Files
grzanieplus.pl/apps/frontend/i18n/stNewsletterFrontend.pt.xml
2025-03-12 17:06:23 +01:00

243 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff version="1.0">
<file orginal="global" source-language="pl_PL" target-language="pt" datatype="plaintext" date="2012-07-02T03:01:15Z">
<body>
<trans-unit id="1">
<source>Newsletter</source>
<target>Newsletter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2">
<source>Zapisz się na newsletter aby dostawać informacje ze sklepu.</source>
<target>Inscreve-se na newsletter para receber as informações da loja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3">
<source>E-mail</source>
<target>Email</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="4">
<source>Akceptuję politykę prywatności</source>
<target>Aceito a política de privacidade</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5">
<source>Cyfry z obrazka</source>
<target>Cifras da imagem</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6">
<source>Adres</source>
<target>Endereço </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="7">
<source>został usunięty z listy subskrypcji.</source>
<target>foi retirado da lista de subscrições</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="8">
<source>Newseltter</source>
<target>Newsletter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="9">
<source>Brak adresu e-mail</source>
<target>Insira o email </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10">
<source>Twój email...</source>
<target>Seu email...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="11">
<source>został potwierdzony na liście subskrypcji</source>
<target>foi confirmado na lista de subscrições</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="12">
<source>Dziękujemy za wykazanie zainteresowania ofertą naszego sklepu.</source>
<target>Agradecemos o interesse na oferta da nossa loja</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="13">
<source>Adres został dodany do listy subskrypcji. Prosimy potwierdzić chęć otrzymywania wiadomości aktywując konto klikając w link znajdujący się poniżej.</source>
<target>O seu endereço foi adicionado à lista de subscrição. Agradecemos a confirmacao que pretende receber notícias. Para confirmar prima o link abaixo. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="14">
<source>Potwierdź rejestrację</source>
<target>Confirmar o registo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="15">
<source>Po potwierdzeniu rejestracji, będą wysyłane informacje z następujących tematów</source>
<target>Depois da confirmação do registo, vai receber informações dos tópicos:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="16">
<source>Jeżeli chcą Państwo zrezygnować z otrzymywania wiadomości proszę kliknąć w poniższy link.</source>
<target>Se quiser desistir do recibo das messages, prima o link abaixo. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="17">
<source>Wypisz mnie z listy</source>
<target>Retirar o meu email da lista</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="18">
<source>został dodany do listy subskrypcji.</source>
<target>Foi adicionado à lista de subscrição</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="19">
<source>Za chwile otrzymacie państwo mail z prośbą o potwierdzenie rejestracji.</source>
<target>Em breve receberá o email com o pedido da confirmação do registo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="20">
<source>Po potwierdzeniu rejestracji, na powyższy adres, będą wysyłane informacje z następujących tematów</source>
<target>Após a confirmação da inscrição, no endereço acima será enviado informações sobre os seguintes temas</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="21">
<source>Przekroczono dozwoloną liczbę znaków.</source>
<target>Limite de dígitos foi ultrapassado</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="22">
<source>Dodaj</source>
<target>Adicionar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="23">
<source>Nieprawidłowy format adresu e-mail.</source>
<target>Inválido formato do endereço email</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="24">
<source>Taki adres już istnieje w bazie danych.</source>
<target>Endereço email já existe na base de dados</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="25">
<source>Wprowadzono zły numer.</source>
<target>O número introduzido está errado</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="26">
<source>Musisz wyrazić zgodę na politykę prywatności.</source>
<target>Tem de aceitar a política de privacidade</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="27">
<source>Rejestracja na liście subskrypcji.</source>
<target>Registo na lista de subscrições</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="28">
<source>Dziękujemy za skorzystanie z naszego systemu powiadomień. Na adres</source>
<target>Agradecemos a utilização do nosso sistema de notificação. Para o endereço</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="29">
<source>został wysłany mail z prośbą o potwierdzenie rejestracji.</source>
<target>Foi enviado o email com o pedido da confirmação do registo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="30">
<source>Po potwierdzeniu rejestracji, na powyższy adres, będą wysyłane informacje z grup</source>
<target>Após a confirmação da inscrição, no endereço acima será enviada informação de grupos</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="31">
<source>Wróć do zakupów</source>
<target>Voltar às compras</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="32">
<source>Dziękujemy za skorzystanie z naszego systemu powiadomień. Adres</source>
<target>Agradecemos a utilização do nosso sistema de notificação. Endereço</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="33">
<source>został potwierdzony na liście subskrypcji.</source>
<target>Foi confirmado na lista de subscrições</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="34">
<source>Zapisz się na newsletter aby dostawać informacje ze sklepu. Wybierz działy informacji z których chcesz otrzymywać wiadomości.</source>
<target>Inscreva-se na newsletter para receber informações da loja. Escolha tipo de informação que pretende receber. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="35">
<source>Zapisz mnie na newsletter</source>
<target>Inscreve-me na newsletter </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="36">
<source>Wiadomości z list subskrypcji będą przychodziły na adres</source>
<target>As notícias da lista da subscrição vão ser enviados para o endereço:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="37">
<source>Jeżeli chcą Państwo zmienić grupy powiadomień lub adres na który mają być wysyłane wiadomości proszę skorzystać z formularza poniżej.</source>
<target>Se quiser alterar os grupos de notificação ou o endereço do destinatário das mensagens, preencha o formulário abaixo. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="38">
<source>Aktualizuj</source>
<target>Actualizar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="39">
<source>Usuń mnie z listy</source>
<target>Retire-me da lista</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="40">
<source>Taki użytkownik już istnieje.</source>
<target>Utilizador já existe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="41">
<source>Dane zostały zaktualizowane.</source>
<target>Os dados foram actualizados</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="42">
<source>Zapisz się na newsletter</source>
<target>Assinar newsletter</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="43">
<source>W każdym momencie możesz zrezygnować.</source>
<target>Em cada momento pode desistir.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="44">
<source>Prośba o wypisanie z listy</source>
<target>Pedido de retirar da lista</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="45">
<source>Dane subskrypcji</source>
<target>Dados de subscrição</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="46">
<source>Podaj swój adres.</source>
<target>Insira o seu endereço</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="47">
<source>Sprawdź skrzynkę pocztową.</source>
<target>Verifique a caixa postal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="48">
<source>Na podany adres wysłano mail z prośbą o potwierdzenie.</source>
<target>O e-mail com o pedido de confirmação foi enviado para o endereço dado</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="49">
<source>Kontynuuj zakupy</source>
<target>Continue as compras</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="50">
<source>Potwierdzenie rezygnacji.</source>
<target>Confirmação de resignação</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="51">
<source>Adres został usunięty.</source>
<target>Endereço foi retirado</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="52">
<source>Moje konto</source>
<target>Minha conta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="53">
<source>Potwierdzenie rejestracji.</source>
<target>Confirmação do registo</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="54">
<source>Adres został potwierdzony.</source>
<target>Endereço foi confirmado</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="55">
<source>Adres e-mail</source>
<target>Endereço e-mail</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="56">
<source>Wyślij</source>
<target>Envie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="57">
<source>Na twój adres "%%email%%" został wysłany link potwierdzający wypisanie się z newslettera.</source>
<target>Para o seu endereço "%%email%%" foi enviado o link de confirmação de anulação de subscrição.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="58">
<source>Potwierdzenie rezygnacji z listy subskrypcji</source>
<target>Confirmação de anulação de subscrição</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="59">
<source>Została wysłana prośba o wypisanie Twojego adresu e-mail z listy subskrypcji. Jeżeli prośba nie została wysłana przez Ciebie lub chcesz pozostać na liście prosimy o zignorowanie tej wiadomości, w innym wypadku kliknij w poniższy link aby potwierdzić wypisanie się z listy subskrypcji:</source>
<target>O pedido de anulação de subscrição foi enviado do seu endereço e-mail. Se o pedido nao tivesse sido enviado por si ou deseja continuar na lista pedimos que ignore esta mensagem. Caso contrário clique o link abaixo para confirmar a anulação da lista de subscrição:</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>