Caution: The discount applied to a category does not stack with the overall reduction but instead replaces it. Achtung: Wird der Rabatt auf die Kategorie angewendet, wird auf allgemeine Preisnachlässe aufgerechnet, sondern ersetzt diese. Line: 154 Only products that have this category as the default category will be affected. Nur Artikel, die diese Kategorie als Standard-Kategorie haben, sind betroffen Line: 155 The module '%s' must be activated and configurated in order to have all the statistics Um alle Statistiken zu bekommen, müssen Sie das Modul '%s' aktivieren und die Einstellungen anpassen Line: 133 You cannot delete this shop (customer and/or order dependency) Sie können diesen Shop nicht löschen (Abhängigkeiten bei Kunden und/oder Bestellungen) Line: 27 Click here to set a URL for this shop. Klicken Sie hier, um eine URL für diesen Shop anzugeben. Line: 41 Width and height must be numeric values. Breite und Höhe dürfen numerische Werte sein Line: 200 The discount value is incorrect (must be a percentage). Rabattwert ist falsch (muss in Prozent angegeben sein) Line: 524 Wrong category ID. Falsche Kategorie-ID. Line: 521 The discount value is incorrect. Rabattwert ist nicht korrekt Line: 573 You cannot save group reductions. Kann Gruppenrabatt nicht speichern Line: 582 An error occurred while updating this group. Fehler beim Aktualisieren der Gruppe. Line: 600 Please install the "%modulename%" module in order to give your affiliates access to their own statistics. Installieren Sie bitte das Modul "%modulename%" und ermöglichen Sie so Ihren Partnern, auf ihre eigenen Statistiken zugreifen. Line: 246 Percent of the sales. Ausgeschütteter Prozentsatz für die Bestellung. Line: 277 Aliases and results are both required. Beide Felder sind Pflichtfelder. Line: 378 Is not a valid result Kein gültiges Ergebnis Line: 381 Is not a valid alias Ungültiger Alias Line: 385 Creation successful Erstellung durchgeführt! Line: 397 This is not a valid IP address: Das ist keine gültige IP-Adresse: Line: 163 You cannot delete this shop (customer and/or order dependency). Sie können diesen Shop nicht löschen (Abhängigkeiten bei Kunden und/oder Bestellungen) Line: 272 Please create some sub-categories for this root category. Bitte legen Sie Unterkategorien für das Hauptverzeichnis an. Line: 314 You need to select at least the root category. Es muss zumindest die Hauptkategorie angegeben werden. Line: 322 Warning: You won't be able to change the group of this shop if this shop belongs to a group with one of these options activated: Share Customers, Share Quantities or Share Orders. Achtung: Sie werden die Gruppe dieses Shops nicht ändern können, wenn er zu einer Gruppe gehört, für die eine der folgenden Optionen aktiv ist: Kunden teilen, Bestellungen teilen, Mengen teilen Line: 405 You can only move your shop to a shop group with all "share" options disabled -- or to a shop group with no customers/orders. Sie können Ihren Shop nur zu einer Gruppe hinzufügen, bei der alle "Teilen"-Optionen deaktiviert sind, oder die noch keine Kunden oder Bestellungen hat. Line: 407 For security reasons, you cannot delete default order statuses. Aus Sicherheitsgründen können Sie Standard-Bestelleinstellungen nicht löschen. Line: 611 An address located in a country containing states must have a state selected. Bei Adressen, die sich in einem Land mit Bundesländern befinden, muss eines(r) von diesen ausgewählt werden Line: 355 Latitude and longitude are required. Längen- und Breitengrad benötigt werden. Line: 362 The specified state is not located in this country. In diesem Land gibt es das gewählte Bundesland nicht. Line: 554 Before being able to use this tool, you need to: Bevor Sie dieses Tool verwenden können, müssen Sie Line: 104 Create a blank .htaccess in your root directory. eine leere .htaccess Datei im Stammverzeichnis anlegen. Line: 112 Give it write permissions (CHMOD 666 on Unix system). Berechtigungen erteilen (CHMOD 666 auf Unix-Systemen). Line: 120 You must define an SMTP server and an SMTP port. If you do not know it, use the PHP mail() function instead. Sie müssen zumindest einen Server und SMTP-Port angeben. Wenn Sie nicht sicher sind, verwenden Sie stattdessen die PHP-Mailfunktion(). Line: 100 Assign a valid page if you want it to be read. Ordnen Sie eine bereits vorhandene CMS-Seite zu, wenn der Kunde sie zur Kenntnis nehmen soll. Line: 140 Your robots.txt file MUST be in your website's root directory and nowhere else (e.g. http://www.example.com/robots.txt). Ihre robots.txt MUSS sich im Stammverzeichnis Ihrer Webseite befinden und nirgendwo anders (z. B. http://www.ihredomain.de/robots.txt). Line: 40 Generate your "robots.txt" file by clicking on the following button (this will erase the old robots.txt file) Ein Mausklick auf den folgenden Button generiert eine neue robots.txt (eine eventuell vorhandene robots.txt wird gelöscht) Line: 43 1) Create a blank robots.txt file in your root directory. 1) Leere robots.txt-Datei im Stamm-Verzeichnis erstellen. Line: 47 Before you can use this tool, you need to: Bevor Sie dieses Tool verwenden können, müssen Sie Line: 41 1) Create a blank .htaccess file in your root directory. 1) Legen Sie eine leere .htaccess Datei im Stammverzeichnis an. Line: 43 2) Give it write permissions (CHMOD 666 on Unix system). 2) Berechtigungen erteilen (CHMOD 666 auf Unix-Systemen) Line: 45 Here you can set the URL for your shop. If you migrate your shop to a new URL, remember to change the values below. Hier kann die URL Ihres Shops festgelegt werden. Bei Migration des Shops zu einer neuen URL denken Sie daran, die Eingabe im Feld zu aktualisieren. Line: 65 The multistore option is enabled. If you want to change the URL of your shop, you must go to the "Multistore" page under the "Advanced Parameters" menu. Die Multishop-Funktion ist aktiviert. Die URL Ihres Shops können Sie im Menü "Erweiterte Parameter" der "Multishop"-Seite ändern. Line: 44 This section enables you to change the default pattern of your links. In order to use this functionality, PrestaShop's "Friendly URL" option must be enabled, and Apache's URL rewriting module (mod_rewrite) must be activated on your web server. Sie können hier das Standard-Format der URLs ändern. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen in PrestaShop "Benutzerfreundliche URLs" und URL-rewriting von Apache (mod_rewrite) auf Ihrem Webserver aktiviert sein. Line: 42 There are several available keywords for each route listed below; note that keywords with * are required! Für jedes der folgenden URL-Formate sind Schlüsselworte verfügbar. Mit * gekennzeichnete Schlüsselworte sind Pflicht! Line: 43 To add a keyword in your URL, use the {keyword} syntax. If the keyword is not empty, you can add text before or after the keyword with syntax {prepend:keyword:append}. For example {-hey-:meta_title} will add "-hey-my-title" in the URL if the meta title is set. Um Ihrer URL ein Schlüsselwort hinzuzufügen, halten Sie sich an die {keyword}-Syntax. Sie können können vor oder nach dem Schlüsselwort einen Text hinzufügen {voranstellen:Schlüsselwort:anhängen}, vorausgesetzt, das Schlüsselwort-Feld ist nicht leer. So wird zum Beispiel {-hey-:meta_title} nur dann zu "-hey-mein-Titel" in der URL, wenn ein Meta-Titel erfasst wurde. Line: 44 You can only display the page list in a shop context. Sie können die Liste der Seiten nur im Kontext eines Shops anzeigen Line: 41