #: php:428 /classes/shipping/cross-border-courier.php:302 #: /classes/shipping/cross- border-parcel-machines.php:366 msgid "Courier" msgstr "Kurier" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:64 msgid "Created manifests " msgstr "Stworzono manifesty przesyłek" #: classes/admin/class-shipment-manager.php:84 msgid "Error while creating manifest: " msgstr "Błąd w trakcie tworzenia manifestu przesyłki:" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:86 #: /classes/admin/class- shipment-manager-list-table.php:105 msgid "Parcel Locker " msgstr "Paczkomat" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:152 msgid "Package" msgstr "Paczka" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:153 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:98 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:106 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:66 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:69 msgid "Send method" msgstr "Sposób nadania" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:154 msgid "Status" msgstr "Status" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:155 msgid "Order" msgstr "Zamówienie" #: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:156 msgid "Shipping address" msgstr "Adres wysyłki" #: classes/admin/class-manifest-pdf.php:25 msgid "Page " msgstr "Strona" #: classes/admin/class-post-types.php:29 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:340 msgctxt "post type general name" msgid "Dispatch Orders" msgstr "Manifesty" #: classes/admin/class-post-types.php:30 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:341 msgctxt "post type singular name" msgid "Dispatch Order" msgstr "Manifest" #: classes/admin/class-post-types.php:31 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:342 msgctxt "admin menu" msgid "Dispatch Orders" msgstr "Manifesty" #: classes/admin/class-post-types.php:32 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:343 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Dispatch Order" msgstr "Manifest" #: classes/admin/class-post-types.php:33 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:344 msgid "All Dispatch Orders" msgstr "Wszystkie manifesty" #: classes/admin/class-post-types.php:34 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:345 msgid "Search Dispatch Orders" msgstr "Znajdź manifest" #: classes/admin/class-post-types.php:35 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:346 msgid "No Dispatch Orders found." msgstr "Nie znaleziono manifestu" #: classes/admin/class-post-types.php:36 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:347 msgid "No Dispatch Orders found in Trash." msgstr "Nie znaleziono manifestu w Koszu." #: classes/admin/class-post-types.php:41 /classes/admin/class-dispatch-orders. #: php:352 msgid "Dispatch Orders." msgstr "Manifesty." #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:380 msgid "Created" msgstr "Stworzono" #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:382 /classes/shipping/views/html- #: rates-cod.php:23 /classes/shipping/views/html-rates.php:22 msgid "Action" msgstr "Akcja" #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:398 msgid "Cancelled" msgstr "Anulowano" #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:408 msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:412 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:458 #, php-format msgid "Dispatch order %d already cancelled." msgstr "Anulowano manifest %d." #: classes/admin/class-dispatch-orders.php:466 #, php-format msgid "Dispatch order %d cancelled." msgstr "Anulowano manifest %d." #: classes/admin/class-settings-general.php:80 /classes/admin/class-settings- #: general.php:348 msgid "API URL" msgstr "API URL" #: classes/admin/class-settings-general.php:81 msgid "New dispatch point" msgstr "Nowy punkt odbioru" #: classes/admin/class-settings-general.php:82 msgid "Click Save Changes to add a new Dispatch point." msgstr "Kliknij Zapisz zmiany, aby dodać nowy Punkt odbioru." #: classes/admin/class-settings-general.php:256 msgid "Are you sure to change the country?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zmienić kraj?" #: classes/admin/class-settings-general.php:320 /classes/admin/class-settings- #: general.php:323 /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-parcel- #: machines.php:19 #: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:19 msgid "Country" msgstr "Kraj" #: classes/admin/class-settings-general.php:329 msgid "To edit click API URL" msgstr "Aby edytować kliknij API URL" #: classes/admin/class-settings-general.php:331 msgid "Select country" msgstr "Wybierz kraj" #: classes/admin/class-settings-general.php:332 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: classes/admin/class-settings-general.php:333 msgid "France" msgstr "Francja" #: classes/admin/class-settings-general.php:334 msgid "Italy" msgstr "Włochy" #: classes/admin/class-settings-general.php:335 msgid "Poland" msgstr "Polska" #: classes/admin/class-settings-general.php:336 msgid "Test - Canada" msgstr "Kanada - test" #: classes/admin/class-settings-general.php:337 msgid "Test - France" msgstr "Francja - test" #: classes/admin/class-settings-general.php:338 msgid "Test - Italy" msgstr "Włochy - test" #: classes/admin/class-settings-general.php:339 msgid "Test - Poland" msgstr "Polska - test" #: classes/admin/class-settings-general.php:345 msgid "Logging in" msgstr "Logowanie" #: classes/admin/class-settings-general.php:359 msgid "GEO widget URL" msgstr "GEO widget URL" #: classes/admin/class-settings-general.php:364 msgid "Leave blank for standard GEO widget" msgstr "Pozostaw pole puste dla standardowego GEO widget" #: classes/admin/class-settings-general.php:369 msgid "API URL Cross Border" msgstr "API URL Cross Border" #: classes/admin/class-settings-general.php:378 msgid "Login" msgstr "Login" #: classes/admin/class-settings-general.php:388 msgid "Token" msgstr "Token" #: classes/admin/class-settings-general.php:398 msgid "Password" msgstr "Hasło" #: classes/admin/class-settings-general.php:403 msgid "Required for Cross Border" msgstr "Wymagane dla usługi Cross Border" #: classes/admin/class-settings-general.php:453 msgid "Tax" msgstr "Podatek" #: classes/admin/class-settings-general.php:456 msgid "Tax Status" msgstr "Status podatku" #: classes/admin/class-settings-general.php:463 msgid "Taxable" msgstr "Opodatkowany" #: classes/admin/class-settings-general.php:464 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Brak" #: classes/admin/class-settings-general.php:473 msgid "Select page" msgstr "Wybierz stronę" #: classes/admin/class-settings-general.php:478 msgid "None" msgstr "Brak" #: classes/admin/class-settings-general.php:479 msgid "" "If a returns page is not selected then this option will not be available in " "the client's \"My Account\"." msgstr "" "Jeżeli strona zwrotów nie zostanie wybrana, opcja nie będzie dostępna w " "\"Moje Konto\" klienta." #: classes/admin/class-settings-general.php:485 /classes/admin/class-settings- #: general.php:489 msgid "Create new page" msgstr "Stwórz nową stronę" #: classes/admin/class-settings-general.php:486 msgid "Create a new page to deal with returns." msgstr "Stwórz nową stronę zwrotów." #: classes/admin/class-settings-general.php:494 msgid "Send options" msgstr "Opcje nadania" #: classes/admin/class-settings-general.php:497 msgid "Default package size" msgstr "Domyślny rozmiar paczki" #: classes/admin/class-settings-general.php:508 msgid "Default send method" msgstr "Domyślny sposób nadania" #: classes/admin/class-settings-general.php:519 msgid "Default send parcel locker" msgstr "Domyślny Paczkomat" #: classes/admin/class-settings-general.php:531 msgid "Dispatch point" msgstr "Punkt odbioru przez kuriera" #: classes/admin/class-settings-general.php:534 msgid "Default dispatch point" msgstr "Domyślny punkt odbioru" #: classes/admin/class-settings-general.php:545 msgid "Dispatch point name" msgstr "Nazwa punktu odbioru" #: classes/admin/class-settings-general.php:575 msgid "Office hours" msgstr "Godziny pracy" #: classes/admin/class-settings-general.php:580 msgid "Example: 09:00-05:00" msgstr "Na przykład: 09:00-15:00" #: classes/admin/class-settings-general.php:584 /classes/admin/class-settings- #: general.php:666 msgid "Street" msgstr "Nazwa ulicy" #: classes/admin/class-settings-general.php:594 /classes/admin/class-settings- #: general.php:676 msgid "Building no" msgstr "Numer budynku" #: classes/admin/class-settings-general.php:604 /classes/admin/class-settings- #: general.php:686 msgid "Flat no" msgstr "Numer mieszkania" #: classes/admin/class-settings-general.php:623 /classes/admin/class-settings- #: general.php:736 msgid "City" msgstr "Miasto" #: classes/admin/class-settings-general.php:634 msgid "Sender" msgstr "Nadawca" #: classes/admin/class-settings-general.php:637 msgid "First Name" msgstr "Imię" #: classes/admin/class-settings-general.php:647 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" #: classes/admin/class-settings-general.php:657 msgid "Company Name" msgstr "Nazwa firmy" #: classes/admin/class-settings-general.php:706 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" #: classes/admin/class-settings-general.php:716 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" #: classes/admin/class-settings-general.php:942 msgid "There are some validation errors on sender data:" msgstr "W danych nadawcy wystąpiły błędy:" #: classes/admin/class-settings-general.php:968 msgid "There are some validation errors on default dispatch point data:" msgstr "W danych punktu odbioru wystąpiły błędy:" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:3 msgid "InPost Shipments" msgstr "Przesyłki InPost" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:15 msgid "Dispatch point " msgstr "Punkt odbioru" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:22 msgid "From the list, select the packages that you want to be sent by courier." msgstr "" "Wybierz z listy przesyłki, które chcesz przekazać do wysłania kurierem. " #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:23 msgid "Get courier" msgstr "Zamów kuriera" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:39 msgid "Send method " msgstr "Sposób nadania" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:45 msgid "Filter parcels" msgstr "Filtruj paczki" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:54 msgid "" "From the list, select the packages that you want to be collected to be sent. " "If Courier has been chosen, the collection of your packages by a courier " "will be arranged." msgstr "" "Wybierz z listy paczki, które chcesz przekazać do wysłania. Dla sposobu " "nadania “Kurier”, zostanie zlecony odbiór przesyłek przez kuriera." #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:56 msgid "Get stickers" msgstr "Pobierz etykiety" #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:105 #: /classes/admin/views/html- shipment-manager.php:152 #: /classes/admin/views/html-shipment-manager.php:176 #: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:223 msgid "No parcels selected." msgstr "Nie wybrano przesyłki." #: classes/inspire/plugin4.php:352 msgid "Ustawienia" msgstr "Settings" #: classes/inspire/plugin4.php:353 msgid "Dokumentacja" msgstr "Documentation" #: classes/inspire/plugin4.php:354 msgid "Wsparcie" msgstr "Support" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:24 #: /classes/shipping/parcel-machines- cod.php:75 msgid "InPost Locker 24/7 COD" msgstr "Paczkomaty InPost (za pobraniem)" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:61 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:116 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:103 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:100 msgid "General settings" msgstr "Ustawienia" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:67 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:122 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:109 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:106 msgid "Enable/disable" msgstr "Włącz/wyłącz" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:69 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:124 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:111 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:108 msgid "Enable this shipping metod" msgstr "Włącz metodę wysyłki" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:73 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:128 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:115 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:112 msgid "Method title" msgstr "Tytuł metody" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:80 msgid "Bank account" msgstr "Rachunek pobrania" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:82 msgid "" "Select the account to which the cost of COD will be transferred. If the list " "is empty, add the account number in the Settings." msgstr "" "Wybierz rachunek na który zostanie przekazana kwota pobrania. Jeśli lista " "jest pusta, dodaj numer rachunku w ustawieniach WooCommerce." #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:88 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:134 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:121 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:118 msgid "Free shipping" msgstr "Darmowa przesyłka" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:92 /classes/shipping/cross-border- #: courier.php:128 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:125 msgid "" "Enter the amount of the contract, from which shipping will be free (does not " "include virtual products)." msgstr "" "Wpisz kwotę zamówienia, od której wysyłka będzie darmowa (nie obejmuje " "produktów wirtualnych)." #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:96 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:145 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:132 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:129 msgid "Flat rate" msgstr "Płaska stawka" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:98 #: /classes/shipping/parcel-machines. php:147 #: /classes/shipping/cross-border-courier.php:134 /classes/shipping/cross- #: border-parcel-machines.php:131 msgid "Set a flat-rate shipping fee for the entire order." msgstr "Ustaw jednolitą stawkę wysyłki dla całego zamówienia." #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:103 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:152 /classes/shipping/cross-border-courier.php:139 #: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:136 msgid "Cost per order" msgstr "Koszt na zamówienie" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:113 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:165 /classes/shipping/cross-border-courier.php:151 #: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:148 msgid "Rates table" msgstr "Cennik" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:120 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:171 msgid "Based on" msgstr "Oparte na" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:122 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:173 msgid "" "Select the method of calculating shipping cost. If the cost of shipping is " "to be calculated based on the weight of the cart and the products do not " "have a defined weight, the cost will be calculated incorrectly." msgstr "" "Wybierz sposób obliczania kosztów wysyłki. Jeżeli koszt wysyłki obliczany " "będzie na podstawie wagi koszyka i produkty nie będą miały zdefiniowanej " "wagi to koszty mogą być obliczane nieprawidłowo." #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:125 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:176 msgid "Price" msgstr "Cena" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:126 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:177 /classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder- #: courier.php:79 #: /classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel- #: machines.php:87 msgid "Weight" msgstr "Waga" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:229 /classes/shipping/parcel- #: machines-cod.php:251 /classes/shipping/parcel-machines.php:403 #: classes/shipping/parcel-machines.php:425 /classes/shipping/cross-border- #: courier.php:302 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:366 msgid "Parcel locker" msgstr "Paczkomat" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:341 #, php-format msgid "Order total %s do not equals total COD amounts %s." msgstr "Suma zamówienia %s nie równa się sumie pobrania %s." #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:353 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:463 #, php-format msgid "Order %s" msgstr "Zamówienie %s" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:356 msgid "Order " msgstr "Zamówienie" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:364 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:507 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:512 msgid "There are some errors. Please fix it:" msgstr "Pojawiły się błędy. Prosimy o poprawienie:" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:372 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:515 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:554 msgid "Shipment created" msgstr "Utworzono przesyłkę" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:395 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:537 #, php-format msgid "Cannot cancel package %s" msgstr "Nie można anulować paczki %s" #: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:409 /classes/shipping/parcel- #: machines.php:551 msgid "Shipment canceled" msgstr "Anulowano przesyłkę" #: classes/shipping/parcel-machines.php:25 #: /classes/shipping/parcel-machines.php: 130 msgid "InPost Locker 24/7" msgstr "Paczkomaty InPost" #: classes/shipping/parcel-machines.php:141 msgid "" "Enter the amount of the order from which the shipping will be free (does not " "include virtual products). " msgstr "" "Wpisz kwotę zamówienia, od której wysyłka będzie darmowa (nie obejmuje " "produktów wirtualnych)." #: classes/shipping/parcel-machines.php:302 /classes/shipping/cross-border- #: parcel-machines.php:269 msgid "Parcel locker must be choosen." msgstr "Należy wybrać Paczkomat." #: classes/shipping/parcel-machines.php:594 /classes/shipping/cross-border- #: parcel-machines.php:571 msgid "Security check - bad nonce!" msgstr "Kontrola bezpieczeństwa - złe wyrażenie!" #: classes/shipping/cross-border-courier.php:24 #: /classes/shipping/cross-border- courier.php:117 msgid "Cross Border Courier" msgstr "Kurier InPost Cross Border" #: classes/shipping/cross-border-courier.php:147 #: /classes/shipping/cross-border- parcel-machines.php:144 msgid "Set a flat-rate shipping for all orders." msgstr "Ustaw płaską stawkę wysyłki dla wszystkich zamówień." #: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:24 #: /classes/shipping/cross- border-parcel-machines.php:114 msgid "Cross Border Parcel Locker" msgstr "Paczkomaty InPost Cross Border" #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:19 /classes/shipping/views/html- #: rates.php:19 msgid "Min" msgstr "Min." #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:20 /classes/shipping/views/html- #: rates.php:20 msgid "Max" msgstr "Maks." #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:21 /classes/shipping/views/html- #: rates.php:21 msgid "Cost" msgstr "Koszt" #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:22 msgid "%" msgstr "%" #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:22 msgid "" "The commission is added to the shipping cost according to the formula: " "[value of the cart] * [%] + [shipping cost]." msgstr "" "Prowizja jest doliczana do kosztu przesyłki wg wzoru: [wartość koszyka] * " "[%] + [koszt przesyłki]." #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:44 /classes/shipping/views/html- #: rates-cod.php:74 /classes/shipping/views/html-rates.php:40 #: classes/shipping/views/html-rates.php:67 msgid "Delete row" msgstr "Usuń wiersz" #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:52 /classes/shipping/views/html- #: rates.php:48 msgid "Insert row" msgstr "Wstaw wiersz" #: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:95 /classes/shipping/views/html- #: rates.php:88 msgid "Are you sure?" msgstr "Na pewno?" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:22 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:31 msgid "Parcel" msgstr "Waga" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:26 msgid "Dimensions (max 60x40x40)" msgstr "Wymiary (max 60x40x40)" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:35 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:43 msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:49 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:57 msgid "Height" msgstr "Wysokość" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:63 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:71 msgid "Length" msgstr "Długość" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:77 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:117 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:85 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:125 msgid "Processing" msgstr "Przetwarzanie" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:79 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:87 msgid "kg" msgstr "kg" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:80 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:88 msgid "dimensions" msgstr "Wymiary" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:81 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:89 msgid "cm" msgstr "cm" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:105 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:113 msgid "Send parcel" msgstr "Nadaj paczkę" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:108 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:116 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:77 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:80 msgid "Cancel parcels" msgstr "Anuluj przesyłkę" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:111 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:119 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:82 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:85 msgid "Get sticker(s)" msgstr "Pobierz etykietę/y" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:18 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:20 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:20 msgid "Selected parcel locker" msgstr "Wybrany Paczkomat" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:35 msgid "Dimensions (max 64x41x38)" msgstr "Wymiary (max 64x41x38)" #: classes/shipping/views/html-rates-cross-border-parcel-machines.php:13 #: classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:13 msgid "" "You can edit and set your own prices that will be seen when the customer is " "placing the order. If the products do not have a defined weight, the cost " "will be calculated incorrectly." msgstr "" "Możesz edytować i ustalać własne ceny, które będą widoczne, gdy klient " "składa zamówienie. Jeśli produkty nie mają zdefiniowanej wagi, koszt może " "być naliczany nie poprawnie." #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:25 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:25 msgid "Parcels" msgstr "Przesyłki" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:41 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:103 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:43 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:106 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:44 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:46 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:52 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:55 msgid "Add parcel" msgstr "Dodaj paczkę" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:73 #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:76 msgid "Send parcels" msgstr "Nadaj przesyłki" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:40 msgid "COD amount: " msgstr "Kwota pobrania:" #: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:48 msgid "COD amount" msgstr "Kwota za pobrania"