163 lines
5.3 KiB
JSON
163 lines
5.3 KiB
JSON
{
|
||
"domain": "messages",
|
||
"locale_data": {
|
||
"messages": {
|
||
"": {
|
||
"domain": "messages"
|
||
},
|
||
"Sending for translation": [
|
||
"傳送翻譯"
|
||
],
|
||
"Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor": [
|
||
"正在連線到WPML的進階翻譯編輯器"
|
||
],
|
||
"Try again": [
|
||
"重試"
|
||
],
|
||
"You don't have the rights to review this language": [
|
||
"您無權檢視此語言"
|
||
],
|
||
"pages & posts": [
|
||
"頁面和文章"
|
||
],
|
||
"left to translate": [
|
||
"還未翻譯"
|
||
],
|
||
"Translate on hold": [
|
||
"暫停翻譯"
|
||
],
|
||
"All translated": [
|
||
"全部已翻譯"
|
||
],
|
||
"%d translations left": [
|
||
"%d 翻譯剩餘"
|
||
],
|
||
"Credits used:": [
|
||
"已用積分:"
|
||
],
|
||
"Credits left:": [
|
||
"剩餘積分:"
|
||
],
|
||
"Calculating": [
|
||
"計算中"
|
||
],
|
||
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
|
||
"在WPML.org上分配給此網站的剩餘預付積分。"
|
||
],
|
||
"Prepaid credits left": [
|
||
"剩餘預付積分"
|
||
],
|
||
"Account credits used": [
|
||
"已用帳戶積分"
|
||
],
|
||
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
|
||
"一旦您用完了所有預付積分,我們將在月底後為您使用的任何額外積分開具發票"
|
||
],
|
||
"Payment limit:": [
|
||
"付款限額:"
|
||
],
|
||
"%s credits": [
|
||
"%s個積分"
|
||
],
|
||
"Preparing more content for translation": [
|
||
"正在準備更多的翻譯內容"
|
||
],
|
||
"Preparing content for translation": [
|
||
"正在準備翻譯內容"
|
||
],
|
||
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
|
||
"有一個自動翻譯問題需要您注意。請修復後繼續。"
|
||
],
|
||
"%d translations waiting for review": [
|
||
"%d 翻譯等待審閱"
|
||
],
|
||
"Draft — Pending review": [
|
||
"草稿 — 等候審閱"
|
||
],
|
||
"Complete": [
|
||
"完成"
|
||
],
|
||
"Insufficient funds": [
|
||
"資金不足"
|
||
],
|
||
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
|
||
"閱讀<a>入門指南</a>中有關如何翻譯內容的更多資訊"
|
||
],
|
||
"Let's Start Translating!": [
|
||
"讓我們開始翻譯吧!"
|
||
],
|
||
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
|
||
"從下面的翻譯儀表板中選擇內容,建立第一個翻譯工作!"
|
||
],
|
||
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
|
||
"變更<a>自動翻譯設定</a>(正在進行的翻譯工作將使用當前設定完成)。"
|
||
],
|
||
"Read more about translating your site automatically.": [
|
||
"進一步瞭解如何自動翻譯網站。"
|
||
],
|
||
"Your site is being automatically translated!": [
|
||
"正在自動翻譯您的網站!"
|
||
],
|
||
"Automatic Translation Status": [
|
||
"自動翻譯狀態"
|
||
],
|
||
"Calculating...": [
|
||
"計算中..."
|
||
],
|
||
"Do not close WP admin!": [
|
||
"不要關閉WP管理員!"
|
||
],
|
||
"The number of translations": [
|
||
"翻譯數量"
|
||
],
|
||
"Delete Translations": [
|
||
"移除翻譯"
|
||
],
|
||
"Keep Translations as Draft": [
|
||
"將譯文保留為草稿"
|
||
],
|
||
"Never mind. I want to review these translations.": [
|
||
"沒關係。我會審閱這些翻譯。"
|
||
],
|
||
"Cancel": [
|
||
"取消"
|
||
],
|
||
"You haven't selected any jobs that need review.": [
|
||
"您尚未選擇任何需要審閱的工作。"
|
||
],
|
||
"Please select the pending review jobs to abort.": [
|
||
"請選擇待決的審閱工作以中止。"
|
||
],
|
||
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
|
||
"這將從翻譯佇列中移除選定的工作,而不會發佈它們。您想如何處理這些翻譯?"
|
||
],
|
||
"Cancel Translation Review": [
|
||
"取消翻譯審閱"
|
||
],
|
||
"Edit": [
|
||
"編輯"
|
||
],
|
||
"Updating": [
|
||
"更新中"
|
||
],
|
||
"Translate": [
|
||
"翻譯"
|
||
],
|
||
"Take and translate": [
|
||
"接受並翻譯"
|
||
],
|
||
"Review": [
|
||
"審核"
|
||
],
|
||
"Are you sure you want to resign from this job?": [
|
||
"您確定要辭去這份工作?"
|
||
],
|
||
"Resign": [
|
||
"辭職"
|
||
],
|
||
"View": [
|
||
"查看"
|
||
]
|
||
}
|
||
}
|
||
} |