Files
doitinpoland.com/wp-content/plugins/sitepress-multilingual-cms/locale/jed/wpml-translation-management-ru_RU-wpml-ate-jobs-sync-ui.json
2023-09-12 21:41:04 +02:00

163 lines
7.1 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"domain": "messages",
"locale_data": {
"messages": {
"": {
"domain": "messages"
},
"Sending for translation": [
"Отправка на перевод"
],
"Connecting to WPMLs Advanced Translation Editor": [
"Подключение к Расширенному редактору перевода WPML"
],
"Try again": [
"Повторить попытку"
],
"You don't have the rights to review this language": [
"У вас нет прав для проверки на этом языке."
],
"pages & posts": [
"страницы и записи"
],
"left to translate": [
"осталось перевести"
],
"Translate on hold": [
"Перевод на удержании"
],
"All translated": [
"Все переведено"
],
"%d translations left": [
"Осталось переводов: %d"
],
"Credits used:": [
"Использовано кредитов:"
],
"Credits left:": [
"Осталось кредитов:"
],
"Calculating": [
"Подсчет"
],
"Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org.": [
"Оставшиеся предоплаченные кредиты, назначенные этому сайту на WPML.org."
],
"Prepaid credits left": [
"Осталось предоплаченных кредитов"
],
"Account credits used": [
"Использованные кредиты учетной записи"
],
"Once youve used all your prepaid credits, well invoice you for any additional credits you use after the end of the month": [
"Как только вы израсходуете все предоплаченные кредиты, мы выставим вам счет за все использованные дополнительные кредиты по окончании месяца."
],
"Payment limit:": [
"Лимит оплаты:"
],
"%s credits": [
"%s кредитов"
],
"Preparing more content for translation": [
"Подготовка дополнительного контента к переводу"
],
"Preparing content for translation": [
"Подготовка контента к переводу"
],
"There is an issue with automatic translation that needs your attention. Fix it to continue.": [
"Произошла ошибка автоматического перевода, которая требует внимания. Исправьте ее, чтобы продолжить."
],
"%d translations waiting for review": [
"Переводов, ожидающих проверки: %d"
],
"Draft — Pending review": [
"Черновик — Ожидает проверки"
],
"Complete": [
"Закончен"
],
"Insufficient funds": [
"Недостаточно средств"
],
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started Guide</a>": [
"Подробнее о переводе контента читайте в <a>Руководстве по началу работы</a>."
],
"Let's Start Translating!": [
"Начнем переводить!"
],
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your first translation job!": [
"Выберите контент в Консоли перевода ниже и создайте свой первый заказ на перевод!"
],
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation jobs will be completed with the current settings).": [
"Измените <a>настройки автоматического перевода</a> (текущие заказы на перевод будут выполнены с текущими настройками)."
],
"Read more about translating your site automatically.": [
"Подробнее об автоматическом переводе сайта."
],
"Your site is being automatically translated!": [
"Ваш сайт переводится автоматически!"
],
"Automatic Translation Status": [
"Состояние автоматического перевода"
],
"Calculating...": [
"Подсчет..."
],
"Do not close WP admin!": [
"Не закрывайте консоль администратора WP!"
],
"The number of translations": [
"Количество переводов"
],
"Delete Translations": [
"Удалить переводы"
],
"Keep Translations as Draft": [
"Оставить переводы в виде черновиков"
],
"Never mind. I want to review these translations.": [
"Не надо. Я хочу проверить эти переводы."
],
"Cancel": [
"Отменить"
],
"You haven't selected any jobs that need review.": [
"Вы не выбрали ни одного заказа, требующего проверки."
],
"Please select the pending review jobs to abort.": [
"Выберите ожидающие проверки заказы, которые нужно отменить."
],
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without publishing them. What would you like to do with the translations?": [
"Это приведет к удалению выбранных заказов из очереди переводов без их публикации. Что сделать с переводами?"
],
"Cancel Translation Review": [
"Отменить проверку переводов"
],
"Edit": [
"Изменить"
],
"Updating": [
"Обновление"
],
"Translate": [
"Перевести"
],
"Take and translate": [
"Взять на перевод"
],
"Review": [
"Проверить"
],
"Are you sure you want to resign from this job?": [
"Отказаться от этого заказа?"
],
"Resign": [
"Отказаться"
],
"View": [
"Просмотреть"
]
}
}
}