first commit

This commit is contained in:
2023-09-12 21:41:04 +02:00
commit 3361a7f053
13284 changed files with 2116755 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,383 @@
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "en"
},
"Draft — Pending review": [
"Brouillon — En attente de révision"
],
"Complete": [
"Achevé"
],
"Insufficient funds": [
"Fonds insuffisants"
],
"Start batch sync": [
"Démarrer la synchronisation par lot"
],
"Cancel job": [
"Annuler le travail"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"Lancer le téléchargement du fichier XLIFF"
],
"Edit": [
"Modifier"
],
"Get translation": [
"Obtenir la traduction"
],
"Resign": [
"Renoncer"
],
"Review": [
"Réviser"
],
"Translate": [
"Traduire"
],
"Take and Translate": [
"Prendre et Traduire"
],
"View": [
"Visualiser"
],
"Delete Translations": [
"Supprimer les traductions"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Conserver les traductions en tant que brouillon"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Peu importe. Je veux réviser ces traductions."
],
"Cancel": [
"Annuler"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Cela supprimera les travaux sélectionnés de la file dattente de traductions sans les publier. Que souhaiteriez-vous faire avec les traductions ?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Annuler la révision de la traduction"
],
"Bulk actions": [
"Actions en bloc"
],
"Apply": [
"Appliquer"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"Les actions appliquées à plusieurs tâches de traduction peuvent prendre quelques secondes. Merci de ne pas quitter la page."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"Les actions appliquées à plusieurs tâches de traduction peuvent prendre quelques minutes. Merci de ne pas quitter la page."
],
"Select translator": [
"Sélectionner un traducteur"
],
"Assign": [
"Attribuer"
],
"In progress": [
"En cours de réalisation"
],
"Translation ready to download": [
"La traduction est prête à être téléchargée"
],
"Completed": [
"Achevé"
],
"Published — Pending review": [
"En attente de révision"
],
"Needs update": [
"Requiert une mise à jour"
],
"Cancelled": [
"Annulé"
],
"Needs translation": [
"Besoin dune traduction"
],
"View original": [
"Visualiser l'original"
],
"(no title)": [
"(pas de titre)"
],
"TP ID: %d": [
"ID TP : %d"
],
"Reset": [
"Réinitialiser"
],
"Filter": [
"Filtre"
],
"Title (%s)": [
"Titre (%s)"
],
"Type (%s)": [
"Type (%s)"
],
"Language (%s)": [
"Langue (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"Nom de lot (%s)"
],
"Status (%s)": [
"Statut (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"Traduit par (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"Date denvoi (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"Date limite (%s)"
],
"Clear all filters": [
"Effacer tous les filtres"
],
"Any Translation Service": [
"N'importe quel service de traduction"
],
"Any WordPress Translator": [
"Nimporte quel traducteur WordPress"
],
"ID (%s)": [
"IDENTIFIANT (%s)"
],
"From": [
"Du/de l'"
],
"To": [
"Vers le/l'"
],
"Anyone": [
"Nimporte qui"
],
"Include jobs from translation services": [
"Inclure les travaux des services de traduction"
],
"All types": [
"Tous les types"
],
"Select visible columns": [
"Sélectionner les colonnes visibles"
],
"The bulk action is running...": [
"Laction groupée est en cours..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"Exporter tous les travaux vers XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"Exporter tous les travaux filtrés vers XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"Exporter"
],
"Select File": [
"Sélectionner le fichier"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"Importation"
],
"Import": [
"Importer"
],
"Import / Export XLIFF": [
"Importer / Exporter XLIFF"
],
"Actions": [
"Actions"
],
"Batch name": [
"Nom de lot"
],
"Title": [
"Titre"
],
"Approve translation reviews": [
"Approuver les révisions de la traduction"
],
"Cancel jobs": [
"Annuler les travaux"
],
"Cancel translation reviews": [
"Annuler les révisions de la traduction"
],
"Export to XLIFF %s": [
"Exporter vers XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"Obtenir des traductions"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"Cette action ne sapplique à aucun des travaux de traduction sélectionnés"
],
"Translations has been downloaded": [
"Les traductions ont été téléchargées"
],
"Translation has been downloaded": [
"La traduction a été téléchargée"
],
"Translations could not be downloaded": [
"Les traduction nont pas pu être téléchargées"
],
"Translation could not be downloaded": [
"La traduction na pas pu être téléchargée"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"Échec de lapprobation des révisions de traduction !"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"Échec de lapprobation des traductions pour les publications suivantes : "
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"Les révisions de traductions ont été approuvées avec succès !"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"Aucune tâche valide sélectionnée pour approuver les révisions de traduction !"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"Le traducteur a été affecté au travail"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"Le traducteur na pas pu être affecté au travail"
],
"The jobs have been cancelled": [
"Les travaux ont été annulés"
],
"The job has been cancelled": [
"Le travail a été annulé"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"Les travaux nont pas pu être annulés"
],
"The job could not be cancelled": [
"Les travaux nont pas pu être annulés"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"Les révisions de la traduction ont été annulées"
],
"Translation review has been canceled": [
"La révision de la traduction a été annulée"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"Les révisions de la traduction nont pas pu être annulées"
],
"Translation review could not be canceled": [
"La révision de la traduction na pas pu être annulée"
],
"Sent on": [
"Envoyé le"
],
"Deadline": [
"Date d'échéance"
],
"Status": [
"Statut"
],
"Pending review": [
"En attente de révision"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"Type"
],
"Languages": [
"Langues"
],
"Translated by": [
"Traduit par"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"Le téléchargement du fichier XLIFF na pas pu être terminé"
],
"Could not load jobs for export": [
"Impossible de charger les tâches à exporter"
],
"The export to XLIFF failed": [
"Lexportation vers XLIFF a échoué"
],
"Imported %d jobs": [
"%d travaux importés"
],
"Imported one job": [
"Un travail importé"
],
"Could not import any job": [
"Impossible dimporter un travail"
],
"Import failed!": [
"Échec de limportation !"
],
"Loading translations queue": [
"Chargement de la file dattente des traductions"
],
"Loading translation jobs": [
"Chargement des travaux de traduction"
],
"Jobs could not be loaded": [
"Les travaux nont pas pu être chargés"
],
"Specify some jobs to resign": [
"Préciser certains travaux à annuler"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"Nous navons pas pu annuler les travaux : %s"
],
"Resigned from jobs": [
"Annulé des travaux"
],
"Resigned from job": [
"Annulé du travail"
],
"Failed to resign from jobs": [
"Impossible dannuler des travaux"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
"Synchronisation des travaux de lÉditeur avancé"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"La synchronisation des travaux de lÉditeur avancé a échoué"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"La synchronisation avec le service de Traduction professionnelle a échoué"
],
"The Professional Translations jobs synchronization": [
"La synchronisation des travaux de Traduction professionnelle"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"La synchronisation par lot sest terminée avec succès !"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"La synchronisation par lot na pas pu être terminée"
]
}
}
}