Files
carpseeds.pl/wp-content/plugins/jet-menu/languages/jet-menu-ru_RU.po
2024-07-15 11:28:08 +02:00

2132 lines
77 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JetMenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-08 15:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-08 15:40+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: JetImpex\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: ;__;_e;_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:4c,1,2;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: cherry-framework\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"
#: includes/class-jet-menu-assets.php:77
msgid "Do you want to leave the editor? Changes you made may not be saved."
msgstr ""
"Вы уверены, что хотите покинуть редактор? Внесённые изменения могут быть не "
"сохранены."
#: includes/class-jet-menu-assets.php:78
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:383
#: templates/admin/presets-controls.php:19 templates/admin/settings-nav.php:36
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: includes/class-jet-menu-assets.php:79
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:227
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:228
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:281
msgid "JetMenu"
msgstr "JetMenu"
#: includes/class-jet-menu-assets.php:82
msgid "Options have been saved"
msgstr "Параметры сохранены"
#: includes/class-jet-menu-assets.php:83
msgid "Settings have been restored, page will be reloaded"
msgstr "Настройки были восстановлены, страница будет перезагружена"
#: includes/class-jet-menu-assets.php:84
msgid "Please select options file to import."
msgstr "Пожалуйста, выберите файл параметров для импорта."
#: includes/class-jet-menu-assets.php:85
msgid "Options file must be only in .json format."
msgstr "Файл параметров должен быть только в формате .json."
#: includes/class-jet-menu-assets.php:87
msgid ""
"All menu options will be reseted to defaults. Please export current options "
"to prevent data lost. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"Все параметры меню будут сброшены до значений по умолчанию. Пожалуйста, "
"экспортируйте текущие параметры, чтобы предотвратить потерю данных. Вы "
"уверены, что хотите продолжить?"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:72
#, php-format
msgid "%s typography"
msgstr "%s - типографика"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:90
#, php-format
msgid "%s font size"
msgstr "%s - размер шрифта"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:97
#, php-format
msgid "%s font family"
msgstr "%s - семейство шрифтов"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:109
#, php-format
msgid "%s font weight"
msgstr "%s - плотность шрифта"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:115
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:137
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:154
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:307
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:329
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:344
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:361
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:708
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1052
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:402
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:131
#, php-format
msgid "%s text transform"
msgstr "%s преобразование текста"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:138
msgid "Uppercase"
msgstr "Заглавные буквы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:139
msgid "Lowercase"
msgstr "Строчные буквы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:140
msgid "Capitalize"
msgstr "Прописные буквы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:141
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:155
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:546
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1040
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1534
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1949
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:396
msgid "Normal"
msgstr "Стандарные"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:148
#, php-format
msgid "%s font style"
msgstr "%s стиль шрифта"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:156
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:157
msgid "Oblique"
msgstr "Наклонный"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:170
#, php-format
msgid "%s line height"
msgstr "%s высота строки"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:183
#, php-format
msgid "%s letter spacing"
msgstr "%s интервал между символами"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:190
#, php-format
msgid "%s subset"
msgstr "%s подмножество"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:196
msgid "Latin"
msgstr "Латинский шрифт"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:197
msgid "Greek"
msgstr "Греческий шрифт"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:198
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кириллица"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:225
#, php-format
msgid "%s background"
msgstr "%s - фон"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:237
#, php-format
msgid "%s background color"
msgstr "%s цвет фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:247
msgid "Gradient background"
msgstr "Градиентный фон"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:259
#, php-format
msgid "%s background second color"
msgstr "%s второй цвет фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:270
#, php-format
msgid "%s background gradient direction"
msgstr "%s направление градиента фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:276
msgid "From Left to Right"
msgstr "Слева направо"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:277
msgid "From Right to Left"
msgstr "Справа налево"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:278
msgid "From Top to Bottom"
msgstr "Сверху вниз"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:279
msgid "From Bottom to Top"
msgstr "Снизу вверх"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:286
#, php-format
msgid "%s background image"
msgstr "%s изображение фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:293
msgid "Choose Image"
msgstr "Выбрать изображение"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:301
#, php-format
msgid "%s background position"
msgstr "%s положение фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:308
msgid "Top Left"
msgstr "Верх лево"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:309
msgid "Top Center"
msgstr "Верх центр"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:310
msgid "Top Right"
msgstr "Верх право"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:311
msgid "Center Left"
msgstr "Центр лево"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:312
msgid "Center Center"
msgstr "Центр центр"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:313
msgid "Center Right"
msgstr "Центр право"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:314
msgid "Bottom Left"
msgstr "Низ лево"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:315
msgid "Bottom Center"
msgstr "Низ центр"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:316
msgid "Bottom Right"
msgstr "Низ право"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:323
#, php-format
msgid "%s background attachment"
msgstr "%s привязка фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:330
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:331
msgid "Fixed"
msgstr "Фиксированный"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:338
#, php-format
msgid "%s background repeat"
msgstr "%s повторение фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:345
msgid "No Repeat"
msgstr "Без повторения"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:346
msgid "Repeat"
msgstr "Повторение"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:347
msgid "Repeat X"
msgstr "Повторение по оси Х"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:348
msgid "Repeat Y"
msgstr "Повторение по оси Y"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:355
#, php-format
msgid "%s background size"
msgstr "%s размер фона"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:362
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:363
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:364
msgid "Contain"
msgstr "Содержание"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:391
#, php-format
msgid "%s border"
msgstr "%s граница"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:403
#, php-format
msgid "%s border style"
msgstr "%s стиль границы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:409
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:410
msgid "Double"
msgstr "Двойной"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:411
msgid "Dotted"
msgstr "Точечный"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:412
msgid "Dashed"
msgstr "Пунктирный"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:413
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:400
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:158
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:420
#, php-format
msgid "%s border width"
msgstr "%s ширина границы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:437
#, php-format
msgid "%s border color"
msgstr "%s цвет границы"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:468
#, php-format
msgid "%s box shadow"
msgstr "%s тень ячейки"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:486
#, php-format
msgid "%s - position of the horizontal shadow"
msgstr "%s - положение горизонтальной тени"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:499
#, php-format
msgid "%s - position of the vertical shadow"
msgstr "%s - положение вертикальной тени"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:512
#, php-format
msgid "%s - shadow blur distance"
msgstr "%s - размытие тени"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:525
#, php-format
msgid "%s - shadow size"
msgstr "%s - размер тени"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:532
#, php-format
msgid "%s shadow color"
msgstr "%s цвет тени"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:542
#, php-format
msgid "%s shadow inset"
msgstr "%s внутренная тень"
#: includes/class-jet-menu-dynamic-css.php:568
msgid "Select Font..."
msgstr "Выбрать шрифт..."
#: includes/class-jet-menu-integration.php:103
msgid "JetElements"
msgstr "JetElements"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:150
msgid "Unable to process the request without nonce or server error"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:151
msgid "No right for this action"
msgstr "Нет права на это действие"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:152
msgid "Stop CHEATING!!!"
msgstr "Прекратите жульничать!!!"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:154
msgid "Please wait, processing the previous request"
msgstr "Пожалуйста, подождите, предыдущий запрос находится в обработке"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:282
msgid "General JetMenu Settings"
msgstr "Общие настройки JetMenu"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:324
msgid "General"
msgstr "Общее"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:328
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:332
msgid "Main Menu Styles"
msgstr "Стили главного меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:336
msgid "Sub Menu Styles"
msgstr "Стили Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:340
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:846
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Меню мобильного устройства"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:344
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:375
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:395
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:154
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:401
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:159
msgid "Fade"
msgstr "Растворение"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:402
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:160
msgid "Move Up"
msgstr "Движение вверх"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:403
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:161
msgid "Move Down"
msgstr "Движение вниз"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:413
msgid "Menu rollUp"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:414
msgid ""
"Enable this option in order to reduce the menu size by grouping extra menu "
"items and hiding them under the suspension dots."
msgstr ""
"Включите эту опцию, чтобы уменьшить размер меню, группируя дополнительные "
"пункты меню и скрывая их с помощью эллипсиса."
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:425
msgid "Mouse Leave Delay"
msgstr "Задержать при отведении курсора"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:435
msgid "Mega menu base width"
msgstr "Ширина основания Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:439
msgid "Width same as main container width"
msgstr "Ширина такая же, как и ширина основного контейнера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:442
msgid "Width same as total items width"
msgstr "Ширина такая же, как и общая ширина элементов"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:445
msgid "Width same as Custom css selector width"
msgstr "Использовать пользовательскую ширину селектора CSS"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:456
msgid "Mega menu width selector"
msgstr "Селектор ширины Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:466
msgid "Sub menu open event"
msgstr "Способ открытия Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:471
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:712
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1056
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:687
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1181
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1572
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1986
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:397
msgid "Hover"
msgstr "При наведении курсора"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:472
msgid "Click"
msgstr "На клик"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:482
msgid "Mobile breakpoint (px)"
msgstr "Брейкпоинты мобильного устройства (px)"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:483
msgid ""
"Sets the breakpoint between desktop menu and mobile menu. Below this "
"breakpoint mobile menu will appear."
msgstr ""
"Установите брейкпонт между меню для десктопа и мобильным меню. Ниже "
"заданного брейкпоинта будет появляться мобильное меню."
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:501
msgid "Disable default theme integration file"
msgstr "Отключить файл интеграции темы по умолчанию"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:518
msgid "Cache menu CSS"
msgstr "Кешировать CSS меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:537
msgid "Menu items alignment"
msgstr "Выравнивание элементов меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:541
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:191
msgid "End"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:542
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1310
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1325
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1471
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1484
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1587
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1601
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:284
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1750
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1873
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2142
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:187
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:967
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:997
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1154
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1184
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1315
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1341
msgid "Center"
msgstr "По центру"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:543
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:183
msgid "Start"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:544
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:195
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:554
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:563
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:575
msgid "Menu container"
msgstr "Контейнер меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:584
msgid "Menu container border radius"
msgstr "Скругление углов контейнера меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:601
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:273
msgid "Inherit border radius for the first menu item from main container"
msgstr ""
"Наследовать скругление углов для первого пункта меню из основного контейнера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:611
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:289
msgid "Inherit border radius for the last menu item from main container"
msgstr ""
"Наследовать скругление углов для последнего пункта меню из основного "
"контейнера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:622
msgid "Menu container padding"
msgstr "Внутренний отступ контейнера меню"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:635
msgid "Menu container min width (px)"
msgstr "Минимальная ширина контейнера меню (px)"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:636
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:686
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:326
msgid "Set 0 to automatic width detection"
msgstr "Установить 0 для автоматического определения ширины"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:651
msgid "Top level menu"
msgstr "Меню верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:662
msgid "Show Item Description"
msgstr "Показать описание элементов"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:674
msgid "Top level menu description"
msgstr "Описание Меню верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:685
msgid "Top level item max width (%)"
msgstr "Максимальная ширина (%) Меню верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:716
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1060
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2414
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:813
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1307
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1610
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2023
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:398
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:736
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1080
msgid "Item text color"
msgstr "Цвет текста элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:748
msgid "Item description color"
msgstr "Цвет описания элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:760
msgid "Item Icon Color"
msgstr "Цвет иконки элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:772
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1116
msgid "Item drop-down arrow color"
msgstr "Цвет стрелки ракрывающегося списка элементов"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:781
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:787
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:823
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1125
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1131
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1167
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:799
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1143
msgid "First item"
msgstr "Первый элемент"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:811
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1155
msgid "Last item"
msgstr "Последний элемент"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:832
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1176
msgid "Item border radius"
msgstr "Скругление углов элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:850
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1194
msgid "Item padding"
msgstr "Внтуренний отступ элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:863
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1207
msgid "Item margin"
msgstr "Внешний оступ элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:893
msgid "Simple Submenu Panel"
msgstr "Панель простого Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:897
msgid "Mega Submenu Panel"
msgstr "Панель Mega меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:920
msgid "Panel Width"
msgstr "Ширина панели"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:929
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:935
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:947
msgid "Panel"
msgstr "Панель"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:956
msgid "Panel border radius"
msgstr "Скругление углов панели"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:974
msgid "Panel padding"
msgstr "Внутренний отступ панели"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:987
msgid "Panel margin"
msgstr "Внешний отступ панели"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1008
msgid "Submenu"
msgstr "Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1019
msgid "Show Submenu Item Description"
msgstr "Показать описание элемента Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1031
msgid "Submenu descriptions"
msgstr "Описания Меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1092
msgid "Item descriptions color"
msgstr "Цвет описаний элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1104
msgid "Item icon color"
msgstr "Цвет иконки элемента"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1237
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:108
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1523
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1905
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:909
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1241
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1374
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1394
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1400
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1412
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1773
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1046
msgid "Badge"
msgstr "Значок"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1245
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1247
msgid "Drop-down Arrow"
msgstr "Стрелка раскрывающегося списка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1262
msgid "Top Level Icon"
msgstr "Иконка верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1267
msgid "Sub Level Icon"
msgstr "Иконка второго уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1286
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1292
msgid "Icon margin"
msgstr "Внешний отступ иконки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1305
msgid "Icon vertical position"
msgstr "Вертикальное положение иконки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1311
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1470
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1588
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1746
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1869
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2138
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:993
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1180
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1337
msgid "Top"
msgstr "Верх"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1312
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1472
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1589
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1754
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1877
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2146
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1001
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1188
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1345
msgid "Bottom"
msgstr "Низ"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1318
msgid "Icon horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение иконки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1323
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1485
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1602
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:280
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:963
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1150
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1311
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1324
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1483
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1600
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:288
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:971
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1158
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1319
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1334
msgid "Icon order"
msgstr "Порядок иконки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1356
msgid "Top Level Badge"
msgstr "Значок верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1361
msgid "Sub Level Badge"
msgstr "Значок второго уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1385
msgid "Badge text color"
msgstr "Цвет текста значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1421
msgid "Badge border radius"
msgstr "Скругление углов значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1439
msgid "Badge padding"
msgstr "Внутренний отступ значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1452
msgid "Badge margin"
msgstr "Внешний отступ значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1465
msgid "Badge vertical position (may be overridden with order)"
msgstr "Вертикальное положение значка (может быть предопределено порядком)"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1478
msgid "Badge horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1494
msgid "Badge order"
msgstr "Порядок значка"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1500
msgid "Hide badge on mobile"
msgstr "Скрыть значок на мобильном устройстве"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1526
msgid "Top Level Arrow"
msgstr "Стрелка верхнего уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1531
msgid "Sub Level Arrow"
msgstr "Стрелка второго уровня"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1546
msgid "Arrow icon"
msgstr "Иконка стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1563
msgid "Arrow size"
msgstr "Размер стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1569
msgid "Arrow margin"
msgstr "Внешний отступ стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1582
msgid "Arrow vertical position"
msgstr "Верикальное положение стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1595
msgid "Arrow horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1611
msgid "Arrow order"
msgstr "Порядок стрелки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1628
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:855
msgid "Toggle text color"
msgstr "Цвет текста тумблера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1635
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:866
msgid "Toggle background color"
msgstr "Цвет фона тумблера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1642
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:877
msgid "Container background color"
msgstr "Цвет фона контейнера"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1649
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:888
msgid "Cover background color"
msgstr "Цвет фона обложки"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1814
msgid "Incorrect data in options file"
msgstr "Неверные данные в файле параметров"
#: includes/class-jet-menu-options-page.php:1821
msgid "Options successfully imported. Page will be reloaded."
msgstr "Параметры успешно импортированы. Страница будет перезагружена."
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:74
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:340
msgid "Not Selected"
msgstr "Не выбран"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:79
msgid "Menu Preset"
msgstr "Предустановки меню"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:113
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:170
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:200
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:231
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:160
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:200
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:246
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:292
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:340
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:388
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:436
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:62
msgid "You are not allowed to do this"
msgstr "Вам не разрешено это делать"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:122
msgid "Settings not provided"
msgstr "Настройки не указаны"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:128
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:278
msgid "Please, specify preset name"
msgstr "Пожалуйста, укажите имя предустановки"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:136
msgid "Preset with the same name already exists, please change it"
msgstr ""
"Предустановка с подобным именем уже существует, пожалуйста, измените его"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:179
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:208
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:239
msgid "Preset ID not defined"
msgstr "ID предустановки не определено"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:261
msgid "Presets Manager"
msgstr "Менеджер предустановок"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:279
msgid "Please, select preset to load"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку для загрузки"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:280
msgid "Please, select preset to update"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку для обновления"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:281
msgid "Please, select preset to delete"
msgstr "Пожалуйста, выберите предустановку для удаления"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:282
msgid "New preset was created. Page will be reloaded"
msgstr "Новая предустановка была создана. Страница будет перезагружена"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:283
msgid "Preset updated"
msgstr "Предустановка была обновлена"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:284
msgid "Preset loaded. Page will be reloaded to apply changes"
msgstr ""
"Предустановка загрузилась. Страница будет перезагружена, чтобы применить "
"изменения"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:285
msgid "Preset deleted. Page will be reloaded to apply changes"
msgstr ""
"Предустановка удалена. Страница будет перезагружена, чтобы применить "
"изменения"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:286
msgid "Are you sure you want to rewrite existig preset?"
msgstr "Вы уверены, что хотите переписать существующую предустановку?"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:287
msgid "Are you sure you want to delete this preset?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эту предустановку?"
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:288
msgid ""
"Are you sure you want to load this preset? All unsaved options will be lost."
msgstr ""
"Вы уверены, что вы хотите загрузить эту предустановку? Все несохранённые "
"параметры будут потеряны."
#: includes/class-jet-menu-options-presets.php:348
msgid "Select menu preset"
msgstr "Выбрать предустановку меню"
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:106
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:111
msgid "Mega Menu Items"
msgstr "Элементы Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:107
msgid "Mega Menu Item"
msgstr "Элемент Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:108
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:109
msgid "Add New Mega Menu Item"
msgstr "Добавить новый элемент Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-post-type.php:110
msgid "Edit Mega Menu Item"
msgstr "Редактировать элемент Mega Menu"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:88
msgid "Content"
msgstr "Контент"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:98
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:134
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:118
msgid "Badges"
msgstr "Значки"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:128
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:138
msgid "Vertical Menu"
msgstr "Вертикальное меню"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:174
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:207
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:943
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:985
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1437
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1479
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:275
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:291
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1225
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:175
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:208
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:944
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:986
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1438
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1480
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:276
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:292
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1226
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:177
msgid "Mega Submenu Enabled"
msgstr "Включить Mega меню второго порядка"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:211
msgid "Menu icon"
msgstr "Иконка меню"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:228
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:437
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:727
msgid "Icon color"
msgstr "Цвет иконки"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:257
msgid "Menu badge"
msgstr "Значок меню"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:266
msgid "Badge color"
msgstr "Цвет значка"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:274
msgid "Badge background color"
msgstr "Цвет фона значка"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:303
msgid "Hide item navigation label"
msgstr "Скрыть ярлык навигации"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:314
msgid "Set custom padding for this item"
msgstr "Установить кастомный внутренний отступ для этого элемента"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:355
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:418
msgid "Set custom mega menu width for this item (px)"
msgstr "Установить кастомную ширину Mega Menu для этого элемента (px)"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:364
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:405
msgid "Relative the menu item"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:367
msgid "Relative the menu container"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:370
msgid "Vertical mega menu position"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:408
msgid "Mega menu position"
msgstr ""
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:465
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:90
msgid "Success!"
msgstr "Успех!"
#: includes/class-jet-menu-settings-item.php:512
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:70
msgid "Incorrect input data"
msgstr "Неправильные исходные данные"
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:129
msgid "JetMenu Settings"
msgstr "Настройки JetMenu"
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:210
msgid "Enable JetMenu for current location"
msgstr "Включить JetMenu для данной области отображения"
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:222
msgid "This theme does not register any menu locations."
msgstr "Эта тема не регистрирует никаких областей отображения меню."
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:223
msgid ""
"You will need to create a new menu location to use the JetMenu on your site."
msgstr ""
"Вам нужно будет создать новую область отображения меню, чтобы использовать "
"JetMenu на вашем сайте."
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:232
msgid ""
"Please assign this menu to a theme location to enable the JetMenu settings."
msgstr ""
"Пожалуйста, назначьте область отображения для данного меню, чтобы включить "
"настройки JetMenu."
#: includes/class-jet-menu-settings-nav.php:233
msgid ""
"To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page "
"and tag the menu to a 'Display location'."
msgstr ""
"Чтобы назначить область отображения для этого меню, прокрутите страницу вниз "
"и отметьте \"Область отображения\"."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установить требуемые плагины"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установить плагины"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина: %s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина: %s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API-интерфейсом плагина."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема требует следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема требует следующих плагинов: %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Эта тема рекомендует слудующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s."
msgstr[2] "Эта тема рекомендует следующие плагины: %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Следующий плагин нуждается в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
msgstr[1] ""
"Следующие плагины нуждаются в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
msgstr[2] ""
"Следующие плагины нуждаются в обновлении до последней версии, чтобы "
"обеспечить максимальную совместимость с этой темой: %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Для %1$s есть доступное обновление."
msgstr[1] "Для плагинов: %1$s есть доступные обновления."
msgstr[2] "Для плагинов: %1$s есть доступные обновления."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий требуемый плагин в данный момент неактивен: %1$s."
msgstr[1] "Следующие требуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
msgstr[2] "Следующие требуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Следующий рекомендуемый плагин в данный момент неактивен: %1$s."
msgstr[1] "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
msgstr[2] "Следующие рекомендуемые плагины в данный момент неактивны: %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Начать установку плагина"
msgstr[1] "Начать установку плагинов"
msgstr[2] "Начать установку плагинов"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Начать обновление плагина"
msgstr[1] "Начать обновление плагинов"
msgstr[2] "Начать обновление плагинов"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Начать активацию плагина"
msgstr[1] "Начать активацию плагинов"
msgstr[2] "Начать активацию плагинов"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернуться к установщику требуемых плагинов"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:920
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2626
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3673
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Вернуться к панели управления"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3252
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3045
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Следующий плагин был успешно активирован:"
msgstr[1] "Следующие плагины были успешно активированы:"
msgstr[2] "Следующие плагины были успешно активированы:"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Никаких действий не было предприянто. Плагин %1$s был уже активен."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Плагин не активирован. Эта тема нуждается в более высокой версии %s. "
"Пожалуйста, обновите плагин."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины успешно установлены и активированы. %1$s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Для установки, обновления или активации есть один или несколько обязательных "
"или рекомендуемых модулей."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь за помощью к администратору этого сайта."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
"Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Требуется обновление"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Вместо этого установите конфигурационную переменную parent_slug."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1027
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Локальный пакет плагинов не содержит папку с желаемым slug, и переименование "
"не сработало."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1027
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Пожалуйста, обратитесь к поставщику плагинов и попросите их упаковать их "
"плагин в соответствии с рекомендациями WordPress."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1030
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Локальный пакет плагинов состоит из нескольких файлов, но файлы не упакованы "
"в папку."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:1214
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3041
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr "и"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2075
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2366
msgid "Required"
msgstr "Требуемые"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2369
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуемые"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2385
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Репозиторий WordPress"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2388
msgid "External Source"
msgstr "Внешний источник"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2391
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Предварительно упакованный"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2408
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установлен, но не активирован"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2420
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление не доступно"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2423
msgid "Requires Update"
msgstr "Требует обновления"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2426
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендуется обновление"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2435
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Установить <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2489
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Доступно обновление <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Доступны обновления <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2493
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Активировать <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2591
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимально требуемая версия:"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2603
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2626
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2641
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2642
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2647
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2696
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установить %2$s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2701
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновить %2$s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2707
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активировать %2$s"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2777
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Обновить сообщение от автора плагина:"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2810
msgid "Install"
msgstr "Установить"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2816
#: templates/admin/presets-controls.php:42
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2819
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2850
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Плагины не были выбраны для установки. Никаких действий не было предпринято."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2852
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Плагины не были выбраны для обновления. Никаких действий не было предпринято."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2893
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для установки, в данный момент."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:2895
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для установки обговления, в данный момент."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3001
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Не было выбрано ни одного плагина для активации. Никаких действий не "
"предпринималось."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3027
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Нет плагинов, доступных для активации, в данный момент."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3251
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Не удалось активировать плагин."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3591
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При установке %1$s: <strong>%2$s</strong> произошла ошибка."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3596
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Не удалось выполнить установку %1$s."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Запускаются процессы установки и активации. Эти процессы могут занять "
"некоторое время на некоторых хостинг платформах, поэтому, пожалуйста, будьте "
"терпеливы."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s успешно установлен и активирован."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все установки и активации завершены."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3608
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Запускается процесс установки. Этот процесс может занять некоторое время на "
"некоторых хостинг платформах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3610
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s успешно установлен."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3611
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки завершены."
#: includes/lib/class-tgm-plugin-activation.php:3613
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина %1$s (%2$d/%3$d)"
#: includes/updater/class-jet-menu-plugin-changelog.php:127
#, php-format
msgid "More information about %s"
msgstr ""
#: includes/updater/class-jet-menu-plugin-changelog.php:129
msgid "View details"
msgstr ""
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:32
msgid "Vertical Mega Menu"
msgstr "Vertical Mega Menu"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:115
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:71
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:122
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:89
msgid "Select Menu"
msgstr "Выбрать меню"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:141
msgid "Sub Menu Position"
msgstr "Положение меню второго уровня"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:145
msgid "Right Side"
msgstr "Правая сторона"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:146
msgid "Left Side"
msgstr "Левая сторона"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:162
msgid "Move Left"
msgstr "Сдвинуть влево"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:163
msgid "Move Right"
msgstr "Сдвинуть вправо"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:176
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:185
msgid "Main Menu Width"
msgstr "Ширина главного меню"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:221
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:360
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:468
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:629
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:755
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:881
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1123
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1249
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1375
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1838
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:313
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:522
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:637
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:812
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1122
msgid "Padding"
msgstr "Внутренний отступ"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:233
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:372
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:481
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:642
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:768
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:894
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1136
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1262
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1388
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1720
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1851
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:534
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:649
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:824
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:947
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1134
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1285
msgid "Margin"
msgstr "Внешний отступ"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:245
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:386
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:498
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:654
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:780
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:906
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:954
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:995
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1148
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1274
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1400
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1448
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1489
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1707
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1825
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2112
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:261
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:510
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:625
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:800
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1110
msgid "Border Radius"
msgstr "Скругление углов"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:258
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:399
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:512
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:667
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:793
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:919
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:970
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1011
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1161
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1287
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1413
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1464
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1505
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1697
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1816
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2102
msgid "Border"
msgstr "Граница"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:276
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1741
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1864
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2133
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:311
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:32
msgid "Mega Menu"
msgstr "Mega Menu"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:320
msgid "Mega Menu Width"
msgstr "Ширина Mega Menu"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:422
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:556
msgid "Sub Menu"
msgstr "Меню второго порядка"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:431
msgid "Sub Menu Width"
msgstr "Ширина Меню второго порядка"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:535
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:348
msgid "Main Menu Items"
msgstr "Элементы главного меню"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:580
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:715
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:841
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1074
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1209
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1335
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:600
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:735
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:861
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1094
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1229
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1355
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:609
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:744
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:870
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1103
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1238
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1364
msgid "Description Color"
msgstr "Цвет описания"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:941
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1435
msgid "First item custom styles"
msgstr "Кастомные стили первого элемента"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:983
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1477
msgid "Last item custom styles"
msgstr "Кастомные стили последнего элемента"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1029
msgid "Sub Menu Items"
msgstr "Элементы Меню второго порядка"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1541
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1579
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1617
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1956
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1993
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2030
msgid "Icon Color"
msgstr "Цвет иконки"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1557
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1595
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1629
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1972
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2009
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2042
msgid "Icon Background Color"
msgstr "Цвет фона иконки"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1645
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2058
msgid "Icon Font Size"
msgstr "Размер шрифта иконки"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1671
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:2080
msgid "Icon Box Size"
msgstr "Размер ячейки иконки"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1782
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1896
msgid "Drop-down Icon"
msgstr "Иконка раскрывающегося списка"
#: includes/widgets/jet-widget-custom-menu.php:1916
msgid "Offset"
msgstr "Смещение"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:82
msgid ""
"This module can't be used inside Mega Menu content. Please, use it to show "
"selected Mega Menu on specific page."
msgstr ""
"Этот модуль нельзя использовать внутри содержимого Mega Menu. Пожалуйста, "
"используйте его, чтобы отобразить выбранное Mega Menu на определённой "
"странице."
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:170
msgid "Menu Container"
msgstr "Контейнер меню"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:179
msgid "Menu Items Alignment"
msgstr "Выравнивание элементов меню"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:325
msgid "Min Width (px)"
msgstr "Минимальная ширина (px)"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:365
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:683
msgid "Description typography"
msgstr "Типографика описания"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:374
msgid "Item max width (%)"
msgstr "Максимальная ширина элемента (%)"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:375
msgid "Leave empty to automatic width detection"
msgstr "Оставить пустым для автоматического определения ширины"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:415
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:705
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1075
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:426
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:716
msgid "Description color"
msgstr "Цвет описания"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:448
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:738
msgid "Drop-down arrow color"
msgstr "Цвет стрелки раскрывающегося списка"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:479
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:769
msgctxt "Border Control"
msgid "First Item Border Type"
msgstr "Тип границы первого элемента"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:488
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:778
msgid "Last item border"
msgstr "Граница последнего элемента"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:493
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:783
msgctxt "Border Control"
msgid "Last Item Border Type"
msgstr "Тип границы последнего элемента"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:565
msgid "Simple Panel"
msgstr "Простая панель"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:566
msgid "Mega Panel"
msgstr "Панель Mega"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:583
msgid "Width (px)"
msgstr "Ширина (px)"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:666
msgid "Sub Menu Items Style"
msgstr "Стиль элемента меню второго уровня"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:899
msgid "Top Level"
msgstr "Верхний уровень"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:900
msgid "Sub Level"
msgstr "Уровень второго порядка"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:930
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1268
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:959
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1146
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1307
msgid "Horizontal position"
msgstr "Горизонтальное положение"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:989
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1176
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1333
msgid "Vertical position"
msgstr "Вертикальное положение"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1019
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1206
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1363
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: includes/widgets/jet-widget-mega-menu.php:1223
msgid "Hide on mobile"
msgstr "Скрыть на мобильном устройстве"
#: jet-menu.php:369
#, php-format
msgid "JetMenu for Elementor requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "JetMenu for Elementor requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "JetMenu для Elementor требует установить следующий плагин: %1$s."
msgstr[1] "JetMenu для Elementor требует установить следующие плагины:%1$s."
msgstr[2] "JetMenu для Elementor требует установить следующие плагины:%1$s."
#: jet-menu.php:374
#, php-format
msgid "JetMenu for Elementor recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "JetMenu for Elementor recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующего плагина: %1$s."
msgstr[1] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующих плагинов: %1$s."
msgstr[2] ""
"JetMenu для Elementor рекомендует установку следующих плагинов: %1$s."
#: templates/admin/presets-controls.php:9
msgid "Create Preset"
msgstr "Создать предустановку"
#: templates/admin/presets-controls.php:12
msgid "Create new preset from current options configuration"
msgstr "Создать новую предустановку из текущей конфигурации опций"
#: templates/admin/presets-controls.php:18
msgid "Preset Name"
msgstr "Имя предустановки"
#: templates/admin/presets-controls.php:27
msgid "Update Preset"
msgstr "Обновить предустановку"
#: templates/admin/presets-controls.php:30
msgid "Save current options configuration to existing preset"
msgstr "Сохранить текующую настройку параметров для существующей предустановки"
#: templates/admin/presets-controls.php:40
msgid "Select preset to update..."
msgstr "Выбрать предустановку для обновления..."
#: templates/admin/presets-controls.php:44
#: templates/admin/presets-controls.php:70
#: templates/admin/presets-controls.php:96
msgid "You haven't created any presets yet"
msgstr "Вы еще не создали ни одной предустановки"
#: templates/admin/presets-controls.php:53
msgid "Apply This Preset Globally"
msgstr "Применить эту предустановку глобально"
#: templates/admin/presets-controls.php:56
msgid "Load preset to use it for all menu locations"
msgstr "Загрузить предустановку для использования во всех расположениях"
#: templates/admin/presets-controls.php:66
msgid "Select preset to apply..."
msgstr "Выбрать предустановку для применения..."
#: templates/admin/presets-controls.php:68
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#: templates/admin/presets-controls.php:79
msgid "Delete Preset"
msgstr "Удалить предустановку"
#: templates/admin/presets-controls.php:82
msgid "Delete existing preset"
msgstr "Удалить существующую предустановку"
#: templates/admin/presets-controls.php:92
msgid "Select preset to delete..."
msgstr "Выбрать предустановку для удаления..."
#: templates/admin/presets-controls.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: templates/admin/settings-import-export.php:8
msgid "Export"
msgstr "Экспортировать"
#: templates/admin/settings-import-export.php:11
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: templates/admin/settings-import-export.php:17
msgid "Go"
msgstr "Вперед"
#: templates/admin/tab-content.php:8
msgid "Edit Mega Menu Item Content"
msgstr "Редактировать контент элементов Mega Menu"
#: templates/admin/tab-content.php:12
msgid ""
"This plugin requires Elementor page builder to edt Mega Menu items content"
msgstr ""
"Этот плагин требует Elementor, чтобы редактировать контент элементов Mega "
"Menu"
#~ msgid "Changelog"
#~ msgstr "Изменения"