For this particular customer group, prices are displayed as: Para este grupo de clientes en particular, los precios se muestran como: Line: 221 How do you want to delete the selected customers? ¿Cómo quieres eliminar los clientes seleccionados? Line: 40 There are two ways of deleting a customer. Please choose your preferred method. Hay dos maneras de eliminar un cliente. Elige tu método preferido. Line: 41 I want my customers to be able to register again with the same email address. All data will be removed from the database. Quiero que mis clientes puedan volver a registrarse con la misma dirección de correo electrónico. Todos los datos se eliminarán de la base de datos. Line: 47 I do not want my customer(s) to register again with the same email address. All selected customer(s) will be removed from this list but their corresponding data will be kept in the database. No quiero que mis clientes puedan registrarse con la misma dirección de correo electrónico. Todos los clientes elegidos se eliminarán de esta lista, pero sus datos correspondientes quedarán en la base de datos. Line: 53 A registered customer account using the defined email address already exists. Ya existe una cuenta de cliente registrada que utiliza la dirección de correo electrónico definida. Line: 176 No cart is available Ningún carrito está disponible Line: 301 This value must include taxes. Este valor debe incluir los impuestos. Line: 62 There is no available document No hay ningún documento disponible Line: 165 Editing this product line will remove the reduction and base price. Editar esta línea del producto eliminará el descuento y el precio base. Line: 47 Order Settings]]> Ajustes de pedido]]> Line: 101 No voucher was found No se ha encontrado ningún cupón de descuento Line: 104 No customers found Ningún cliente encontrado Line: 509 No carrier can be applied to this order No se puede aplicar ningún transportista a este pedido Line: 606 No products found Ningún producto encontrado Line: 694 You must add at least one address to process the order. Debe añadir al menos una dirección para procesar el pedido. Line: 1057 The prices are without taxes. Los precios no incluyen los impuestos. Line: 1277 Are you sure you want to add this quantity? ¿Estás seguro de que quieres añadir esta cantidad? Line: 43 Are you sure you want to create a new invoice? ¿Estás seguro que quieres crear una nueva factura? Line: 44 Error: No product has been selected Error: No se ha seleccionado ningún producto Line: 45 Error: Quantity of products must be set Error: La cantidad de productos debe ser establecida Line: 46 Error: Product price must be set Error: El precio del producto debe ser establecido Line: 47 Error. You cannot refund a negative amount. Error. No puedes reembolsar un importe negativo. Line: 62 No merchandise returned yet No hay devoluciones de mercancía Line: 380 paid instead of pagado en vez de Line: 407 This warning also concerns order Esta advertencia también concierne al pedido Line: 412 This warning also concerns the next orders: Esta advertencia también concierne a los siguientes pedidos: Line: 414 No payment methods are available No hay métodos de pago disponibles Line: 497 A registered customer account has already claimed this email address Ya existe una cuenta cliente con esta dirección de correo electrónico Line: 603 Do you want to send this message to the customer? ¿Quieres enviar este mensaje al cliente? Line: 824 Do you want to overwrite your existing message? ¿Quieres sobrescribir el mensaje existente? Line: 829 This product cannot be returned. Este producto no puede ser devuelto. Line: 889 Quantity to cancel is greater than quantity available. La cantidad a devolver es superior a la cantidad disponible Line: 889 For this customer group, prices are displayed as: [1]%tax_method%[/1] Para este grupo de clientes, los precios se muestran con: [1]%tax_method%[/1] Line: 994 Merchandise returns are disabled Las devoluciones de mercancía están desactivadas Line: 1004 The message was successfully sent to the customer. El mensaje se envió con éxito al cliente. Line: 463 A partial refund was successfully created. Reembolso parcial creado correctamente. Line: 483 expires on %s. expira el %s. Line: 142 downloadable %d time(s) descargable %d veces Line: 145 Invalid new order status Estado del nuevo pedido no válido Line: 352 This email address is not registered. Esta dirección de correo electrónico no está registrada. Line: 375 This customer ID is not recognized. No se reconoce este ID de cliente. Line: 382 This email address is not valid. Please use an address like bob@example.com. Esta dirección de correo electrónico no es válida. Por favor, utiliza una como bob@ejemplo.com. Line: 385 The identification number is incorrect or has already been used. El número de identificación es incorrecto o ya ha sido utilizado Line: 388 You have selected a state for a country that does not contain states. Has seleccionado un estado o provincia, para un país que no contiene estados o provincias. Line: 396 An address located in a country containing states must have a state selected. Una dirección ubicada en un país que contiene estados debe tener un estado o provincia seleccionado(a). Line: 401 An error occurred while linking this address to its order. Se ha producido un error al enlazar esta dirección con el pedido Line: 441 You must add a minimum quantity of %d Debe añadir una cantidad mínima de %d Line: 490 Invalid order Pedido no válido Line: 571 The order cannot be renewed. El pedido no puede ser renovado Line: 578 An error occurred. Your message was not sent. Please contact your system administrator. Se ha producido un error. Su mensaje no ha sido enviado. Por favor, póngase en contacto con el administrador del sistema. Line: 482 Cannot create message in a new thread. No se puede crear un mensaje en una conversación nueva. Line: 1082 The message body is empty, cannot import it. El cuerpo del mensaje está vacío, no se puede importar. Line: 1147 Invalid message content for subject: %s Asunto del mensaje no válido: %s Line: 1154 The message content is not valid, cannot import it. El contenido del mensaje no es válido, no se puede importar. Line: 1160 You have to select a shop if you want to create a customer. Tienes que seleccionar una tienda si quieres crear un cliente. Line: 209 There is no status defined for this order. No hay un estado definido para este pedido. Line: 729 Unknown delete mode: Modo de eliminación desconocido: Line: 870 Password cannot be empty. La contraseña no puede estar vacía. Line: 900 An error occurred while loading the object. Se ha producido un error al cargar el objeto Line: 929 (cannot load object) (no se puede cargar el objeto) Line: 930 A default customer group must be selected in group box. Debes seleccionar el grupo predeterminado del cliente. Line: 938 This customer does not exist. Este cliente no existe. Line: 968 This customer already exists as a non-guest. Este cliente ya existe como no invitado. Line: 971 An error occurred while updating customer information. Se ha producido un error al actualizar la información del cliente. Line: 1010 Direct link Enlace directo Line: 797 An account already exists for this email address: Ya existe una cuenta con esta dirección de correo electrónico: Line: 435 You have to select a shop before creating new orders. Tiene que seleccionar una tienda antes de crear nuevos pedidos. Line: 219 This cart does not exists Este carrito no existe Line: 225 The cart must have a customer El carrito debe tener un cliente asociado Line: 228 Order status #%id% cannot be loaded El estado del pedido #%id% no puede ser cargado Line: 380 Order #%d cannot be loaded El pedido #%d no puede ser cargado Line: 385 Order #%d has already been assigned this status. El pedido #%d ya tiene asignado este estado. Line: 389 An error occurred while changing the status for order #%d, or we were unable to send an email to the customer. Se ha producido un error durante el cambio de estado del pedido #%d, o no se ha podido enviar el mensaje de correo electrónico al cliente. Line: 414 The order carrier ID is invalid. El ID de transportista del pedido no es válido. Line: 468 The tracking number is incorrect. El número de seguimiento es incorrecto Line: 470 An error occurred while sending an email to the customer. Se ha producido un error al enviar un correo electrónico al cliente. Line: 668 The order carrier cannot be updated. El transportista del pedido no puede ser actualizado. Line: 510 The new order status is invalid. El estado del nuevo pedido no es válido. Line: 522 An error occurred while changing order status, or we were unable to send an email to the customer. Se ha producido un error al cambiar el estado del pedido o no se ha podido enviar un mensaje de correo electrónico al cliente. Line: 556 The order has already been assigned this status. El pedido ya ha sido asignado a este estado. Line: 558 The customer is invalid. El cliente no es válido. Line: 569 The message cannot be blank. El mensaje no puede estar en blanco. Line: 571 field %s is required. el campo %s es requerido. Line: 578 Please enter a quantity to proceed with your refund. Por favor, introduce una cantidad para proceder al reembolso. Line: 864 Please enter an amount to proceed with your refund. Por favor, introduce una cantidad para proceder al reembolso. Line: 866 You cannot generate a partial credit slip. No puedes generar una factura por abono parcial. Line: 752 You cannot generate a voucher. No puedes generar un cupón de descuento. Line: 1110 The partial refund data is incorrect. Los datos de reembolso parcial son incorrectos. Line: 875 You must select a product. Debe seleccionar un producto. Line: 884 You must enter a quantity. Debe introducir una cantidad. Line: 886 No quantity has been selected for this product. Ninguna cantidad seleccionada para este producto. Line: 950 An invalid quantity was selected for this product. Se ha seleccionado una cantidad no válida para este producto. Line: 954 An error occurred while attempting to delete the product. Se ha producido un error al eliminar el producto. Line: 971 An error occurred while attempting to delete product customization. Se ha producido un error al eliminar la personalización del producto. Line: 993 A credit slip cannot be generated. No se puede generar una factura por abono. Line: 1031 No product or quantity has been selected. No se ha seleccionado ningún producto o cantidad. Line: 1140 The order cannot be found No se pudo encontrar el pedido Line: 1165 The amount is invalid. La cantidad no es válida. Line: 1167 The selected payment method is invalid. El método de pago seleccionado no es válido. Line: 1169 The transaction ID is invalid. El ID de la transacción no es válido. Line: 1171 The selected currency is invalid. La moneda seleccionada no es válida. Line: 1173 The invoice is invalid. La factura no es válida. Line: 1175 The date is invalid La fecha no es válida Line: 1177 An error occurred during payment. Se ha producido un error durante el pago. Line: 1180 The invoice note was not saved. No se puede guardar la nota de la factura. Line: 1197 Failed to upload the invoice and edit its note. Error al subir la factura y editar su nota. Line: 1203 This delivery address country is not active. El país de la dirección de entrega no está activo. Line: 1223 This invoice address country is not active. El país de la dirección de facturación no está activo. Line: 1225 This address can't be loaded No se puede cargar esta dirección Line: 1256 You cannot change the currency. No puedes cambiar la moneda. Line: 1351 Invoice management has been disabled. La gestión de facturas ha sido desactivada. Line: 1358 This order already has an invoice. Este pedido ya tiene una factura. Line: 1360 You cannot edit this cart rule. No puedes editar esta regla de carrito. Line: 1400 You must specify a name in order to create a new discount. Debes especificar un nombre para crear un nuevo descuento. Line: 1408 The discount value is invalid. El valor de descuento no es válido. Line: 1447 The discount value is greater than the order invoice total. El valor de descuento es superior al del total de la factura. Line: 1467 The discount value is greater than the order total. El valor de descuento es superior al del total del pedido. Line: 1478 The discount type is invalid. El tipo de descuento no es válido. Line: 1514 An error occurred during the OrderCartRule creation Se ha producido un error durante la creación de OrderCartRule Line: 1567 An error occurred while loading order status. Se ha producido un error al cargar el estado del pedido. Line: 1578 An error occurred while sending the e-mail to the customer. Se ha producido un error al enviar el correo electrónico al cliente. Line: 1591 This product is out of stock: Este producto está fuera de stock: Line: 1784 The email was sent to your customer. El correo electrónico fue enviado a su cliente. Line: 2033 Error in sending the email to your customer. Error al enviar el mensaje de correo electrónico a tu cliente. Line: 2037 The order object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto de pedido. Line: 2789 You cannot add products to delivered orders. No puedes añadir productos a pedidos enviados. Line: 2057 The product object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto de producto. Line: 2400 The combination object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto de combinación. Line: 2080 You must add %d minimum quantity Debe añadir una cantidad mínima %d Line: 2145 You already have the maximum quantity available for this product. Ya tiene la cantidad máxima disponible para este producto. Line: 2147 [Generated] CartRule for Free Shipping [Generated] Regla de carrito para envío gratis Line: 2162 The OrderDetail object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto OrderDetail. Line: 2392 The address object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto dirección. Line: 2408 An error occurred while editing the product line. Se ha producido un error al editar la línea del producto. Line: 2598 An error occurred while attempting to delete the product line. Se ha producido un error sobre al eliminar esta línea de producto. Line: 2667 The Order Detail object could not be loaded. No se puede cargar el objeto Order Detail. Line: 2782 The invoice object cannot be loaded. No se puede cargar el objeto factura Line: 2716 You cannot edit the order detail for this order. No puedes editar los detalles de este pedido. Line: 2730 You cannot edit a delivered order. No puedes editar un pedido entregado. Line: 2804 You cannot use this invoice for the order No puedes utilizar esta factura para el pedido Line: 2745 Invalid price Precio no válido Line: 2756 Invalid quantity Cantidad no válida Line: 2770 You cannot delete the order detail. No puedes eliminar el detalle del pedido. Line: 2796 This product cannot be re-stocked. No se puede devolver el producto al stock Line: 2951 The order cannot be found within your database. No se puede encontrar el pedido en tu base de datos. Line: 1676 The order ID -- or the invoice order ID -- is missing. Falta el ID del pedido -- o el ID de la factura del pedido. Line: 89 No invoice was found. Ninguna factura encontrada. Line: 140 No order slips were found. Ningún comprobante de entrega encontrado. Line: 124 The supply order ID is missing. Falta el ID del pedido de suministro. Line: 149 The supply order cannot be found within your database. No se puede encontrar este pedido de suministro en la base de datos. Line: 156 The order invoice cannot be found within your database. La factura del pedido no se puede encontrar en tu base de datos. Line: 199 An error occurred while deleting the details of your order return. Se ha producido un error al eliminar los detalles de la devolución del pedido. Line: 224 You need at least one product. Necesita al menos un producto. Line: 227 The order return is invalid. La devolución del pedido no es válida. Line: 230 The order return content is invalid. El contenido de la devolución del pedido no es válido. Line: 233 No order return ID has been specified. No se ha especificado ningún ID de devolución de pedido. Line: 281 No order was found with this ID: Ningún pedido encontrado con este ID: Line: 123 No invoice was found with this ID: Ninguna factura encontrada con este ID: Line: 133 No cart was found with this ID: Ningún carrito encontrado con este ID: Line: 141 No order slips were found for this period. No hay comprobantes de pedidos para este periodo. Line: 159 An error has occurred: Can't save the current order's return status. Se ha producido un error: No se puede guardar el estado de devolución del pedido actual. Line: 556 An error has occurred: Can't delete the current order's return status. Se ha producido un error: No se puede eliminar el estado de devolución del pedido actual. Line: 576 No delivery slip was found for this period. No se han encontrado albaranes de entrega para este período. Line: 82 No invoice has been found for this status. Ninguna factura encontrada para este estado. Line: 95 Invalid invoice number. Número de factura no válido. Line: 95 Invalid "From" date Fecha de comienzo "Desde" no válida Line: 88 Invalid "To" date Fecha de expiración "Hasta" no válida Line: 96 No invoice has been found for this period. No se encontró ninguna factura para este período. Line: 104 You must select at least one order status. Debes seleccionar al menos un estado de pedido. Line: 67