Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/sitepress-it_IT-wpml-jobs-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

383 lines
12 KiB
JSON

{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "en"
},
"Draft — Pending review": [
"Bozza: in attesa di revisione"
],
"Complete": [
"Completata"
],
"Insufficient funds": [
"Fondi insufficienti"
],
"Start batch sync": [
"Avvia sincronizzazione lotto"
],
"Cancel job": [
"Annulla il lavoro"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"Inizia a scaricare il file XLIFF"
],
"Edit": [
"Modifica"
],
"Get translation": [
"Ottieni traduzione"
],
"Resign": [
"Rinuncia"
],
"Review": [
"Rivedi"
],
"Translate": [
"Traduci"
],
"Take and Translate": [
"Prendi e traduci"
],
"View": [
"Visualizza"
],
"Delete Translations": [
"Elimina traduzioni"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Mantieni traduzioni come bozza"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Non importa. Voglio rivedere queste traduzioni."
],
"Cancel": [
"Annulla"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Questa azione comporta la rimozione dei lavori selezionati dalla coda di traduzione senza pubblicarli. Cosa vorresti fare con le traduzioni?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Annulla revisione della traduzione"
],
"Bulk actions": [
"Azioni in blocco"
],
"Apply": [
"Applica"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"Le azioni applicate a più lavori di traduzione possono richiedere alcuni secondi. Non lasciare la pagina."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"Le azioni applicate a più lavori di traduzione possono richiedere alcuni minuti. Non lasciare la pagina."
],
"Select translator": [
"Seleziona un traduttore"
],
"Assign": [
"Assegna"
],
"In progress": [
"In corso"
],
"Translation ready to download": [
"La traduzione è pronta per il download"
],
"Completed": [
"Completato"
],
"Published — Pending review": [
"Pubblicato: in attesa di revisione"
],
"Needs update": [
"Da aggiornare"
],
"Cancelled": [
"Annullato"
],
"Needs translation": [
"Necessita di traduzione"
],
"View original": [
"Originale"
],
"(no title)": [
"(senza titolo)"
],
"TP ID: %d": [
"ID TP: %d"
],
"Reset": [
"Resetta"
],
"Filter": [
"Filtro"
],
"Title (%s)": [
"Titolo (%s)"
],
"Type (%s)": [
"Tipo (%s)"
],
"Language (%s)": [
"Lingua (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"Nome lotto (%s)"
],
"Status (%s)": [
"Stato (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"Tradotto da (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"Data di invio (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"Scadenza (%s)"
],
"Clear all filters": [
"Cancella tutti i filtri"
],
"Any Translation Service": [
"Qualsiasi servizio di traduzione"
],
"Any WordPress Translator": [
"Qualunque traduttore di WordPress"
],
"ID (%s)": [
"ID (%s)"
],
"From": [
"Da"
],
"To": [
"A"
],
"Anyone": [
"Qualsiasi"
],
"Include jobs from translation services": [
"Includi lavori dai servizi di traduzione"
],
"All types": [
"Tutti i tipi"
],
"Select visible columns": [
"Seleziona le colonne visibili"
],
"The bulk action is running...": [
"L'azione collettiva è in corso…"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"Esporta tutti i lavori in XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"Esporta tutti i lavori filtrati in XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"Esporto"
],
"Select File": [
"Seleziona file"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"Importazione"
],
"Import": [
"Importa"
],
"Import / Export XLIFF": [
"Importa/Esporta XLIFF"
],
"Actions": [
"Azioni"
],
"Batch name": [
"Nome del blocco"
],
"Title": [
"Titolo"
],
"Approve translation reviews": [
"Approva revisioni della traduzione"
],
"Cancel jobs": [
"Annulla i lavori"
],
"Cancel translation reviews": [
"Annulla revisioni della traduzione"
],
"Export to XLIFF %s": [
"Esporta in XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"Scarica le traduzioni"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"Questa azione non si applica a nessuno dei lavori di traduzione selezionati"
],
"Translations has been downloaded": [
"Le traduzioni sono state scaricate"
],
"Translation has been downloaded": [
"La traduzione è stata scaricata"
],
"Translations could not be downloaded": [
"Impossibile scaricare le traduzioni"
],
"Translation could not be downloaded": [
"Impossibile scaricare la traduzione"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"Approvazione delle revisioni delle traduzioni fallita!"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"Approvazione delle traduzioni non riuscita per i seguenti post: "
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"Revisioni delle traduzioni approvate con successo!"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"Nessun lavoro valido selezionato per approvare le revisioni delle traduzioni!"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"Il traduttore è stato assegnato al lavoro"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"Impossibile assegnare il traduttore al lavoro"
],
"The jobs have been cancelled": [
"I lavori sono stati annullati"
],
"The job has been cancelled": [
"Il lavoro è stato annullato"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"Impossibile annullare i lavori"
],
"The job could not be cancelled": [
"Impossibile annullare il lavoro"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"Le revisioni della traduzione sono state annullate"
],
"Translation review has been canceled": [
"La revisione della traduzione è stata annullata"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"Impossibile annullare le revisioni della traduzione"
],
"Translation review could not be canceled": [
"Impossibile annullare la revisione della traduzione"
],
"Sent on": [
"Inviata in data"
],
"Deadline": [
"Data di scadenza"
],
"Status": [
"Stato"
],
"Pending review": [
"In attesa di revisione"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"Tipo"
],
"Languages": [
"Lingue"
],
"Translated by": [
"Tradotto da"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"Impossibile completare il download del file XLIFF"
],
"Could not load jobs for export": [
"Impossibile caricare i lavori per l'esportazione"
],
"The export to XLIFF failed": [
"Esportazione in XLIFF non riuscita"
],
"Imported %d jobs": [
"Importato %d lavori"
],
"Imported one job": [
"Importato un lavoro"
],
"Could not import any job": [
"Impossibile importare lavori"
],
"Import failed!": [
"Importazione non riuscita!"
],
"Loading translations queue": [
"Caricamento coda delle traduzioni"
],
"Loading translation jobs": [
"Caricamento lavori di traduzione"
],
"Jobs could not be loaded": [
"Impossibile caricare i lavori"
],
"Specify some jobs to resign": [
"Specificare alcuni lavori a cui rinunciare"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"Non potevamo rinunciare ai lavori: %s"
],
"Resigned from jobs": [
"Ha rinunciato ai lavori"
],
"Resigned from job": [
"Ha rinunciato al lavoro"
],
"Failed to resign from jobs": [
"Impossibile rinunciare ai lavori"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
"Sincronizzazione dei lavori dell'editor avanzato"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"La sincronizzazione dei lavori dell'editor avanzato non è riuscita"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"La sincronizzazione con il servizio di traduzione professionale non è riuscita"
],
"The Professional Translations jobs synchronization": [
"Sincronizzazione dei lavori di traduzione professionale"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"Sincronizzazione del lotto completata con successo!"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"Impossibile completare la sincronizzazione del lotto"
]
}
}
}