Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/sitepress-zh_CN-wpml-jobs-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

383 lines
10 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages",
"lang": "en"
},
"Draft — Pending review": [
"草稿 — 待审核"
],
"Complete": [
"完成"
],
"Insufficient funds": [
"资金不足"
],
"Start batch sync": [
"开始批量同步"
],
"Cancel job": [
"取消工作"
],
"Start downloading XLIFF file": [
"开始下载XLIFF文件"
],
"Edit": [
"编辑"
],
"Get translation": [
"获取翻译"
],
"Resign": [
"辞职"
],
"Review": [
"审核"
],
"Translate": [
"翻译"
],
"Take and Translate": [
"接手并翻译"
],
"View": [
"查看"
],
"Delete Translations": [
"删除翻译"
],
"Keep Translations as Draft": [
"将翻译保留为草稿"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"没关系。我想审核这些翻译。"
],
"Cancel": [
"取消"
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"这将从翻译队列中删除选定的工作而不发布它们。您想如何处理这些翻译?"
],
"Cancel Translation Review": [
"取消翻译审核"
],
"Bulk actions": [
"批量操作"
],
"Apply": [
"应用"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please do not leave the page.": [
"应用于多个翻译工作的操作可能需要几秒钟。请不要离开页面。"
],
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please do not leave the page.": [
"应用于多个翻译工作的操作可能需要几分钟。请不要离开页面。"
],
"Select translator": [
"选择翻译"
],
"Assign": [
"分配"
],
"In progress": [
"进行中"
],
"Translation ready to download": [
"翻译已备妥下载"
],
"Completed": [
"已完成"
],
"Published — Pending review": [
"已发布 — 待审核"
],
"Needs update": [
"需要更新"
],
"Cancelled": [
"已取消"
],
"Needs translation": [
"需要翻译"
],
"View original": [
"查看原文"
],
"(no title)": [
"(无标题)"
],
"TP ID: %d": [
"TP ID%d"
],
"Reset": [
"重置"
],
"Filter": [
"过滤器"
],
"Title (%s)": [
"标题 (%s)"
],
"Type (%s)": [
"类型 (%s)"
],
"Language (%s)": [
"语言 (%s)"
],
"Batch name (%s)": [
"批次名称 (%s)"
],
"Status (%s)": [
"状态 (%s)"
],
"Translated by (%s)": [
"译员 (%s)"
],
"Sent date (%s)": [
"发送日期 (%s)"
],
"Deadline (%s)": [
"最后期限 (%s)"
],
"Clear all filters": [
"清除所有过滤器"
],
"Any Translation Service": [
"任何翻译服务"
],
"Any WordPress Translator": [
"任何WordPress译员"
],
"ID (%s)": [
"ID (%s)"
],
"From": [
"从"
],
"To": [
"至"
],
"Anyone": [
"任何人"
],
"Include jobs from translation services": [
"包括来自翻译服务的工作"
],
"All types": [
"所有类型"
],
"Select visible columns": [
"选择可见列"
],
"The bulk action is running...": [
"批量操作正在运行..."
],
"Export all jobs to XLIFF 1.0": [
"将所有工作导出至XLIFF 1.0"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.0": [
"将所有过滤的工作导出至XLIFF 1.0"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.1": [
"将所有工作导出至XLIFF 1.1"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.1": [
"将所有过滤的工作导出至XLIFF 1.1"
],
"Export all jobs to XLIFF 1.2": [
"将所有工作导出至XLIFF 1.2"
],
"Export all filtered jobs to XLIFF 1.2": [
"将所有过滤的工作导出至XLIFF 1.2"
],
"Export": [
"导出"
],
"Select File": [
"选择文件"
],
".xliff .zip": [
".xliff .zip"
],
"Importing": [
"正在导入"
],
"Import": [
"导入"
],
"Import / Export XLIFF": [
"导入/导出 XLIFF"
],
"Actions": [
"操作"
],
"Batch name": [
"批量名称"
],
"Title": [
"标题"
],
"Approve translation reviews": [
"批准翻译审核"
],
"Cancel jobs": [
"取消工作"
],
"Cancel translation reviews": [
"取消翻译审核"
],
"Export to XLIFF %s": [
"导出至XLIFF %s"
],
"Get translations": [
"获取翻译"
],
"This action does not apply to any of the selected translation jobs": [
"此操作不适用于任何选定的翻译工作"
],
"Translations has been downloaded": [
"翻译已下载"
],
"Translation has been downloaded": [
"翻译已下载"
],
"Translations could not be downloaded": [
"无法下载翻译"
],
"Translation could not be downloaded": [
"无法下载翻译"
],
"Approving translations reviews failed!": [
"批准翻译审核失败!"
],
"Failed approving translations for the following posts: ": [
"未能批准以下文章的翻译:"
],
"Translations reviews approved successfully!": [
"翻译审核成功批准!"
],
"No valid jobs selected to approve translations reviews!": [
"未选择有效的工作来批准翻译审核!"
],
"The translator has been assigned to the job": [
"译员已被分配到该工作"
],
"The translator could not be assigned to the job": [
"无法将译员分配到该工作"
],
"The jobs have been cancelled": [
"工作已被取消"
],
"The job has been cancelled": [
"工作已被取消"
],
"The jobs could not be cancelled": [
"无法取消工作"
],
"The job could not be cancelled": [
"无法取消工作"
],
"Translation reviews have been canceled": [
"翻译审核已被取消"
],
"Translation review has been canceled": [
"翻译审核已被取消"
],
"Translation reviews could not be canceled": [
"无法取消翻译审核"
],
"Translation review could not be canceled": [
"无法取消翻译审核"
],
"Sent on": [
"发送于"
],
"Deadline": [
"截止日期"
],
"Status": [
"状态"
],
"Pending review": [
"待审核"
],
"ID": [
"ID"
],
"Type": [
"类型"
],
"Languages": [
"语言"
],
"Translated by": [
"译者:"
],
"Download XLIFF file couldn't be finished": [
"无法完成下载XLIFF文件"
],
"Could not load jobs for export": [
"无法加载要导出的工作"
],
"The export to XLIFF failed": [
"导出至XLIFF失败"
],
"Imported %d jobs": [
"已导入%d个工作"
],
"Imported one job": [
"已导入一个工作"
],
"Could not import any job": [
"无法导入任何工作"
],
"Import failed!": [
"导入失败!"
],
"Loading translations queue": [
"加载翻译队列"
],
"Loading translation jobs": [
"加载翻译工作"
],
"Jobs could not be loaded": [
"无法加载工作"
],
"Specify some jobs to resign": [
"指定一些要退出的工作"
],
"We could not resign jobs: %s": [
"我们不能退出工作: %s"
],
"Resigned from jobs": [
"已退出工作"
],
"Resigned from job": [
"已退出工作"
],
"Failed to resign from jobs": [
"未能退出工作"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization": [
"高级编辑器工作同步"
],
"The Advanced Editor jobs synchronization has failed": [
"高级编辑器工作同步失败"
],
"Synchronization with the Professional Translation service has failed": [
"与专业翻译服务同步失败"
],
"The Professional Translations jobs synchronization": [
"专业翻译工作同步"
],
"Batch sync finished successfully!": [
"批量同步成功完成!"
],
"Batch sync couldn't be finished": [
"无法完成批量同步"
]
}
}
}