Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/sitepress-pl_PL-wpml-jobs-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

383 lines
12 KiB
JSON

{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "en"
},
"Draft — Pending review": [
"Projekt - w oczekiwaniu na recenzję"
],
"Complete": [
"Zakończony"
],
"Insufficient funds": [
"Brakuje środków"
],
"Start batch sync": [
"Rozpocznij synchronizację zbiorczą"
],
"Cancel job": [
"Anuluj zlecenie"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"Rozpocznij pobieranie pliku XLIFF"
],
"Edit": [
"Edycja"
],
"Get translation": [
"Uzyskaj tłumaczenie"
],
"Resign": [
"Zrezygnuj"
],
"Review": [
"Recenzja"
],
"Translate": [
"Przetłumacz"
],
"Take and Translate": [
"Pobierz i przetłumacz"
],
"View": [
"Widok"
],
"Delete Translations": [
"Usuń tłumaczenia"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Zachowaj tłumaczenia jako projekt"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Uwaga. Chcę przejrzeć te tłumaczenia."
],
"Cancel": [
"Anuluj"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Spowoduje to usunięcie wybranych zadań z kolejki tłumaczeń bez ich publikowania. Co chcesz zrobić z tłumaczeniami?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Anuluj recenzję tłumaczenia"
],
"Bulk actions": [
"Działania zbiorcze"
],
"Apply": [
"Zastosuj"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"Akcje zastosowane do wielu zadań tłumaczenia mogą zająć kilka sekund. Proszę nie opuszczać strony."
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"Wykonanie czynności zastosowanych do wielu zadań tłumaczenia może potrwać kilka minut. Proszę nie opuszczać strony."
],
"Select translator": [
"Wybierz tłumacza"
],
"Assign": [
"Przypisz"
],
"In progress": [
"W toku"
],
"Translation ready to download": [
"Tłumaczenie jest gotowe do pobrania"
],
"Completed": [
"Ukończone"
],
"Published — Pending review": [
"Opublikowano - w oczekiwaniu na recenzję"
],
"Needs update": [
"Wymaga aktualizacji"
],
"Cancelled": [
"Anulowane"
],
"Needs translation": [
"Wymaga tłumaczenia"
],
"View original": [
"Wyświetl oryginał"
],
"(no title)": [
"(bez tytułu)"
],
"TP ID: %d": [
"Identyfikator TP: %d"
],
"Reset": [
"Resetuj"
],
"Filter": [
"Filtr"
],
"Title (%s)": [
"Tytuł (%s)"
],
"Type (%s)": [
"Rodzaj (%s)"
],
"Language (%s)": [
"Język (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"Nazwa partii (%s)"
],
"Status (%s)": [
"Stan (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"Przetłumaczone przez (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"Data wysłania (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"Termin ostateczny (%s)"
],
"Clear all filters": [
"Wyczyść wszystkie filtry"
],
"Any Translation Service": [
"Dowolna Usługa Tłumaczeniowa"
],
"Any WordPress Translator": [
"Dowolny tłumacz WordPressa"
],
"ID (%s)": [
"Identyfikator (%s)"
],
"From": [
"Z"
],
"To": [
"Na"
],
"Anyone": [
"Ktokolwiek"
],
"Include jobs from translation services": [
"Uwzględnij zadania z usług tłumaczeniowych"
],
"All types": [
"Wszystkie rodzaje"
],
"Select visible columns": [
"Wybierz widoczne kolumny"
],
"The bulk action is running...": [
"Akcja zbiorcza jest uruchomiona..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"Eksportuj wszystkie zadania do XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"Eksportuj wszystkie filtrowane zadania do XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"Eksportuj wszystkie zadania do XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"Eksportuj wszystkie filtrowane zadania do XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"Eksportuj wszystkie zadania do XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"Eksportuj wszystkie filtrowane zadania do XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"Eksportuj"
],
"Select File": [
"Wybierz plik"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"Importowanie"
],
"Import": [
"Import"
],
"Import / Export XLIFF": [
"Importuj/eksportuj XLIFF"
],
"Actions": [
"Akcje"
],
"Batch name": [
"Nazwa partii"
],
"Title": [
"Tytuł"
],
"Approve translation reviews": [
"Zatwierdź recenzje tłumaczeń"
],
"Cancel jobs": [
"Anuluj zlecenia"
],
"Cancel translation reviews": [
"Anuluj recenzje tłumaczeń"
],
"Export to XLIFF %s": [
"Eksport do XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"Pobierz tłumaczenia"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"Ta operacja nie ma zastosowania do żadnego z wybranych zadań tłumaczeniowych"
],
"Translations has been downloaded": [
"Tłumaczenia zostały pobrane"
],
"Translation has been downloaded": [
"Tłumaczenie zostało pobrane"
],
"Translations could not be downloaded": [
"Nie udało się pobrać tłumaczeń"
],
"Translation could not be downloaded": [
"Nie udało się pobrać tłumaczenia"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"Zatwierdzanie recenzji tłumaczeń nie powiodło się!"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"Nieudane zatwierdzenie tłumaczeń następujących postów: "
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"Recenzje tłumaczeń zatwierdzone pomyślnie!"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"Nie wybrano prawidłowych ofert pracy do zatwierdzania recenzji tłumaczeń!"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"Tłumacz został przydzielony do zadania"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"Nie udało się przypisać tłumacza do zadania"
],
"The jobs have been cancelled": [
"Zadania zostały anulowane"
],
"The job has been cancelled": [
"Zadanie zostało anulowane"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"Zadania nie mogły zostać anulowane"
],
"The job could not be cancelled": [
"Zadanie nie mogło zostać anulowane"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"Recenzje tłumaczeń zostały anulowane"
],
"Translation review has been canceled": [
"Recenzja tłumaczenia została anulowana"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"Nie udało się anulować recenzji tłumaczeń"
],
"Translation review could not be canceled": [
"Nie udało się anulować recenzji tłumaczenia"
],
"Sent on": [
"Wysłano dnia"
],
"Deadline": [
"Termin"
],
"Status": [
"Stan"
],
"Pending review": [
"Oczekuje na recenzję"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"Rodzaj"
],
"Languages": [
"Języki"
],
"Translated by": [
"Tłumaczenie"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"Nie można dokończyć pobierania pliku XLIFF"
],
"Could not load jobs for export": [
"Nie udało się wczytać zadań do wyeksportowania"
],
"The export to XLIFF failed": [
"Eksport do XLIFF nie powiódł się"
],
"Imported %d jobs": [
"Importowany %d zadań"
],
"Imported one job": [
"Zaimportowano jedno zadanie"
],
"Could not import any job": [
"Nie udało się zaimportować żadnego zadania"
],
"Import failed!": [
"Import nie powiódł się!"
],
"Loading translations queue": [
"Wczytuję kolejkę tłumaczeń"
],
"Loading translation jobs": [
"Wczytuję zadania tłumaczeniowe"
],
"Jobs could not be loaded": [
"Nie udało się wczytać zadań"
],
"Specify some jobs to resign": [
"Określ niektóre zadania do rezygnacji"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"Nie mogliśmy zrezygnować z zadania: %s"
],
"Resigned from jobs": [
"Zrezygnowano z zadań"
],
"Resigned from job": [
"Zrezygnowano z zadania"
],
"Failed to resign from jobs": [
"Nie udało się zrezygnować z zadania"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
"Synchronizacja zadań Edytora zaawansowanego"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"Synchronizacja zadań edytora zaawansowanego nie powiodła się"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"Synchronizacja z usługą profesjonalnego tłumaczenia nie powiodła się"
],
"The Professional Translations jobs synchronization": [
"Synchronizacja zadań Profesjonalnych Tłumaczeń"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"Synchronizacja zbiorcza zakończona pomyślnie!"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"Nie udało się ukończyć synchronizacji zbiorczej"
]
}
}
}