first commit

This commit is contained in:
2023-09-12 21:41:04 +02:00
commit 3361a7f053
13284 changed files with 2116755 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,241 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Met gekose:"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Met gekose:"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "An alias was expected."
msgstr "Met gekose:"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Met gekose:"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Die ry is verwyder"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "as 'n regular expression"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tabel %s is verwyder"
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "By Begin van Tabel"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "By Begin van Tabel"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "By Begin van Tabel"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "With selected:"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Met gekose:"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Die ry is verwyder"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Fout"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query"
msgid "strict error"
msgstr "Navraag dmv Voorbeeld"

View File

@@ -0,0 +1,218 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 23:34+0000\n"
"Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "لم تنفذ بعد."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه ."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "عملية تغيير غير معروفة."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود "
"بدون علامات اقتباس."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "كان من المتوقع اسم رمز!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "نوع بيانات غير معروف."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا ."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "نقطة غير متوقعة."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "متوقع وجود تعبير ."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "متوقع حدوث تعويض ."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ ."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم ."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول ."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية ."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "تعبير مفقود ."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "حرف غير متوقع ."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "المحدد المتوقع."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "متوقع منك اسم متغير ."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "بداية غير متوقعة للبيان."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "نوع بيان غير معروف."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "رمز غير متوقع."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "الكلمة المفتاحية في نهاية الافادة"
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان ."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "نتوقع تسمية الجدول ."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل ."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \"رجوع\" متوقعة."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "الخطأ رقم 1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "خطأ صارم"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
# phpMyAdmin SQL parser translation.
# Copyright (C) 2015 - 2017 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the SQL parser package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Entá nun se desendolcó."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Alcontróse una nueva declaración, pero nun hai llendador ente ésta y la "
"anterior."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operación d'alteración desconocida."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Esperábense %1$d valores, pero s'alcontraron %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Esperábase un corchete d'apertura siguíu por un conxuntu de valores."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Esperábase un corchete d'apertura."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Palabra clave inesperada."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Final inesperáu d'espresión CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Esperábase un nome de símbolu. Una palabra acutada nun puede usase como nome "
"de columna ensin comines."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Esperábase un nome de símbolu"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Esperábase una coma o un corchete de zarru."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Esperábase un corchete de zarru."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tipu de datu desconocíu."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Esperábase un alcuñu."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Alcontróse anteriormente un alcuñu."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Puntu inesperáu."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Esperábase una espresión."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Esperábase un desplazamientu."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Esta opción fai conflictu con \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Esperábase'l nome anterior de la tabla."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Esperábase la palabra clave \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Esperábase'l nome nuevu de la tabla."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Esperábase una operación de cambiu de nome."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Falta una espresión."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Carácter inesperáu."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Esperábase espaciu(os) en blancu antes d'un llendador."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Esperábase un llendador."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Esperábense les comines de final %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Esperábase un nome de variable."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,224 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Sevdimali İsa <sevdimaliisayev@mail.ru>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin"
"/sql-parser/az/>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Hələki tətbiq edilməyib."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Kateqoriya olunmamış alter əməliyyatı."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d gözlənilirdi, amma %2$d tapıldı."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Mötərizə ardından bir qrup dəyər gözlənilməkdə."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Gözlənilməyən açar söz."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Gözlənməz Böyük/Kiçik hərf ifadəsi sonu"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Bir simvol adı gözlənilirdi! Dırnaqsız reserv sözlər sütün adı olaraq "
"istifadə edilə bilməz."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Simvol adı gözlənilirdi!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Vergül və ya mötərizə gözlənilirdi."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Mötərizə gözlənilirdi."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tanınmayan verilən tipi."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Alias gözlənilirdi."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Daha öncə alias tapıldı."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Gözlənilməz nöqtə."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "İfadə gözlənilməkdə."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Bu seçim %1$s bununla zidiyyət təşkil edir."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Cədvəlin köhnə adı gözlənilirdi."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "\"TO\" açar sözü gözlənilirdi."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Cədvəlin yeni adı gözlənilirdi."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Yenidən adlandırma əməliyyatı gözlənilirdi."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Əksik ifadə."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Gözlənilməyən simvol."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "%1$s hadisəsi yaradıldı."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Dəyişən adı gözlənilirdi."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "İfadənin gözlənilməz başlanğıcı."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tanınmayan ifadə tipi."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Daha öncə tranzaksiya başladılmadı."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Gözlənilməyən token."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Tanınmayan açarsöz."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "İfadənin sonunda açar söz."
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Cədvəlin başına"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Açıq olan cədvəl sayı."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Cədvəl adı gözlənilirdi."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Ən az bir sütün açıqlaması gözlənilirdi."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" açarsözü gözlənilirdi."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "xəta #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query error"
msgid "strict error"
msgstr "Sorğu xətası"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin"
"/sql-parser/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Яшчэ не рэалізавана."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Знойдзена новае сцвярджэнне, але між ім і папярэднім няма раздзяляльніка."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Нераспазнаная аперацыя змены."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Чакалася %1$d значэнняў, а знойдзена %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Чакаліся адкрывальная дужка і спіс значэнняў."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Чакалася адкрывальная дужка."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Нечаканае ключавое слова."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Нечаканы канец CASE-выразу"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Чакалася назва сімвала! Зарэзерваваныя ключавыя словы нельга выкарыстоўваць "
"як назву слупка без двукоссяў."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Чакалася назва сімвала!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Чакалася коска або закрывальная дужка."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Чакалася закрывальная дужка."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Нераспазнаны тып даных."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Чакаўся псеўданім."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Псеўданім быў знайдзены раней."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Нечаканая кропка."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Чакаўся выраз."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Чакаўся соступ."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Гэты параметр канфліктуе з «%1$s»."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Чакалася старая назва табліцы."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Чакалаcя ключавое слова «TO»."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Чакалася новая назва табліцы."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Чакалася аперацыя перайменавання."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Адсутнічае выраз."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Нечаканы сімвал."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Чакаўся прагал(ы) перад раздзяляльнікам."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Чакаецца раздзяляльнік."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Чакалася канцавое двукоссе %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Чакалася назва зменнай."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Нечаканы пачатак сцвярджэння."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Нераспазнаны тып сцвярджэння."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Няма папярэдне запушчанай транзакцыі."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Нечаканы знак."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Гэты тып выразу быў папярэдне разабраны."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Нераспазнанае ключавое слова."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Ключавое слова ў канцы сцвярджэння."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Нечаканы парадак выразаў."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Чакалася назва сутнасці."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Чакалася назва табліцы."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Чакалася азначэнне прынамсі аднаго слупка."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Чакалася ключавое слова «RETURNS»."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Гэты тып выразу не правільны для мультытаблічных запытаў."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "памылка #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "недапушчальная памылка"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-22 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (latin) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/be_Latn/>\n"
"Language: be@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Jašče nie realizavana."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Znojdziena novaje scviardžennie, alie miž im i papiarednim niama "
"razdzialiaĺnika."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Nieraspaznanaja apieracyja zmieny."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Čakalasia %1$d značenniaŭ, a znojdziena %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Čakalisia adkryvaĺnaja dužka i spis značenniaŭ."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Čakalasia adkryvaĺnaja dužka."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Niečakanaje kliučavoje slova."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Niečakany kaniec CASE-vyrazu"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Čakalasia nazva simvala! Zareziervavanyja kliučavyja slovy nieĺha "
"vykarystoŭvać jak nazvu slupka biez dvukossiaŭ."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Čakalasia nazva simvala!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Čakalasia koska abo zakryvaĺnaja dužka."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Čakalasia zakryvaĺnaja dužka."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Nieraspaznany typ danych."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Čakaŭsia psieŭdanim."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Psieŭdanim byŭ znajdzieny raniej."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Niečakanaja kropka."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Čakaŭsia vyraz."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Čakaŭsia sostup."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Hety paramietr kanfliktuje z «%1$s»."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Čakalasia staraja nazva tablicy."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Čakalacja kliučavoje slova «TO»."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Čakalasia novaja nazva tablicy."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Čakalasia apieracyja pierajmienavannia."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Adsutničaje vyraz."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Niečakany simval."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Čakaŭsia prahal(y) pierad razdzialiaĺnikam."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Čakajecca razdzialiaĺnik."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Čakalasia kancavoje dvukossie %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Čakalasia nazva zmiennaj."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Niečakany pačatak scviardžennia."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Nieraspaznany typ scviardžennia."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Niama papiarednie zapuščanaj tranzakcyi."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Niečakany znak."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Hety typ vyrazu byŭ papiarednie razabrany."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Nieraspaznanaje kliučavoje slova."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Kliučavoje slova ŭ kancy scviardžennia."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Niečakany paradak vyrazaŭ."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Čakalasia nazva sutnasci."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Čakalasia nazva tablicy."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Čakalasia aznačennie prynamsi adnaho slupka."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Čakalasia kliučavoje slova «RETURNS»."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Hety typ vyrazu nie praviĺny dlia muĺtytabličnych zapytaŭ."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "pamylka #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "niedapuščaĺnaja pamylka"

View File

@@ -0,0 +1,257 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-07 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Filip Obretenov <filip.obretenovbg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Все още не е внедрена."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Беше открито ново изявление, но не и разграничител между него и предишния."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Неизвестна промяна на операцията."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Неочаквани знаци на ред %s."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Шаблон за име на таблица"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Няма избрани таблици."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Няма избрани таблици."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Няма върнати редове"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Броят отворени таблици."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Броят отворени таблици."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Редът беше изтрит"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "като регулярен израз"
#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "Неочаквани знаци на ред %s."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Събитието %1$s беше създадено."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Шаблон за име на таблица"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "В началото на таблицата"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Неочаквани знаци на ред %s."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "В началото на таблицата"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "В началото на таблицата"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Броят отворени таблици."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Шаблон за име на таблица"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Редът беше изтрит"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "грешки."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Събиране на грешки"

View File

@@ -0,0 +1,256 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/bn/>\n"
"Language: bn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "টেবলের নামের নকশা"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "ডাটাবেইজ নিবার্চন করা হয়নি।"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "কোন রো নির্বাচন করা হয় নাই"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশনের মত"
#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "ইভেন্ট %1$s তৈরী হয়েছে।"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "টেবলের নামের নকশা"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "টেবিলের শুরুতে"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "%s লাইনে অপ্রত্যাশিত চিহ্ন।"
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "টেবিলের শুরুতে"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "টেবিলের শুরুতে"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "খোলা টেবিলের সংখ্যা।"
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "টেবলের নামের নকশা"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "রো টি মুছা হয়েছে।"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "ভুলসমূহ"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "ভুলসমূহ জড়ো"

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2011 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"br/>\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Patrom anv taolenn"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "N'eus bet diuzet linenn ebet"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An alias was expected."
msgstr "N'eus bet diuzet linenn ebet"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "N'eus bet diuzet linenn ebet"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The bookmark has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Diverket eo bet ar sined."
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "evel un droienn reoliek"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Routine %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Krouet eo bet an argerzh %1s."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Patrom anv taolenn"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Number of inserted rows"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Niver a linennoù da ensoc'hañ"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Number of inserted rows"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Niver a linennoù da ensoc'hañ"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Number of inserted rows"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Niver a linennoù da ensoc'hañ"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Patrom anv taolenn"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The bookmark has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Diverket eo bet ar sined."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Fazi"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Dastum ar fazioù"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2015 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Bodo <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"brx/>\n"
"Language: brx\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,241 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/bs/>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Šablon imena datoteke"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An expression was expected."
msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Red je obrisan"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "kao regularni izraz"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tabela %s je odbačena"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Šablon imena datoteke"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Na početku tabele"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Na početku tabele"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Na početku tabele"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
msgid "A table name was expected."
msgstr "Šablon imena datoteke"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Red je obrisan"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Greška"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "strict error"
msgstr "Vrsta upita"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Encara no implementat."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"S'ha trobat una sentència nova, però no hi ha cap delimitador entre aquesta "
"i l'anterior."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operació de modificació no reconeguda."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "S'esperaven %1$d valors, però s'han trobat %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "S'esperava un claudàtor d'obertura seguit per un conjunt de valors."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "S'esperava un claudàtor d'obertura."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Paraula clau no esperada."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Final inesperat d'expressió CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"S'esperava un nom de símbol! No es pot utilitzar una paraula clau reservada "
"com a nom de columna sense les cometes invertides."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "S'esperava un nom de símbol!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "S'esperava una coma o un claudàtor de tancament."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "S'esperava un claudàtor de tancament."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tipus de dades desconegut."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "S'esperava un àlies."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "S'ha trobat un àlies anteriorment."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Punt inesperat."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "S'esperava una expressió."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "S'esperava un desplaçament."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Aquesta opció està en conflicte amb \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "S'esperava el nom antic de la taula."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "S'esperava la paraula clau \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "S'esperava el nom nou de la taula."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "S'esperava una operació de canvi de nom."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Expressió no trobada."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Caràcter no esperat."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "S'esperaven espais en blanc abans del delimitador."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "S'esperava un delimitador."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "S'esperava una cometa de tancament %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "S'esperava un nom de variable."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Començament no esperat de sentència."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tipus de sentència no reconegut."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "No s'ha iniciat cap transacció anteriorment."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Testimoni no esperat."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Aquest tipus de clàusula s'ha analitzat anteriorment."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Paraula clau no reconeguda."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Paraula clau al final de la sentència."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Ordre de condicions no esperat."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "S'esperava el nom de l'entitat."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "S'esperava un nom de taula."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "S'esperava al menys la definició d'una columna."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "S'esperava una paraula clau \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Aquest tipus de clàusula no és vàlid en consultes de diverses taules."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "error #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "Error estricte"

View File

@@ -0,0 +1,243 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-20 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Dana Akram <dana@kurdish.one>\n"
"Language-Team: Kurdish Sorani <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/master/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "هیچ خشتەیەک هەڵنەبژێردراوە."
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "هیچ خشتەیەک هەڵنەبژێردراوە."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "هیچ خشتەیەک هەڵنەبژێردراوە."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "هیچ ڕیزێک هەڵنەبژێراوە"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "ڕیزەکە سڕایەوە"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Versions"
msgid "Missing expression."
msgstr "وەشانەکان"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "ژمارەی ڕیزەکان"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "ژمارەی ڕیزەکان"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Number of rows"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "ژمارەی ڕیزەکان"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "هیچ خشتەیەک هەڵنەبژێردراوە."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "ڕیزەکە سڕایەوە"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "هەڵە"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,254 @@
#
# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-28 12:48+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Zatím není implementováno."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Zobrazení ikon pro operace s tabulkami"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Byly nalezeny %2$d hodnoty, namísto očekávaných %1$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Neočekávané klíčové slovo."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Neočekávaný konec CASE výrazu"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Vzor pro jméno tabulky"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Nebyly vybrány žádné tabulky."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Nerozpoznaný datový typ."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Nebyly vybrány žádné tabulky."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No versions selected."
msgid "An expression was expected."
msgstr "Nebyly vybrány žádné verze."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Počet aktuálně otevřených tabulek."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
#, fuzzy
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Bylo očekáváno klíčové slovo \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Počet aktuálně otevřených tabulek."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Template was deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Šablona byla smazána."
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "jako regulární výraz"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Neočekávaný znak."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Byl očekáván oddělovač."
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Byla vytvořena událost %1$s."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Vzor pro jméno tabulky"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "na začátku tabulky"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Nerozpoznaný typ výrazu."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Neočekávaný token."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Nerozpoznané klíčové slovo."
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "na začátku tabulky"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "na začátku tabulky"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Počet aktuálně otevřených tabulek."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Bylo očekáváno jméno tabulky."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Template was deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Šablona byla smazána."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
#, fuzzy
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Bylo očekáváno klíčové slovo \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "chyba #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Sbírat chyby"

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2010 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"cy/>\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : "
"(n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Templed enw tabl"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Dim cronfeydd data wedi'u dewis."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Dim cronfeydd data wedi'u dewis."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An expression was expected."
msgstr "Dim cronfeydd data wedi'u dewis."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Cafodd y rhes ei dileu"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "fel mynegiad arferol (regular expression)"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Cafodd y gronfa ddata %1$s ei chreu."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Templed enw tabl"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Show dimension of tables"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Dangos dimensiynau'r tabl"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Show dimension of tables"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Dangos dimensiynau'r tabl"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Show dimension of tables"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Dangos dimensiynau'r tabl"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Templed enw tabl"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Cafodd y rhes ei dileu"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Gwall"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query"
msgid "strict error"
msgstr "Ymholiad"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Claus Svalekjaer <just.my.smtp.server@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Endnu ikke implementeret."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Et nyt statement blev fundet, men der var ingen adskillelsestegn mellem det "
"og det foregående."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Ukendt alter opgave."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d værdier var ventet, men fandt %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "En kantet venstreparentes efterfulgt af et sæt værdier blev forventet."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "En kantet venstreparantes var forventet."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Uventet nøgleord."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Uventet afslutning af CASE udtryk"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Et symbolnavn var ventet! Et reserveret nøgleord kan ikke bruges som et "
"feltnavn uden backquotes."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Et symbol var ventet!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Et komma eller lukke parentes var ventet."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "En kantet højreparantes var ventet."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Ukendt datatype."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Et alias var verntet."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Et alias er fundet tidligere."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Uventet punktum."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Et udtryk var ventet."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "En forskydning var ventet."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Denne indstilling er i konflikt med \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Tabellens gamle navn var ventet."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Nøgleordet \"TO\" var forventet."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Tabellens nye navn var ventet."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "En omdøbsopgave var ventet."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Manglende udtryk."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Uventet karakter."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Forventede whitespace(s) før adskillelsestegn."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Forventede adskillelsestegn."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Slut quote %1$s var ventet."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variabelnavn var ventet."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Uventet start på statement."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Ukendt type af statement."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Ingen transaktion er blevet startet tidligere."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Uventet token."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Denne type af sætningskonstruktion er tidligere blevet parset."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Ukendt nøgleord."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Nøgleord i slutningen af udtryk."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Uventet clause rækkefølge."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Enhedens navn var ventet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Et tabelnavn var ventet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Mindst en kolonne definition var ventet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Et \"RETURNS\" nøgleord var forventet."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
"Denn type af sætningskonstruktion er ikke gyldig i multitabel forespørgsler."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "fejl #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "stringent fejl"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-08 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Artmann <thwohmas@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Noch nicht implementiert."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Eine neue Anweisung wurde gefunden, aber kein Trennzeichen zwischen ihm und "
"dem vorhergehenden."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Unerkannte ALTER-Operation."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d Werte erwartet, aber %2$d gefunden."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
"Eine öffnende Klammer, gefolgt von einer Liste von Werten, wurde erwartet."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Eine öffnende Klammer wurde erwartet."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Unerwartetes Schlüsselwort."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Unerwartetes Ende eines CASE Ausdrucks"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Ein Symbolname wurde erwartet! Ein reserviertes Schlüsselwort kann nicht "
"ohne Backquotes als Tabellenname verwendet werden."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Ein Symbolname wurde erwartet!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Ein Komma oder eine schließende Klammer wurde erwartet."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Eine schließende Klammer wurde erwartet."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Unerkannter Datentyp."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Ein Alias wurde erwartet."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Ein Alias wurde zuvor gefunden."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Unerwarteter Punkt."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Ein Ausdruck wurde erwartet."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Ein Offset wurde erwartet."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Diese Option widerspricht „%1$s“."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Der ursprüngliche Tabellenname wurde erwartet."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Schlüsselwort „TO“ wurde erwartet."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Der neue Tabellenname wurde erwartet."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Eine Umbenennungsoperation wurde erwartet."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Fehlender Ausdruck."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Unerwartetes Zeichen."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Erwartete Whitespace vor dem Trennzeichen."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Erwartete Trennzeichen."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Schließendes Anführungszeichen %1$s wurde erzeugt."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variablenname wurde erwartet."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Unerwarteter Statement-Anfang."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Unerkannte Statement-Typ."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Bisher wurde keine Transaktion gestartet."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Unerwartetes Zeichen."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Diese Art von Klausel wurde zuvor analysiert."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Unerkanntes Schlüsselwort."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Schlüsselwort am Ende der Anweisung."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Unerwartete Datensatzanforderung."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Der Name der Entität wurde erwartet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Tabellenname wurde erwartet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Mindestens eine Felddefinition wurde erwartet."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Ein „RETURNS“-Schlüsselwort wurde erwartet."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Diese Art von Klausel ist in Mehr-Tabellen-Anfragen nicht zulässig."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "Fehler #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "strikter Fehler"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 07:02+0000\n"
"Last-Translator: Παναγιώτης Παπάζογλου <papaz_p@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Δεν εφαρμόστηκε ακόμα."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Βρέθηκε μια νέα δήλωση, αλλά χωρίς διαχωριστικό μεταξύ της και της "
"προηγούμενης."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Μη αναγνωρισμένη λειτουργία αλλαγής."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Αναμενόταν %1$d τιμές, αλλά βρέθηκαν %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ανοιχτή αγκύλη ακολουθούμενη από ένα σύνολο τιμών."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ανοιχτή αγκύλη."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Μη αναμενόμενη λέξη-κλειδί."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος της έκφρασης CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Αναμενόταν ένα όνομα συμβόλου! Μια δεσμευμένη λέξη-κλειδί δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιηθεί ως όνομα στήλης χωρίς εισαγωγικά."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Αναμενόταν όνομα συμβόλου!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν ένα κόμμα ή μια κλειστή αγκύλη."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Αναμενόταν κλείσιμο αγκύλης."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος δεδομένων."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια ετικέτα."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Βρέθηκε μια ετικέτα προηγουμένως."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Μη αναμενόμενη τελεία."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια έκφραση."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια αντιστάθμιση."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Αυτή η επιλογή έχει διαίνεξη με το «%1$s»."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Αναμενόταν το παλαιό όνομα του πίνακα."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Αναμενόταν η λέξη-κλειδί «TO»."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Αναμενόταν το νέο όνομα του πίνακα."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια λειτουργία μετονομασίας."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Απολεσθείσα έκφραση."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Μη αναμενόμενος χαρακτήρας."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Αναμενόταν λευκό(ά) διάστημα(τα) πριν τον διαχωριστή."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Αναμενόταν διαχωριστής."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Αναμενόταν τελικό εισαγωγικό %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Αναμενόταν όνομα μεταβλητής."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Μη αναμενόμενη έναρξη δήλωσης."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος δήλωσης."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Καμιά συναλλαγή δεν ξεκίνησε προηγουμένως."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Μη αναμενόμενο τεκμήριο."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Αυτός ο τύπος ρύτρας έχει αναλυθεί προηγουμένως."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Μη αναγνωρισμένη λέξη κλειδί."
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Μη αναμενόμενη έναρξη δήλωσης."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Μη αναμενόμενη ταξινόμηση δηλώσεων."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Αναμενόταν το όνομα της οντότητας."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Αναμενόταν όνομα πίνακα."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Αναμενόταν τουλάχιστον ένας ορισμός πεδίου."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Αναμενόταν μια λέξη-κλειδί «RETURNS»."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Αυτός ο τύπος ρύτρας δεν είναι έγκυρος σε ερωτήματα πολλαπλών πινάκων."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "σφάλμα #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "περιορισμένο σφάλμα"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# Automatically generated <>, 2010.
# Robert Readman <robert_readman@hotmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-26 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Bo Anderson <bo@toxicflames.co.uk>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) "
"<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-parser/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Not implemented yet."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Unrecognised alter operation."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d values were expected, but found %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "An opening bracket followed by a set of values was expected."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "An opening bracket was expected."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Unexpected keyword."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Unexpected end of CASE expression"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword cannot be used as a column "
"name without backquotes."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "A symbol name was expected!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "A comma or a closing bracket was expected."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "A closing bracket was expected."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Unrecognised data type."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "An alias was expected."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "An alias was previously found."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Unexpected dot."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "An expression was expected."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "An offset was expected."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "This option conflicts with \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "The old name of the table was expected."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Keyword \"TO\" was expected."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "The new name of the table was expected."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "A rename operation was expected."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Missing expression."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Unexpected character."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Expected whitespace(s) before delimiter."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Expected delimiter."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Ending quote %1$s was expected."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variable name was expected."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Unexpected beginning of statement."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Unrecognised statement type."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "No transaction was previously started."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Unexpected token."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "This type of clause was previously parsed."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Unrecognised keyword."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Keyword at end of statement."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Unexpected ordering of clauses."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "The name of the entity was expected."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "A table name was expected."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "At least one column definition was expected."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "A \"RETURNS\" keyword was expected."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "error #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "strict error"

View File

@@ -0,0 +1,218 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2014 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "eraro #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-10 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Franco <francobenedetti.59+github1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Aún no implementado."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Se encontró una nueva declaración, pero no hay delimitador entre éste y el "
"anterior."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operación de modificación desconocida."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Se esperaban %1$d valores, pero encontró %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
"Se esperaba un corchete de apertura seguido por un conjunto de valores."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Se esperaba un corchete de apertura."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Palabra clave inesperada."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Final inesperado de expresión CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"¡Se esperaba un nombre de símbolo! Una palabra reservada no puede usarse "
"como nombre de columna sin comillas."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "¡Se esperaba un nombre de símbolo!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Se esperaba una coma o un corchete de cierre."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Se esperaba un corchete de cierre."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tipo de dato desconocido."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Se esperaba un alias."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Se encontró anteriormente un alias."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Punto inesperado."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Se esperaba una expresión."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Se espera un desplazamiento."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Esta opción tiene conflictos con \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Se esperaba el nombre anterior de la tabla."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Se esperaba la palabra clave \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Se esperaba el nuevo nombre de la tabla."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Se esperaba un cambio de nombre."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Expresión desaparecida."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Caracter inesperado."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Espacio(s) en blanco esperado(s) antes de delimitador."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Delimitador esperado."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Se esperaba terminar la cita %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Se esperaba el nombre de la variable."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Comienzo inesperado de declaración."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tipo de declaración desconocida."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Ninguna operación se inició anteriormente."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Símbolo (token) inesperado."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Este tipo de cláusula se analizó previamente."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Palabra clave no reconocida."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Palabra clave al final de la sentencia."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Orden inesperado de condiciones."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Se esperaba el nombre de la entidad."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Se esperaba un nombre de tabla."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Se esperaba la definición de al menos una columna."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Se esperaba una palabra \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Este tipo de cláusula no es válida en consultas multi-tabla."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "error #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "error estricto"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-06 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Kristjan Räts <kristjanrats@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/et/>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Hetkel veel rakendamata."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "Leiti uus lause, kuid selle ja talle järgneva vahelt puudub eraldaja."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Tundmatu ALTER operatsioon."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Oodati %1$d väärtust, kuid leiti %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Oodati avanevat sulgu, millele järgnevad väärtused."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Oodati avanevat sulgu."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Ootamatu võtmesõna."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Ootamatu CASE lause lõpp"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Oodati sümboli nime! Reserveeritud võtmesõna saab kasutada veeru nimena "
"ainult siis, kui ta on ühekordsete tagurpidi jutumärkide vahel."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Oodati sümboli nime!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Oodati koma või lõpetavat sulgu."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Oodati lõpetavat sulgu."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tundmatu andmetüüp."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Oodati aliast."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Eelnevalt leiti alias."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Ootamatu punkt."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Oodati avaldist."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Oodati nihet."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "See säte põhjustab konflikti sättega \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Oodati tabeli vana nime."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Oodati võtmesõna \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Oodati tabeli uut nime."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Oodati ümbernimetamist."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Avaldis puudub."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Ootamatu sümbol."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Oodati eraldajale eelnevat tühemikku."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Oodati eraldajat."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Oodati lõpetavat sümbolit %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Oodati muutuja nime."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Ootamatu lause algus."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tundmatut tüüpi lause."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Transaktsiooni ei olnud eelnevalt alustatud."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Ootamatud märk."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Sellist tüüpi klausel parsiti eelnevalt."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Tundmatu võtmesõna."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Võtmesõna lause lõpus."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Ootamatu lausete järjestus."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Oodati olemi nime."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Oodati tabeli nime."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Oodati vähemalt ühe veeru kirjeldust."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Oodati võtmesõna \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Sellist tüüpi klausel ei ole mitme tabeli päringus kehtiv."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "viga #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "otsene viga"

View File

@@ -0,0 +1,240 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Txantiloi-fitxategiaren izena"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Ez dago datu-baserik aukeratuta."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Ez dago datu-baserik aukeratuta."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An expression was expected."
msgstr "Ez dago datu-baserik aukeratuta."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Errenkada ezabatua izan da"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "adierazpen erregular moduan"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "%s taula ezabatu egin da"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Txantiloi-fitxategiaren izena"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Taularen hasieran"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Taularen hasieran"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Taularen hasieran"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
msgid "A table name was expected."
msgstr "Txantiloi-fitxategiaren izena"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Errenkada ezabatua izan da"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Errorea"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "strict error"
msgstr "Kontsulta mota"

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 19:40+0000\n"
"Last-Translator: manssour <nikman360@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
#, fuzzy
msgid "Not implemented yet."
msgstr "هنوز پیاده سازی نشده."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
#, fuzzy
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "بیانیه جدیدی یافت شد،اما هیچ محدودیتی قبل و بعد از ان یافت نشد"
#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "عملیات غیر قابل تشخیص"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d مقادیر انتظار می رود، اما یافت شد %2$d"
#: src/Components/Array2d.php:111
#, fuzzy
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "یک براکت باز دنبال شده توسط مقادیر قرار داده شده"
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
#, fuzzy
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "یک براکت باز دنبال شده"
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "کلمه کلیدی ناشناس"
#: src/Components/CaseExpression.php:199
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "پایان ناشناخته عبارات"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "هیچ سطری انتخاب نشده است"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "سطر حذف گرديد"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "بعنوان مبين منظم(as regular expression)"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "جدول %s حذف گرديد"
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "در ابتداي جدول"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "در ابتداي جدول"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "در ابتداي جدول"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "هیچ پایگاه داده ای انتخاب نشده است."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "سطر حذف گرديد"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "خطا"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query"
msgid "strict error"
msgstr "پرس و جو"

View File

@@ -0,0 +1,236 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 19:45+0000\n"
"Last-Translator: ekeimaja <ekeimaja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ei vielä toteutettu."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Löydettiin uusi lauseke, muttei erotinta sen ja sitä edeltäneen välillä."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Tunnistamaton \"alter\"-toiminto."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Odotettiin arvoa %1$d , mutta löydettiin %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
#, fuzzy
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Odotettiin avausmerkki ja sitä odotettiin seuraavan arvoja."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Odotettiin avausmerkkiä."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Odottamaton avainsana."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Odottamaton loppu CASE-ilmaisulle"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
#, fuzzy
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Odotettiin symbolin nimeä! Varattua avainsanaa ei voida käyttää palstan "
"nimenä ilman lainausmerkkejä."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Odotettiin symbolinimeä!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Odotettiin pilkkua tai sulkumerkkiä."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Odotettiin sulkumerkkiä."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tunnistamaton datatyyppi."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Odotettiin aliasta."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Odottamaton piste."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Odotettiin ilmaisua."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Odotettiin vanhaa taulunimeä."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Odotettiin uutta taulunimeä."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Odotettiin uudelleennimeämistoimintoa."
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "regexp-haku"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Odottamatton merkki."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Odotettiin loppumerkkiä %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Odotettiin muuttujaa."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Odottamaton ilmaisun alku."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Odottamaton merkki."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Odottamaton ilmaisun alku."
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Taulun alkuun"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Avoinna olevien taulujen määrä."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Taulunimen pohja"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Rivi on nyt poistettu."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "virhettä."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Kerää virheet"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs 4.0.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 05:01+0000\n"
"Last-Translator: tmtisfree <tmtisfree@free.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Pas encore mis en œuvre."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Un nouvel énoncé a été trouvé, mais il n'y a aucun délimiteur entre celui-ci "
"et le précédent."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Opération ALTER non reconnue."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d valeurs étaient attendues, mais %2$d ont été trouvées."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Une parenthèse gauche suivie d'un ensemble de valeurs était attendus."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Une parenthèse gauche était attendue."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Mot clef inattendu."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Fin inattendue d'une expression CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Un nom de symbole était attendu ! Un mot clé réservé ne peut pas servir "
"comme nom de colonne sans les apostrophes inverses."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Un nom de variable était attendu !"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Une virgule ou une parenthèse droite était attendus."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Une parenthèse droite était attendue."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Type de données non reconnu."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Un alias était attendu."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Un alias a été constaté précédemment."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Point inattendu."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Une expression était attendue."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Un décalage était prévu."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Cette option entre en conflit avec « %1$s »."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "L'ancien nom de la table était attendu."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Le mot clé « TO » était attendu."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Le nouveau nom de la table était attendu."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Une opération de renommage était attendue."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Expression manquante."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Caractère inattendu."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Des espaces ou tabulations étaient attendus avant le délimiteur."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Un délimiteur était attendu."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Un guillemet %1$s était attendu."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Un nom de variable était attendu."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Début d'énoncé inattendu."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Type d'énoncé non reconnu."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Aucune transaction n'a été précédemment démarrée."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Jeton inattendu."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Ce type de clause a été analysé précédemment."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Mot clé non reconnu."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Mot clé à la fin de l'énoncé."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Classement inattendu des clauses."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Le nom de l'entité était attendu."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Un nom de table était attendu."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "La définition d'au moins une colonne était attendue."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Le mot clé « RETURNS » était attendu."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Ce type de clause a été analysé précédemment."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "erreur #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "erreur stricte"

View File

@@ -0,0 +1,231 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2014 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-24 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Frisian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Compression"
msgid "Missing expression."
msgstr "Kompresje"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Number of tables:"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Oantal tabellen:"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Number of tables:"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Oantal tabellen:"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Number of tables:"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Oantal tabellen:"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Flater"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query error"
msgid "strict error"
msgstr "Queryflater"

View File

@@ -0,0 +1,258 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-17 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Xosé Calvo <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operacións de táboas con iconas"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Non hai ningunha base de datos escollida."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Non hai ningunha fileira seleccionada"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Eliminouse a fileira"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "como expresión regular"
#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "O acontecemento %1$s foi creado."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "Hai caracteres inesperados na liña %s."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "No comezo da táboa"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "O número de táboas abertas."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Modelo de nome dos ficheiros"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Eliminouse a fileira"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "erros."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Recoller os erros"

View File

@@ -0,0 +1,220 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2015 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Hardik Jogadia <hardikbjogadia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/gu/>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "હજુ સુધી અમલમાં નથી મુકાયુ."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"નવો નિવેદન મળ્યો હતો, પરંતુ તે અને પાછલા એક વચ્ચે કોઈ વિભાજક અક્ષરો નથી મળયા."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "આ ફેરફાર માન્ય નથી."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d આ પ્રકાર ની values અપેક્ષિત હતી, પણ મળ્યું %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "ઓપનિંગ બ્રેકેટ અપેક્ષિત હતું."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "અનપેક્ષિત કીવર્ડ."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "અલ્પવિરામ અથવા કલોસિંગ બ્રેકેટની અપેક્ષા હતી."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "કલોસિંગ બ્રેકેટની અપેક્ષા હતી."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "અનપેક્ષિત ડેટા પ્રકાર."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "અનપેક્ષિત પૂર્ણ વિરામ."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "નિવેદનની અપેક્ષા હતી."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "ઓફસેટ અપેક્ષિત હતી."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "ટેબલનુ જૂનું નામ અપેક્ષિત હતુ."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "કીવર્ડ \"TO\" અપેક્ષિત હતો."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,218 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "לא מוטמע עדיין."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "נמצא ביטוי חדש, אך לא נמצא מפריד בינו לבין הביטוי הקודם."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "פעולת שינוי בלתי מזוהה."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "היו אמורים להיות %1$d ערכים, אך נמצאו %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים ואחריהם סדרה של ערכים."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "היו אמורים להיות סוגריים מרובעים פותחים."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי צפויה."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "סיום בלתי צפוי לביטוי התניה (CASE)"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"אמור היה להיות שם של סמל! אסור להשתמש במילה שמורה בתור שם עמודה ללא סימן "
"הטעמה משני (`)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "אמור היה להיות שם סמל!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות פסיק או סוגריים סוגרים."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "אמורים היו להיות סוגריים סוגרים."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "סוג הנתונים אינו מזוהה."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "אמור היה להיות כינוי."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "נמצא כינוי בעבר."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "נקודה בלתי צפויה."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "אמור היה להיות ביטוי."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "אמור היה להיות היסט."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "אפשרות זו סותרת את „%1$s”."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם הישן של הטבלה."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת המפתח „TO” (אל)."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "אמור היה להיות השם החדש של הטבלה."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות פעולת שינוי שם."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "ביטוי חסר."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "תו בלתי צפוי."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "אמורים היו להיות רווחים לפני המפריד."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "אמור היה להיות מפריד."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "אמורות היו להיות מירכאות סוגרות %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם משתנה."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "תחילת הביטוי אינו צפוי."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "סוג המשפט בלתי מזוהה."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "לא החלה העברה בעבר."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "אסימון בלתי צפוי."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "סוג הסעיף הזה כבר נותח בעבר."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "מילת מפתח בלתי מזוהה."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "מילת מפתח בסוף משפט."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "סידור הסעיפים בלתי צפוי."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם היישות."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "אמור היה להיות שם טבלה."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות לפחות הגדרת עמודה אחת."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "אמורה הייתה להיות מילת מפתח „RETURNS” (מחזירה)."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "סוג סעיף זה אינו תקף בשאילתות מרובות טבלאות."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "שגיאה #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "שגיאת הקפדה"

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "चिह्न टेबल ऑपरेटरों"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "कोई पंक्ति चयनित नहीं"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब किसी भी सर्वर का चयन नहीं किया है"
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "रौ को डिलीट कर दिया"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति के रूप में"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "टेबल के शुरू में"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "टेबल के शुरू में"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "टेबल के शुरू में"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "रौ को डिलीट कर दिया"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "त्रुटियों"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "त्रुटियों को इकट्ठा करें"

View File

@@ -0,0 +1,248 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Predložak naziva datoteka"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Nema odabrane baze podataka."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Nema odabrane baze podataka."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Nema odabranih redova"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Broj otvorenih tablica."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Broj otvorenih tablica."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Redak je izbrisan"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "kao regularan izraz"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Predložak naziva datoteka"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Pri početku tablice"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Pri početku tablice"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Pri početku tablice"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Broj otvorenih tablica."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
msgid "A table name was expected."
msgstr "Predložak naziva datoteka"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Redak je izbrisan"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "greške."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Skupi greške"

View File

@@ -0,0 +1,228 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Még nincs megvalósítva."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Egy új utasítás található, de nincs elválasztó közte és az előző között."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Felismerhetetlen módosítás művelet."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d értékek voltak elvárva, de %2$d található."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet és az azt követő értékeket vártuk."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet vártunk."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected token."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Váratlan jelsor."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Egy szimbólumnév várt!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Egy vessző vagy egy záró zárójel várt."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Záró kapcsos zárójelet vártunk."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Felismerhetetlen adattípus."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Egy álnév várt."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Egy álnév korábban már megtalálva."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Váratlan pont."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Egy kifejezés várt."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Offsetet vártunk."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Ez a lehetőség ütközik ezzel: „%1$s”."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "A tábla régi neve várt."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "\"TO\" kulcsszavat vártunk."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "A tábla új neve várt."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Egy átnevezési művelet várt."
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "reguláris kifejezésként"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Váratlan karakter."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "A határoló előtt szóközö(ke)t vártunk."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Határolót vártunk."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "A(z) %1$s záró idézés várt."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Változónév várt."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Felismerhetetlen utasítástípus."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Váratlan jelsor."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "A kikötés ezen típusa korábban fel lett dolgozva."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Felismerhetetlen kulcsszó."
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "a tábla elejénél"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Az entitás neve várt."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Táblanév sablon"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Legalább egy oszlopmeghatározás várt."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
#, fuzzy
#| msgid "No transaction was previously started."
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "hiba #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "szigorú hiba"

View File

@@ -0,0 +1,233 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Aleksanyants <aaleksanyants@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Armenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/hy/>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected character."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Անսպասելի նշան։"
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Variable name was expected."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Սպասվում էր ստորակետը կամ փակող փակագիծը։"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Սպասվում էր այլանունը։"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Սպասվում էր արտահայտությունը։"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի հին անունը։"
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Սպասվում էր աղյուսակի նոր անունը։"
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Սպասվում էր վերանվանման գործողությունը։"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "որպես կանոնավոր արտահայտություն"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Անսպասելի նշան։"
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Սպասվում էր %1$s փակող չակերտը։"
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Անսպասելի նշաններ %s տողում։"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Variable name was expected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "Սպասվում էր փոփոխականի անունը։"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Սպասվում էր առնվազն մեկ սյունակի սահմանումը։"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Սխալ"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query error"
msgid "strict error"
msgstr "Հարցման սխալ"

View File

@@ -0,0 +1,223 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin"
"/sql-parser/ia/>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ancora non actuate."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"On trovava un nove declaration, ma il non ha alcun demarcator inter isto e "
"le previe."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operation d alteration non recognoscite."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d valores esseva expectate, ma il trovava %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite sequite per un insimul de valores."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis aperite."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Un parola clave non expectate."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Un fin inexpectate del expression CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"On expectava un nomine de symbolo! Un parola clave reservate non pte esser "
"usate como nomine de columna sin retro citationes (backquotes)."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "On expectava un nomine de symbolo!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un comma o un parentheses claudite."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "On expectava un parenthesis claudite."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Typo de datos non cognoscite."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "On expectava un alias."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Previemente on trovava un pseudonymo."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Puncto inexpectate."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "On expectava un expression."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "On expectava un displaciamento."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Iste option conflige con \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "On expectava le vetule nomine de le tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "On expectava le nove nomine del tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "On expectava un operation de renominar.."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Expression mancante."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Un character non expectate."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "On expectava spatio(s) blanc ante le demarcator."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "On expectava demarcator."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "On expectava le fin de citation %1$s ."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de variabile."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Un initio de instruction non expectate."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Typo de declaration non recognoscite."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Necun transaction esseva initiate previemente."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Un indicio non expectate."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Iste typo de proposition esseva analysate previemente."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Parola clave non recognoscite."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Parola clave al fin del instruction."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Un ordine de clausas non expectate."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "On expectava le nomine del entitate."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "On expectava un nomine de tabella."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "On expectava al minus un definition de columna."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "On expectava le parola clave \"RETURN\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Iste typo de proposition non es valide in query de multi-tabella."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "error #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "stricte error"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-11 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Belum diimplementasikan."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Suatu pernyataan baru ditemukan, tetapi tanpa pembatas antara itu dan "
"sebelumnya."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operasi ubah tabel (alter) tak dikenal."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Nilai %1$d diharapkan. Namun, ditemukan %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Sebuah kurung buka yang diikuti oleh nilai-nilai diharapkan."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Sebuah kurung buka diharapkan."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Kata kunci tak terduga."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Akhir operasi CASE tak terduga"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Sebuah nama simbol diharapkan! Kata kunci yang telah diatur tidak dapat "
"digunakan sebagai nama kolom tanpa tanda kutip."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Sebuah nama simbol diharapkan!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Sebuah koma atau kurung tutup diharapkan."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Sebuah kurung tutup diharapkan."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tipe data tak dikenal."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Sebuah alias diharapkan."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Sebuah alias telah ditemukan sebelumnya."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Titik tak terduga."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Sebuah perintah (expression) diharapkan."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Suatu pergeseran (offset) diharapkan."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Pilihan ini bertentangan dengan \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Nama lama tabel diharapkan."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Kata kunci \"TO\" diharapkan."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Nama baru tabel diharapkan."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Sebuah operasi ganti nama diharapkan."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Perintah (expression) hilang."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Karakter tak terduga."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Mengharapkan spasi sebelum pembatas."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Mengharapkan pembatas."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Petik akhir %1$s diharapkan."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Nama variabel diharapkan."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Awal pernyataan tak terduga."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Jenis pernyataan tak dikenal."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Tidak ada transaksi yang dimulai sebelumnya."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Token tak terduga."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Jenis klausa ini telah diurai sebelumnya."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Kata kunci tak dikenal."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Kata kunci pada akhir pernyataan."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Pengurutan klausa tak terduga."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Nama entitas diharapkan."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Sebuah nama tabel diharapkan."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Setidaknya satu definisi kolom diharapkan."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Sebuah kata kunci \"RETURNS\" diharapkan."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Jenis klausa ini tidak sah dalam kueri multitabel."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "galat #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "galat ketat"

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Dan Ungureanu <udan1107@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Non ancora implementato."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"E' stato trovato un nuovo statement, ma c'è alcun delimitatore tra questo "
"nuovo statement e il precedente."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Operazione di modifica non riconosciuta."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Erano attesi %1$d valori, ma ne sono stati trovati %2$d."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Era attesa una parentesi aperta seguita da un insieme di valori."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Era attesa una parentesi aperta."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Keyword inaspettata."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Inattesa fine dell'espressione CASE"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Era atteso un nome di simbolo! Un termine riservato non può essere usato "
"come nome di un campo senza inserirlo tra backquotes ( ` )."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Era atteso un nome di simbolo!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Era attesa una virgola o una parentesi chiusa."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Era attesa una parentesi chiusa."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tipo dati non riconosciuto."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Era atteso un alias."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Un alias è stato trovato precedentemente."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Segno di punteggiatura \"punto\" inatteso."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Era attesa un'espressione."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Era atteso un offset."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Questa opzione è in conflitto con \"%1$s\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Era atteso il vecchio nome della tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Era attesa la parola chiave \"TO\"."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Era atteso il nuovo nome della tabella."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Era attesa una operazione di rinomina."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Espressione mancante."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Carattere inatteso."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Erano attesi uno o più spazi bianchi prima del delimitatore."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Era atteso un delimitatore."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Era atteso il fine quote %1$s."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Era atteso un nome di variabile."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Inizio di statement inatteso."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tipo statement non riconosciuto."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Non è stata iniziata alcuna transazione in precedenza."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Token inatteso."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Questo tipo di clausola è stata esaminata in precedenza."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Parola chiave non riconosciuta."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Parola chiave alla fine dello statement."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Ordinamento di clausole inatteso."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Era atteso il nome dell'entity."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Era atteso un nome di tabella."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Era attesa almeno la definizione di un campo."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Era attesa una parola chiave \"RETURNS\"."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Questo tipo di clausola non è valida nelle query Multi-tabella."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "errore #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "errore di tipo strict"

View File

@@ -0,0 +1,217 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Joshua PowellNishiyama <nzjpnboy@outlook.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "実装されていません。"
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"新しいステートメントが見つかりましたが、それとその前の間に区切り文字がありま"
"せん。"
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "認識できない alter 操作。"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "値 %1$d があるべきですが、 %2$d が見つかりました。"
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "左括弧とそれに続く一連の値が予期されていました。"
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "左括弧が予期されていました。"
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "予期しないキーワード。"
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "予期しないCASE式の終了"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr "シンボル名が予期されていました。 カラム名は予約語を利用するときに、バッククォートでエスケープする必要があります。"
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "シンボル名があるべきです!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "カンマか閉じる括弧があるべきです。"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "閉じる括弧があるべきです。"
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "認識できないデータ形式。"
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "エイリアスがあるべきです。"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "エイリアスが前に見つかっています。"
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "予期しないドット。"
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "式があるべきです。"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "オフセットがあるべきです。"
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "このオプションは \"%1$s\" と競合しています。"
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "テーブルの古い名前が必要です。"
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "キーワード \"TO\" があるべきです。"
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "テーブルの新しい名前が必要です。"
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "リネーム操作が必要です。"
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "式がありません。"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "予期しない文字。"
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "空白が区切り文字の前にあるべきです。"
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "区切り文字があるべきです。"
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "終端クォート %1$s があるべきです。"
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "変数名があるべきです。"
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "ステートメントの開始があるべきです。"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "認識されないステートメント形式。"
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "開始されているトランザクションはありません。"
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "予期しないトークン。"
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "この句種類は既に処理しました。"
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "認識できないキーワードです。"
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "ステートメントの末尾にキーワードがあります。"
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "予期しない節の順序。"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "エンティティの名前が予想されていました。"
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "テーブル名があるべきです。"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "少なくとも 1 つのカラム定義が必要です。"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "キーワード \"RETURNS\" があるべきです。"
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "この句の種類は、複数テーブルクエリでは無効です。"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "エラー #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "厳格なエラー"

View File

@@ -0,0 +1,242 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Remove selected users"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Remove selected users"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "An alias was expected."
msgstr "Remove selected users"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Remove selected users"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "სტრიქონი წაიშალა"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "რეგულარული გამოსახულება"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Table %1$s has been created."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "ცხრილის დასაწყისში"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "ცხრილის დასაწყისში"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "ცხრილის დასაწყისში"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Remove selected users"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Remove selected users"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "სტრიქონი წაიშალა"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "შეცდომა"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Ignore errors"
msgid "strict error"
msgstr "შეცდომების იგნორირება"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2012 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-01 19:04+0000\n"
"Last-Translator: WWWesten <wwwesten@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Áli iske asyrylmady."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "Jańa nusqaý tabyldy, biraq onyń men aldyńǵy bireý arasynda bólgish joq."
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Tanylmaǵan ózgertý áreketi."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d mánderi kútilgen, biraq %2$d tabyldy."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Ashýshy jaqsha, sodan keıin mánder jıyntyǵy kútilgen."
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Ashýshy jaqsha kútilgen."
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Kútpegen kilt sóz."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "CASE órneginiń kútpegen sońy"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Tańba aty kútilgen! Saqtalǵan kilt sózdi doǵal ekpindersiz baǵan aty retinde "
"paıdalanýǵa bolmaıdy."
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Tańba aty kútilgen!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Útir nemese jabushy jaqsha kútilgen."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Jabushy jaqsha kútilgen."
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Tanylmaǵan derekter túri."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Búrkenshik aty kútilgen."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Aldynda búrkenshik aty tabylǵan."
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Kútpegen núkte."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Órnek kútilgen."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Yǵysý kútilgen."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Bul opsıa «%1$s» degenmen qaıshy keledi."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Kesteniń eski ataýy kútilgen."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "«TO» kilt sózi kútilgen."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Kesteniń jańa ataýy kútilgen."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Qaıta ataý áreketi kútilgen."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Órnek joq."
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Kútpegen tańba."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Bólgishke deıin bosoryn(dar) kútilgen."
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Bólgish kútilgen."
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "«%1$s» jabýshy tyrnaqshasy kútilgen."
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Aınymaly aty kútilgen."
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Nusqaýdyń kútpegen bastalýy."
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Tanylmaǵan nusqaý túri."
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Eshbir tranzaksıa aldynda bastalǵan joq."
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Kútpegen tańbalaýysh."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Bul sóılemdiń túri aldynda taldandy."
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Tanylmaǵan kilt sóz."
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Nusqaý aıaǵynda kilt sóz."
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Kútpegen sóılemder reti."
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Nysan aty kútilgen."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Keste aty kútilgen."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Eń keminde bir baǵannyń anyqtamsy kútilgen."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "«RETURNS» kilt sózi kútilgen."
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Birneshe keste saýaldarynda bul sóılem tyri jaramsyz."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "qate № 1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "qatań qate"

View File

@@ -0,0 +1,233 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2014 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-12 15:08+0000\n"
"Last-Translator: ប៉ុកណូ រ៉ូយ៉ាល់ <royalpokno68@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Khmer <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/km/>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.16\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An expression was expected."
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The bookmark has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "បាន​លុប​ចំណាំ។"
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "មិន​បាន​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ។"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The bookmark has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "បាន​លុប​ចំណាំ។"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "កំហុស​ #1"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-24 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Shameem Ahmed A Mulla <shameem.sam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/kn/>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A table name was expected."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಕೋಷ್ಟಕಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,246 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-25 22:02+0000\n"
"Last-Translator: SD SkyKlouD <koongchi135@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "아직 구현되지 않은 기능입니다."
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "인식되지 않은 ALTER 작업입니다."
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "값 %1$d 이 예상되었지만, %2$d 가 발견되었습니다."
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "예상되지 않은 키워드입니다."
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "예상되지 않은 CASE 문의 종료"
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "심볼 이름이 예상되었습니다!"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "인식할 수 없는 데이터 형식입니다."
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No tables selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "테이블이 선택되지 않았습니다."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "예상되지 않은 점(.)입니다."
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "식이 예상되었습니다."
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "오프셋이 예상되었습니다."
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "이 옵션은 \"%1$s\"와(과) 충돌합니다."
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "테이블의 이전 이름이 예상되었습니다."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "키워드 \"TO\"가 예상되었습니다."
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "테이블의 새로운 이름이 예상되었습니다."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "행을 삭제 하였습니다."
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "정규표현식"
#: src/Lexer.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected character."
msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "이벤트 %1$s 를 생성했습니다."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "파일명 템플릿"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "테이블의 처음"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected characters on line %s."
msgid "Unexpected token."
msgstr "%s 라인에 알 수 없는 문자가 있습니다."
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "테이블의 처음"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "테이블의 처음"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "열린 테이블 수."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "파일명 템플릿"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "행을 삭제 하였습니다."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "오류"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "오류 수집"

View File

@@ -0,0 +1,221 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2014 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-02 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Purodha <publi@web.de>\n"
"Language-Team: Colognian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/ksh/>\n"
"Language: ksh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 1.10-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "The database name is empty!"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Kein Name för di Dahtebangk!"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,231 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2013 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Kyrgyz <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/"
"ky/>\n"
"Language: ky\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "An alias was expected."
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "A table name was expected."
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "%1$s аттуу берилиштер базасы түзүлдү."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,219 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2014 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>\n"
"Language-Team: Limburgish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/li/>\n"
"Language: li\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr ""
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,253 @@
# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
#, fuzzy
#| msgid "Iconic table operations"
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Piktograminės lentelių operacijos"
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Lentelės vardo šablonas"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Nepažymėjote duomenų bazės."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Nepasirinkti įrašai"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "kaip reguliarųjį išsireiškimą"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Event %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Įvykis %1$s buvo sukurtas."
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Lentelės vardo šablonas"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Lentelės pradžioje"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Lentelės pradžioje"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Lentelės pradžioje"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
#, fuzzy
#| msgid "The number of tables that are open."
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Lentelių kurios yra atidarytos skaičius."
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Lentelės vardo šablonas"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Eilutė buvo ištrinta"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "errors."
msgid "error #1"
msgstr "klaidos."
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Gather errors"
msgid "strict error"
msgstr "Rinkti klaidas"

View File

@@ -0,0 +1,240 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Arturs Nikolajevs <nikidijs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Datubāze nav izvēlēta."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Rindas nav iezīmētas"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "kā regulārā izteiksme"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Tabula %s tika izdzēsta"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Tabulas sākumā"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Tabulas sākumā"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Tabulas sākumā"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
msgid "A table name was expected."
msgstr "Faila nosaukuma šablons"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Ieraksts tika dzēsts"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Kļūda"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "strict error"
msgstr "Vaicājuma tips"

View File

@@ -0,0 +1,240 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/mk/>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "No rows selected"
msgid "An expression was expected."
msgstr "Нема селектирани записи"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Записот е избришан"
#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "како регуларен израз"
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, fuzzy, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Табелата %s е избришана"
#: src/Lexer.php:884
#, fuzzy
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: src/Parser.php:423
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "на почетокот од табелата"
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "на почетокот од табелата"
#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "на почетокот од табелата"
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
msgid "A table name was expected."
msgstr "Шаблон на име на податотека"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Записот е избришан"
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "error #1"
msgstr "Грешка"
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Query type"
msgid "strict error"
msgstr "Вид на упит"

View File

@@ -0,0 +1,231 @@
# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2011 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"master/ml/>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr ""
#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""
#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr ""
#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
#: src/Components/CreateDefinition.php:237
#, fuzzy
#| msgid "Remove database"
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "വിവരശേഖരം നീക്കുക"
#: src/Components/CreateDefinition.php:270
#, fuzzy
#| msgid "Remove database"
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം നീക്കുക"
#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr ""
#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
#, fuzzy
#| msgid "Remove database"
msgid "An alias was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം നീക്കുക"
#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""
#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr ""
#: src/Components/ExpressionArray.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Remove database"
msgid "An expression was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം നീക്കുക"
#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr ""
#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""
#: src/Components/RenameOperation.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം(ങ്ങൾ) %1$s സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു."
#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""
#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""
#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""
#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""
#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""
#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr ""
#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""
#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""
#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""
#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Remove database"
msgid "A table name was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം നീക്കുക"
#: src/Statements/CreateStatement.php:438
#, fuzzy
#| msgid "Database %1$s has been created."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "വിവരശേഖരം(ങ്ങൾ) %1$s സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു."
#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""
#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr ""
#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More