Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/wpml-translation-management-pt_BR-wpml-ate-jobs-sync-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

163 lines
5.8 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"Sending for translation": [
"Enviando para tradução"
],
"Connecting to WPMLs Advanced Translation Editor": [
"Conexão ao WPML Advanced Translation Editor"
],
"Try again": [
"Tentar novamente"
],
"You don't have the rights to review this language": [
"Você não tem permissão para revisar esse idioma"
],
"pages & posts": [
"páginas e posts"
],
"left to translate": [
"restante(s) para traduzir"
],
"Translate on hold": [
"Tradução suspensa"
],
"All translated": [
"Tudo traduzido"
],
"%d translations left": [
"%d traduções restantes"
],
"Credits used:": [
"Créditos usados:"
],
"Credits left:": [
"Créditos restantes:"
],
"Calculating": [
"Calculando"
],
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
"Créditos pré-pagos restantes que estão atribuídos a este site no WPML.org."
],
"Prepaid credits left": [
"Créditos pré-pagos restantes"
],
"Account credits used": [
"Créditos de conta usados"
],
"Once youve used all your prepaid credits, well invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
"Quando tiver utilizado todos os seus créditos pré-pagos, enviaremos a você uma fatura referente a quaisquer créditos adicionais que utilizar após o fim do mês"
],
"Payment limit:": [
"Limite de pagamento:"
],
"%s credits": [
"%s créditos"
],
"Preparing more content for translation": [
"Preparando mais conteúdo para tradução\r\n"
],
"Preparing content for translation": [
"Preparando conteúdo para tradução"
],
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
"Há um problema com a tradução automática que requer sua atenção. Corrija-o para continuar."
],
"%d translations waiting for review": [
"%d traduções aguardando revisão"
],
"Draft — Pending review": [
"Rascunho — Revisão pendente"
],
"Complete": [
"Concluída"
],
"Insufficient funds": [
"Recursos insuficientes"
],
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
"Leia mais sobre como traduzir seu conteúdo no <a>Guia de Introdução</a>"
],
"Let's Start Translating!": [
"Vamos começar a traduzir!"
],
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
"Escolha seu conteúdo usando o painel de tradução abaixo e crie seu primeiro trabalho de tradução!"
],
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
"Altere suas <a>configurações de tradução automática</a> (os trabalhos de tradução em andamento serão concluídos com as configurações atuais)."
],
"Read more about translating your site automatically.": [
"Leia mais sobre traduzir seu site automaticamente."
],
"Your site is being automatically translated!": [
"Seu site está sendo traduzido automaticamente!"
],
"Automatic Translation Status": [
"Status de tradução automática"
],
"Calculating...": [
"Calculando…"
],
"Do not close WP admin!": [
"Não feche a página de administração do WP!"
],
"The number of translations": [
"O número de traduções"
],
"Delete Translations": [
"Excluir traduções"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Manter traduções como rascunho"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Mudei de ideia. Eu quero revisar essas traduções."
],
"Cancel": [
"Cancelar"
],
"You haven't selected any jobs that need review.": [
"Você não selecionou nenhum trabalho que precisa de revisão."
],
"Please select the pending review jobs to abort.": [
"Selecione os trabalhos com revisão pendente a abortar."
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Isso removerá os trabalhos selecionados da fila de traduções sem publicá-los. O que você gostaria de fazer com as traduções?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Cancelar revisão de tradução"
],
"Edit": [
"Editar"
],
"Updating": [
"Atualizando"
],
"Translate": [
"Traduzir"
],
"Take and translate": [
"Assumir a tradução"
],
"Review": [
"Revisar"
],
"Are you sure you want to resign from this job?": [
"Tem certeza de que deseja recusar este trabalho?"
],
"Resign": [
"Recusar"
],
"View": [
"Visualizar"
]
}
}
}