383 lines
12 KiB
JSON
383 lines
12 KiB
JSON
{
|
||
"domain": "messages",
|
||
"locale_data": {
|
||
"messages": {
|
||
"": {
|
||
"domain": "messages",
|
||
"lang": "en"
|
||
},
|
||
"Draft — Pending review": [
|
||
"下書き-レビュー待ち"
|
||
],
|
||
"Complete": [
|
||
"完了"
|
||
],
|
||
"Insufficient funds": [
|
||
"資金不足"
|
||
],
|
||
"Start batch sync": [
|
||
"バッチ同期を開始"
|
||
],
|
||
"Cancel job": [
|
||
"ジョブをキャンセル"
|
||
],
|
||
"Start downloading XLIFF file": [
|
||
"XLIFFファイルのダウンロードを開始"
|
||
],
|
||
"Edit": [
|
||
"編集"
|
||
],
|
||
"Get translation": [
|
||
"翻訳を取得"
|
||
],
|
||
"Resign": [
|
||
"辞退"
|
||
],
|
||
"Review": [
|
||
"レビュー"
|
||
],
|
||
"Translate": [
|
||
"翻訳する"
|
||
],
|
||
"Take and Translate": [
|
||
"取得して翻訳する"
|
||
],
|
||
"View": [
|
||
"表示"
|
||
],
|
||
"Delete Translations": [
|
||
"翻訳を削除"
|
||
],
|
||
"Keep Translations as Draft": [
|
||
"翻訳を下書きとして保持"
|
||
],
|
||
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
||
"どうぞ気にせずに。これらの翻訳をレビューしたいと思います。"
|
||
],
|
||
"Cancel": [
|
||
"キャンセル"
|
||
],
|
||
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
||
"これにより、選択したジョブが公開されずに翻訳キューから削除されます。翻訳についてどうしたいですか?"
|
||
],
|
||
"Cancel Translation Review": [
|
||
"翻訳レビューのキャンセル"
|
||
],
|
||
"Bulk actions": [
|
||
"一括アクション"
|
||
],
|
||
"Apply": [
|
||
"適用"
|
||
],
|
||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
|
||
"複数の翻訳ジョブに適用されるアクションには、数秒かかる場合があります。ページを離れないでください。"
|
||
],
|
||
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
|
||
"複数の翻訳ジョブに適用されるアクションには、数分かかる場合があります。ページを離れないでください。"
|
||
],
|
||
"Select translator": [
|
||
"翻訳者を選択"
|
||
],
|
||
"Assign": [
|
||
"指定する"
|
||
],
|
||
"In progress": [
|
||
"進行中"
|
||
],
|
||
"Translation ready to download": [
|
||
"翻訳をダウンロードする準備が完了しました"
|
||
],
|
||
"Completed": [
|
||
"完了済み"
|
||
],
|
||
"Published — Pending review": [
|
||
"公開済み-レビュー待ち"
|
||
],
|
||
"Needs update": [
|
||
"更新が必要"
|
||
],
|
||
"Cancelled": [
|
||
"キャンセル済み"
|
||
],
|
||
"Needs translation": [
|
||
"翻訳が必要"
|
||
],
|
||
"View original": [
|
||
"原文を閲覧"
|
||
],
|
||
"(no title)": [
|
||
"(タイトルなし)"
|
||
],
|
||
"TP ID: %d": [
|
||
"TP ID: %d"
|
||
],
|
||
"Reset": [
|
||
"リセット"
|
||
],
|
||
"Filter": [
|
||
"フィルター"
|
||
],
|
||
"Title (%s)": [
|
||
"タイトル (%s)"
|
||
],
|
||
"Type (%s)": [
|
||
"タイプ (%s)"
|
||
],
|
||
"Language (%s)": [
|
||
"言語 (%s)"
|
||
],
|
||
"Batch name (%s)": [
|
||
"バッチ名 (%s)"
|
||
],
|
||
"Status (%s)": [
|
||
"状況 (%s)"
|
||
],
|
||
"Translated by (%s)": [
|
||
"翻訳者(%s)"
|
||
],
|
||
"Sent date (%s)": [
|
||
"送信日 (%s)"
|
||
],
|
||
"Deadline (%s)": [
|
||
"締め切り (%s)"
|
||
],
|
||
"Clear all filters": [
|
||
"すべてのフィルターをクリア"
|
||
],
|
||
"Any Translation Service": [
|
||
"任意の翻訳サービス"
|
||
],
|
||
"Any WordPress Translator": [
|
||
"任意のWordPress翻訳者"
|
||
],
|
||
"ID (%s)": [
|
||
"ID (%s)"
|
||
],
|
||
"From": [
|
||
"から"
|
||
],
|
||
"To": [
|
||
"から"
|
||
],
|
||
"Anyone": [
|
||
"任意"
|
||
],
|
||
"Include jobs from translation services": [
|
||
"翻訳サービスからのジョブを含める"
|
||
],
|
||
"All types": [
|
||
"全タイプ"
|
||
],
|
||
"Select visible columns": [
|
||
"表示されている列を選択"
|
||
],
|
||
"The bulk action is running...": [
|
||
"一括操作を実行しています..."
|
||
],
|
||
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
|
||
"すべてのジョブを XLIFF 1.0 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
|
||
"フィルタリングされたすべてのジョブを XLIFF 1.0 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
|
||
"すべてのジョブを XLIFF 1.1 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
|
||
"フィルタリングされたすべてのジョブを XLIFF 1.1 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
|
||
"すべてのジョブを XLIFF 1.2 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
|
||
"フィルタリングされたすべてのジョブを XLIFF 1.2 にエクスポート"
|
||
],
|
||
"Export": [
|
||
"エクスポート"
|
||
],
|
||
"Select File": [
|
||
"ファイルを選択"
|
||
],
|
||
".xliff .zip": [
|
||
".xliff .zip"
|
||
],
|
||
"Importing": [
|
||
"インポート中"
|
||
],
|
||
"Import": [
|
||
"インポート"
|
||
],
|
||
"Import / Export XLIFF": [
|
||
"XLIFFインポート/エクスポート"
|
||
],
|
||
"Actions": [
|
||
"操作"
|
||
],
|
||
"Batch name": [
|
||
"バッチ名"
|
||
],
|
||
"Title": [
|
||
"タイトル"
|
||
],
|
||
"Approve translation reviews": [
|
||
"翻訳レビューの承認"
|
||
],
|
||
"Cancel jobs": [
|
||
"ジョブをキャンセル"
|
||
],
|
||
"Cancel translation reviews": [
|
||
"翻訳レビューをキャンセルする"
|
||
],
|
||
"Export to XLIFF %s": [
|
||
"XLIFF%sにエクスポート"
|
||
],
|
||
"Get translations": [
|
||
"翻訳を取得"
|
||
],
|
||
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
|
||
"このアクションは、選択したどの翻訳ジョブにも適用されません"
|
||
],
|
||
"Translations has been downloaded": [
|
||
"翻訳がダウンロードされました"
|
||
],
|
||
"Translation has been downloaded": [
|
||
"翻訳がダウンロードされました"
|
||
],
|
||
"Translations could not be downloaded": [
|
||
"翻訳をダウンロードできませんでした"
|
||
],
|
||
"Translation could not be downloaded": [
|
||
"翻訳をダウンロードできませんでした"
|
||
],
|
||
"Approving translations reviews failed!": [
|
||
"翻訳レビューの承認に失敗しました!"
|
||
],
|
||
"Failed approving translations for the following posts: ": [
|
||
"次の投稿の翻訳を承認できませんでした: "
|
||
],
|
||
"Translations reviews approved successfully!": [
|
||
"翻訳レビューが正常に承認されました!"
|
||
],
|
||
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
|
||
"翻訳レビューの承認のための有効なジョブが選択されていません!"
|
||
],
|
||
"The translator has been assigned to the job": [
|
||
"翻訳者がその仕事に割り当てられました"
|
||
],
|
||
"The translator could not be assigned to the job": [
|
||
"翻訳者をジョブに割り当てることができませんでした"
|
||
],
|
||
"The jobs have been cancelled": [
|
||
"ジョブはキャンセルされました"
|
||
],
|
||
"The job has been cancelled": [
|
||
"ジョブはキャンセルされました"
|
||
],
|
||
"The jobs could not be cancelled": [
|
||
"ジョブをキャンセルできませんでした"
|
||
],
|
||
"The job could not be cancelled": [
|
||
"ジョブをキャンセルできませんでした"
|
||
],
|
||
"Translation reviews have been canceled": [
|
||
"翻訳レビューはキャンセルされました"
|
||
],
|
||
"Translation review has been canceled": [
|
||
"翻訳レビューがキャンセルされました"
|
||
],
|
||
"Translation reviews could not be canceled": [
|
||
"翻訳レビューをキャンセルできませんでした"
|
||
],
|
||
"Translation review could not be canceled": [
|
||
"翻訳レビューをキャンセルできませんでした"
|
||
],
|
||
"Sent on": [
|
||
"送信日"
|
||
],
|
||
"Deadline": [
|
||
"期日"
|
||
],
|
||
"Status": [
|
||
"状況"
|
||
],
|
||
"Pending review": [
|
||
"レビュー待ち"
|
||
],
|
||
"ID": [
|
||
"ID"
|
||
],
|
||
"Type": [
|
||
"タイプ"
|
||
],
|
||
"Languages": [
|
||
"言語"
|
||
],
|
||
"Translated by": [
|
||
"翻訳者"
|
||
],
|
||
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
|
||
"XLIFF ファイルのダウンロードを完了できませんでした"
|
||
],
|
||
"Could not load jobs for export": [
|
||
"エクスポート用のジョブを読み込めませんでした"
|
||
],
|
||
"The export to XLIFF failed": [
|
||
"XLIFF へのエクスポートに失敗しました"
|
||
],
|
||
"Imported %d jobs": [
|
||
"%d 件のジョブをインポートしました"
|
||
],
|
||
"Imported one job": [
|
||
"1件のジョブをインポートしました"
|
||
],
|
||
"Could not import any job": [
|
||
"ジョブをインポートできませんでした"
|
||
],
|
||
"Import failed!": [
|
||
"インポートに失敗しました!"
|
||
],
|
||
"Loading translations queue": [
|
||
"翻訳キューを読み込んでいます"
|
||
],
|
||
"Loading translation jobs": [
|
||
"翻訳ジョブを読み込んでいます"
|
||
],
|
||
"Jobs could not be loaded": [
|
||
"ジョブを読み込めませんでした"
|
||
],
|
||
"Specify some jobs to resign": [
|
||
"辞退するジョブを指定する"
|
||
],
|
||
"We could not resign jobs: %s": [
|
||
"このジョブを辞退できませんでした: %s"
|
||
],
|
||
"Resigned from jobs": [
|
||
"ジョブを辞退"
|
||
],
|
||
"Resigned from job": [
|
||
"ジョブを辞退"
|
||
],
|
||
"Failed to resign from jobs": [
|
||
"ジョブの辞退に失敗"
|
||
],
|
||
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
|
||
"Advanced Editor ジョブの同期"
|
||
],
|
||
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
|
||
"Advanced Editor ジョブの同期に失敗しました"
|
||
],
|
||
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
|
||
"Professional Translation サービスとの同期に失敗しました"
|
||
],
|
||
"The Professional Translations jobs synchronization": [
|
||
"Professional Translations ジョブの同期"
|
||
],
|
||
"Batch sync finished successfully!": [
|
||
"バッチ同期が正常に終了しました!"
|
||
],
|
||
"Batch sync couldn't be finished": [
|
||
"バッチ同期を完了できませんでした"
|
||
]
|
||
}
|
||
}
|
||
} |