You do not have permission to view this. No está autorizado para ver este contenido. Line: 43 There is no "/backup" directory. No hay un directorio "/backup". Line: 53 No file has been specified. No se ha especificado ningún archivo. Line: 61 Unable to open backup file(s). No se pueden abrir el (los) archivo(s) de copia(s) de seguridad. Line: 85 Unable to display backup file(s). Error al mostrar el archivo de copia de seguridad Line: 105 Administrator permissions cannot be modified. Los permisos de administrador no pueden ser modificados. Line: 515 Note that the Category import does not support having two categories with the same name. Ten en cuenta que la importación de Categoría no admite tener dos categorías con el mismo nombre. Line: 65 Note that you can have several products with the same reference. Ten en cuenta que puedes tener varios productos con la misma referencia. Line: 66 Your file has been successfully imported into your shop. Don't forget to re-build the products' search index. Tu archivo se ha importado correctamente en tu tienda. No olvides reconstruir el índice de búsqueda de los productos. Line: 28 Importing Supply Order Details will reset your history of ordered products, if there are any. Al importar los detalles del Pedido de Suministros se restablecerá tu historial de pedidos, si tienes alguno. Line: 70 Are you sure that you would like to delete this entity: ¿Estás seguro de querer eliminar esta entidad?: Line: 493 You do not have permission to delete this. When the MultiStore mode is enabled, only a SuperAdmin can delete all items before an import. No tienes permiso para eliminar esto. Cuando el modo multitienda está activado, solo el SuperAdmin puede eliminar los elementos antes de importarlos. Line: 497 Importing your data... Importando tus datos... Line: 76 Aborting, please wait... Anulando. Por favor, espere... Line: 27 Data imported! ¡Datos importados! Line: 33 Look at your listings to make sure it's all there as you wished. Verifica tus listados para cerciorarte de que todo está como deseas. Line: 35 Errors occurred: Se produjeron errores: Line: 39 Warning, the current import may require a PHP setting update, to allow more data to be transferred. If the current import stops before the end, you should increase your PHP "post_max_size" setting to [1]%size%[/1]MB at least, and try again. Advertencia, la importación actual puede requerir una actualización de la configuración de PHP, para permitir mayor transferencia de datos. Si la importación actual se detiene antes del final, debes aumentar el valor de "post_max_size" de PHP a [1]%size%[/1]MB como mínimo, y probar a intentarlo de nuevo. Line: 42 Some errors were detected. Please check the details: Se detectaron algunos errores. Por favor, revise los detalles: Line: 49 We made the following adjustments: Realizamos los siguientes ajustes: Line: 52 Validating data... Validando datos... Line: 57 [1]%percentage%[/1]% validated [1]%percentage%[/1]% validado Line: 62 Processing next page... Procesando la página siguiente... Line: 92 Linking accessories... Vinculando accesorios... Line: 81 [1]%size%[/1]% imported [1]%size%[/1]% importado Line: 84 Ignore warnings and continue? ¿Ignorar las advertencias y continuar? Line: 100 Abort import Cancelar importación Line: 104 Please choose a MySQL table Por favor, selecciona una tabla MySQL Line: 49 This SQL query has no result. Esta consulta SQL no tiene resultados. Line: 32 Error - The following e-mail template is missing: %s Error - Falta la siguiente plantilla de correo electrónico: %s Line: 410 "Backup" directory does not exist. El directorio "backup" no existe. Line: 148 Invalid ID ID no válida Line: 173 Unable to create backup file No se puede crear el archivo de copia de seguridad Line: 231 An error occurred while backing up. Unable to obtain the schema of %s Se ha producido un error durante la copia de seguridad. No se puede obtener el esquema de %s Line: 260 No valid tables were found to backup. No se encontraron tablas válidas para realizar copias de seguridad. Line: 323 Can't add the voucher. No se puede añadir el cupón de descuento. Line: 636 You cannot edit the SuperAdmin profile. No puedes editar el perfil SuperAdmin. Line: 235 The provided profile is invalid El perfil proporcionado no es válido Line: 429 You cannot disable or delete your own account. No puedes desactivar o eliminar tu propia cuenta. Line: 475 You cannot disable or delete the administrator account. No puedes desactivar o eliminar la cuenta de administrador. Line: 569 You cannot delete this account because it manages warehouses. Check your warehouses first. No puedes eliminar esta cuenta, ya que ésta gestiona almacenes. Revisa tus almacenes en primer lugar. Line: 490 Your current password is invalid. Tu contraseña actual no es válida. Line: 506 The confirmation password does not match. La contraseña de confirmación no coincide. Line: 508 You should have at least one employee in the administrator group. Debes tener al menos un empleado en el grupo de administradores. Line: 563 The employee must be associated with at least one shop. El empleado debe estar asociado con al menos una tienda. Line: 578 The password must be at least %length% characters long. La contraseña debe tener al menos %length% caracteres. Line: 594 (click to open "Generators" page) (haz clic para abrir la pagina “Generadores”) Line: 731 There is an empty row in the file that won't be imported. Hay una fila vacía en el archivo que no se importará. Line: 3725 The category ID must be unique. It can't be the same as the one for Root or Home category. El ID de categoría debe ser único. No puede ser el mismo que el de la categoría Raíz o Inicio. Line: 1309 The category ID must be unique. It can't be the same as the one for the parent category (ID: %1$s). El ID de categoría debe ser único. No puede ser el mismo que el de la categoría padre (ID: %1$s). Line: 1332 A category can't be its own parent. You should rename it (current name: %1$s). Una categoría no puede ser su propio padre. Debes renombrarla (nombre actual: %1$s). Line: 1347 %category_name% (ID: %id%) cannot be saved %category_name% (ID: %id%) no se puede guardar Line: 1373 URL rewriting failed to auto-generate a friendly URL for: %category_name% Error al reescribir la URL a una URL amigable autogenerada para: %category_name% Line: 1401 Rewrite link for %1$s (ID %2$s): re-written as %3$s. Reescribir enlace parar %1$s (ID %2$s): reescrito como %3$s. Line: 1869 A category cannot be its own parent. The parent category ID is either missing or unknown (ID: %1$s). Una categoría no puede ser raíz de sí misma. El ID de la categoría padre es inexistente o se desconoce (ID: %1$s). Line: 1433 The root category cannot be modified. La categoría Raíz no puede ser modificada. Line: 1452 cannot be copied. no puede ser copiada. Line: 3762 %1$s (ID: %2$s) cannot be %3$s %1$s (ID: %2$s) no puede ser %3$s Line: 1478 Unknown tax rule group ID. You need to create a group with this ID first. ID de grupo de tasa de impuestos desconocida. Primero debes crear un grupo con este ID. Line: 1713 %1$s (ID: %2$s) cannot be saved %1$s (ID: %2$s) no se puede guardar Line: 3863 %data% cannot be saved %data% no se puede guardar Line: 3836 Shop is not valid La tienda no es válida Line: 1993 Discount is invalid El descuento no es válido Line: 2068 Tags list is invalid La lista de etiquetas no es válida Line: 2098 Error copying image: %url% Error al copiar la imagen: %url% Line: 2471 Product #%id%: the picture (%url%) cannot be saved. Producto #%id%: la imagen (%url%) no puede ser guardada. Line: 2163 Advanced stock management has incorrect value. Not set for product %name% La Administración Avanzada de Stock tiene un valor incorrecto. No establecido para el producto %name% Line: 2207 Advanced stock management is not enabled, cannot enable on product %name% La Administración Avanzada de Stock no está activada. No puede activarse en el producto %name% Line: 2209 Advanced stock management is not enabled, warehouse not set on product %name% La Administración Avanzada de Stock no está activada. Almacén no establecido en el producto %name% Line: 2222 Warehouse did not exist, cannot set on product %name% El Almacén no existe, y no se puede asignar al producto %name% Line: 2242 Incorrect value for "Depends on stock" for product %name% Valor incorrecto para "Dependiendo del stock" para el producto %name% Line: 2250 Advanced stock management is not enabled, cannot set "Depends on stock" for product %name% La Administración Avanzada de Stock no está activada. No se puede establecer "Dependiendo del stock" para el producto %name% Line: 2788 No image was found for combination with id_product = %s and image position = %s. Ninunga imagen encuentrada por la combinación con id_product = %s, y la posición de la imagen = %s. Line: 2510 EAN13 "%ean13%" has incorrect value for product with id %id%. El código EAN13 "%ean13%" tiene un valor incorrecto para el producto con id %id%. Line: 2630 Advanced stock management has incorrect value. Not set for product with id %id%. La Administración Avanzada de Stock tiene un valor incorrecto. No establecido para el producto con id %id%. Line: 2747 Advanced stock management is not enabled, cannot enable on product with id %id%. La Administración Avanzada de Stock no está activada. No se puede activar para el producto con id %id%. Line: 2749 Advanced stock management is not enabled, warehouse is not set on product with id %id%. La Administración Avanzada de Stock no está activada, almacén no establecido para el producto con id %id%. Line: 2762 Warehouse did not exist, cannot set on product %name%. El almacén no existe, no se puede asignar al producto %name%. Line: 2778 Email address %1$s (ID: %2$s) cannot be validated. La dirección de correo electrónico %1$s (ID: %2$s) no se puede validar. Line: 3068 Email address %1$s (ID: %2$s) cannot be saved. No se puede guardar la dirección de correo electrónico %1$s (ID: %2$s). Line: 3077 %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s), and therefore cannot be validated %1$s no existe en la base de datos %2$s (ID: %3$s), y por lo tanto no puede ser validada Line: 3264 %1$s does not exist in database %2$s (ID: %3$s), and therefore cannot be saved %1$s no existe en la base de datos %2$s (ID: %3$s), y por lo tanto no puede guardarse Line: 3274 "%email%" is not a valid email address. "%email%" no es una dirección de correo electrónico válida. Line: 3250 The customer ID #%d does not exist in the database, and therefore cannot be validated. La ID de cliente #%d no existe en la base de datos y, por lo tanto, no se puede validar. Line: 3287 The customer ID #%d does not exist in the database, and therefore cannot be saved. El ID de cliente #%d no existe en la base de datos y, por lo tanto, no se puede guardar. Line: 3295 Supplier is invalid Proveedor no válido Line: 3624 Alias is invalid Alias no es válido Line: 3701 Store is invalid Tienda no válida Line: 3870 Supplier ID (%id%) is not valid (at line %line%). La ID de proveedor (%id%) no es válida (línea %line%). Line: 3940 Lang ID (%id%) is not valid (at line %line%). La ID del idioma (%id%) no es válida (línea %line%). Line: 3943 Warehouse ID (%id%) is not valid (at line %line%). La ID Almacén (%id%) no es válida (línea %line%). Line: 3946 Currency ID (%id%) is not valid (at line %line%). La ID de la Moneda (%id%) no es válida (línea %line%). Line: 3949 Reference (%ref%) already exists (at line %line%). La referencia (%ref%) ya existe (línea %line%). Line: 3955 YYYY-MM-DD AAAA-MM-DD Line: 3960 Date format (%date%) is not valid (at line %line%). It should be: %date_format%. El formato de fecha (%date%) no es válido (línea %line%). Debe ser: %date_format%. Line: 3958 Date (%date%) cannot be in the past (at line %line%). Format: %date_format%. Fecha (%date%) no puede ser anterior a la fecha actual (línea %line%). Formato: %date_format%. Line: 3960 Format: Between 0 and 100 Formato: entre 0 y 100 Line: 4121 Discount rate (%rate%) is not valid (at line %line%). %format%. Tasa de descuento (%rate%) no válida (línea %line%). %format%. Line: 3963 Supply Order (%id%) is not editable (at line %line%). El pedido de suministro (%id%) no puede ser modificado (línea %line%). Line: 3968 Supply Order could not be saved (at line %line%). El pedido de suministro no puede ser guardado (línea %line%). Line: 3999 Supply Order (%s) could not be loaded (at line %d). El pedido de suministro (%s) no se puede cargar (línea %d). Line: 4066 Product/Attribute (%d/%d) cannot be added twice (at line %d). El producto (%d/%d) no puede ser añadido dos veces (línea %d). Line: 4084 Product (%d/%d) is not available for this order (at line %d). El producto (%d /%d) no está disponible para este pedido (línea %d). Line: 4096 Unit Price (tax excl.) (%d) is not valid (at line %d). Precio unitario (impuestos excl.) (%d) no válido (línea %d). Line: 4103 Quantity Expected (%d) is not valid (at line %d). Cantidad esperada (%d) no válida (línea %d). Line: 4118 Discount rate (%d) is not valid (at line %d). %s. Tasa de descuento (%d) no válida (línea %d). %s. Line: 4110 Cannot read the .CSV file No se puede leer el archivo .CSV Line: 4209 Linking Accessories... Vinculando accesorios... Line: 4475 %s import importar %s Line: 4554 (from %s to %s) (desde %s hasta %s) Line: 4556 with truncate con truncamiento Line: 4559 The confirmation email couldn't be sent, but the import is successful. Yay! El correo electrónico de confirmación no se pudo enviar, pero la importación se ha realizado correctamente. ¡Hurra! Line: 4687 For security reasons, you cannot delete the Administrator's profile. Por razones de seguridad, no puedes eliminar el perfil de Administrador. Line: 101 The file is too large and cannot be downloaded. Please use the LIMIT clause in this query. El archivo es demasiado grande y no se puede descargar. Utiliza la cláusula LIMIT en esta consulta. Line: 366 You cannot have two shops with the same name in the same group. No puedes tener dos tiendas con el mismo nombre en el mismo grupo. Line: 240 Unable to load this shop. No se puede cargar esta tienda. Line: 265 You need to select at least the root category. Debes seleccionar al menos la categoría raíz. Line: 645 You've selected a state for a country that does not contain states. Has seleccionado una provincia o estado para un país que no contiene provincias o estados. Line: 350 You can't put this menu inside itself. No puedes poner este menú dentro de sí mismo. Line: 297 Key length must be 32 character long. La longitud de la clave debe ser de 32 caracteres. Line: 248 This key already exists. Esa clave ya existe. Line: 251 The settings file cannot be overwritten. El archivo de configuración no se puede sobrescribir. Line: 138 To use Smarty Cache, the directory %directorypath% must be writable. Para usar la caché Smarty, debe otorgar permisos de escritura al directorio %directorypath%. Line: 103 Before being able to use this tool, you need to:[1][2]Create a blank .htaccess in your root directory.[/2][2]Give it write permissions (CHMOD 666 on Unix system).[/2][/1] Antes de poder utilizar esta herramienta, necesitas: [1][2]Crear un archivo .htaccess en blanco en el directorio raíz de tu tienda. [/2][2] Otorgarle permisos de escritura (CHMOD 666 en sistemas Unix).[/2][/1] Line: 203 Error: Could not write to file. Make sure that the correct permissions are set on the file %s Error: No se pudo escribir el archivo. Asegúrate de que cuentas con los permisos adecuados en el archivo %s Line: 111 Error: Could not find whether debug mode is enabled. Make sure that the correct permissions are set on the file %s Error: No se pudo determinar si el modo de depuración está activado. Asegúrate de que cuentas con los permisos adecuados en el archivo %s Line: 97 Media server #1 is invalid Servidor de medios nº1 no válido Line: 100 Media server #2 is invalid Servidor de medios nº2 no válido Line: 108 Media server #3 is invalid Servidor de medios nº3 no válido Line: 116 Update your PHP version. Actualiza la versión de PHP. Line: 101 Configure your server to allow file uploads. Configura tu servidor para permitir la subida de archivos. Line: 102 Configure your server to allow the creation of directories and files with write permissions. Configura tu servidor para permitir la creación de directorios y archivos con permisos de escritura. Line: 103 Enable the CURL extension on your server. Activa la extensión CURL en tu servidor. Line: 104 Enable the DOM extension on your server. Activa la extensión DOM en tu servidor. Line: 105 Enable the Fileinfo extension on your server. Activa la extensión Fileinfo en tu servidor. Line: 106 Enable the GD library on your server. Activa la biblioteca GD en tu servidor. Line: 107 Enable the JSON extension on your server. Activa la extensión JSON en tu servidor. Line: 108 Enable the Mbstring extension on your server. Activa la extensión Mbstring en tu servidor. Line: 109 Enable the OpenSSL extension on your server. Activa la extensión OpenSSL en tu servidor. Line: 110 Enable the PDO Mysql extension on your server. Activa la extensión PDO Mysql en tu servidor. Line: 111 Enable the XML extension on your server. Activa la extensión XML en tu servidor. Line: 112 Enable the ZIP extension on your server. Activa la extensión ZIP en tu servidor. Line: 113 Enable the MySQL support on your server. Activa el soporte MySQL en tu servidor. Line: 114 Set write permissions for the "config" folder. Establece permisos de escritura para la carpeta "config". Line: 115 Set write permissions for the "cache" folder. Establece permisos de escritura para la carpeta "cache". Line: 116 Set write permissions for the "sitemap.xml" file. Establece permisos de escritura para el archivo "sitemap.xml". Line: 117 Set write permissions for the "img" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "img". Line: 118 Set write permissions for the "log" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "log". Line: 119 Set write permissions for the "mails" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "mails". Line: 120 Set write permissions for the "modules" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "modules". Line: 121 Set write permissions for the "themes/%s/cache/" folder and subfolders, recursively. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "themes/%s/cache/". Line: 122 Set write permissions for the "themes/%s/lang/" folder and subfolders, recursively. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "themes/%s/lang/". Line: 123 Set write permissions for the "themes/%s/pdf/lang/" folder and subfolders, recursively. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "themes/%s/pdf/lang/". Line: 124 Set write permissions for the "app/config/" folder and subfolders, recursively. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "app/config/". Line: 125 Set write permissions for the "app/Resources/translations/" folder and subfolders, recursively. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "app/Resources/translations/". Line: 126 Set write permissions for the "translations" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "translations". Line: 127 Set write permissions for the "upload" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "upload". Line: 128 Set write permissions for the "download" folder and subfolders. Establece permisos de escritura recursivos al directorio "download". Line: 129 Allow the PHP fopen() function on your server. Activa la función PHP fopen() en tu servidor. Line: 130 Enable GZIP compression on your server. Activa la compresión GZIP en tu servidor. Line: 131 Some PrestaShop files are missing from your server. Faltan algunos archivos de PrestaShop en tu servidor. Line: 132 You are using PHP %s version. Soon, the latest PHP version supported by PrestaShop will be PHP 5.6. To make sure you’re ready for the future, we recommend you to upgrade to PHP 5.6 now! Estás utilizando la versión %s de PHP. Pronto la última versión de PHP soportada por PrestaShop será la 5.6. ¡Para garantizar que estás preparado para el futuro actualiza a PHP 5.6 ahora! Line: 133 Enable the Apache mod_rewrite module Activar el modulo de Apache mod_rewrite Line: 134 The "%tablename%" table does not exist. La tabla "%tablename%" no existe. Line: 166 The "%attribute%" attribute does not exist in the "%table%" table. El atributo "%attribute%" no existe en la tabla "%table%". Line: 320 Undefined "%s" error Error indefinido "%s" Line: 330 The "*" operator cannot be used in a nested query. El operador "*" no se puede utilizar en una consulta anidada. Line: 187 The operator "%s" is incorrect. El operador %s utilizado es incorrecto. Line: 213 The "%operator%" operator is incorrect. El operador "%operator%" es incorrecto. Line: 252 The LIMIT clause must contain numeric arguments. La cláusula LIMIT debe contener argumentos numéricos. Line: 346 The "%reference%" reference does not exist in the "%table%" table. La referencia "%reference%" no existe en la tabla "%table%". Line: 363 When multiple tables are used, each attribute must refer back to a table. Cuando se utilizan varias tablas, cada atributo debe hacer referencia a una tabla. Line: 373 "%key%" is an unauthorized keyword. "%key%" es una palabra reservada. Line: 407 The limit chosen is larger than the server's maximum upload limit. Please increase the limits of your server. El límite elegido es mayor que el límite de carga máxima del servidor. Por favor, incrementa los límites de tu servidor. Line: 94 No file was uploaded. Ningun archivo fue subido. Line: 121 The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini. If your server configuration allows it, you may add a directive in your .htaccess. El archivo cargado excede el tamaño máximo definido en la directiva php.ini. Si la configuración del servidor lo permite, puedes añadir una directiva en el archivo .htaccess. Line: 111 The uploaded file exceeds the post_max_size directive in php.ini. If your server configuration allows it, you may add a directive in your .htaccess, for example: El archivo cargado excede la directiva post_max_size en php.ini. Si la configuración de tu servidor lo permite, puedes añadir una directiva en tu archivo .htaccess, por ejemplo: Line: 114 The uploaded file was only partially uploaded. El archivo sólo pudo subirse parcialmente. Line: 118 The extension of your file should be .csv. La extensión del archivo debe ser .csv. Line: 130 An error occurred while uploading / copying the file. Se ha producido un error al subir / copiar el archivo. Line: 90 To avoid operating problems, please use an Apache server. Para evitar problemas técnicos con este servicio Web, utiliza un servidor Apache. Line: 156 Please activate the 'mod_auth_basic' Apache module to allow authentication of PrestaShop's webservice. Por favor, activa el módulo de Apache 'mod_auth_basic' para permitir la autenticación del webservice de Prestashop. Line: 161 Please activate the 'mod_rewrite' Apache module to allow the PrestaShop webservice. Por favor, activa el módulo de Apache 'mod_rewrite' para permitir el webservice Prestashop. Line: 166 We could not check to see if basic authentication and rewrite extensions have been activated. Please manually check if they've been activated in order to use the PrestaShop webservice. PrestaShop no pudo verificar si los módulos de apache: mod_auth_basic y mod_rewrite están habilitados. Por favor verifíquelo manualmente en su servidor apache antes de comenzar a utilizar el servicio web. Line: 171 Please activate the 'SimpleXML' PHP extension to allow testing of PrestaShop's webservice. Por favor, activa la extensión PHP 'SimpleXML' para permitir probar el webservice de Prestashop. Line: 176 It is preferable to use SSL (https:) for webservice calls, as it avoids the "man in the middle" type security issues. Si es posible, es preferible utilizar SSL (https:) para las llamadas a servicios web, ya que se evitan los ataques "man in the middle". Line: 181 It appears the backup was successful, however you must download and carefully verify the backup file before proceeding. Parece que la copia de seguridad ha sido realizada correctamente, no obstante debes descargar y verificar detalladamente el archivo de la copia de seguridad antes de continuar. Line: 161 The "Backups" directory located in the admin directory must be writable (CHMOD 755 / 777). El directorio "backups" que se encuentra en el directorio admin debe tener permisos de escritura (CHMOD 755 / 777). Line: 171 The backup file does not exist El archivo de copia de seguridad no existe Line: 176 Error deleting Error al eliminar Line: 202 The import directory doesn't exist. Please check your file path. El directorio de importación no existe. Comprueba la ruta del archivo. Line: 67 The import directory must be writable (CHMOD 755 / 777). El directorio import debe tener permisos de escritura (CHMOD 755 / 777). Line: 79 The Memcached server cannot be added. No se puede añadir el servidor Memcached. Line: 125 There was an error when attempting to delete the Memcached server. Se ha producido un error al intentar eliminar el servidor Memcached. Line: 170 All caches cleared successfully Todas las memorias caché se borraron correctamente Line: 124 (you must install the [a]Memcache PECL extension[/a]) (debes instalar [a] la extensión Memcache PECL[/a]) Line: 120 (you must install the [a]Memcached PECL extension[/a]) (debes instalar la [a]extensión Memcache PECL[/a]) Line: 130 (you must install the [a]APC PECL extension[/a]) (debes instalar la [a]extensión APC PECL[/a]) Line: 140 (you must install the [a]Xcache extension[/a]) (debes instalar la [a]extensión Xcache[/a] Line: 150 To proceed, please upload a file first. Para continuar, cargue primero un archivo. Line: 81 I have read the disclaimer. Please create a new backup. He leído el aviso legal sobre la exención de responsabilidad antes de crear una nueva copia de seguridad. Por favor, crear una nueva copia de seguridad. Line: 32 How to restore a database backup Cómo restaurar una copia de seguridad de la base de datos Line: 29 If you need to restore a database backup, we invite you to subscribe to a [1][2]technical support plan[/2][/1]. Si necesitas restaurar una copia de seguridad de la base de datos, te invitamos a suscribirte al [1][2]plan de soporte técnico[/1][/2]. Line: 30 Our team will take care of restoring your database safely. Nuestro equipo se encargará de restaurar tu base de datos de manera segura. Line: 31 Why can't I restore it by myself? ¿Por qué no puedo restaurarla por mí mismo? Line: 33 Your shop is hosted by PrestaShop. Although you can create backup files here below, there are core settings you cannot access for security reasons, like the database management. Thus, only our team can proceed to a restoration. Tu tienda se encuentra alojada en PrestaShop. Aunque puedes crear archivos de copia de seguridad aquí abajo, hay configuraciones básicas a las que no puede acceder por razones de seguridad, al igual que ocurre con la gestión de la base de datos. Por lo tanto, sólo nuestro equipo puede proceder a realizar una restauración. Line: 34 Disclaimer before creating a new backup Exención de responsabilidad antes de crear una nueva copia de seguridad Line: 29 PrestaShop is not responsible for your database, its backups and/or recovery. PrestaShop no se hace responsable de tu base de datos, de tus copias de seguridad o de las restauraciones de las mismas. Line: 31 PrestaShop is open-source software. You are using it at your own risk under the license agreement. PrestaShop es un software de código abierto. Lo estás utilizando bajo tu propio riesgo bajo el acuerdo de licencia. Line: 32 You should back up your data on a regular basis (both files and database). Debes hacer una copia de seguridad de tus datos de manera periodica (tanto de tus archivos como de la base de datos). Line: 33 This function only backs up your database, not your files. Esta función sólo realiza una copia de seguridad de tu base de datos, no de tus archivos. Line: 34 By default, your existing database tables will be dropped during the backup recovery (see "Backup options" below). De manera predeterminada, las tablas de la base de datos existente se eliminarán durante la restauración de la copia de seguridad (consulta "Opciones de copia de seguridad"). Line: 35 Always verify the quality and integrity of your backup files! ¡Verifica siempre la calidad e integridad de tus archivos de copia de seguridad! Line: 36 Always verify that your backup files are complete, up-to-date and valid, even if you had a success message appear during the backup process. Verifica siempre que tus archivos de copia de seguridad están completos, actualizados al día y válidos; incluso si recibiste un mensaje de éxito durante el proceso de la copia de seguridad. Line: 37 Always check your data. Verifica siempre tus datos. Line: 38 Never restore a backup on a live site. Nunca restaures una copia de seguridad en una tienda en producción. Line: 39 Beginning the download ... Comienzo de la descarga ... Line: 41 Backup files should automatically start downloading. Las copias de seguridad deberían descargarse automáticamente. Line: 44 If not,[1][2] please click here[/1]! Si no, ¡[1][2] haz clic aquí[/1]! Line: 45 Are you sure that you would like to delete this entity: ¿Estás seguro de querer eliminar esta entidad?: Line: 29 The locale must be installed La configuración regional debe estar instalada Line: 112 SSL does not seem to be available on your server. SSL no parece estar disponible en tu servidor. Line: 74 When saving the query, only the "SELECT" SQL statement is allowed. Al guardar la consulta, sólo se permite la instrucción de SQL "SELECT". Line: 50 Do you really want to remove the server %serverIp%:%serverPort% ? ¿Estás seguro de que deseas eliminar el servidor %serverIp%:%serverPort% ? Line: 93 OK OK Line: 209 Please fix the following error(s) Por favor, corrige el (los) siguiente(s) error(es) Line: 212 Checking files... Comprobando archivos... Line: 235 Missing files Archivos faltantes Line: 245 Updated files Archivos actualizados Line: 246 Changed/missing files have been detected. Se detectaron archivos cambiados y/o faltantes Line: 247 No change has been detected in your files. No se ha detectado ningún cambio en tus archivos. Line: 248