first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,383 @@
|
||||
{
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"locale_data": {
|
||||
"messages": {
|
||||
"": {
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"lang": "en"
|
||||
},
|
||||
"Draft — Pending review": [
|
||||
"Brouillon — En attente de révision"
|
||||
],
|
||||
"Complete": [
|
||||
"Achevé"
|
||||
],
|
||||
"Insufficient funds": [
|
||||
"Fonds insuffisants"
|
||||
],
|
||||
"Start batch sync": [
|
||||
"Démarrer la synchronisation par lot"
|
||||
],
|
||||
"Cancel job": [
|
||||
"Annuler le travail"
|
||||
],
|
||||
"Start downloading XLIFF file": [
|
||||
"Lancer le téléchargement du fichier XLIFF"
|
||||
],
|
||||
"Edit": [
|
||||
"Modifier"
|
||||
],
|
||||
"Get translation": [
|
||||
"Obtenir la traduction"
|
||||
],
|
||||
"Resign": [
|
||||
"Renoncer"
|
||||
],
|
||||
"Review": [
|
||||
"Réviser"
|
||||
],
|
||||
"Translate": [
|
||||
"Traduire"
|
||||
],
|
||||
"Take and Translate": [
|
||||
"Prendre et Traduire"
|
||||
],
|
||||
"View": [
|
||||
"Visualiser"
|
||||
],
|
||||
"Delete Translations": [
|
||||
"Supprimer les traductions"
|
||||
],
|
||||
"Keep Translations as Draft": [
|
||||
"Conserver les traductions en tant que brouillon"
|
||||
],
|
||||
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
||||
"Peu importe. Je veux réviser ces traductions."
|
||||
],
|
||||
"Cancel": [
|
||||
"Annuler"
|
||||
],
|
||||
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
||||
"Cela supprimera les travaux sélectionnés de la file d’attente de traductions sans les publier. Que souhaiteriez-vous faire avec les traductions ?"
|
||||
],
|
||||
"Cancel Translation Review": [
|
||||
"Annuler la révision de la traduction"
|
||||
],
|
||||
"Bulk actions": [
|
||||
"Actions en bloc"
|
||||
],
|
||||
"Apply": [
|
||||
"Appliquer"
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
|
||||
"Les actions appliquées à plusieurs tâches de traduction peuvent prendre quelques secondes. Merci de ne pas quitter la page."
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
|
||||
"Les actions appliquées à plusieurs tâches de traduction peuvent prendre quelques minutes. Merci de ne pas quitter la page."
|
||||
],
|
||||
"Select translator": [
|
||||
"Sélectionner un traducteur"
|
||||
],
|
||||
"Assign": [
|
||||
"Attribuer"
|
||||
],
|
||||
"In progress": [
|
||||
"En cours de réalisation"
|
||||
],
|
||||
"Translation ready to download": [
|
||||
"La traduction est prête à être téléchargée"
|
||||
],
|
||||
"Completed": [
|
||||
"Achevé"
|
||||
],
|
||||
"Published — Pending review": [
|
||||
"En attente de révision"
|
||||
],
|
||||
"Needs update": [
|
||||
"Requiert une mise à jour"
|
||||
],
|
||||
"Cancelled": [
|
||||
"Annulé"
|
||||
],
|
||||
"Needs translation": [
|
||||
"Besoin d’une traduction"
|
||||
],
|
||||
"View original": [
|
||||
"Visualiser l'original"
|
||||
],
|
||||
"(no title)": [
|
||||
"(pas de titre)"
|
||||
],
|
||||
"TP ID: %d": [
|
||||
"ID TP : %d"
|
||||
],
|
||||
"Reset": [
|
||||
"Réinitialiser"
|
||||
],
|
||||
"Filter": [
|
||||
"Filtre"
|
||||
],
|
||||
"Title (%s)": [
|
||||
"Titre (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Type (%s)": [
|
||||
"Type (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Language (%s)": [
|
||||
"Langue (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Batch name (%s)": [
|
||||
"Nom de lot (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Status (%s)": [
|
||||
"Statut (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Translated by (%s)": [
|
||||
"Traduit par (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Sent date (%s)": [
|
||||
"Date d’envoi (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Deadline (%s)": [
|
||||
"Date limite (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Clear all filters": [
|
||||
"Effacer tous les filtres"
|
||||
],
|
||||
"Any Translation Service": [
|
||||
"N'importe quel service de traduction"
|
||||
],
|
||||
"Any WordPress Translator": [
|
||||
"N’importe quel traducteur WordPress"
|
||||
],
|
||||
"ID (%s)": [
|
||||
"IDENTIFIANT (%s)"
|
||||
],
|
||||
"From": [
|
||||
"Du/de l'"
|
||||
],
|
||||
"To": [
|
||||
"Vers le/l'"
|
||||
],
|
||||
"Anyone": [
|
||||
"N’importe qui"
|
||||
],
|
||||
"Include jobs from translation services": [
|
||||
"Inclure les travaux des services de traduction"
|
||||
],
|
||||
"All types": [
|
||||
"Tous les types"
|
||||
],
|
||||
"Select visible columns": [
|
||||
"Sélectionner les colonnes visibles"
|
||||
],
|
||||
"The bulk action is running...": [
|
||||
"L’action groupée est en cours..."
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.0"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.0"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.1"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.1"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.2"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.2"
|
||||
],
|
||||
"Export": [
|
||||
"Exporter"
|
||||
],
|
||||
"Select File": [
|
||||
"Sélectionner le fichier"
|
||||
],
|
||||
".xliff .zip": [
|
||||
".xliff .zip"
|
||||
],
|
||||
"Importing": [
|
||||
"Importation"
|
||||
],
|
||||
"Import": [
|
||||
"Importer"
|
||||
],
|
||||
"Import / Export XLIFF": [
|
||||
"Importer / Exporter XLIFF"
|
||||
],
|
||||
"Actions": [
|
||||
"Actions"
|
||||
],
|
||||
"Batch name": [
|
||||
"Nom de lot"
|
||||
],
|
||||
"Title": [
|
||||
"Titre"
|
||||
],
|
||||
"Approve translation reviews": [
|
||||
"Approuver les révisions de la traduction"
|
||||
],
|
||||
"Cancel jobs": [
|
||||
"Annuler les travaux"
|
||||
],
|
||||
"Cancel translation reviews": [
|
||||
"Annuler les révisions de la traduction"
|
||||
],
|
||||
"Export to XLIFF %s": [
|
||||
"Exporter vers XLIFF %s"
|
||||
],
|
||||
"Get translations": [
|
||||
"Obtenir des traductions"
|
||||
],
|
||||
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
|
||||
"Cette action ne s’applique à aucun des travaux de traduction sélectionnés"
|
||||
],
|
||||
"Translations has been downloaded": [
|
||||
"Les traductions ont été téléchargées"
|
||||
],
|
||||
"Translation has been downloaded": [
|
||||
"La traduction a été téléchargée"
|
||||
],
|
||||
"Translations could not be downloaded": [
|
||||
"Les traduction n’ont pas pu être téléchargées"
|
||||
],
|
||||
"Translation could not be downloaded": [
|
||||
"La traduction n’a pas pu être téléchargée"
|
||||
],
|
||||
"Approving translations reviews failed!": [
|
||||
"Échec de l’approbation des révisions de traduction !"
|
||||
],
|
||||
"Failed approving translations for the following posts: ": [
|
||||
"Échec de l’approbation des traductions pour les publications suivantes : "
|
||||
],
|
||||
"Translations reviews approved successfully!": [
|
||||
"Les révisions de traductions ont été approuvées avec succès !"
|
||||
],
|
||||
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
|
||||
"Aucune tâche valide sélectionnée pour approuver les révisions de traduction !"
|
||||
],
|
||||
"The translator has been assigned to the job": [
|
||||
"Le traducteur a été affecté au travail"
|
||||
],
|
||||
"The translator could not be assigned to the job": [
|
||||
"Le traducteur n’a pas pu être affecté au travail"
|
||||
],
|
||||
"The jobs have been cancelled": [
|
||||
"Les travaux ont été annulés"
|
||||
],
|
||||
"The job has been cancelled": [
|
||||
"Le travail a été annulé"
|
||||
],
|
||||
"The jobs could not be cancelled": [
|
||||
"Les travaux n’ont pas pu être annulés"
|
||||
],
|
||||
"The job could not be cancelled": [
|
||||
"Les travaux n’ont pas pu être annulés"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews have been canceled": [
|
||||
"Les révisions de la traduction ont été annulées"
|
||||
],
|
||||
"Translation review has been canceled": [
|
||||
"La révision de la traduction a été annulée"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews could not be canceled": [
|
||||
"Les révisions de la traduction n’ont pas pu être annulées"
|
||||
],
|
||||
"Translation review could not be canceled": [
|
||||
"La révision de la traduction n’a pas pu être annulée"
|
||||
],
|
||||
"Sent on": [
|
||||
"Envoyé le"
|
||||
],
|
||||
"Deadline": [
|
||||
"Date d'échéance"
|
||||
],
|
||||
"Status": [
|
||||
"Statut"
|
||||
],
|
||||
"Pending review": [
|
||||
"En attente de révision"
|
||||
],
|
||||
"ID": [
|
||||
"ID"
|
||||
],
|
||||
"Type": [
|
||||
"Type"
|
||||
],
|
||||
"Languages": [
|
||||
"Langues"
|
||||
],
|
||||
"Translated by": [
|
||||
"Traduit par"
|
||||
],
|
||||
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
|
||||
"Le téléchargement du fichier XLIFF n’a pas pu être terminé"
|
||||
],
|
||||
"Could not load jobs for export": [
|
||||
"Impossible de charger les tâches à exporter"
|
||||
],
|
||||
"The export to XLIFF failed": [
|
||||
"L’exportation vers XLIFF a échoué"
|
||||
],
|
||||
"Imported %d jobs": [
|
||||
"%d travaux importés"
|
||||
],
|
||||
"Imported one job": [
|
||||
"Un travail importé"
|
||||
],
|
||||
"Could not import any job": [
|
||||
"Impossible d’importer un travail"
|
||||
],
|
||||
"Import failed!": [
|
||||
"Échec de l’importation !"
|
||||
],
|
||||
"Loading translations queue": [
|
||||
"Chargement de la file d’attente des traductions"
|
||||
],
|
||||
"Loading translation jobs": [
|
||||
"Chargement des travaux de traduction"
|
||||
],
|
||||
"Jobs could not be loaded": [
|
||||
"Les travaux n’ont pas pu être chargés"
|
||||
],
|
||||
"Specify some jobs to resign": [
|
||||
"Préciser certains travaux à annuler"
|
||||
],
|
||||
"We could not resign jobs: %s": [
|
||||
"Nous n’avons pas pu annuler les travaux : %s"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from jobs": [
|
||||
"Annulé des travaux"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from job": [
|
||||
"Annulé du travail"
|
||||
],
|
||||
"Failed to resign from jobs": [
|
||||
"Impossible d’annuler des travaux"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
|
||||
"Synchronisation des travaux de l’Éditeur avancé"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
|
||||
"La synchronisation des travaux de l’Éditeur avancé a échoué"
|
||||
],
|
||||
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
|
||||
"La synchronisation avec le service de Traduction professionnelle a échoué"
|
||||
],
|
||||
"The Professional Translations jobs synchronization": [
|
||||
"La synchronisation des travaux de Traduction professionnelle"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync finished successfully!": [
|
||||
"La synchronisation par lot s’est terminée avec succès !"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync couldn't be finished": [
|
||||
"La synchronisation par lot n’a pas pu être terminée"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user