Files
drmaterac.pl/app/Resources/translations/pl-PL/AdminDesignHelp.pl-PL.xlf
2025-03-18 14:30:24 +01:00

277 lines
20 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file original="admin-dev/themes/default/template/controllers/images/content.tpl" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="5fe1c6d39261cafbe5e6d827330d3841" approved="yes">
<source>By default, all images settings are already installed in your store. Do not delete them, you will need it!</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Domyślnie wszystkie ustawienia obrazów są już zainstalowane w Twoim sklepie. Nie usuwaj ich, będziesz je potrzebować!</target>
<note>Line: 27</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="8e6cd17ee7b35531b7c17c1e1edeb548" approved="yes">
<source>Regenerates thumbnails for all existing images</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Generuje ponownie miniatury dla wszystkich istniejących zdjęć</target>
<note>Line: 67</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="8055bf2356820e356d02127707b38d54" approved="yes">
<source>Please be patient. This can take several minutes.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Bądź cierpliwy, to może zająć kilka minut</target>
<note>Line: 68</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3bfa8daa236ed8bde7eb2179e8ee9765" approved="yes">
<source>Be careful! Manually uploaded thumbnails will be erased and replaced by automatically generated thumbnails.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ostrożnie! Ręcznie wgrane miniatury zostaną usunięte i zastąpione automatycznie generowanymi miniaturami.</target>
<note>Line: 69</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="85cf8b897040b0bc24d97db52d0922ee" approved="yes">
<source>Select "No" only if your server timed out and you need to resume the regeneration.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Wybierz "Nie" tylko wtedy, gdy skończył się czas serwera i musisz powtórzyć generowanie.</target>
<note>Line: 122</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="admin-dev/themes/default/template/controllers/modules_positions/form.tpl" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="0a4dbce7e33277b97c5f5667715e0b46" approved="yes">
<source>Please select a module</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Proszę wybrać moduł</target>
<note>Line: 42</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0b08e9b451b556f1bdd62b285ee2a9df" approved="yes">
<source>Select a module above before choosing from available hooks</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Wybierz moduł, aby móc wybrać jeden z dostępnych zaczepów</target>
<note>Line: 55</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="74cd700f9b419dd789dc7d8d1cbf49ef" approved="yes">
<source>Please specify the files for which you do not want the module to be displayed.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Proszę podaj pliki dla których nie chcesz żeby ten moduł był wyświetlany</target>
<note>Line: 69</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="07b7dbb810d745fc3891d68448f3f213" approved="yes">
<source>Please input each filename, separated by a comma (",").</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Wpisz każdą nazwę, rozdziel je przecinkami (",").</target>
<note>Line: 70</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="804a997021a16e79a9e6ef9a2bf39e3d" approved="yes">
<source>You can also click the filename in the list below, and even make a multiple selection by keeping the Ctrl key pressed while clicking, or choose a whole range of filename by keeping the Shift key pressed while clicking.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Możesz także kliknąć nazwę pliku na poniższej liście, a nawet dokonać wielokrotnego wyboru trzymając wciśnięty klawisz Ctrl podczas klikania, lub wybrać cały zakres nazw plików trzymając w czasie klikania klawisz Shift.</target>
<note>Line: 71</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="controllers/admin/AdminCmsContentController.php" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="cabfe7563d12c3e047000dc5703d9709" approved="yes">
<source>Add new page category</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Dodaj nową kategorię strony</target>
<note>Line: 108</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="aa6f77f824eff8e896510f1bbaf9f8e5" approved="yes">
<source>Add new page</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Dodaj nową stronę</target>
<note>Line: 113</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="controllers/admin/AdminCmsController.php" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="2acc315907b6b57c444b1885666f5bdd" approved="yes">
<source>Used in the h1 page tag, and as the default title tag value.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Używane w tagu h1 strony i jako domyślna wartość tagu tytułu.</target>
<note>Line: 173</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="27043bc0eeca71692edf6c51fef16ee0" approved="yes">
<source>Used to override the title tag value. If left blank, the default title value is used.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Używane do nadpisania tagu tytułowego. Jeśli pozostanie puste, zostanie użyta domyślna wartość tytułu.</target>
<note>Line: 183</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3ed349365d718a59eadb9df9d5c339f2" approved="yes">
<source>To add "tags" click in the field, write something, and then press "Enter."</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Aby dodać "tagi" kliknij w polu, napisz coś, następnie naciśnij "Enter".</target>
<note>Line: 200</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="controllers/admin/AdminImagesController.php" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="48658689e18e12e430668e1f2419b0d0" approved="yes">
<source>JPEG images have a small file size and standard quality. PNG images have a larger file size, a higher quality and support transparency. Note that in all cases the image files will have the .jpg extension.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Zdjęcia JPEG mają mały rozmiar i standardową jakość. Zdjęcia PNG mają większe pliki, lepszą jakość i obsługują przezroczystości. Zapamiętaj, że we wszystkich przypadkach pliki zdjęć będą miały rozszerzenie .jpg.</target>
<note>Line: 88</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="c031c7c1498d22082b4dcbac4fac27d4" approved="yes">
<source>WARNING: This feature may not be compatible with your theme, or with some of your modules. In particular, PNG mode is not compatible with the Watermark module. If you encounter any issues, turn it off by selecting "Use JPEG".</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">UWAGA: Ta funkcja może nie być kompatybilna z Twoim szablonem lub z niektórymi modułami. Dokładniej, format PNG nie jest kompatybilny z modułem Znaku Wodnego. Jeżeli wystąpią jakieś problemy, wyłącz go przez zaznaczenie "Użyj JPEG".</target>
<note>Line: 89</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="576d1a59cae85fc41c31d27433e17d37" approved="yes">
<source>Ranges from 0 (worst quality, smallest file) to 100 (best quality, biggest file).</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Zakres od 0 (najgorsza jakość, najmniejszy plik) do 100 (najlepsza jakość, największy plik)</target>
<note>Line: 100</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="49caff79e5dca417b2b2c37fc7ef61af" approved="yes">
<source>Recommended: 90.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Zalecane: 90.</target>
<note>Line: 100</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="c1a1204bac358b5068446c93ec34bc87" approved="yes">
<source>PNG compression is lossless: unlike JPG, you do not lose image quality with a high compression ratio. However, photographs will compress very badly.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Kompresjia PNG jest bezstratna: w przeciwieństwie do JPG, nie tracisz jakości z wysokim stopniem kompresji. Mimo tego, fotografie kompresują się bardzo źle.</target>
<note>Line: 108</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ce1cd64739c592c80f58012b38f5c42f" approved="yes">
<source>Ranges from 0 (biggest file) to 9 (smallest file, slowest decompression).</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Zakres od 0 (największy plik) do 9 (najmniejszy plik, wolniejsza dekompresja).</target>
<note>Line: 108</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="4b1fa40679bbc322bc244f9f09830681" approved="yes">
<source>Recommended: 7.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Zalecana: 7.</target>
<note>Line: 108</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="e425d33122fa9152a34d746c60b0903b" approved="yes">
<source>The maximum file size of pictures that customers can upload to customize a product (in bytes).</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Maksymalny rozmiar zdjęcia, które klienci mogą przesyłać do dostosowywania produktu (w bajtach).</target>
<note>Line: 139</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="273ad45c9ec7fbd15b705f1d8b272bdb" approved="yes">
<source>Width of product customization pictures that customers can upload (in pixels).</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Wysokość zdjęć dostosowywanych produktów, które klienci mogą przesyłać (w pikselach).</target>
<note>Line: 149</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="fd70ea0d8dbbe0a675d717812b3253fe" approved="yes">
<source>Height of product customization pictures that customers can upload (in pixels).</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Wysokość zdjęć dostosowywanych produktów, które klienci mogą przesyłać (w pikselach).</target>
<note>Line: 160</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="d20e2b80b07e17b035a7c8fe09deca44" approved="yes">
<source>This will generate an additional file for each image (thus doubling your total amount of images). Resolution of these images will be twice higher.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Spowoduje to wygenerowanie dodatkowego pliku dla każdego obrazu (czyli podwojenie całkowitej ilości zdjęć). Rozdzielczości tych zdjęć będzie dwa razy większa.</target>
<note>Line: 174</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="d869df123081c24a3d5f5145cb5368ea" approved="yes">
<source>Enable to optimize the display of your images on high pixel density screens.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Włącz, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazów na ekranie o dużej gęstości pikseli.</target>
<note>Line: 175</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bc10c6548185bd449a823faf9c171596" approved="yes">
<source>This should be set to yes unless you successfully moved images in "Images" page under the "Preferences" menu.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Powinno to być ustawione na "Tak" chyba że pomyślnie przeniosłeś zdjęcia na stronie "Zdjęcia" w menu "Preferencje"</target>
<note>Line: 186</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0e10ed6e73d3301bee138a59a23c5de9" approved="yes">
<source>Letters, underscores and hyphens only (e.g. "small_custom", "cart_medium", "large", "thickbox_extra-large").</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Tylko litery, znaki podkreślenia i myślniki (np. "small_custom", "cart_medium", "large", "thickbox_extra-large").</target>
<note>Line: 206</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="845d4d07d4cfe4d1ccadcbab72efe199" approved="yes">
<source>Maximum image width in pixels.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Maksymalna szerokość obrazka w pikselach.</target>
<note>Line: 215</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0afd1617fde01be0d13f62668e7ad4f1" approved="yes">
<source>Maximum image height in pixels.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Maksymalna wysokość obrazka w pikselach.</target>
<note>Line: 224</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="a61f835bd3188471923b2da2717091ec" approved="yes">
<source>This type will be used for Product images.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Produktów.</target>
<note>Line: 232</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1ad8a6b5f7d9fc6ca597ad11103fab6e" approved="yes">
<source>This type will be used for Category images.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ten rodzaj będzie używany dla Kategorii zdjęć.</target>
<note>Line: 253</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="f193abb289c02779dabbdae3beb6e9e1" approved="yes">
<source>This type will be used for Brand images.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Marki.</target>
<note>Line: 273</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="01e1e70a11e81d8327a7a565869fb268" approved="yes">
<source>This type will be used for Supplier images.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Dostawców</target>
<note>Line: 293</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0096ae72d90ea092533743553617e0a5" approved="yes">
<source>This type will be used for Store images.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Ten typ zostanie użyty dla zdjęć Sklepów</target>
<note>Line: 313</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="controllers/admin/AdminModulesPositionsController.php" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="a06929291c19a7718975cb8c24dea961" approved="yes">
<source>E.g. address, addresses, attachment</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Np. address, addresses, attachment</target>
<note>Line: 428</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="controllers/admin/AdminThemesController.php" source-language="en" target-language="pl" datatype="plaintext">
<body>
<trans-unit id="8ed0c1461337919e3cf576591d74b687" approved="yes">
<source>Will appear on main page. Recommended size for the default theme: height %height% and width %width%.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Pojawi się na stronie głównej. Zalecana wielkość dla domyślnego szablonu: wysokość %height% i szerokość %width%.</target>
<note>Line: 415</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="aeec498c2bb6b53e8eb24752af092828" approved="yes">
<source>Will appear on email headers. If undefined, the header logo will be used.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Pojawi się na nagłówkach e-mail</target>
<note>Line: 429</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="544cd7788ebd8916e7191e7a8fd0db57" approved="yes">
<source>Warning: if no invoice logo is available, the main logo will be used instead.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Uwaga: brak dostępnego logo dla faktury, zamiast tego zostanie użyte główne logo.</target>
<note>Line: 437</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="b0297d22aade28eda5efbeb5c2e21e97" approved="yes">
<source>Will appear on invoice headers.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Pojawi się w nagłówkach faktur.</target>
<note>Line: 438</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="d4d7bd35b17411da70ed5e76bcb4c3da" approved="yes">
<source>Warning: you can use a PNG file for transparency, but it can take up to 1 second per page for processing. Please consider using JPG instead.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Uwaga: możesz użyć pliku PNG z przezroczystością, ale przetwarzanie strony może zająć do 1 sekundy. Rozważ użycie pliku w formacie JPG.</target>
<note>Line: 438</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3fb044d8f9136df5b2f0087f8a8fb0c9" approved="yes">
<source>Use our [1]favicon generator on PrestaShop Marketplace[/1] to boost your brand image!</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Użyj [1]favicon generator on PrestaShop Marketplace[/1] aby polepszyć widoczność znaku sklepu!</target>
<note>Line: 446</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="9d365da5a530a9f2607be1d3ba79235c" approved="yes">
<source>It is the small icon that appears in browser tabs, next to the web address</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Jest to mała ikona wyświetlana na kartach przeglądarki obok adresu internetowego</target>
<note>Line: 447</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1a4e6f83162563ba06213015f4f503ed" approved="yes">
<source>Be careful! Please check your theme in an RTL language before generating the RTL stylesheet: your theme could be already adapted to RTL.\nOnce you click on "Adapt to RTL", any RTL-specific file that you might have added to your theme might be deleted by the created stylesheet.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Bądź ostrożny! Przed wygenerowaniem stylów RTL sprawdź swój szablon w języku RTL: Twój szablon może być już dostosowany do RTL. \ Po kliknięciu na "Dostosuj do RTL", dowolny plik RTL, który mógł zostać dodany do twojego szablonu, może zostać usunięty przez utworzony arkusz stylów.</target>
<note>Line: 482</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="6894e313abf58dc29e27e6aef50b2f03" approved="yes">
<source>You must select a shop from the above list if you wish to choose a theme.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Musisz wybrać sklep z powyższej listy jeżeli chcesz wybrać szablon</target>
<note>Line: 509</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="0d03fc8cc7c22c4ff80c5cda6f56ce8e" approved="yes">
<source>Browse your computer files and select the Zip file for your new theme.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Przeglądaj pliki swojego komputera i wybierz plik Zip z nowym szablonem.</target>
<note>Line: 573</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="f545e8220cd6f37617c495e59695f7f3" approved="yes">
<source>Indicate the complete URL to an online Zip file that contains your new theme. For instance, "http://example.com/files/theme.zip".</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">Podaj pełny adres URL do pliku Zip z nowym szablonem w sieci. Na przykład "http://example.com/pliki/nowy-szablon.zip".</target>
<note>Line: 595</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="87c309a4d1deb851c8522127c1aeae54" approved="yes">
<source>This selector lists the Zip files that you uploaded in the '/themes' folder.</source>
<target xml:lang="pl" state="translated">To pole wyboru wyświetla listę wszystkich plików Zip przesłanych do katalogu "themes".</target>
<note>Line: 630</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>