-- Choose -- -- Wybierz -- Line: 392 or lub Line: 1066 Comment: Special case for Product : either one or the other. Not both. Use this option to associate data (products, modules, etc.) the same way for each selected shop. Użyj tej opcji aby połączyć dane (produkty, moduły, itp.) w ten sam sposób dla wybranego sklepu Line: 600 Click here to display the shops in the %name% shop group Kliknij tutaj aby wyświetlić sklepy w grupie sklepów %name% Line: 778 Click here to display the URLs of the %name% shop Kliknij tutaj aby wyświetlić adresy URL sklepu %name% Line: 800 Click here to display the list of shop groups Kliknij tutaj, aby wyświetlić listę grup sklepowych Line: 852 Warning: Enabling the "share customers" and "share orders" options is not recommended. Once activated and orders are created, you will not be able to disable these options. If you need these options, we recommend using several categories rather than several shops. Uwaga: nie jest polecane włączanie opcji „współdzielenie klientów” i „współdzielenie zamówień”, ponieważ jak tylko będą aktywowane i złożone zamówienia przez klientów, nie będziesz mógł już wyłączyć tych opcji. Jeżeli potrzebujesz tych opcji, spróbuj najpierw zamiast tego rozważyć użycie oddzielnych kategorii w oddzielnych sklepach. Line: 182 Once this option is enabled, the shops in this group will share customers. If a customer registers in any one of these shops, the account will automatically be available in the others shops of this group. Jeżeli ta opcja jest włączona, sklepy w tej grupie będą współdzieliły klientów. Jeżeli klient zarejestruje się w którymś z tych sklepów, jego konto automatycznie będzie dostępne w innych sklepach tej grupy. Line: 208 Warning: you will not be able to disable this option once you have registered customers. Uwaga: nie będzie można wyłączyć tej opcji jeżeli będą zarejestrowani klienci w sklepie. Line: 208 Once this option is enabled (which is only possible if customers and available quantities are shared among shops), the customer's cart will be shared by all shops in this group. This way, any purchase started in one shop will be able to be completed in another shop from the same group. Jeżeli ta opcja jest włączona (co jest możliwe tylko wtedy kiedy klienci i dostępne ilości są współdzielone pomiędzy sklepami), koszyki klientów będą współdzielone we wszystkich sklepach w tej grupie. W ten sposób jakikolwiek proces zakupu rozpoczęty w jednym sklepie może być kontynuowany w innym sklepie tej samej grupy. Line: 247 Warning: You will not be able to disable this option once you've started to accept orders. Uwaga: Nie można wyłączyć tej opcji, po tym jak zaczniesz akceptować zamówienia. Line: 247 Enable or disable this shop group? Włączyć lub wyłączyć tę grupę sklepu? Line: 266 If you want to add a virtual URL, you need to activate URL rewriting on your web server and enable Friendly URL option. Jeśli chcesz dodać wirtualny adres URL, musisz aktywować przepisywanie URL na serwerze WWW i włączyć opcję Przyjazny adres URL. Line: 123 You can use this option if you want to create a store with a URL that doesn't exist on your server (e.g. if you want your store to be available with the URL www.example.com/my-store/shoes/, you have to set shoes/ in this field, assuming that my-store/ is your Physical URL). Możesz użyć tej opcji jeżeli chcesz stworzyć sklep z URL który nie istnieje na Twoim serwerze (np. jeżeli chcesz żeby Twój sklep był dostępny pod adresem URL www.mojastrona.pl/buty/, musisz wstawić buty/ w tym polu, biorąc pod uwagę że mojastrona.pl/ jest Twoim fizycznym adresem). Line: 127 URL rewriting must be activated on your server to use this feature. Przepisywanie URL musi być aktywowane na Twoim serwerze aby używać tej funkcji. Line: 128 If you set this URL as the Main URL for the selected shop, all URLs set to this shop will be redirected to this URL (you can only have one Main URL per shop). Jeżeli ustawisz ten URL jako główny URL dla wybranego sklepu, wszystkie adresy URL ustawione do tego sklepu będą przekierowane do tego URL (możesz mieć tylko jeden Główny URL na sklep). Line: 173 Since the selected shop has no main URL, you have to set this URL as the Main URL. Wybrany sklep nie ma głównego adresu URL, musisz ustawić ten adres jako główny adres URL Line: 175 The selected shop already has a Main URL. Therefore, if you set this one as the Main URL, the older Main URL will be set as a regular URL. Wybrany sklep ma już główny adres URL. Dlatego, jeżeli ustawisz ten jako główny, starszy adres zostanie ustawiony jako zwykły adres URL. Line: 179 This is the physical folder for your store on the web server. Leave this field empty if your store is installed on the root path. For instance, if your store is available at www.example.com/my-store/, you must input my-store/ in this field. To jest fizyczny folder w którym znajduje się Twój sklep na serwerze. Pozostaw to pole puste jeżeli Twój sklep jest zainstalowany w katalogu głównym. Na przykład, jeżeli Twój sklep jest dostępny pod adresem URL www.mojastrona.pl/buty/, musisz wstawić buty/ w tym polu. Line: 243 Warning: URL rewriting (e.g. mod_rewrite for Apache) seems to be disabled. If your Virtual URL doesn't work, please check with your hosting provider on how to activate URL rewriting. Uwaga: Przepisywanie URL (np. mod_rewrite w Apache) wydaje się być wyłączone. Jeżeli Twoje URL nie działają poproś swojego administratora o włączenie przepisywania URL. Line: 259 Ignore this field if you don't use the Multistore tool. If you leave this field empty, the default shop will be used. Zignoruj to pole, jeżeli nie używasz funkcjonalności Multisklepu. Jeśli zostawisz to pole puste, zostanie użyty domyślny sklep. Line: 75 A category root is where a category tree can begin. This is used with multistore. Kategoria główna jest tam gdzie może zaczynać się drzewo kategorii. To jest wykorzystywane w Multisklepie. Line: 64 Enable Advanced Stock Management on product (0 = No, 1 = Yes) Włącz Zaawansowane Zarządzanie Magazynem dla produktu (0 = Nie, 1 = Tak) Line: 90 0 = Use quantity set in product, 1 = Use quantity from warehouse. 0 = Użyj ilości podanej w karcie produktu, 1 = Użyj ilości z magazynu. Line: 163 ID of the warehouse to set as storage. ID magazynu przeznaczonego do składowania. Line: 171 Enable Advanced Stock Management on product (0 = No, 1 = Yes). Włącz Zaawansowane Zarządzanie Magazynem dla produktu (0 = Nie, 1 = Tak). Line: 155 This will add directives to your .htaccess file, which should improve caching and compression. Zostaną dodane dyrektywy do Twojego pliku .htaccess które powinny poprawić buforowanie i kompresję. Line: 52 Enable or disable debug mode. Włącz lub wyłącz tryb debugowania. Line: 57 Name of the second domain of your shop, (e.g. myshop-media-server-1.com). If you do not have another domain, leave this field blank. Nazwa drugiej domeny Twojego sklepu (np. mojsklep-serwer-mediow-1.pl). Jeżeli nie masz innej domeny, pozostaw to pole puste Line: 46 Name of the third domain of your shop, (e.g. myshop-media-server-2.com). If you do not have another domain, leave this field blank. Nazwa trzeciej domeny Twojego sklepu (np. mojsklep-serwer-mediow-2.pl). Jeżeli nie masz innej domeny, pozostaw to pole puste Line: 52 Name of the fourth domain of your shop, (e.g. myshop-media-server-3.com). If you do not have another domain, leave this field blank. Nazwa czwartej domeny Twojego sklepu (np. mojsklep-serwer-mediow-3.pl). Jeżeli nie masz innej domeny, pozostaw to pole puste Line: 58 Choose "No" to disable Product Combinations. Wybierz "Nie" aby wyłączyć Kombinacje Produktów. Line: 67 You cannot set this parameter to No when combinations are already used by some of your products Nie możesz ustawić tego parametru na Nie, kiedy kombinacje już są używane w niektórych Twoich produktach Line: 68 Choose "No" to disable Product Features. Wybierz "Nie" aby wyłączyć Funkcje Produktów. Line: 73 Choose "No" to disable Customer Groups. Wybierz "Nie" aby wyłączyć Grupy Klientów. Line: 77 Should be enabled if you want to avoid to store the smarty cache on NFS. Powinna być włączona, jeśli chcesz uniknąć przechowywania w pamięci podręcznej smarty na NFS. Line: 64 Informative only Tylko informacje Line: 31 Warning Uwaga Line: 34 Error Błąd Line: 37 Major issue (crash)! Krytyczny błąd systemu Line: 40 How to restore a database backup in 10 easy steps Jak przywrócić kopię bazy danych w 10 łatwych krokach Line: 36 Set "Enable Shop" to "No" in the "Maintenance" page under the "Preferences" menu. Ustaw opcję "Włącz sklep" na "Nie" na stronie "Przerwa techniczna" w menu "Preferencje". Line: 38 Download the backup from the list below or from your FTP server (in the folder "admin/backups"). Pobierz kopię zapasową z listy poniżej lub ze swojego serwera FTP (w folderze "admin/backups"). Line: 39 Check the backup integrity: Look for errors, incomplete file, etc... Be sure to verify all of your data. Sprawdź integralność kopii zapasowej: poszukaj błędów, niekompletnych plików, itd. Upewnij się że zweryfikowałeś wszystkie swoje dane. Line: 40 Please ask your hosting provider for "phpMyAdmin" access to your database. Poproś swojego usługodawcę hostingu o dostęp do Twojej bazy danych za pomocą "phpMyAdmin" Line: 41 Connect to "phpMyAdmin" and select your current database. Połącz się z "phpMyAdmin" i wybierz swoją obecną bazę danych Line: 42 Unless you enabled the "Drop existing tables" option, you must delete all tables from your current database. Jeżeli nie wybrałeś opcji "Usuń istniejące tabele", musisz usunąć wszystkie tabele z obecnej bazy danych. Line: 43 At the top of the screen, please select the "Import" tab Na górze ekranu wybierz zakładkę "Import" Line: 44 Click on the "Browse" button and select the backup file from your hard drive. Kliknij przycisk "Przeglądaj..." i wybierz plik kopii zapasowej ze swojego dysku twardego Line: 45 Check the maximum filesize allowed (e.g. Max: 16MB) Sprawdź maksymalną dozwoloną wielkość pliku (np. maks.: 16MB) Line: 47 If your backup file exceeds this limit, contact your hosting provider for assistance. Jeżeli twój plik kopii zapasowej przekracza ten limit, skontaktuj się z usługodawcą hostingu. Line: 48 Click on the "Go" button and please wait patiently for the import process to conclude. This may take several minutes. Kliknij przycisk "Uruchom" i poczekaj na koniec importu, proces może trwać do kilku minut. Line: 50 Drop existing tables during import. Usuń istniejące tabele podczas importu. Line: 44 If enabled, the backup script will drop your tables prior to restoring data. Jeżeli włączone, skrypt kopii zapasowej usunie Twoje tabele przed przywróceniem zachowanych danych Line: 51 (ie. "DROP TABLE IF EXISTS") (np. "DROP TABLE IF EXISTS") Line: 52 You can read information on import at: Możesz poczytać informacje o imporcie na stronie: Line: 37 http://doc.prestashop.com/display/PS17/Import http://doc.prestashop.com/display/PS17/Import Line: 39 https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values https://pl.wikipedia.org/wiki/CSV_(format_pliku) Line: 45 Allowed formats: .csv, .xls, .xlsx, .xlst, .ods, .ots Dozwolone formaty: .csv, .xls, .xlsx, .xlst, .ods, .ots Line: 90 Only UTF-8 and ISO 8859-1 encodings are allowed Tylko kodowania UTF-8 i ISO-8859-1 są dozwolone Line: 91 You can also upload your file via FTP to the following directory: %s . Możesz także wgrać swój plik za pomocą FTP do następującego folderu: %s . Line: 92 e.g. np. Line: 134 If enabled, the product's reference number MUST be unique! Jeśli włączony, wówczas numer indeksowania produktu musi być unikatowy! Line: 148 If you enable this option, your imported items' ID number will be used as is. If you do not enable this option, the imported ID numbers will be ignored, and PrestaShop will instead create auto-incremented ID numbers for all the imported items. Jeżeli włączysz tą opcję, Twoje zaimportowane numery ID zostaną użyte takie jakie są. Jeżeli nie włączysz tej opcji, zaimportowane numery ID zostaną zignorowane, a zamiast tego PrestaShop utworzy automatycznie zwiększane numery ID dla wszystkich zaimportowanych produktów. Line: 160 Sends an email to let you know your import is complete. It can be useful when handling large files, as the import may take some time. Wysyła wiadomość e-mail, aby poinformować, że Twój import jest kompletny. Może to być przydatne podczas przenoszenia dużych plików, gdy import zajmuje pewien czas. Line: 166 Read more about the CSV format at: Dowiedz się więcej o formacie CSV na: Line: 43 https://doc.prestashop.com/display/PS17/Import https://doc.prestashop.com/display/PS17/Import Line: 39 Where customers send messages from the order page. Gdzie klienci wysyłają wiadomości ze strony kontaktowej Line: 41 Fully qualified domain name (keep this field empty if you don't know). W pełni kwalifikowana nazwa domeny (pozostaw puste jeżeli nie wiesz) Line: 37 IP address or server name (e.g. smtp.mydomain.com). Adres IP lub nazwa serwera (np. smtp.mojadomena.com). Line: 45 Leave blank if not applicable. Zostaw puste, aby nie zmieniać Line: 61 Your avatar in PrestaShop 1.7.x is your profile picture on %url%. To change your avatar, log in to PrestaShop.com with your email %email% and follow the on-screen instructions. Twoim awatarem w PrestaShop 1.7.x jest twoje zdjęcie profilowe na %url%. Aby zmienić swój awatar, zaloguj się na PrestaShop.com za pomocą swojego adresu e-mail %email% i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Line: 65 Password should be at least %num% characters long. Hasło powinno składać się przynajmniej z %num% znaków. Line: 80 PrestaShop can provide you with guidance on a regular basis by sending you tips on how to optimize the management of your store which will help you grow your business. If you do not wish to receive these tips, you can disable this option. PrestaShop wysyła regularnie wskazówki dotyczące optymalizacji zarządzania sklepem, które pomogą w rozwoju Twojej firmy. Jeśli nie chcesz otrzymywać tych porad, możesz wyłączyć tę opcję. Line: 206 This page will be displayed just after login. Ta strona będzie wyświetlona zaraz po zalogowaniu. Line: 206 Allow or disallow this employee to log in to the Admin panel. Pozwól lub nie pozwól pracownikowi zalogować się do panelu Administratora. Line: 216 Select the shops the employee is allowed to access. Wybierz sklepy do których pracownik może mieć dostęp. Line: 231 Severity levels Poziomy bezpieczeństwa Line: 29 Enter "5" if you do not want to receive any emails. Wpisz "5" jeżeli nie chcesz otrzymywać żadnych wiadomości e-mail. Line: 55 Emails will be sent to the shop owner. Wiadomości e-mail zostaną wysłane do właściciela sklepu. Line: 55 How do I create a new SQL query? Jak stworzyć nowe zapytanie SQL? Line: 34 Click "Add New". Kliknij "Dodaj nowe". Line: 36 Fill in the fields and click "Save". Wypełnij pola i kliknij "Zapisz". Line: 37 You can then view the query results by clicking on the Edit action in the dropdown menu Następnie możesz zobaczyć wyniki zapytania klikając akcję Edytuj w rozwijalnym menu Line: 38 You can also export the query results as a CSV file by clicking on the Export button Możesz także eksportować wyniki zapytania do pliku CSV klikając przycisk Eksportuj Line: 39 Quick description of the key: who it is for, what permissions it has, etc. Krótki opis klucza: dla kogo on jest, jakie posiada uprawnienia, itp. Line: 45 Before activating the webservice, you must be sure to: Przed aktywacją usług sieciowych w sklepie, upewnij się że: Line: 46 Check that URL rewriting is available on this server. Sprawdź, czy ten serwer obsługuje przepisywanie adresów URL. Line: 48 Check that the five methods GET, POST, PUT, DELETE and HEAD are supported by this server. Sprawdź, czy serwer obsługuje następujące metody: GET, POST, PUT, DELETE i HEAD. Line: 50 Before choosing "Yes", check that PHP is not configured as an Apache module on your server. Przed wybraniem "Tak", sprawdź czy PHP nie jest skonfigurowane jako moduł Apache na Twoim serwerze. Line: 63 New modules and updates are displayed on the modules page. Nowe moduły i aktualizacje są wyświetlone na stronie modułów Line: 43 Check the IP address of the cookie in order to prevent your cookie from being stolen. Sprawdź IP pliku cookie aby zapobiegać kradzieży pliku Line: 50 Set the amount of hours during which the front office cookies are valid. After that amount of time, the customer will have to log in again. Ustaw liczbę godzin w których pliki cookies w panelu sklepu są aktywne. Po tym okresie czasu, klient będzie musiał zalogować się ponownie. Line: 57 Set the amount of hours during which the back office cookies are valid. After that amount of time, the PrestaShop user will have to log in again. Ustaw liczbę godzin w których pliki cookies w panelu administratora są aktywne. Po tym okresie czasu, użytkownik PrestaShop będzie musiał zalogować się ponownie. Line: 64 Set the maximum size allowed for attachment files (in megabytes). This value has to be lower or equal to the maximum file upload allotted by your server (currently: %size% MB). Określ maksymalny rozmiar załączanych plików (w megabajtach). Wartość ta musi być mniejsza lub równa maksymalnej wartości przydzielonej przez Twój serwer (aktualnie: %size% MB). Line: 91 Define the upload limit for a downloadable product (in megabytes). This value has to be lower or equal to the maximum file upload allotted by your server (currently: %size% MB). Zdefiniuj limit wielkości wysyłanego pliku dla produktów, które można pobrać (w megabajtach). Wartość ta musi być niższa lub równa maksymalnemu limitowi wysyłania pliku ustalonego na serwerze (obecnie: %size% MB). Line: 98 Define the upload limit for an image (in megabytes). This value has to be lower or equal to the maximum file upload allotted by your server (currently: %size% MB). Zdefiniuj limit wielkości wysyłanego pliku dla zdjęć (w megabajtach). Wartość ta musi być niższa lub równa maksymalnemu limitowi wysyłania pliku ustalonego na serwerze (obecnie: %size% MB). Line: 105 Notifications are numbered bubbles displayed at the very top of your back office, right next to the shop's name. They display the number of new items since you last clicked on them. Powiadomienia to numerowane kółka wyświetlane na górze twojego zaplecza, zaraz obok nazwy sklepu. Wyświetlają ilość nowych zdarzeń od czasu kiedy na nie kliknąłeś ostatnio. Line: 134 This will display notifications when new orders are made in your shop. To spowoduje wyświetlenie powiadomień kiedy w Twoim sklepie zostaną złożone nowe zamówienia Line: 139 This will display notifications every time a new customer registers in your shop. To spowoduje wyświetlenie powiadomień kiedy w Twoim sklepie zarejestrują się nowi klienci Line: 146 This will display notifications when new messages are posted in your shop. To spowoduje wyświetlenie powiadomień kiedy w Twoim sklepie zostaną wysłane nowe wiadomości Line: 153 When you access your back office and decide to stay logged in, your cookies lifetime defines your browser session. Set here the number of hours during which you want them valid before logging in again. Kiedy logujesz się do zaplecza sklepu i pozostajesz zalogowany, czas trwania Twojej sesji określaj pliki cookies. Ustaw ilość godzin przez które chcesz żeby były ważne przed konieczności ponownego zalogowania. Line: 64 Some features can be disabled in order to improve performance. Niektóre funkcje mogą być wyłączone aby poprawić wydajność. Line: 93 CCC allows you to reduce the loading time of your page. With these settings you will gain performance without even touching the code of your theme. Make sure, however, that your theme is compatible with PrestaShop 1.4+. Otherwise, CCC will cause problems. Skrót CCC pochodzi od słów combine, compress and cache. Czyli łącz, kompresuj i keszuj (zapisuj w pamięci podręcznej). Opcja ta ma za zadanie zredukować rozmiar strony, a cornza tym idzie skrócić czas jej ładowania i wyświetlania poszczególnych podstron. Dzięki temu sklep działa szybciej. Funkcja CCC wykonuje operacje na plikach szablonu sklepu.rnWarunkiem jest aby szablon graficzny był zgodny i przeznaczony dla Prestashop 1.4+ (czyli zgodny z systemem Smarty 3). Włączenie opcji CCC dla szablonu graficznegornprzeznaczonego dla starszych wersji Prestashop (np 1.3 ) powoduje nieprawidłowe wyświetlanie stron sklepu. Line: 121