By default, all images settings are already installed in your store. Do not delete them, you will need it!Domyślnie wszystkie ustawienia obrazów są już zainstalowane w Twoim sklepie. Nie usuwaj ich, będziesz je potrzebować!Line: 27Regenerates thumbnails for all existing imagesGeneruje ponownie miniatury dla wszystkich istniejących zdjęćLine: 67Please be patient. This can take several minutes.Bądź cierpliwy, to może zająć kilka minutLine: 68Be careful! Manually uploaded thumbnails will be erased and replaced by automatically generated thumbnails.Ostrożnie! Ręcznie wgrane miniatury zostaną usunięte i zastąpione automatycznie generowanymi miniaturami.Line: 69Select "No" only if your server timed out and you need to resume the regeneration.Wybierz "Nie" tylko wtedy, gdy skończył się czas serwera i musisz powtórzyć generowanie.Line: 121Please select a moduleProszę wybrać modułLine: 46Select a module above before choosing from available hooksWybierz moduł, aby móc wybrać jeden z dostępnych zaczepówLine: 59Please specify the files for which you do not want the module to be displayed.Proszę podaj pliki dla których nie chcesz żeby ten moduł był wyświetlanyLine: 85Please input each filename, separated by a comma (",").Wpisz każdą nazwę, rozdziel je przecinkami (",").Line: 86You can also click the filename in the list below, and even make a multiple selection by keeping the Ctrl key pressed while clicking, or choose a whole range of filename by keeping the Shift key pressed while clicking.Możesz także kliknąć nazwę pliku na poniższej liście, a nawet dokonać wielokrotnego wyboru trzymając wciśnięty klawisz Ctrl podczas klikania, lub wybrać cały zakres nazw plików trzymając w czasie klikania klawisz Shift.Line: 87To add "tags" click in the field, write something, and then press "Enter."Aby dodać "tagi" kliknij w polu, napisz coś, następnie naciśnij "Enter".Line: 208JPEG images have a small file size and standard quality. PNG images have a larger file size, a higher quality and support transparency. Note that in all cases the image files will have the .jpg extension.Zdjęcia JPEG mają mały rozmiar i standardową jakość. Zdjęcia PNG mają większe pliki, lepszą jakość i obsługują przezroczystości. Zapamiętaj, że we wszystkich przypadkach pliki zdjęć będą miały rozszerzenie .jpg.Line: 88WARNING: This feature may not be compatible with your theme, or with some of your modules. In particular, PNG mode is not compatible with the Watermark module. If you encounter any issues, turn it off by selecting "Use JPEG".UWAGA: Ta funkcja może nie być kompatybilna z Twoim szablonem lub z niektórymi modułami. Dokładniej, format PNG nie jest kompatybilny z modułem Znaku Wodnego. Jeżeli wystąpią jakieś problemy, wyłącz go przez zaznaczenie "Użyj JPEG".Line: 89Ranges from 0 (worst quality, smallest file) to 100 (best quality, biggest file).Zakres od 0 (najgorsza jakość, najmniejszy plik) do 100 (najlepsza jakość, największy plik)Line: 100Recommended: 90.Zalecane: 90.Line: 100PNG compression is lossless: unlike JPG, you do not lose image quality with a high compression ratio. However, photographs will compress very badly.Kompresjia PNG jest bezstratna: w przeciwieństwie do JPG, nie tracisz jakości z wysokim stopniem kompresji. Mimo tego, fotografie kompresują się bardzo źle.Line: 108Ranges from 0 (biggest file) to 9 (smallest file, slowest decompression).Zakres od 0 (największy plik) do 9 (najmniejszy plik, wolniejsza dekompresja).Line: 108Recommended: 7.Zalecana: 7.Line: 108The maximum file size of pictures that customers can upload to customize a product (in bytes).Maksymalny rozmiar zdjęcia, które klienci mogą przesyłać do dostosowywania produktu (w bajtach).Line: 139Width of product customization pictures that customers can upload (in pixels).Wysokość zdjęć dostosowywanych produktów, które klienci mogą przesyłać (w pikselach).Line: 149Height of product customization pictures that customers can upload (in pixels).Wysokość zdjęć dostosowywanych produktów, które klienci mogą przesyłać (w pikselach).Line: 160This will generate an additional file for each image (thus doubling your total amount of images). Resolution of these images will be twice higher.Spowoduje to wygenerowanie dodatkowego pliku dla każdego obrazu (czyli podwojenie całkowitej ilości zdjęć). Rozdzielczości tych zdjęć będzie dwa razy większa.Line: 174Enable to optimize the display of your images on high pixel density screens.Włącz, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazów na ekranie o dużej gęstości pikseli.Line: 175This should be set to yes unless you successfully moved images in "Images" page under the "Preferences" menu.Powinno to być ustawione na "Tak" chyba że pomyślnie przeniosłeś zdjęcia na stronie "Zdjęcia" w menu "Preferencje"Line: 186Letters, underscores and hyphens only (e.g. "small_custom", "cart_medium", "large", "thickbox_extra-large").Tylko litery, znaki podkreślenia i myślniki (np. "small_custom", "cart_medium", "large", "thickbox_extra-large").Line: 206Maximum image width in pixels.Maksymalna szerokość obrazka w pikselach.Line: 215Maximum image height in pixels.Maksymalna wysokość obrazka w pikselach.Line: 224This type will be used for Product images.Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Produktów.Line: 232This type will be used for Category images.Ten rodzaj będzie używany dla Kategorii zdjęć.Line: 253This type will be used for Brand images.Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Marki.Line: 273This type will be used for Supplier images.Ten typ zostanie użyty dla zdjęć DostawcówLine: 293This type will be used for Store images.Ten typ zostanie użyty dla zdjęć SklepówLine: 313E.g. address, addresses, attachmentNp. address, addresses, attachmentLine: 436Will appear on main page. Recommended size for the default theme: height %height% and width %width%.Pojawi się na stronie głównej. Zalecana wielkość dla domyślnego szablonu: wysokość %height% i szerokość %width%.Line: 415Warning: you can use a PNG file for transparency, but it can take up to 1 second per page for processing. Please consider using JPG instead.Uwaga: możesz użyć pliku PNG z przezroczystością, ale przetwarzanie strony może zająć do 1 sekundy. Rozważ użycie pliku w formacie JPG.Line: 438It is the small icon that appears in browser tabs, next to the web addressJest to mała ikona wyświetlana na kartach przeglądarki obok adresu internetowegoLine: 447Be careful! Please check your theme in an RTL language before generating the RTL stylesheet: your theme could be already adapted to RTL.\nOnce you click on "Adapt to RTL", any RTL-specific file that you might have added to your theme might be deleted by the created stylesheet.Bądź ostrożny! Przed wygenerowaniem stylów RTL sprawdź swój szablon w języku RTL: Twój szablon może być już dostosowany do RTL. \ Po kliknięciu na "Dostosuj do RTL", dowolny plik RTL, który mógł zostać dodany do twojego szablonu, może zostać usunięty przez utworzony arkusz stylów.Line: 482Used in the h1 page tag, and as the default title tag value.Używane w tagu h1 strony i jako domyślna wartość tagu tytułu.Line: 103Used to override the title tag value. If left blank, the default title value is used.Używane do nadpisania tagu tytułowego. Jeśli pozostanie puste, zostanie użyta domyślna wartość tytułu.Line: 150Browse your computer files and select the Zip file for your new theme.Przeglądaj pliki swojego komputera i wybierz plik Zip z nowym szablonem.Line: 71Indicate the complete URL to an online Zip file that contains your new theme. For instance, "http://example.com/files/theme.zip".Podaj pełny adres URL do pliku Zip z nowym szablonem w sieci. Na przykład "http://example.com/pliki/nowy-szablon.zip".Line: 83This selector lists the Zip files that you uploaded in the '/themes' folder.To pole wyboru wyświetla listę wszystkich plików Zip przesłanych do katalogu "themes".Line: 91Create meaningful contentStwórz wartościowe treściLine: 33Because it is not just selling products but also creating a universe, build pages to tell stories and catch your visitors’ interest, to turn them into loyal customers.Nie chodzi tylko o sprzedaż produktów, ale o coś więcej, twórz strony, by opowiadać historie i wzbudzać zainteresowanie odwiedzających, tak, by stali się Twoimi klientami.Line: 34Add new page categoryDodaj nową kategorię stronyLine: 31Add new pageDodaj nową stronęLine: 36This won't regenerate email templates, it only sets the default email theme for future generation (when a language is installed for example).Nie spowoduje to ponownego wygenerowania szablonów wiadomości e-mail, a jedynie ustawienie domyślnego motywu wiadomości e-mail dla przyszłej generacji (na przykład, gdy zainstalowany jest język).Line: 42PrestaShop's email templates are stored in the "mails" folder, but they can be overridden by your current theme's own "mails" folder. Using this option enables to overwrite emails from your current theme.Szablony wiadomości e-mail PrestaShop są przechowywane w folderze „maile”, ale można je zastąpić własnym folderem „maile” bieżącego motywu. Użycie tej opcji umożliwia zastąpienie wiadomości e-mail z bieżącego motywu.Line: 62By default, existing email template files are not modified to avoid deleting any modification you may have done. Enable this option to force the overwrite.Domyślnie istniejące pliki szablonów wiadomości e-mail nie są modyfikowane, aby uniknąć usunięcia wszelkich dokonanych modyfikacji. Włącz tę opcję, aby wymusić zastąpienie.Line: 76No emails were detected in any theme folder so this field is disabled.Nie wykryto żadnych wiadomości e-mail w żadnym folderze motywu, więc to pole jest wyłączone.Line: 68Will appear on email headers. If undefined, the header logo will be used.Pojawi się na nagłówkach e-mailLine: 88Warning: if no invoice logo is available, the main logo will be used instead.Uwaga: brak dostępnego logo dla faktury, zamiast tego zostanie użyte główne logo.Line: 117Will appear on invoice headers.Pojawi się w nagłówkach faktur.Line: 105Use our [1]favicon generator on PrestaShop Marketplace[/1] to boost your brand image!Użyj [1]favicon generator on PrestaShop Marketplace[/1] aby polepszyć widoczność znaku sklepu!Line: 147Will appear on your main page. Recommended size for the default theme: height %height% and width %width%.Pojawi się na stronie głównej. Zalecana wielkość dla domyślnego szablonu: wysokość %height% i szerokość %width%.Line: 34It is the small icon that appears in browser tabs, next to the title.Jest to mała ikona pojawiająca się na kartach przeglądarki obok tytułu.Line: 131Be careful! Please check your theme in an RTL language before generating the RTL stylesheet: your theme could be already adapted to RTL.
Once you click on "Adapt to RTL", any RTL-specific file that you might have added to your theme might be deleted by the created stylesheet.Bądź ostrożny! Przed wygenerowaniem stylów RTL sprawdź swój szablon w języku RTL: Twój szablon może być już dostosowany do RTL.
Po kliknięciu na "Dostosuj do RTL", dowolny plik RTL, który mógł zostać dodany do twojego szablonu, może zostać usunięty przez utworzony arkusz stylów.Line: 37Be careful! Please check your theme in an RTL language before generating the RTL stylesheet: your theme could be already adapted to RTL.
Once you enable the "%generate_rtl_label%" option, any RTL-specific file that you might have added to your theme might be deleted by the created stylesheet.Bądź ostrożny! Przed wygenerowaniem stylów RTL sprawdź swój szablon w języku RTL: Twój szablon może być już dostosowany do RTL.
Po kliknięciu na "%generate_rtl_label%", dowolny plik RTL, który mógł zostać dodany do twojego szablonu, może zostać usunięty przez utworzony arkusz stylów.Line: 37You must select a shop from the above list if you wish to choose a theme.Musisz wybrać sklep z powyższej listy jeżeli chcesz wybrać szablonLine: 50You are editing this page for a specific shop or group. Click "Yes" to check all fields, "No" to uncheck all.Edytujesz tą stronę dla określonego sklepu lub grupy. Kliknij "Tak" aby zaznaczyć wszystkie pola, "Nie" aby wszystkie odznaczyć.Line: 298If you check a field, change its value, and save, the multistore behavior will not apply to this shop (or group), for this particular parameter.Jeżeli zaznaczysz pole, zmienisz jego wartość i zapiszesz, nie będzie miało ono zastosowania do tego sklepu (lub grupy), w przypadku tego określonego parametru.Line: 295You are editing this page for a specific shop or group. Click "%yes_label%" to check all fields, "%no_label%" to uncheck all.Edytujesz tą stronę dla określonego sklepu lub grupy. Kliknij "%yes_label%" aby zaznaczyć wszystkie pola, "%no_label%" aby wszystkie odznaczyć.Line: 294