first commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,383 @@
|
||||
{
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"locale_data": {
|
||||
"messages": {
|
||||
"": {
|
||||
"domain": "messages",
|
||||
"lang": "en"
|
||||
},
|
||||
"Draft — Pending review": [
|
||||
"Bozza: in attesa di revisione"
|
||||
],
|
||||
"Complete": [
|
||||
"Completata"
|
||||
],
|
||||
"Insufficient funds": [
|
||||
"Fondi insufficienti"
|
||||
],
|
||||
"Start batch sync": [
|
||||
"Avvia sincronizzazione lotto"
|
||||
],
|
||||
"Cancel job": [
|
||||
"Annulla il lavoro"
|
||||
],
|
||||
"Start downloading XLIFF file": [
|
||||
"Inizia a scaricare il file XLIFF"
|
||||
],
|
||||
"Edit": [
|
||||
"Modifica"
|
||||
],
|
||||
"Get translation": [
|
||||
"Ottieni traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Resign": [
|
||||
"Rinuncia"
|
||||
],
|
||||
"Review": [
|
||||
"Rivedi"
|
||||
],
|
||||
"Translate": [
|
||||
"Traduci"
|
||||
],
|
||||
"Take and Translate": [
|
||||
"Prendi e traduci"
|
||||
],
|
||||
"View": [
|
||||
"Visualizza"
|
||||
],
|
||||
"Delete Translations": [
|
||||
"Elimina traduzioni"
|
||||
],
|
||||
"Keep Translations as Draft": [
|
||||
"Mantieni traduzioni come bozza"
|
||||
],
|
||||
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
||||
"Non importa. Voglio rivedere queste traduzioni."
|
||||
],
|
||||
"Cancel": [
|
||||
"Annulla"
|
||||
],
|
||||
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
||||
"Questa azione comporta la rimozione dei lavori selezionati dalla coda di traduzione senza pubblicarli. Cosa vorresti fare con le traduzioni?"
|
||||
],
|
||||
"Cancel Translation Review": [
|
||||
"Annulla revisione della traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Bulk actions": [
|
||||
"Azioni in blocco"
|
||||
],
|
||||
"Apply": [
|
||||
"Applica"
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
|
||||
"Le azioni applicate a più lavori di traduzione possono richiedere alcuni secondi. Non lasciare la pagina."
|
||||
],
|
||||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
|
||||
"Le azioni applicate a più lavori di traduzione possono richiedere alcuni minuti. Non lasciare la pagina."
|
||||
],
|
||||
"Select translator": [
|
||||
"Seleziona un traduttore"
|
||||
],
|
||||
"Assign": [
|
||||
"Assegna"
|
||||
],
|
||||
"In progress": [
|
||||
"In corso"
|
||||
],
|
||||
"Translation ready to download": [
|
||||
"La traduzione è pronta per il download"
|
||||
],
|
||||
"Completed": [
|
||||
"Completato"
|
||||
],
|
||||
"Published — Pending review": [
|
||||
"Pubblicato: in attesa di revisione"
|
||||
],
|
||||
"Needs update": [
|
||||
"Da aggiornare"
|
||||
],
|
||||
"Cancelled": [
|
||||
"Annullato"
|
||||
],
|
||||
"Needs translation": [
|
||||
"Necessita di traduzione"
|
||||
],
|
||||
"View original": [
|
||||
"Originale"
|
||||
],
|
||||
"(no title)": [
|
||||
"(senza titolo)"
|
||||
],
|
||||
"TP ID: %d": [
|
||||
"ID TP: %d"
|
||||
],
|
||||
"Reset": [
|
||||
"Resetta"
|
||||
],
|
||||
"Filter": [
|
||||
"Filtro"
|
||||
],
|
||||
"Title (%s)": [
|
||||
"Titolo (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Type (%s)": [
|
||||
"Tipo (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Language (%s)": [
|
||||
"Lingua (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Batch name (%s)": [
|
||||
"Nome lotto (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Status (%s)": [
|
||||
"Stato (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Translated by (%s)": [
|
||||
"Tradotto da (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Sent date (%s)": [
|
||||
"Data di invio (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Deadline (%s)": [
|
||||
"Scadenza (%s)"
|
||||
],
|
||||
"Clear all filters": [
|
||||
"Cancella tutti i filtri"
|
||||
],
|
||||
"Any Translation Service": [
|
||||
"Qualsiasi servizio di traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Any WordPress Translator": [
|
||||
"Qualunque traduttore di WordPress"
|
||||
],
|
||||
"ID (%s)": [
|
||||
"ID (%s)"
|
||||
],
|
||||
"From": [
|
||||
"Da"
|
||||
],
|
||||
"To": [
|
||||
"A"
|
||||
],
|
||||
"Anyone": [
|
||||
"Qualsiasi"
|
||||
],
|
||||
"Include jobs from translation services": [
|
||||
"Includi lavori dai servizi di traduzione"
|
||||
],
|
||||
"All types": [
|
||||
"Tutti i tipi"
|
||||
],
|
||||
"Select visible columns": [
|
||||
"Seleziona le colonne visibili"
|
||||
],
|
||||
"The bulk action is running...": [
|
||||
"L'azione collettiva è in corso…"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.0"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.0"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.1"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.1"
|
||||
],
|
||||
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.2"
|
||||
],
|
||||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
|
||||
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.2"
|
||||
],
|
||||
"Export": [
|
||||
"Esporto"
|
||||
],
|
||||
"Select File": [
|
||||
"Seleziona file"
|
||||
],
|
||||
".xliff .zip": [
|
||||
".xliff .zip"
|
||||
],
|
||||
"Importing": [
|
||||
"Importazione"
|
||||
],
|
||||
"Import": [
|
||||
"Importa"
|
||||
],
|
||||
"Import / Export XLIFF": [
|
||||
"Importa/Esporta XLIFF"
|
||||
],
|
||||
"Actions": [
|
||||
"Azioni"
|
||||
],
|
||||
"Batch name": [
|
||||
"Nome del blocco"
|
||||
],
|
||||
"Title": [
|
||||
"Titolo"
|
||||
],
|
||||
"Approve translation reviews": [
|
||||
"Approva revisioni della traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Cancel jobs": [
|
||||
"Annulla i lavori"
|
||||
],
|
||||
"Cancel translation reviews": [
|
||||
"Annulla revisioni della traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Export to XLIFF %s": [
|
||||
"Esporta in XLIFF %s"
|
||||
],
|
||||
"Get translations": [
|
||||
"Scarica le traduzioni"
|
||||
],
|
||||
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
|
||||
"Questa azione non si applica a nessuno dei lavori di traduzione selezionati"
|
||||
],
|
||||
"Translations has been downloaded": [
|
||||
"Le traduzioni sono state scaricate"
|
||||
],
|
||||
"Translation has been downloaded": [
|
||||
"La traduzione è stata scaricata"
|
||||
],
|
||||
"Translations could not be downloaded": [
|
||||
"Impossibile scaricare le traduzioni"
|
||||
],
|
||||
"Translation could not be downloaded": [
|
||||
"Impossibile scaricare la traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Approving translations reviews failed!": [
|
||||
"Approvazione delle revisioni delle traduzioni fallita!"
|
||||
],
|
||||
"Failed approving translations for the following posts: ": [
|
||||
"Approvazione delle traduzioni non riuscita per i seguenti post: "
|
||||
],
|
||||
"Translations reviews approved successfully!": [
|
||||
"Revisioni delle traduzioni approvate con successo!"
|
||||
],
|
||||
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
|
||||
"Nessun lavoro valido selezionato per approvare le revisioni delle traduzioni!"
|
||||
],
|
||||
"The translator has been assigned to the job": [
|
||||
"Il traduttore è stato assegnato al lavoro"
|
||||
],
|
||||
"The translator could not be assigned to the job": [
|
||||
"Impossibile assegnare il traduttore al lavoro"
|
||||
],
|
||||
"The jobs have been cancelled": [
|
||||
"I lavori sono stati annullati"
|
||||
],
|
||||
"The job has been cancelled": [
|
||||
"Il lavoro è stato annullato"
|
||||
],
|
||||
"The jobs could not be cancelled": [
|
||||
"Impossibile annullare i lavori"
|
||||
],
|
||||
"The job could not be cancelled": [
|
||||
"Impossibile annullare il lavoro"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews have been canceled": [
|
||||
"Le revisioni della traduzione sono state annullate"
|
||||
],
|
||||
"Translation review has been canceled": [
|
||||
"La revisione della traduzione è stata annullata"
|
||||
],
|
||||
"Translation reviews could not be canceled": [
|
||||
"Impossibile annullare le revisioni della traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Translation review could not be canceled": [
|
||||
"Impossibile annullare la revisione della traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Sent on": [
|
||||
"Inviata in data"
|
||||
],
|
||||
"Deadline": [
|
||||
"Data di scadenza"
|
||||
],
|
||||
"Status": [
|
||||
"Stato"
|
||||
],
|
||||
"Pending review": [
|
||||
"In attesa di revisione"
|
||||
],
|
||||
"ID": [
|
||||
"ID"
|
||||
],
|
||||
"Type": [
|
||||
"Tipo"
|
||||
],
|
||||
"Languages": [
|
||||
"Lingue"
|
||||
],
|
||||
"Translated by": [
|
||||
"Tradotto da"
|
||||
],
|
||||
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
|
||||
"Impossibile completare il download del file XLIFF"
|
||||
],
|
||||
"Could not load jobs for export": [
|
||||
"Impossibile caricare i lavori per l'esportazione"
|
||||
],
|
||||
"The export to XLIFF failed": [
|
||||
"Esportazione in XLIFF non riuscita"
|
||||
],
|
||||
"Imported %d jobs": [
|
||||
"Importato %d lavori"
|
||||
],
|
||||
"Imported one job": [
|
||||
"Importato un lavoro"
|
||||
],
|
||||
"Could not import any job": [
|
||||
"Impossibile importare lavori"
|
||||
],
|
||||
"Import failed!": [
|
||||
"Importazione non riuscita!"
|
||||
],
|
||||
"Loading translations queue": [
|
||||
"Caricamento coda delle traduzioni"
|
||||
],
|
||||
"Loading translation jobs": [
|
||||
"Caricamento lavori di traduzione"
|
||||
],
|
||||
"Jobs could not be loaded": [
|
||||
"Impossibile caricare i lavori"
|
||||
],
|
||||
"Specify some jobs to resign": [
|
||||
"Specificare alcuni lavori a cui rinunciare"
|
||||
],
|
||||
"We could not resign jobs: %s": [
|
||||
"Non potevamo rinunciare ai lavori: %s"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from jobs": [
|
||||
"Ha rinunciato ai lavori"
|
||||
],
|
||||
"Resigned from job": [
|
||||
"Ha rinunciato al lavoro"
|
||||
],
|
||||
"Failed to resign from jobs": [
|
||||
"Impossibile rinunciare ai lavori"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
|
||||
"Sincronizzazione dei lavori dell'editor avanzato"
|
||||
],
|
||||
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
|
||||
"La sincronizzazione dei lavori dell'editor avanzato non è riuscita"
|
||||
],
|
||||
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
|
||||
"La sincronizzazione con il servizio di traduzione professionale non è riuscita"
|
||||
],
|
||||
"The Professional Translations jobs synchronization": [
|
||||
"Sincronizzazione dei lavori di traduzione professionale"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync finished successfully!": [
|
||||
"Sincronizzazione del lotto completata con successo!"
|
||||
],
|
||||
"Batch sync couldn't be finished": [
|
||||
"Impossibile completare la sincronizzazione del lotto"
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user