Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/sitepress-ko_KR-wpml-jobs-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

383 lines
11 KiB
JSON

{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "en"
},
"Draft — Pending review": [
"초안 — 리뷰 대기중"
],
"Complete": [
"완료"
],
"Insufficient funds": [
"잔액 부족"
],
"Start batch sync": [
"일괄 동기화 시작"
],
"Cancel job": [
"작업 취소"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"XLIFF 파일 다운로드 시작"
],
"Edit": [
"편집"
],
"Get translation": [
"번역 받기"
],
"Resign": [
"탈퇴"
],
"Review": [
"리뷰"
],
"Translate": [
"번역"
],
"Take and Translate": [
"가져가서 번역"
],
"View": [
"보기"
],
"Delete Translations": [
"번역 삭제"
],
"Keep Translations as Draft": [
"번역을 초안으로 유지"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"괜찮아요. 이 번역을 리뷰하고 싶습니다."
],
"Cancel": [
"취소"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"이렇게 하면 선택한 작업을 게시하지 않고 번역 대기열에서 제거합니다. 번역으로 무엇을 하시겠습니까?"
],
"Cancel Translation Review": [
"번역 리뷰 취소"
],
"Bulk actions": [
"일괄 작업"
],
"Apply": [
"적용"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"여러 번역 작업에 적용되는 작업은 몇 초 정도 걸릴 수 있습니다. 페이지를 떠나지 마세요."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"여러 번역 작업에 적용되는 작업은 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. 페이지를 떠나지 마세요."
],
"Select translator": [
"번역가 선택"
],
"Assign": [
"할당"
],
"In progress": [
"진행 중"
],
"Translation ready to download": [
"다운로드할 준비가 된 번역"
],
"Completed": [
"완료"
],
"Published — Pending review": [
"게시됨 — 리뷰 대기 중"
],
"Needs update": [
"업데이트해야 합니다"
],
"Cancelled": [
"취소됨"
],
"Needs translation": [
"번역 필요"
],
"View original": [
"원본 보기"
],
"(no title)": [
"(제목 없음)"
],
"TP ID: %d": [
"TP ID: %d"
],
"Reset": [
"재설정"
],
"Filter": [
"필터"
],
"Title (%s)": [
"제목(%s)"
],
"Type (%s)": [
"유형(%s)"
],
"Language (%s)": [
"언어(%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"배치 이름(%s)"
],
"Status (%s)": [
"상태(%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"번역한 사람(%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"보낸 날짜(%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"마감 시간(%s)"
],
"Clear all filters": [
"모든 필터 지우기"
],
"Any Translation Service": [
"모든 번역 서비스"
],
"Any WordPress Translator": [
"모든 WordPress 번역가"
],
"ID (%s)": [
"ID(%s)"
],
"From": [
"시작 언어"
],
"To": [
"대상 언어"
],
"Anyone": [
"모든 사람"
],
"Include jobs from translation services": [
"번역 서비스의 작업 포함"
],
"All types": [
"모든 유형"
],
"Select visible columns": [
"보이는 열 선택"
],
"The bulk action is running...": [
"일괄 작업이 실행 중입니다..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"모든 작업을 XLIFF 1.0으로 내보내기"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.0으로 내보내기"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"모든 작업을 XLIFF 1.1으로 내보내기"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.1으로 내보내기"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"모든 작업을 XLIFF 1.2으로 내보내기"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"필터링된 모든 작업을 XLIFF 1.2으로 내보내기"
],
"Export": [
"내보내기"
],
"Select File": [
"파일 선택"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"가져오는 중"
],
"Import": [
"가져오기"
],
"Import / Export XLIFF": [
"XLIFF 내보내기/가져오기"
],
"Actions": [
"작업"
],
"Batch name": [
"배치 작업 이름"
],
"Title": [
"제목"
],
"Approve translation reviews": [
"번역 리뷰 승인"
],
"Cancel jobs": [
"작업 취소"
],
"Cancel translation reviews": [
"번역 리뷰 취소"
],
"Export to XLIFF %s": [
"XLIFF %s(으)로 내보내기"
],
"Get translations": [
"번역 가져오기"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"이 작업은 선택한 번역 작업에 적용되지 않습니다"
],
"Translations has been downloaded": [
"번역이 다운로드되었습니다"
],
"Translation has been downloaded": [
"번역이 다운로드되었습니다"
],
"Translations could not be downloaded": [
"번역을 다운로드할 수 없습니다"
],
"Translation could not be downloaded": [
"번역을 다운로드할 수 없습니다"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"번역 리뷰 승인에 실패했습니다!"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"다음 게시물의 번역을 승인하지 못함: "
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"번역 리뷰가 성공적으로 승인되었습니다!"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"번역 리뷰를 승인하기 위해 선택된 유효한 작업이 없습니다!"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"번역가가 작업에 할당되었습니다"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"번역가를 작업에 할당할 수 없습니다"
],
"The jobs have been cancelled": [
"작업이 취소되었습니다"
],
"The job has been cancelled": [
"작업이 취소되었습니다"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"작업을 취소할 수 없습니다"
],
"The job could not be cancelled": [
"작업을 취소할 수 없습니다"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"번역 리뷰가 취소되었습니다"
],
"Translation review has been canceled": [
"번역 리뷰가 취소되었습니다"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"번역 리뷰를 취소할 수 없습니다"
],
"Translation review could not be canceled": [
"번역 리뷰를 취소할 수 없습니다"
],
"Sent on": [
"전송"
],
"Deadline": [
"마감일"
],
"Status": [
"상태"
],
"Pending review": [
"검토 대기중"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"타입"
],
"Languages": [
"언어"
],
"Translated by": [
"번역"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"XLIFF 파일 다운로드를 완료할 수 없습니다"
],
"Could not load jobs for export": [
"내보낼 작업을 로드할 수 없습니다"
],
"The export to XLIFF failed": [
"XLIFF로 내보내기 실패"
],
"Imported %d jobs": [
"작업 %d개 가져옴"
],
"Imported one job": [
"작업 1개 가져옴"
],
"Could not import any job": [
"작업을 가져올 수 없습니다"
],
"Import failed!": [
"가져오기 실패!"
],
"Loading translations queue": [
"번역 대기열 로드 중"
],
"Loading translation jobs": [
"번역 작업 로드 중"
],
"Jobs could not be loaded": [
"작업을 로드할 수 없습니다"
],
"Specify some jobs to resign": [
"그만둘 일부 작업 지정"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"작업을 그만둘 수 없음: %s"
],
"Resigned from jobs": [
"작업을 그만둠"
],
"Resigned from job": [
"작업을 그만둠"
],
"Failed to resign from jobs": [
"작업을 그만두지 못함"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
"고급 편집기 작업 동기화"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"고급 편집기 작업 동기화에 실패했습니다"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"전문 번역 서비스와 동기화하지 못했습니다"
],
"The Professional Translations jobs synchronization": [
"전문 번역 작업 동기화"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"일괄 동기화가 성공적으로 완료되었습니다!"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"일괄 동기화를 완료할 수 없습니다"
]
}
}
}