Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/wpml-translation-management-it_IT-wpml-ate-jobs-sync-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

163 lines
5.9 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"Sending for translation": [
"Invio in traduzione"
],
"Connecting to WPMLs Advanced Translation Editor": [
"Connessione all'editor di traduzione avanzato di WPML"
],
"Try again": [
"Riprova"
],
"You don't have the rights to review this language": [
"Non possiedi i diritti per rivedere le traduzioni in questa lingua"
],
"pages & posts": [
"pagine a articoli"
],
"left to translate": [
"da tradurre"
],
"Translate on hold": [
"In attesa di traduzione"
],
"All translated": [
"Tutto tradotto"
],
"%d translations left": [
"%d traduzioni rimaste"
],
"Credits used:": [
"Crediti utilizzati:"
],
"Credits left:": [
"Crediti rimanenti:"
],
"Calculating": [
"Calcolo in corso"
],
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
"Crediti prepagati rimanenti assegnati a questo sito su WPML.org."
],
"Prepaid credits left": [
"Crediti prepagati rimanenti"
],
"Account credits used": [
"Crediti dell'account utilizzati"
],
"Once youve used all your prepaid credits, well invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
"Una volta utilizzati tutti i crediti prepagati, ti fattureremo eventuali crediti aggiuntivi che utilizzerai dopo la fine del mese"
],
"Payment limit:": [
"Limite di pagamento:"
],
"%s credits": [
"%s crediti"
],
"Preparing more content for translation": [
"Preparazione di altri contenuti per la traduzione"
],
"Preparing content for translation": [
"Preparazione dei contenuti per la traduzione"
],
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
"Si è verificato un problema con la traduzione automatica che richiede la tua attenzione. Risolvilo per continuare."
],
"%d translations waiting for review": [
"%d traduzioni in attesa di revisione"
],
"Draft — Pending review": [
"Bozza — In attesa di revisione"
],
"Complete": [
"Completata"
],
"Insufficient funds": [
"Fondi insufficienti"
],
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
"Consulta la <a>Guida introduttiva</a> per ottenere maggiori informazioni sulle modalità di traduzione dei contenuti del tuo sito"
],
"Let's Start Translating!": [
"Iniziamo a tradurre!"
],
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
"Seleziona i contenuti dal dashboard di traduzione qui in basso e crea il tuo primo lavoro di traduzione!"
],
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
"Modifica le tue <a>impostazioni di traduzione automatica</a> (i lavori di traduzione in corso verranno completati con le impostazioni correnti)."
],
"Read more about translating your site automatically.": [
"Ulteriori informazioni sulla traduzione automatica del tuo sito."
],
"Your site is being automatically translated!": [
"Il tuo sito viene tradotto automaticamente!"
],
"Automatic Translation Status": [
"Stato della traduzione automatica"
],
"Calculating...": [
"Calcolo in corso..."
],
"Do not close WP admin!": [
"Non chiudere l'area di amministrazione di WP!"
],
"The number of translations": [
"Il numero di traduzioni"
],
"Delete Translations": [
"Elimina le traduzioni"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Mantieni le traduzioni come bozza"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Lascia stare. Desidero rivedere queste traduzioni."
],
"Cancel": [
"Annulla"
],
"You haven't selected any jobs that need review.": [
"Non hai selezionato nessun lavoro che necessita di revisione."
],
"Please select the pending review jobs to abort.": [
"Seleziona i lavori di revisione in sospeso da annullare."
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Questa azione rimuoverà i lavori selezionati dalla coda delle traduzioni senza pubblicarli. Cosa intendi fare con le traduzioni?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Annulla la revisione delle traduzioni"
],
"Edit": [
"Modifica"
],
"Updating": [
"Aggiornamento in corso"
],
"Translate": [
"Traduci"
],
"Take and translate": [
"Accetta e traduci"
],
"Review": [
"Revisione"
],
"Are you sure you want to resign from this job?": [
"Confermi di voler rinunciare a questo lavoro?"
],
"Resign": [
"Rinuncia"
],
"View": [
"Visualizza"
]
}
}
}