Does not apply to the shipping costsNie stosuje się do kosztów dostawyLine: 73Optional: The cart rule will be available to everyone if you leave this field blank.Opcjonalnie, zasada koszyka będzie dostępna dla każdego jeżeli pozostawisz to pole puste.Line: 28The default period is one month.Domyślny okres to jeden miesiąc.Line: 45You can choose a minimum amount for the cart either with or without the taxes and shipping.Możesz wybrać minimalną wielkość dla koszyka albo netto albo brutto oraz z dostawą lub bez.Line: 74The cart rule will be applied to the first "X" customers only.Rabat ma zastosowanie tylko dla pierwszych X klientów.Line: 116A customer will only be able to use the cart rule "X" time(s).Klient będzie mógł użyć bonu X raz(y).Line: 128This restriction applies to the country of delivery.To ograniczenie odnosi się do kraju dostawy.Line: 151This will be displayed in the cart summary, as well as on the invoice.Będzie wyświetlona w podsumowaniu koszyka tak jak i na fakturze.Line: 28For your eyes only. This will never be displayed to the customer.Tylko dla Ciebie, nigdy nie wyświetlany klientowi.Line: 63This is the code users should enter to apply the voucher to a cart. Either create your own code or generate one by clicking on "Generate".Jest to kod który klienci muszą wprowadzić aby zastosować kupon w koszyku. Utwórz swój własny kod albo wygeneruj go klikając na "Wygeneruj".Line: 75Caution! If you leave this field blank, the rule will automatically be applied to benefiting customers.Ostrożnie! Jeśli zostawisz to pole puste, klienci automatycznie będą mogli skorzystać z tej reguły.Line: 86If the voucher is not yet in the cart, it will be displayed in the cart summary.Jeżeli voucher nie jest jeszcze w koszyku to zostanie pod nim wyświetlony.Line: 93Only applicable if the voucher value is greater than the cart total.Ma zastosowanie jeżeli wartość kuponu jest większa niż zawartość koszyka.Line: 111If you do not allow partial use, the voucher value will be lowered to the total order amount. If you allow partial use, however, a new voucher will be created with the remainder.Jeżeli nie pozwolisz na częściowe użycie, wartość kuponu zostanie obniżona do całościowej wartości zamówienia, ale jeżeli zezwolisz, zostanie utworzony nowy kupon z pozostałymi środkami.Line: 112Cart rules are applied by priority. A cart rule with a priority of "1" will be processed before a cart rule with a priority of "2".Zasady koszyka są zastosowane do koszyka przez priorytet. Zasada koszyka z priorytetem "1" będzie przetworzona przed zasadą koszyka o priorytecie "2".Line: 130 Modules & Services > Installed modules.[/1] Then, configure your menu module.]]> Moduły i usługi > Zainstalowane moduły.[/1] Następnie skonfiguruj moduł menu.]]>Context:
File: admin-dev/themes/default/template/controllers/categories/helpers/form/form.tpl:50Recommended dimensions (for the default theme): %1spx x %2spxZalecane wymiary (dla domyślnego szablonu): %1spx x %2spxLine: 60 Modules Manager.[/1] Then, configure your menu module.]]> Moduły i usługi > Zainstalowane moduły.[/1] Następnie skonfiguruj moduł menu.]]>Line: 50Your internal name for this attribute.Twoja wewnętrzna nazwa dla tego atrybutu.Line: 204The public name for this attribute, displayed to the customers.Publiczna nazwa dla tego atrybutu, wyświetlana dla klientów.Line: 213The way the attribute's values will be presented to the customers in the product's page.Sposób, w jaki wartości atrybutu zostaną przedstawione klientowi na stronie produktu.Line: 226Choose the attribute group for this value.Wybierz grupę, dla tej wartości atrybutu.Line: 274Choose a color with the color picker, or enter an HTML color (e.g. "lightblue", "#CC6600").Wybierz kolor z palety kolorów, lub wprowadź kod HTML koloru (np. "lightblue", "#CC6600").Line: 312Upload an image file containing the color texture from your computer.Prześlij ze swojego komputera plik obrazu zawierającego kolorową strukturę.Line: 320This will override the HTML color!To nadpisze kolor HTML!Line: 321Save then add another valueZapisz a potem dodaj kolejną wartośćLine: 565To add "tags," click in the field, write something, and then press "Enter."Aby dodać "tagi" kliknij w polu, napisz coś, następnie naciśnij "Enter"Line: 618Allow customers to upload files using the contact page.Pozwól klientom wgrywać pliki za pomocą strony kontaktowejLine: 151Please fill out the message fields that appear by default when you answer a thread on the customer service page.Wypełnij proszę wiadomość, która pojawi się domyślnie kiedy odpowiesz w wątku na stronie obsługi klientaLine: 156URL for your IMAP server (ie.: mail.server.com).Adres URL serwera IMAP (np. mail.serwer.pl).Line: 168Port to use to connect to your IMAP server.Port używany do połączenia z serwerem IMAP.Line: 174User to use to connect to your IMAP server.Użytkownik używany do łączenia się z serwerem IMAP.Line: 180Password to use to connect your IMAP server.Hasło używane do łączenia się z serwerem IMAP.Line: 185Delete messages after synchronization. If you do not enable this option, the synchronization will take more time.Usuń wiadomości po synchronizacji. Jeśli nie włączysz tej opcji, synchronizacja zajmie więcej czasu.Line: 190Create new threads for unrecognized emails.Tworzenie nowych tematów dla nierozpoznanych wiadomości.Line: 195Use POP3 instead of IMAP.Użyj protokołu POP3 zamiast IMAP.Line: 200Do not use RSH or SSH to establish a preauthenticated IMAP sessions.Nie używaj RSH lub SSH aby utworzyć zautentyfikowaną sesję IMAPLine: 206Use the Secure Socket Layer (TLS/SSL) to encrypt the session.Użyj Secure Socket Layer (TLS/SSL) do szyfrowania sesji.Line: 211Validate certificates from the TLS/SSL server.Sprawdź poprawność certyfikatów z serwera TLS/SSL.Line: 216Do not validate certificates from the TLS/SSL server. This is only needed if a server uses self-signed certificates.Nie potwierdzaj certyfikatów z serwera TLS/SSL. Jest to konieczne tylko wtedy, gdy serwer używa certyfikatów z podpisem własnym.Line: 221Force use of start-TLS to encrypt the session, and reject connection to servers that do not support it.Wymuś użycie start-TLS aby zaszyfrować sesję i odrzucić połączenia z serwerami które tego nie obsługująLine: 226Do not use start-TLS to encrypt the session, even with servers that support it.Nie używaj start-TLS aby szyfrować sesję, nawet z serwerami które to obsługująLine: 231Add new feature valueDodaj nową wartość funkcjiLine: 216Save and add another valueZapisz i dodaj kolejną wartośćLine: 244Back to the listWróć do listyLine: 268Add new feature valuesDodaj nową wartość cechyLine: 264To add "tags," click inside the field, write something, and then press "Enter."Aby dodać "tagi" kliknij w polu, napisz coś, następnie naciśnij "Enter"Line: 396Company name for this brandNazwa firmy dla tej markiLine: 523Company name for this supplierNazwa firmy dla tego dostawcyLine: 145To add "tags" click in the field, write something and then press "Enter".Aby dodać "tagi" kliknij w polu, napisz coś, następnie naciśnij "Enter".Line: 266Phone number for this supplierNumer telefonu tego dostawcyLine: 167Mobile phone number for this supplier.Numer telefonu komórkowego do tego dostawcy.Line: 176Create a new product: CTRL+PUtwórz nowy produkt: CTRL+PLine: 375To have a different title from the category name, enter it here.Aby mieć inny tytuł niż nazwa kategorii, wprowadź go tutaj.Line: 145To have a different description than your category summary in search results page, write it here.Jeśli chcesz mieć inny opis niż podsumowanie produktu na stronach wyników wyszukiwania, wpisz go tutaj.Line: 178 Traffic & SEO), only letters, numbers, underscores (_), and hyphens (-) are allowed.]]> Ruch), możesz używać tylko litery, cyfry, podkreślniki (_) oraz myślniki (-).]]>Line: 193Search for a productSzukaj produktuLine: 209Enter your product nameWpisz nazwę produktuLine: 231It will appears at the top of your shop's product page, in product lists, and in search engines' results page (so it's important for SEO). To give more details about your product, use the "Description" tab.]]> Będzie wyświetlane na górze strony produktu Twojego sklepu, na listach produktów i w wynikach strony wyszukiwarek (dlatego tak ważne dla SEO). Aby dodać więcej szczegółów na temat danego produktu, należy skorzystać z zakładki "Opis".]]>Line: 262Search and add a related productWyszukaj i dodaj powiązany produktLine: 352Use a comma to create separate tags. E.g.: dress, cotton, party dresses.Użyj przecinka, aby utworzyć osobne tagi. Np.: suknia, bawełna, sukienki wieczorowe.Line: 119Per kilo, per litreZa kilogram, za litrLine: 249Combine several attributes, e.g.: "Size: all", "Color: red".Kombinacja kilku atrybutów, np.: "Rozmiar: wszystkie", "Kolor: czerwony".Line: 104Leave empty to disablePozostaw puste, aby wyłączyćLine: 197To have a different title from the product name, enter it here.Jeśli chcesz mieć inny tytuł z nazwą produktu, wpisz go tutaj.Line: 99Public title for the product's page, and for search engines. Leave blank to use the product name. The number of remaining characters is displayed to the left of the field.Publiczny tytuł na stronie produktu i dla wyszukiwarek. Pozostaw puste, aby użyć nazwy produktu. Liczba pozostałych znaków jest wyświetlana po lewej stronie pola.Line: 110To have a different description than your product summary in search results pages, write it here.Jeśli chcesz mieć inny opis niż podsumowanie produktu na stronach wyników wyszukiwania, wpisz go tutaj.Line: 124This description will appear in search engines. You need a single sentence, shorter than 160 characters (including spaces)Ten opis będzie się pojawiał w wyszukiwarkach. Potrzebujesz pojedynczego zdania o długości krótszej niż 160 znaków (ze spacjami)Line: 135To which product the page should redirect?Do którego produktu należy przekierować stronę?Line: 179To which category the page should redirect?Do której kategorii należy przekierować stronę?Line: 181If no category is selected the Main Category is usedDomyślna kategoria Główna jeśli nie wybrano innej kategoriiLine: 182Upload a brand logo from your computer.Wgraj logo marki ze swojego komputera.Line: 132If you want to quickly create a new category, you can do it here. Don’t forget to then go to the Categories page to fill in the needed details (description, image, etc.). A new category will not automatically appear in your shop's menu, please read the Help about it.Jeśli chcesz szybko utworzyć nową kategorię, możesz to zrobić tutaj. Pamiętaj, żeby po skończeniu odwiedzić stronę Kategorii i uzupełnić niezbędne dane (opis, obraz itp.). Nowa kategoria nie pojawi się automatycznie w menu Twojego sklepu. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Pomocy.Line: 48This interface allows you to specify the suppliers of the current combination.Ten interfejs pozwala na określenie dostawców bieżącego produktu i ewentualnie jego kombinacji.Line: 77Using another image as cover will automatically uncheck this box.Użycie innego obrazu jako okładki spowoduje automatyczne usunięcie zaznaczenia tego pola.Line: 59This is the net sales price for your customers. The retail price (tax incl.) will automatically be calculated using the selected tax rate.To cena netto sprzedaży dla klienta. Cena brutto sprzedaży (z VAT) zostanie automatycznie wyliczona z użyciem wybranej stawki podatku.Line: 117Indicate the price for a single unit of the product. For instance, if you're selling fabrics, it would be the price per meter.Podaj cenę za pojedynczą jednostkę produktu. Na przykład, jeśli sprzedajesz tkaniny, będzie to cena za metr.Line: 71This description will appear in search engines. It should be a single sentence, shorter than 160 characters (including spaces).Ten opis pojawi się w wyszukiwarkach. Wystarczy pojedyncze zdanie, krótsze niż 160 znaków (łącznie ze spacjami).Line: 119Public title for the product page, and for search engines. Leave blank to use the product name. The number of remaining characters is displayed to the right of the field.Publiczny tytuł na stronie produktu i dla wyszukiwarek. Pozostaw puste, aby użyć nazwy produktu. Liczba pozostałych znaków jest wyświetlana po lewej stronie pola.Line: 91Will appear in the list of suppliers.Pojawi się na liście dostawców.Line: 150Upload a supplier logo from your computer.Wgraj logo dostawcy ze swojego komputera.Line: 272Only letters and the minus (-) character are allowed.Dozwolone są tylko litery i znak "-".Line: 75Search nameSzukaj nazwęLine: 104Search ref.Szukaj indeksLine: 115Search categorySzukaj kategoriiLine: 126Permanently delete this product.Usuń ten produkt na stałe.Line: 33See how your product sheet will look online: ALT+SHIFT+VPodgląd strony produktu online: ALT+SHIFT+VLine: 48Enable or disable the product on your shop: ALT+SHIFT+OWłącz lub wyłącz produkt w swoim skelpie: ALT+SHIFT+OLine: 56Save the product and stay on the current page: ALT+SHIFT+SZapisz produkt i pozostań na bieżącej stronie: ALT+SHIFT+SLine: 75Save and duplicate this product, then go to the new product: ALT+SHIFT+DZapisz i zduplikuj ten produkt, a następnie przejdź do nowego produktu: ALT+SHIFT+DLine: 84Save and go back to the catalog: ALT+SHIFT+QZapisz i wróć do katalogu: ALT+SHIFT+QLine: 95Save and create a new product: ALT+SHIFT+PZapisz i utwórz nowy produkt: ALT+SHIFT+PLine: 105Is the product a pack (a combination of at least two existing products), a virtual product (downloadable file, service, etc.), or simply a standard, physical product?Czy ten produkt to pakiet produktów (połączenie co najmniej dwóch istniejących produktów), produkt wirtualny (plik do pobrania, serwis, itp), albo po prostu fizyczny, standardowy produkt?Line: 43Where should the product be available on your site? The main category is where the product appears by default: this is the category which is seen in the product page's URL. Disabled categories are written in italics.Gdzie produkt powinien by dostępny w witrynie? Główną kategorią jest, gdzie produkt pojawia się domyślnie: jest to kategoria, która jest widoczna w adresie URL strony produktu. Kategorie wyłączone są pisane kursywą.Line: 27Search categoriesSzukaj kategorieLine: 33If you want to quickly create a new category, you can do it here. Don’t forget to then go to the Categories page to fill in the needed details (description, image, etc.). A new category will not automatically appear in your shop's menu, please read the Help about it.Jeśli chcesz szybko utworzyć nową kategorię, możesz to zrobić tutaj. Pamiętaj, żeby po skończeniu odwiedzić stronę Kategorii i uzupełnić niezbędne dane (opis, obraz itp.). Nowa kategoria nie pojawi się automatycznie w menu Twojego sklepu. Więcej informacji znajdziesz w sekcji Pomocy.Line: 53Does this combination have a different price? Is it cheaper or more expensive than the default retail price?Czy ta kombinacja posiada inną cenę? Czy kombinacja ma wpływ na wzrost lub spadek ceny produktu?Line: 162 Attributes & Features for this!]]> Atrybuty & Cechy!]]>Line: 32 When done, you may enter the wanted attributes (like "size" or "color") and their respective values ("XS", "red", "all", etc.) in the field below; or simply select them from the right column. Then click on "Generate": it will automatically create all the combinations for you!]]> Po skończeniu możesz wprowadzić żądane atrybuty (np. „rozmiar” lub „kolor”) oraz odpowiadające im wartości („XS”, „czerwony”, „wszystkie” itp.) do znajdującego się poniżej pola. Możesz je również po prostu wybrać w kolumnie z prawej strony. Następnie kliknij „Generuj”, a system automatycznie utworzy za Ciebie wszystkie kombinacje!]]>Line: 38 When done, you may enter the wanted attributes (like "size" or "color") and their respective values ("XS", "red", "all", etc.) in the field below; or simply select them from the right column. Then click on "%generate_label%": it will automatically create all the combinations for you!]]> Po skończeniu możesz wprowadzić żądane atrybuty (np. „rozmiar” lub „kolor”) oraz odpowiadające im wartości („XS”, „czerwony”, „wszystkie” itp.) do znajdującego się poniżej pola. Możesz je również po prostu wybrać w kolumnie z prawej strony. Następnie kliknij „%generate_label%", a system automatycznie utworzy za Ciebie wszystkie kombinacje!]]>Line: 38This is the human-readable URL, as generated from the product's name. You can change it if you want.To jest edytowalny ręcznie URL, wygenerowany z nazwy produktu. Jeżeli chcesz, możesz go zmienić.Line: 59When your product is disabled, choose to which page you’d like to redirect the customers visiting its page by typing the product or category name.Jeśli Twój produkt jest wyłączony, wybierz stronę, do której chcesz przekierowywać klientów odwiedzających jego stronę przez wpisanie nazwy produktu lub kategorii.Line: 98No redirection (404) = Do not redirect anywhere and display a 404 "Not Found" page.Brak przekierowania (404) = Nigdzie nie przekierowuje i wyświetla błąd 404 "Nie znaleziono" strony.Line: 124Permanent redirection (301) = Permanently display another product or category instead.Przekierowanie stałe (301) = Na stałe wyświetlany jest w zamian inny produkt lub kategoria.Line: 125Temporary redirection (302) = Temporarily display another product or category instead.Przekierowanie tymczasowe (302) = Tymczasowo wyświetlany jest w zamian inny produkt lub kategoria.Line: 126Display delivery time for a product is advised for merchants selling in Europe to comply with the local laws.Wyświetlanie czasu dostawy produktu jest zalecane dostawcom w Europie w celu dostosowania się do lokalnych przepisów.Line: 86editedytujLine: 94If a carrier has a tax, it will be added to the shipping fees. Does not apply to free shipping.Jeśli podatek zostanie nałożony na wysyłkę, zostanie on doliczony do kosztów wysyłki. Nie dotyczy wysyłki bezpłatnej.Line: 127This interface allows you to specify the suppliers of the current product and its combinations, if any.Interfejs ten pozwala na określenie dostawców bieżącego produktu i jego kombinacji, jeśli występują.Line: 35You can specify supplier references according to previously associated suppliers.Można określić identyfikator dostawcy zgodnie z wcześniejszym powiązaniem dostawców.Line: 36 Products settings), the values you define (price, references) will be used in supply orders.]]> Produkty), wartości które tu wpiszesz (ceny, identyfikatory) będą używane w zamówieniach dostaw.]]>Line: 40You can specify product reference(s) for each associated supplier. Click "Save" after changing selected suppliers to display the associated product references.Możesz podać indeks(y) produktu dla każdego przypisanego dostawcy. Kliknij "Zapisz" po zmianie wybranych dostawców aby wyświetlić połączone identyfikatory produktów.Line: 31You can specify product reference(s) for each associated supplier. Click "%save_label%" after changing selected suppliers to display the associated product references.Możesz podać indeks(y) produktu dla każdego przypisanego dostawcy. Kliknij "%save_label%" po zmianie wybranych dostawców aby wyświetlić połączone identyfikatory produktów.Line: 31This interface allows you to specify the warehouse in which the product is stocked.Ten interfejs pozwala określić w których magazynach produkt jest składowany.Line: 30It is also possible to specify the location within the warehouse for each product or combination.Jest również możliwe, aby określić lokalizację w magazynie dla każdego produktu lub kombinacji.Line: 31Number of days this file can be accessed by customers. Set to zero for unlimited access.Ilość dnia przez które ten plik będzie dostępny dla klientów. Ustaw zero aby dostęp był nielimitowany.Line: 152Upload a file from your computer (%maxUploadSize% max.)Prześlij plik z komputera (maksymalnie %maxUploadSize%.)Line: 103The full filename with its extension (e.g. Book.pdf)Pełna nazwa pliku z jego rozszerzeniem (np. instrukcja.pdf)Line: 119Number of downloads allowed per customer. Set to 0 for unlimited downloads.Ilość dozwolonych pobrań na jednego klienta (ustaw 0 dla nielimitowanych pobrań).Line: 130If set, the file will not be downloadable after this date. Leave blank if you do not wish to attach an expiration date.Jeżeli podana, plik nie będzie dostępny do pobrania po tej dacie. Pozostaw puste to pole żeby link nie wygasałLine: 141The minimum quantity required to buy this product (set to 1 to disable this feature). E.g.: if set to 3, customers will be able to purchase the product only if they take at least 3 in quantity.Minimalna ilość wymagana aby kupić ten produkt (ustaw 1 aby wyłączyć tą opcję). Np. jeśli ustawiono na 3, klient będzie mógł kupić ten produkt tylko gdy doda do koszyk 3 produkty lub więcej.Line: 48 Team[/1]]]> Zespół[/1]]]>Line: 76Combinations are the different variations of a product, with attributes like its size, weight or color taking different values. Does your product require combinations?Kombinacje są to różne warianty produktu, o atrybutach takich jak rozmiar, waga lub kolor przyjmujące różne wartości. Czy Twój produkt wymaga kombinacji?Line: 152Advanced settings in [1][2]Combinations[/1]Ustawienia zaawansowane [1][2]Kombinacje[/1]Line: 168Your reference code for this product. Allowed special characters: .-_#.Twój kod referencyjny dla tego produktu. Dozwolone znaki specjalne: .-_#.Line: 179How many products should be available for sale?Ile produktów powinno być dostępnych w sprzedaży?Line: 194Advanced settings in [1][2]Quantities[/1]Ustawienia zaawansowane [1][2]Ilości[/1]Line: 204This is the retail price at which you intend to sell this product to your customers. The tax included price will change according to the tax rule you select.Jest to cena detaliczna, za którą zamierzasz sprzedać ten produkt swoim klientom. Cena brutto będzie się zmieniać w zależności od wybranej zasady opodatkowania.Line: 213Advanced settings in [1][2]Pricing[/1]Ustawienia zaawansowane [1][2]Wycena[/1]Line: 242Tags are meant to help your customers find your products via the search bar.Tagi mają na celu pomóc klientom znaleźć produkty za pomocą paska wyszukiwania.Line: 71Choose terms and keywords that your customers will use to search for this product and make sure you are consistent with the tags you may have already used.Wybierz słowa kluczowe których klienci będą używać aby odnaleźć ten produkt. Upewnij się, że są zgodne z tagami których użyłeś.Line: 74You can manage tag aliases in the [1]Search section[/1]. If you add new tags, you have to rebuild the index.Aliasami tagu można zarządzać w [1]sekcji Wyszukaj[/1]. Dodanie nowych tagów będzie wymagało przebudowania indeksu.Line: 75Not all shops sell new products. This option enables you to indicate the condition of the product. It can be required on some marketplaces.Nie wszystkie sklepy sprzedają nowe produkty. Ta opcja pozwala wskazać stan produktu. Może to być wymagane na niektórych rynkach.Line: 103ISBN is used internationally to identify books and their various editions.ISBN jest używany na całym świecie do identyfikowania książek i ich przeróżnych wersji.Line: 118This type of product code is widely used in the United States, Canada, the United Kingdom, Australia, New Zealand and in other countries.Ten rodzaj kodu produktu jest szeroko stosowany w USA, Kanadzie, Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i innych krajach.Line: 138This type of product code is specific to Europe and Japan, but is widely used internationally. It is a superset of the UPC code: all products marked with an EAN will be accepted in North America.Ten typ kodu produktu jest szczególnie dla Europy i Japonii, ale ma również szerokie zasstosowanie w innych krajach. Jest to rozszerzenie kodu UPC: wszystkie produkty oznaczone kodem EAN będą akceptowane w Ameryce Północnej.Line: 127MPN is used internationally to identify the Manufacturer Part Number.MPN (Manufacturer Part Number) jest używany na całym świecie by zidentyfikować numer katalogowy producenta.Line: 147This is the price at which you intend to sell this product to your customers. The tax included price will change according to the tax rule you select.Jest to cena, za którą zamierzasz sprzedać ten produkt swoim klientom. Cena brutto będzie się zmieniać w zależności od wybranej zasady opodatkowania.Line: 34Some products can be purchased by unit (per bottle, per pound, etc.), and this is the price for one unit. For instance, if you’re selling fabrics, it would be the price per meter.Niektóre produkty mogą być nabywane na jednostki (za butelkę, za kilogram, itp.), a to jest cena za jedną jednostkę. Na przykład jeśli sprzedajesz tkaniny, byłaby to cena za metr.Line: 56The cost price is the price you paid for the product. Do not include the tax. It should be lower than the retail price: the difference between the two will be your margin.Koszt własny jest to cena, jaką zapłaciłeś za produkt. Nie zawiera podatku. Powinna być niższa niż cena detaliczna: różnica pomiędzy nimi będzie Twoją marżą.Line: 113You can set specific prices for customers belonging to different groups, different countries, etc.Możesz ustalić specyficzne ceny dla klientów należących do różnych grup, krajów itp.Line: 130Sometimes one customer can fit into multiple price rules. Priorities allow you to define which rules apply first.Czasami jeden klient może pasować do kilku specyficznych warunków cenowych. Priorytety pozwalają określić, które przepisy mają zastosowanie w pierwszej kolejności.Line: 183Invalid tokenNieprawidłowy tokenLine: 32[1]Invalid token[/1]: direct access to this link may lead to a potential security breach.[1]Niewłaściwy token[/1]: Bezpośredni dostęp do tego linku może spowodować luki w bezpieczeństwie sklepu.Line: 40Do you want to display this page?Czy chcesz wyświetlić tą stronę?Line: 44Yes, I understand the risksTak, rozumiem ryzykoLine: 47Take me out of there!Zabierz mnie stąd!Line: 50Click on "Displayed" to index the category on your shop.Kliknij "Wyświetl", jeśli chcesz, aby kategoria pojawiała się w Twoim sklepie.Line: 44This is the main image for your category, displayed in the category page. The category description will overlap this image and appear in its top-left corner.Jest to główny obraz dla Twojej kategorii, wyświetlany na stronie kategorii. Opis kategorii będzie nakładać się na ten obrazek, pojawiając się w jego lewym górnym rogu.Line: 86Displays a small image in the parent category's page, if the theme allows it.Wyświetla mały obraz na stronie kategorii nadrzędnej, jeśli szablon na to pozwala.Line: 101The category thumbnail appears in the menu as a small image representing the category, if the theme allows it.Miniatura kategorii pojawia się w menu jako mały obraz reprezentujący kategorię, jeśli szablon na to pozwala.Line: 125Only letters, numbers, underscore (_) and the minus (-) character are allowed.Tylko litery, cyfry, podkreślenia (_) i minus (-) znakami dozwolonymi.Line: 170You now have three default customer groups.Masz teraz trzy domyślne grupy klientów.Line: 183Mark all of the customer groups which you would like to have access to this category.Zaznacz wszystkie grupy użytkowników, którzy mogą mieć dostęp do tej kategorii.Line: 175 Module Manager[/1] and configure your menu module.]]> Moduły i usługi [/1] Następnie skonfiguruj moduł menu.]]>Line: 48Click on "%displayed_label%" to index the category on your shop.Kliknij "%displayed_label%", jeśli chcesz, aby kategoria pojawiała się w Twoim sklepie.Line: 44To add "tags", click inside the field, write something, and then press "Enter".Aby dodać "tagi", kliknij wewnątrz pola, napisz coś, a następnie naciśnij "Enter".Line: 86An empty category is a category that has no product directly associated to it. An empty category may however contain products through its subcategories.Pusta kategoria to taka, która nie ma przypisanego bezpośrednio do siebie produktu. Pusta kategoria może jednak zawierać produkty w swoich podkategoriach.Line: 46To add combinations, you first need to create proper attributes and values in [1]%attributes_and_features_label%[/1].Aby dodać kombinacje, musisz najpierw utworzyć odpowiednie atrybuty i wartości w [1]%attributes_and_features_label%[/1].Line: 34