383 lines
12 KiB
JSON
383 lines
12 KiB
JSON
{
|
|
"domain": "messages",
|
|
"locale_data": {
|
|
"messages": {
|
|
"": {
|
|
"domain": "messages",
|
|
"lang": "en"
|
|
},
|
|
"Draft — Pending review": [
|
|
"Entwurf — Überprüfung steht noch aus"
|
|
],
|
|
"Complete": [
|
|
"Fertig"
|
|
],
|
|
"Insufficient funds": [
|
|
"Nicht genug Geldmittel"
|
|
],
|
|
"Start batch sync": [
|
|
"Stapelsynchronisierung starten"
|
|
],
|
|
"Cancel job": [
|
|
"Auftrag stornieren"
|
|
],
|
|
"Start downloading XLIFF file": [
|
|
"Herunterladen der XLIFF-Datei starten"
|
|
],
|
|
"Edit": [
|
|
"Bearbeiten"
|
|
],
|
|
"Get translation": [
|
|
"Übersetzung erhalten"
|
|
],
|
|
"Resign": [
|
|
"Zurücktreten"
|
|
],
|
|
"Review": [
|
|
"Prüfen"
|
|
],
|
|
"Translate": [
|
|
"Übersetzen"
|
|
],
|
|
"Take and Translate": [
|
|
"Nehmen und übersetzen"
|
|
],
|
|
"View": [
|
|
"Anzeigen"
|
|
],
|
|
"Delete Translations": [
|
|
"Übersetzungen löschen"
|
|
],
|
|
"Keep Translations as Draft": [
|
|
"Übersetzungen als Entwurf behalten"
|
|
],
|
|
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
|
"Egal, ich möchte diese Übersetzungen überprüfen."
|
|
],
|
|
"Cancel": [
|
|
"Abbrechen"
|
|
],
|
|
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
|
"Dadurch werden die ausgewählten Aufträge aus der Übersetzungsliste entfernt, ohne sie zu veröffentlichen. Was möchten Sie mit den Übersetzungen machen?"
|
|
],
|
|
"Cancel Translation Review": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfung abbrechen"
|
|
],
|
|
"Bulk actions": [
|
|
"Massenaktionen"
|
|
],
|
|
"Apply": [
|
|
"Anwenden"
|
|
],
|
|
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
|
|
"Aktionen, die auf mehrere Übersetzungsaufträge angewendet werden, können einige Sekunden dauern. Bitte bleiben Sie auf der Seite."
|
|
],
|
|
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
|
|
"Aktionen, die auf mehrere Übersetzungsaufträge angewendet werden, können einige Minuten dauern. Bitte bleiben Sie auf der Seite."
|
|
],
|
|
"Select translator": [
|
|
"Übersetzer auswählen"
|
|
],
|
|
"Assign": [
|
|
"Zuordnen"
|
|
],
|
|
"In progress": [
|
|
"In Bearbeitung"
|
|
],
|
|
"Translation ready to download": [
|
|
"Übersetzung steht zum Herunterladen bereit"
|
|
],
|
|
"Completed": [
|
|
"Abgeschlossen"
|
|
],
|
|
"Published — Pending review": [
|
|
"Veröffentlicht — Überprüfung steht noch aus"
|
|
],
|
|
"Needs update": [
|
|
"Bedarf eines Updates"
|
|
],
|
|
"Cancelled": [
|
|
"Storniert"
|
|
],
|
|
"Needs translation": [
|
|
"Bedarf einer Übersetzung"
|
|
],
|
|
"View original": [
|
|
"Original anzeigen"
|
|
],
|
|
"(no title)": [
|
|
"(kein Titel)"
|
|
],
|
|
"TP ID: %d": [
|
|
"TP-ID: %d"
|
|
],
|
|
"Reset": [
|
|
"Zurücksetzen"
|
|
],
|
|
"Filter": [
|
|
"Filter"
|
|
],
|
|
"Title (%s)": [
|
|
"Titel (%s)"
|
|
],
|
|
"Type (%s)": [
|
|
"Typ (%s)"
|
|
],
|
|
"Language (%s)": [
|
|
"Sprache (%s)"
|
|
],
|
|
"Batch name (%s)": [
|
|
"Stapelname (%s)"
|
|
],
|
|
"Status (%s)": [
|
|
"Status (%s)"
|
|
],
|
|
"Translated by (%s)": [
|
|
"Übersetzt von (%s)"
|
|
],
|
|
"Sent date (%s)": [
|
|
"Sendedatum (%s)"
|
|
],
|
|
"Deadline (%s)": [
|
|
"Deadline (%s)"
|
|
],
|
|
"Clear all filters": [
|
|
"Alle Filter löschen"
|
|
],
|
|
"Any Translation Service": [
|
|
"Alle Übersetzungsdienste"
|
|
],
|
|
"Any WordPress Translator": [
|
|
"Beliebiger WordPress-Übersetzer"
|
|
],
|
|
"ID (%s)": [
|
|
"ID (%s)"
|
|
],
|
|
"From": [
|
|
"Von"
|
|
],
|
|
"To": [
|
|
"Auf"
|
|
],
|
|
"Anyone": [
|
|
"Alle"
|
|
],
|
|
"Include jobs from translation services": [
|
|
"Aufträge von Übersetzungsdiensten aufnehmen"
|
|
],
|
|
"All types": [
|
|
"Alle Typen"
|
|
],
|
|
"Select visible columns": [
|
|
"Sichtbare Spalten auswählen"
|
|
],
|
|
"The bulk action is running...": [
|
|
"Die Bulk-Aktion wird ausgeführt ..."
|
|
],
|
|
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
|
|
"Alle Aufträge zu XLIFF 1.0 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
|
|
"Alle gefilterten Aufträge zu XLIFF 1.0 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
|
|
"Alle Aufträge zu XLIFF 1.1 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
|
|
"Alle gefilterten Aufträge zu XLIFF 1.1 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
|
|
"Alle Aufträge zu XLIFF 1.2 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
|
|
"Alle gefilterten Aufträge zu XLIFF 1.2 exportieren"
|
|
],
|
|
"Export": [
|
|
"Exportieren"
|
|
],
|
|
"Select File": [
|
|
"Datei auswählen"
|
|
],
|
|
".xliff .zip": [
|
|
".xliff .zip"
|
|
],
|
|
"Importing": [
|
|
"Wird importiert"
|
|
],
|
|
"Import": [
|
|
"Importieren"
|
|
],
|
|
"Import / Export XLIFF": [
|
|
"XLIFF importieren / exportieren"
|
|
],
|
|
"Actions": [
|
|
"Aktionen"
|
|
],
|
|
"Batch name": [
|
|
"Stapelname"
|
|
],
|
|
"Title": [
|
|
"Titel"
|
|
],
|
|
"Approve translation reviews": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfungen freigeben"
|
|
],
|
|
"Cancel jobs": [
|
|
"Aufträge stornieren"
|
|
],
|
|
"Cancel translation reviews": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfungen abbrechen"
|
|
],
|
|
"Export to XLIFF %s": [
|
|
"Zu XLIFF %s exportieren"
|
|
],
|
|
"Get translations": [
|
|
"Übersetzungen abrufen"
|
|
],
|
|
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
|
|
"Diese Aktion gilt nicht für die ausgewählten Übersetzungsaufträge"
|
|
],
|
|
"Translations has been downloaded": [
|
|
"Übersetzungen wurden heruntergeladen"
|
|
],
|
|
"Translation has been downloaded": [
|
|
"Übersetzung wurde heruntergeladen"
|
|
],
|
|
"Translations could not be downloaded": [
|
|
"Übersetzungen konnten nicht heruntergeladen werden"
|
|
],
|
|
"Translation could not be downloaded": [
|
|
"Übersetzung konnte nicht heruntergeladen werden"
|
|
],
|
|
"Approving translations reviews failed!": [
|
|
"Freigabe von Übersetzungsüberprüfungen fehlgeschlagen!"
|
|
],
|
|
"Failed approving translations for the following posts: ": [
|
|
"Fehler bei der Freigabe von Übersetzungen für die folgenden Beiträge: "
|
|
],
|
|
"Translations reviews approved successfully!": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfungen wurden erfolgreich freigegeben!"
|
|
],
|
|
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
|
|
"Keine gültigen Aufträge zur Freigabe von Übersetzungsüberprüfungen ausgewählt!"
|
|
],
|
|
"The translator has been assigned to the job": [
|
|
"Der Übersetzer wurde dem Auftrag zugeordnet"
|
|
],
|
|
"The translator could not be assigned to the job": [
|
|
"Der Übersetzer konnte dem Auftrag nicht zugeordnet werden"
|
|
],
|
|
"The jobs have been cancelled": [
|
|
"Die Aufträge wurden storniert"
|
|
],
|
|
"The job has been cancelled": [
|
|
"Der Auftrag wurde storniert"
|
|
],
|
|
"The jobs could not be cancelled": [
|
|
"Die Aufträge konnten nicht storniert werden"
|
|
],
|
|
"The job could not be cancelled": [
|
|
"Der Auftrag konnte nicht storniert werden"
|
|
],
|
|
"Translation reviews have been canceled": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfungen wurden abgebrochen"
|
|
],
|
|
"Translation review has been canceled": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfung wurde abgebrochen"
|
|
],
|
|
"Translation reviews could not be canceled": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfungen konnten nicht abgebrochen werden"
|
|
],
|
|
"Translation review could not be canceled": [
|
|
"Übersetzungsüberprüfung konnte nicht abgebrochen werden"
|
|
],
|
|
"Sent on": [
|
|
"Gesendet am"
|
|
],
|
|
"Deadline": [
|
|
"Deadline"
|
|
],
|
|
"Status": [
|
|
"Status"
|
|
],
|
|
"Pending review": [
|
|
"Überprüfung steht noch aus"
|
|
],
|
|
"ID": [
|
|
"ID"
|
|
],
|
|
"Type": [
|
|
"Typ"
|
|
],
|
|
"Languages": [
|
|
"Sprachen"
|
|
],
|
|
"Translated by": [
|
|
"Übersetzt von"
|
|
],
|
|
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
|
|
"Das Herunterladen der XLIFF-Datei konnte nicht abgeschlossen werden"
|
|
],
|
|
"Could not load jobs for export": [
|
|
"Aufträge konnten nicht für den Export geladen werden"
|
|
],
|
|
"The export to XLIFF failed": [
|
|
"Der Export zu XLIFF ist fehlgeschlagen"
|
|
],
|
|
"Imported %d jobs": [
|
|
"%d Aufträge importiert"
|
|
],
|
|
"Imported one job": [
|
|
"Ein Auftrag importiert"
|
|
],
|
|
"Could not import any job": [
|
|
"Es konnte kein Auftrag importiert werden"
|
|
],
|
|
"Import failed!": [
|
|
"Import fehlgeschlagen!"
|
|
],
|
|
"Loading translations queue": [
|
|
"Übersetzungsliste wird geladen"
|
|
],
|
|
"Loading translation jobs": [
|
|
"Übersetzungsaufträge werden geladen"
|
|
],
|
|
"Jobs could not be loaded": [
|
|
"Aufträge konnten nicht geladen werden"
|
|
],
|
|
"Specify some jobs to resign": [
|
|
"Bestimmte zu entfernende Aufträge angeben"
|
|
],
|
|
"We could not resign jobs: %s": [
|
|
"Wir konnten die Aufträge nicht entfernen: %s"
|
|
],
|
|
"Resigned from jobs": [
|
|
"Von Aufträgen entfernt"
|
|
],
|
|
"Resigned from job": [
|
|
"Vom Auftrag entfernt"
|
|
],
|
|
"Failed to resign from jobs": [
|
|
"Entfernung von Aufträgen fehlgeschlagen"
|
|
],
|
|
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
|
|
"Die Synchronisierung von Aufträgen im Advanced Editor"
|
|
],
|
|
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
|
|
"Die Synchronisierung von Aufträgen im Advanced Editor ist fehlgeschlagen"
|
|
],
|
|
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
|
|
"Die Synchronisierung mit dem Dienst für professionelle Übersetzung ist fehlgeschlagen"
|
|
],
|
|
"The Professional Translations jobs synchronization": [
|
|
"Die Synchronisierung von Aufträgen im Bereich der professionellen Übersetzungen"
|
|
],
|
|
"Batch sync finished successfully!": [
|
|
"Stapelsynchronisierung erfolgreich abgeschlossen!"
|
|
],
|
|
"Batch sync couldn't be finished": [
|
|
"Stapelsynchronisierung konnte nicht abgeschlossen werden"
|
|
]
|
|
}
|
|
}
|
|
} |