231 lines
9.7 KiB
XML
231 lines
9.7 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<xliff version="1.0">
|
|
<file orginal="global" source-language="pl_PL" target-language="es" datatype="plaintext" date="2012-07-02T03:01:09Z">
|
|
<body>
|
|
<trans-unit id="1">
|
|
<source>firma</source>
|
|
<target>empresa</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="2">
|
|
<source>imię i nazwisko</source>
|
|
<target>nombre y apellido</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="3">
|
|
<source>ulica, nr domu</source>
|
|
<target>calle, número de edificio</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="4">
|
|
<source>kod, miasto</source>
|
|
<target>código, ciudad</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="5">
|
|
<source>kraj</source>
|
|
<target>país</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="6">
|
|
<source>telefon</source>
|
|
<target>teléfono</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="7">
|
|
<source>nip</source>
|
|
<target>NIF</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="8">
|
|
<source>nr. konta</source>
|
|
<target>número de la cuenta</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="9">
|
|
<source>uwagi</source>
|
|
<target>comentarios</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="10">
|
|
<source>Zarejestruj</source>
|
|
<target>Inscribirse </target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="11">
|
|
<source>Dane partnera</source>
|
|
<target>Datos del socio</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="12">
|
|
<source>Konto</source>
|
|
<target>Cuenta </target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="13">
|
|
<source>Prowizje partnera</source>
|
|
<target>Comisiones del socio</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="14">
|
|
<source>Stawka prowizji procentowej</source>
|
|
<target>Tasa de comisión como porcentaje</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="15">
|
|
<source>Stawka prowizji kwotowej</source>
|
|
<target>Tasa de comisión como cantidad de dinero</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="16">
|
|
<source>Nie przyznano prowizji od transakcji.</source>
|
|
<target>No se concedió ninguna comisión a la transacción.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="17">
|
|
<source>Całkowita prowizja</source>
|
|
<target>Total comisión</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="18">
|
|
<source>Rozliczona prowizja</source>
|
|
<target>Comisión pagada</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="19">
|
|
<source>Nierozliczona prowizja</source>
|
|
<target>Comisión no pagada</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="20">
|
|
<source>Zamówienia z polecenia</source>
|
|
<target>Pedidos de recomendación</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="21">
|
|
<source>Link partnerski</source>
|
|
<target>Enlace para los socios</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="22">
|
|
<source>Skorzystaj z automatycznego generowania linku partnerskiego. Opcja ta ułatwi Ci generowanie linków za pomocą, których klienci którym polecisz sklep dokonają zakupów rejestrowanych na Twoje konto.</source>
|
|
<target>Use el enlace para los socios generado automáticamente. Esta opción le facilitará la generación de enlaces mediante los cuales los clientes a los cuales recomiende la tienda podrán hacer compras registradas en su cuenta de usuario.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="23">
|
|
<source>Wstaw link do strony sklepu</source>
|
|
<target>Aňade el enlace a la página de la tienda</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="24">
|
|
<source>Link partnerski do strony sklepu</source>
|
|
<target>Enlace de los socios a la página de la tienda</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="25">
|
|
<source>Link partnerski do umieszczenia na stronie</source>
|
|
<target>Enlace de los socios para usar en la página</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="26">
|
|
<source>Konto partnerskie zostało zablokowane.</source>
|
|
<target>La cuenta de socio ha sido bloqueada.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="27">
|
|
<source>Twoje konto zostało zablokowane, skontaktuj się z administratorem celem wyjaśnienia przyczyny blokady konta.</source>
|
|
<target>Su cuenta ha sido bloqueada, póngase en contacto con el administrador para conocer la causa del bloqueo.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="28">
|
|
<source>wszystkie</source>
|
|
<target>todos</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="29">
|
|
<source>rozliczone</source>
|
|
<target>pagados</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="30">
|
|
<source>nierozliczone</source>
|
|
<target>no pagados</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="31">
|
|
<source>Brak zamówień.</source>
|
|
<target>No hay pedidos.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="32">
|
|
<source>Łączna kwota prowizji</source>
|
|
<target>Total comisiones a pagar</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="33">
|
|
<source>Łączna kwota prowizji za okres od</source>
|
|
<target>Total comisiones desde</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="34">
|
|
<source>wynosi</source>
|
|
<target>es</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="35">
|
|
<source>Kwota zamówienia</source>
|
|
<target>Cantidad a pagar por el pedido</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="36">
|
|
<source>Wartość prowizji</source>
|
|
<target>Comisiones </target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="37">
|
|
<source>Zapraszamy do skorzystania z naszego programu partnerskiego. Program partnerski przeznaczony jest dla osób, które chcą promować nasz sklep, oraz reklamować go w sieci. Po zgłoszeniu chęci przystąpienia do programu partnerskiego poprzez wypełnienie formularza po prawej stronie, zostaniecie Państwo zweryfikowani przez administratora sklepu. Jeżeli weryfikacja wypadnie pomyślnie, zostanie Państwu przydzielony indywidualny numer partnerski dzięki, któremu będziecie mogli Państwo polecać nasz sklep. Transakcje zawarte w sklepie, które odbyły się z Państwa polecenia są rejestrowane w systemie, a na Państwa koncie partnerskim odnotowuje się prowizja za dokonaną transakcję.</source>
|
|
<target>Le invitamos a nuestro programa de socios destinado a personas que quieren promover nuestra tienda y poner sus publicidades en la red. Para participar en el programa tiene que rellenar el formulario que ve a la derecha. Luego, el administrador de la tienda verificará sus datos. Si el resultado es positivo, usted obtendrá un número individual de socio mediante el cual podrá recomendar nuestra tienda. Las transacciones hechas en la tienda gracias a su recomendación se guardarán en el sistema y una comisión por cada una de ellas aparecerá en su cuenta de socio.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="38">
|
|
<source>Oczekiwanie na potwierdzenie.</source>
|
|
<target>En espera de confirmación.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="39">
|
|
<source>Dziękujemy za wyrażenie chęci zostania partnerem naszego sklepu. Proszę czekać, aż administrator zaakceptuje i potwierdzi dane rejestracyjne.</source>
|
|
<target>Gracias por decidir unirse a la red de socios de nuestra tienda. Espere hasta que el administrador acepte y confirme los datos de inscripción.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="40">
|
|
<source>Po zweryfikowaniu danych otrzymacie Państwo indywidualny numer partnerski, który umożliwi dokonywanie zakupów z polecenia.</source>
|
|
<target>Después de la verificación de datos se le concederá un número de socio que posibilita compras por recomendación.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="41">
|
|
<source>O przyznaniu status partnera sklepu zostaniecie Państwo poinformowani drogą mailową.</source>
|
|
<target>Un mensaje electrónico le informará sobre la concesión del estatus de socio de la tienda.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="42">
|
|
<source>Moje konto</source>
|
|
<target>Mi cuenta</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="43">
|
|
<source>Program partnerski</source>
|
|
<target>Programa de socios</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="44">
|
|
<source>Uzupełnij formularz poniżej podając dane, które posłużą administratorowi sklepu do rozliczeń programu partnerskiego.</source>
|
|
<target>Rellene el formulario de abajo, proporcionándo datos que le ayudarán al administrador de la tienda en la calculación de pagos dentro del programa de socios.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="45">
|
|
<source>Brak imienia.</source>
|
|
<target>Falta el nombre.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="46">
|
|
<source>Brak nazwiska.</source>
|
|
<target>Falta el apellido.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="47">
|
|
<source>Brak ulicy.</source>
|
|
<target>Falta el nombre de la calle.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="48">
|
|
<source>Brak domu.</source>
|
|
<target>Falta el número de edificio.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="49">
|
|
<source>Brak kodu.</source>
|
|
<target>Falta el código postal.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="50">
|
|
<source>Brak miasta.</source>
|
|
<target>Falta el nombre de la ciudad.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="51">
|
|
<source>Brak telefonu.</source>
|
|
<target>Falta el número de teléfono.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="52">
|
|
<source>Zweryfikuj poprawność adresu</source>
|
|
<target>Verifique la dirección</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="53">
|
|
<source>Wstaw link do dowolnej strony tego sklepu (np.</source>
|
|
<target>Aňade un enlace a cualquier página de esta tienda (por ejemplo </target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="54">
|
|
<source>). Poniżej wygenerują się linki, które będą zawierały aktywację programu partnerskiego</source>
|
|
<target>). Abajo aparecerán enlaces con la activación del programa de socios</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="55">
|
|
<source>Pokaż</source>
|
|
<target>Mostrar </target>
|
|
</trans-unit>
|
|
<trans-unit id="56">
|
|
<source>Pola pogrubione są wymagane.</source>
|
|
<target>Es obligatorio rellenar las casillas en negrita.</target>
|
|
</trans-unit>
|
|
</body>
|
|
</file>
|
|
</xliff> |