# Copyright (C) 2026 Complianz # This file is distributed under the same license as the Complianz - Terms and Conditions plugin. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Complianz - Terms and Conditions 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/complianz-terms-conditions\n" "Last-Translator: Complianz \n" "Language-Team: Complianz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-25T09:35:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n" "X-Domain: complianz-terms-conditions\n" #. Plugin Name of the plugin #: complianz-terms-conditions.php msgid "Complianz - Terms and Conditions" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin #: complianz-terms-conditions.php msgid "https://wordpress.org/plugins/complianz-terms-conditions" msgstr "" #. Description of the plugin #: complianz-terms-conditions.php msgid "Plugin from Complianz to generate Terms & Conditions for your website." msgstr "" #. Author of the plugin #: complianz-terms-conditions.php msgid "Complianz" msgstr "" #. Author URI of the plugin #: complianz-terms-conditions.php msgid "https://complianz.io" msgstr "" #: callback-notices.php:125 msgid "Complianz GDPR/CCPA was detected, the Cookie Policy URL and Privacy Policy URL were prefilled based on your settings in Complianz" msgstr "" #: callback-notices.php:130 msgid "Complianz GDPR/CCPA was detected, the Cookie Policy URL was prefilled based on your settings in Complianz" msgstr "" #: callback-notices.php:157 msgid "We have detected a webshop plugin, so the answer should probably be 'Yes'" msgstr "" #: class-admin.php:179 msgid "Install" msgstr "" #: class-admin.php:183 msgid "Installed" msgstr "" #: class-admin.php:187 msgid "Upgrade to pro" msgstr "" #: class-admin.php:304 msgid "Settings" msgstr "" #: class-admin.php:312 #: templates/admin_wrap.php:42 msgid "Support" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: class-admin.php:344 #: class-admin.php:345 #: class-admin.php:385 #: class-admin.php:386 #: class-wizard.php:875 #: class-wizard.php:879 #: config/steps.php:68 #: templates/wizard/last-step.php:26 #: templates/wizard/last-step.php:34 #: templates/wizard/last-step.php:42 msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #: class-document.php:578 msgid "Annex" msgstr "" #. translators: %s is the paragraph number. #: class-document.php:732 msgid "(See paragraph %s)" msgstr "" #. translators: %s is the annex number. #: class-document.php:744 msgid "(See annex %s)" msgstr "" #: class-document.php:780 #: class-document.php:905 msgid "and" msgstr "" #: class-document.php:1008 #: class-document.php:1064 #: config/documents/documents.php:26 #: download.php:61 #: rest-api/rest-api.php:80 msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: class-document.php:1027 msgid "create" msgstr "" #: class-document.php:1029 #: class-document.php:1796 msgid "Click to copy the document shortcode" msgstr "" #: class-document.php:1119 msgid "Legal Document" msgstr "" #: class-document.php:1155 msgid "Document status" msgstr "" #: class-document.php:1197 #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:73 msgid "Synchronize document with Complianz" msgstr "" #: class-document.php:1209 #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:74 msgid "Edit document and stop synchronization" msgstr "" #: class-document.php:1331 msgid "Withdrawal Form" msgstr "" #: class-document.php:1691 #: class-document.php:1808 msgid "Update pages" msgstr "" #: class-document.php:1755 msgid "The pages marked with X should be added to your website. You can create these pages with a shortcode, a Gutenberg block, or use the below \"Create missing pages\" button." msgstr "" #: class-document.php:1757 msgid "All necessary pages have been created already. You can update the page titles here if you want, then click the \"Update pages\" button." msgstr "" #: class-document.php:1806 msgid "Create missing pages" msgstr "" #: class-document.php:1842 msgid "Your WordPress version does not support the functions needed for this step. You can upgrade to the latest WordPress version, or add the pages manually to a menu." msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag. #: class-document.php:1861 msgid "No menus were found. Skip this step, or %1$screate a menu%2$s first." msgstr "" #: class-document.php:1874 msgid "You haven't created all required pages yet. You can add missing pages in the previous step, or create them manually with the shortcode. You can come back later to this step to add your pages to the desired menu, or do it manually via Appearance > Menu." msgstr "" #: class-document.php:1887 msgid "Select a menu" msgstr "" #: class-field.php:847 msgid "This field is required. Please complete the question before continuing" msgstr "" #: class-field.php:1333 msgid "No options found" msgstr "" #: class-field.php:2084 msgid "Choose an option" msgstr "" #: class-field.php:2243 msgid "Start" msgstr "" #: class-field.php:2273 #: class-wizard.php:865 msgid "Save" msgstr "" #: class-field.php:2309 msgid "Add new" msgstr "" #: class-field.php:2325 msgid "Description" msgstr "" #: class-field.php:2347 msgid "Remove" msgstr "" #. translators: %s is the name of the language (e.g. "Dutch", "French"). #: class-field.php:2377 msgid "Cookies in %s" msgstr "" #. translators: %s is the name of the language (e.g. "Dutch", "French"). #: class-field.php:2377 msgid "Services in %s" msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the contact link, %2$s is the closing anchor tag. #: class-review.php:194 msgid "Hi, you have been using Complianz Terms & Conditions for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %1$smessage%2$s." msgstr "" #: class-review.php:205 msgid "Leave a review" msgstr "" #: class-review.php:207 msgid "Maybe later" msgstr "" #: class-review.php:211 msgid "Don't show again" msgstr "" #: class-wizard.php:227 msgid "Not all required fields are completed yet. Please check the steps to complete all required questions" msgstr "" #: class-wizard.php:230 msgid "You're done! Here are some tips & tricks to use this document to your full advantage." msgstr "" #. translators: %s is the display name of the user currently editing the wizard. #: class-wizard.php:595 msgid "The wizard is currently being edited by %s" msgstr "" #. translators: %s is the number of minutes until the wizard lock expires. #: class-wizard.php:603 msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes." msgstr "" #: class-wizard.php:836 msgid "Changes saved" msgstr "" #: class-wizard.php:856 msgid "Previous" msgstr "" #: class-wizard.php:860 msgid "Next" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: class-wizard.php:875 msgid "Create %s" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: class-wizard.php:879 msgid "Open %s" msgstr "" #: complianz-terms-conditions.php:62 msgid "Complianz - Terms & Conditions cannot be activated. The plugin requires PHP 7.4 or higher" msgstr "" #: complianz-terms-conditions.php:68 msgid "Complianz - Terms & Conditions cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.9 or higher" msgstr "" #: config/class-config.php:248 msgid "Yes" msgstr "" #: config/class-config.php:249 msgid "No" msgstr "" #: config/class-config.php:595 msgid "Afar" msgstr "" #: config/class-config.php:596 msgid "Abkhazian" msgstr "" #: config/class-config.php:597 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: config/class-config.php:598 msgid "Akan" msgstr "" #: config/class-config.php:599 msgid "Albanian" msgstr "" #: config/class-config.php:600 msgid "Amharic" msgstr "" #: config/class-config.php:601 msgid "Arabic" msgstr "" #: config/class-config.php:602 msgid "Aragonese" msgstr "" #: config/class-config.php:603 msgid "Armenian" msgstr "" #: config/class-config.php:604 msgid "Assamese" msgstr "" #: config/class-config.php:605 msgid "Avaric" msgstr "" #: config/class-config.php:606 msgid "Avestan" msgstr "" #: config/class-config.php:607 msgid "Aymara" msgstr "" #: config/class-config.php:608 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: config/class-config.php:609 msgid "Bashkir" msgstr "" #: config/class-config.php:610 msgid "Bambara" msgstr "" #: config/class-config.php:611 msgid "Basque" msgstr "" #: config/class-config.php:612 msgid "Belarusian" msgstr "" #: config/class-config.php:613 msgid "Bengali" msgstr "" #: config/class-config.php:614 msgid "Bihari" msgstr "" #: config/class-config.php:615 msgid "Bislama" msgstr "" #: config/class-config.php:616 msgid "Bosnian" msgstr "" #: config/class-config.php:617 msgid "Breton" msgstr "" #: config/class-config.php:618 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: config/class-config.php:619 msgid "Burmese" msgstr "" #: config/class-config.php:620 msgid "Catalan; Valencian" msgstr "" #: config/class-config.php:621 msgid "Chamorro" msgstr "" #: config/class-config.php:622 msgid "Chechen" msgstr "" #: config/class-config.php:623 msgid "Chinese" msgstr "" #: config/class-config.php:624 msgid "Church Slavic; Old Slavonic; Church Slavonic; Old Bulgarian; Old Church Slavonic" msgstr "" #: config/class-config.php:625 msgid "Chuvash" msgstr "" #: config/class-config.php:626 msgid "Cornish" msgstr "" #: config/class-config.php:627 msgid "Corsican" msgstr "" #: config/class-config.php:628 msgid "Cree" msgstr "" #: config/class-config.php:629 msgid "Czech" msgstr "" #: config/class-config.php:630 #: config/countries.php:391 msgid "Danish" msgstr "" #: config/class-config.php:631 msgid "Divehi; Dhivehi; Maldivian" msgstr "" #: config/class-config.php:632 #: config/countries.php:398 msgid "Dutch" msgstr "" #: config/class-config.php:633 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: config/class-config.php:634 #: config/countries.php:390 msgid "English" msgstr "" #: config/class-config.php:635 msgid "Esperanto" msgstr "" #: config/class-config.php:636 #: config/countries.php:395 msgid "Estonian" msgstr "" #: config/class-config.php:637 msgid "Ewe" msgstr "" #: config/class-config.php:638 msgid "Faroese" msgstr "" #: config/class-config.php:639 msgid "Fijjian" msgstr "" #: config/class-config.php:640 msgid "Finnish" msgstr "" #: config/class-config.php:641 #: config/countries.php:396 msgid "French" msgstr "" #: config/class-config.php:642 msgid "Western Frisian" msgstr "" #: config/class-config.php:643 msgid "Fulah" msgstr "" #: config/class-config.php:644 msgid "Georgian" msgstr "" #: config/class-config.php:645 #: config/countries.php:392 msgid "German" msgstr "" #: config/class-config.php:646 msgid "Gaelic; Scottish Gaelic" msgstr "" #: config/class-config.php:647 msgid "Irish" msgstr "" #: config/class-config.php:648 msgid "Galician" msgstr "" #: config/class-config.php:649 msgid "Manx" msgstr "" #: config/class-config.php:650 msgid "Greek, Modern" msgstr "" #: config/class-config.php:651 msgid "Guarani" msgstr "" #: config/class-config.php:652 msgid "Gujarati" msgstr "" #: config/class-config.php:653 msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "" #: config/class-config.php:654 msgid "Hausa" msgstr "" #: config/class-config.php:655 msgid "Hebrew" msgstr "" #: config/class-config.php:656 msgid "Herero" msgstr "" #: config/class-config.php:657 msgid "Hindi" msgstr "" #: config/class-config.php:658 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: config/class-config.php:659 msgid "Hungarian" msgstr "" #: config/class-config.php:660 msgid "Igbo" msgstr "" #: config/class-config.php:661 msgid "Icelandic" msgstr "" #: config/class-config.php:662 msgid "Ido" msgstr "" #: config/class-config.php:663 msgid "Sichuan Yi" msgstr "" #: config/class-config.php:664 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: config/class-config.php:665 msgid "Interlingue" msgstr "" #: config/class-config.php:666 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" msgstr "" #: config/class-config.php:667 msgid "Indonesian" msgstr "" #: config/class-config.php:668 msgid "Inupiaq" msgstr "" #: config/class-config.php:669 #: config/countries.php:397 msgid "Italian" msgstr "" #: config/class-config.php:670 msgid "Javanese" msgstr "" #: config/class-config.php:671 msgid "Japanese" msgstr "" #: config/class-config.php:672 msgid "Kalaallisut; Greenlandic" msgstr "" #: config/class-config.php:673 msgid "Kannada" msgstr "" #: config/class-config.php:674 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: config/class-config.php:675 msgid "Kanuri" msgstr "" #: config/class-config.php:676 msgid "Kazakh" msgstr "" #: config/class-config.php:677 msgid "Central Khmer" msgstr "" #: config/class-config.php:678 msgid "Kikuyu; Gikuyu" msgstr "" #: config/class-config.php:679 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: config/class-config.php:680 msgid "Kirghiz; Kyrgyz" msgstr "" #: config/class-config.php:681 msgid "Komi" msgstr "" #: config/class-config.php:682 msgid "Kongo" msgstr "" #: config/class-config.php:683 msgid "Korean" msgstr "" #: config/class-config.php:684 msgid "Kuanyama; Kwanyama" msgstr "" #: config/class-config.php:685 msgid "Kurdish" msgstr "" #: config/class-config.php:686 msgid "Lao" msgstr "" #: config/class-config.php:687 msgid "Latin" msgstr "" #: config/class-config.php:688 msgid "Latvian" msgstr "" #: config/class-config.php:689 msgid "Limburgan; Limburger; Limburgish" msgstr "" #: config/class-config.php:690 msgid "Lingala" msgstr "" #: config/class-config.php:691 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: config/class-config.php:692 msgid "Luxembourgish; Letzeburgesch" msgstr "" #: config/class-config.php:693 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #: config/class-config.php:694 msgid "Ganda" msgstr "" #: config/class-config.php:695 msgid "Macedonian" msgstr "" #: config/class-config.php:696 msgid "Marshallese" msgstr "" #: config/class-config.php:697 msgid "Malayalam" msgstr "" #: config/class-config.php:698 msgid "Maori" msgstr "" #: config/class-config.php:699 msgid "Marathi" msgstr "" #: config/class-config.php:700 msgid "Malay" msgstr "" #: config/class-config.php:701 msgid "Malagasy" msgstr "" #: config/class-config.php:702 msgid "Maltese" msgstr "" #: config/class-config.php:703 msgid "Moldavian" msgstr "" #: config/class-config.php:704 msgid "Mongolian" msgstr "" #: config/class-config.php:705 #: config/countries.php:279 msgid "Nauru" msgstr "" #: config/class-config.php:706 msgid "Navajo; Navaho" msgstr "" #: config/class-config.php:707 msgid "Ndebele, South; South Ndebele" msgstr "" #: config/class-config.php:708 msgid "Ndebele, North; North Ndebele" msgstr "" #: config/class-config.php:709 msgid "Ndonga" msgstr "" #: config/class-config.php:710 msgid "Nepali" msgstr "" #: config/class-config.php:711 msgid "Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian" msgstr "" #: config/class-config.php:712 msgid "Bokmål, Norwegian, Norwegian Bokmål" msgstr "" #: config/class-config.php:713 #: config/countries.php:399 msgid "Norwegian" msgstr "" #: config/class-config.php:714 msgid "Chichewa; Chewa; Nyanja" msgstr "" #: config/class-config.php:715 msgid "Occitan, Provençal" msgstr "" #: config/class-config.php:716 msgid "Ojibwa" msgstr "" #: config/class-config.php:717 msgid "Oriya" msgstr "" #: config/class-config.php:718 msgid "Oromo" msgstr "" #: config/class-config.php:719 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #: config/class-config.php:720 msgid "Panjabi; Punjabi" msgstr "" #: config/class-config.php:721 msgid "Persian" msgstr "" #: config/class-config.php:722 msgid "Pali" msgstr "" #: config/class-config.php:723 msgid "Polish" msgstr "" #: config/class-config.php:724 msgid "Portuguese" msgstr "" #: config/class-config.php:725 msgid "Pushto" msgstr "" #: config/class-config.php:726 msgid "Quechua" msgstr "" #: config/class-config.php:727 msgid "Romansh" msgstr "" #: config/class-config.php:728 msgid "Romanian" msgstr "" #: config/class-config.php:729 msgid "Rundi" msgstr "" #: config/class-config.php:730 msgid "Russian" msgstr "" #: config/class-config.php:731 msgid "Sango" msgstr "" #: config/class-config.php:732 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: config/class-config.php:733 msgid "Serbian" msgstr "" #: config/class-config.php:734 msgid "Croatian" msgstr "" #: config/class-config.php:735 msgid "Sinhala; Sinhalese" msgstr "" #: config/class-config.php:736 msgid "Slovak" msgstr "" #: config/class-config.php:737 msgid "Slovenian" msgstr "" #: config/class-config.php:738 msgid "Northern Sami" msgstr "" #: config/class-config.php:739 msgid "Samoan" msgstr "" #: config/class-config.php:740 msgid "Shona" msgstr "" #: config/class-config.php:741 msgid "Sindhi" msgstr "" #: config/class-config.php:742 msgid "Somali" msgstr "" #: config/class-config.php:743 msgid "Sotho, Southern" msgstr "" #: config/class-config.php:744 msgid "Spanish; Castilian" msgstr "" #: config/class-config.php:745 msgid "Sardinian" msgstr "" #: config/class-config.php:746 msgid "Swati" msgstr "" #: config/class-config.php:747 msgid "Sundanese" msgstr "" #: config/class-config.php:748 msgid "Swahili" msgstr "" #: config/class-config.php:749 #: config/countries.php:400 msgid "Swedish" msgstr "" #: config/class-config.php:750 msgid "Tahitian" msgstr "" #: config/class-config.php:751 msgid "Tamil" msgstr "" #: config/class-config.php:752 msgid "Tatar" msgstr "" #: config/class-config.php:753 msgid "Telugu" msgstr "" #: config/class-config.php:754 msgid "Tajik" msgstr "" #: config/class-config.php:755 msgid "Tagalog" msgstr "" #: config/class-config.php:756 msgid "Thai" msgstr "" #: config/class-config.php:757 msgid "Tibetan" msgstr "" #: config/class-config.php:758 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: config/class-config.php:759 msgid "Tonga (Tonga Islands)" msgstr "" #: config/class-config.php:760 msgid "Tswana" msgstr "" #: config/class-config.php:761 msgid "Tsonga" msgstr "" #: config/class-config.php:762 msgid "Turkmen" msgstr "" #: config/class-config.php:763 msgid "Turkish" msgstr "" #: config/class-config.php:764 msgid "Twi" msgstr "" #: config/class-config.php:765 msgid "Uighur; Uyghur" msgstr "" #: config/class-config.php:766 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: config/class-config.php:767 msgid "Urdu" msgstr "" #: config/class-config.php:768 msgid "Uzbek" msgstr "" #: config/class-config.php:769 msgid "Venda" msgstr "" #: config/class-config.php:770 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: config/class-config.php:771 msgid "Volapük" msgstr "" #: config/class-config.php:772 msgid "Welsh" msgstr "" #: config/class-config.php:773 msgid "Walloon" msgstr "" #: config/class-config.php:774 msgid "Wolof" msgstr "" #: config/class-config.php:775 msgid "Xhosa" msgstr "" #: config/class-config.php:776 msgid "Yiddish" msgstr "" #: config/class-config.php:777 msgid "Yoruba" msgstr "" #: config/class-config.php:778 msgid "Zhuang; Chuang" msgstr "" #: config/class-config.php:779 msgid "Zulu" msgstr "" #: config/countries.php:87 msgid "US" msgstr "" #: config/countries.php:89 msgid "CCPA" msgstr "" #: config/countries.php:93 msgid "CA" msgstr "" #: config/countries.php:95 msgid "PIPEDA" msgstr "" #: config/countries.php:99 msgid "EU" msgstr "" #: config/countries.php:101 msgid "GDPR" msgstr "" #: config/countries.php:105 msgid "UK" msgstr "" #: config/countries.php:107 msgid "UK-GDPR" msgstr "" #: config/countries.php:127 msgid "Afghanistan" msgstr "" #: config/countries.php:128 msgid "Aland Islands" msgstr "" #: config/countries.php:129 msgid "Albania" msgstr "" #: config/countries.php:130 msgid "Algeria" msgstr "" #: config/countries.php:131 msgid "American Samoa" msgstr "" #: config/countries.php:132 msgid "Andorra" msgstr "" #: config/countries.php:133 msgid "Angola" msgstr "" #: config/countries.php:134 msgid "Anguilla" msgstr "" #: config/countries.php:135 msgid "Antarctica" msgstr "" #: config/countries.php:136 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" #: config/countries.php:137 msgid "Argentina" msgstr "" #: config/countries.php:138 msgid "Armenia" msgstr "" #: config/countries.php:139 msgid "Aruba" msgstr "" #: config/countries.php:140 msgid "Australia" msgstr "" #: config/countries.php:141 msgid "Austria" msgstr "" #: config/countries.php:142 msgid "Azerbaijan" msgstr "" #: config/countries.php:143 msgid "Bahamas" msgstr "" #: config/countries.php:144 msgid "Bahrain" msgstr "" #: config/countries.php:145 msgid "Bangladesh" msgstr "" #: config/countries.php:146 msgid "Barbados" msgstr "" #: config/countries.php:147 msgid "Belarus" msgstr "" #: config/countries.php:148 msgid "Belgium" msgstr "" #: config/countries.php:149 msgid "Belize" msgstr "" #: config/countries.php:150 msgid "Benin" msgstr "" #: config/countries.php:151 msgid "Bermuda" msgstr "" #: config/countries.php:152 msgid "Bhutan" msgstr "" #: config/countries.php:153 msgid "Bolivia" msgstr "" #: config/countries.php:154 msgid "Bosnia And Herzegovina" msgstr "" #: config/countries.php:155 msgid "Botswana" msgstr "" #: config/countries.php:156 msgid "Bouvet Island" msgstr "" #: config/countries.php:157 msgid "Brazil" msgstr "" #: config/countries.php:158 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #: config/countries.php:159 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #: config/countries.php:160 msgid "Bulgaria" msgstr "" #: config/countries.php:161 msgid "Burkina Faso" msgstr "" #: config/countries.php:162 msgid "Burundi" msgstr "" #: config/countries.php:163 msgid "Cambodia" msgstr "" #: config/countries.php:164 msgid "Cameroon" msgstr "" #: config/countries.php:165 msgid "Canada" msgstr "" #: config/countries.php:166 msgid "Cape Verde" msgstr "" #: config/countries.php:167 msgid "Cayman Islands" msgstr "" #: config/countries.php:168 msgid "Central African Republic" msgstr "" #: config/countries.php:169 msgid "Chad" msgstr "" #: config/countries.php:170 msgid "Chile" msgstr "" #: config/countries.php:171 msgid "China" msgstr "" #: config/countries.php:172 msgid "Christmas Island" msgstr "" #: config/countries.php:173 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" #: config/countries.php:174 msgid "Colombia" msgstr "" #: config/countries.php:175 msgid "Comoros" msgstr "" #: config/countries.php:176 msgid "Congo" msgstr "" #: config/countries.php:177 msgid "Congo, Democratic Republic" msgstr "" #: config/countries.php:178 msgid "Cook Islands" msgstr "" #: config/countries.php:179 msgid "Costa Rica" msgstr "" #: config/countries.php:180 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" #: config/countries.php:181 msgid "Croatia" msgstr "" #: config/countries.php:182 msgid "Cuba" msgstr "" #: config/countries.php:183 msgid "Cyprus" msgstr "" #: config/countries.php:184 msgid "Czech Republic" msgstr "" #: config/countries.php:185 msgid "Denmark" msgstr "" #: config/countries.php:186 msgid "Djibouti" msgstr "" #: config/countries.php:187 msgid "Dominica" msgstr "" #: config/countries.php:188 msgid "Dominican Republic" msgstr "" #: config/countries.php:189 msgid "Ecuador" msgstr "" #: config/countries.php:190 msgid "Egypt" msgstr "" #: config/countries.php:191 msgid "El Salvador" msgstr "" #: config/countries.php:192 msgid "England and Wales" msgstr "" #: config/countries.php:193 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #: config/countries.php:194 msgid "Eritrea" msgstr "" #: config/countries.php:195 msgid "Estonia" msgstr "" #: config/countries.php:196 msgid "Ethiopia" msgstr "" #: config/countries.php:197 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "" #: config/countries.php:198 msgid "Faroe Islands" msgstr "" #: config/countries.php:199 msgid "Fiji" msgstr "" #: config/countries.php:200 msgid "Finland" msgstr "" #: config/countries.php:201 msgid "France" msgstr "" #: config/countries.php:202 msgid "French Guiana" msgstr "" #: config/countries.php:203 msgid "French Polynesia" msgstr "" #: config/countries.php:204 msgid "French Southern Territories" msgstr "" #: config/countries.php:205 msgid "Gabon" msgstr "" #: config/countries.php:206 msgid "Gambia" msgstr "" #: config/countries.php:207 msgid "Georgia" msgstr "" #: config/countries.php:208 msgid "Germany" msgstr "" #: config/countries.php:209 msgid "Ghana" msgstr "" #: config/countries.php:210 msgid "Gibraltar" msgstr "" #: config/countries.php:211 msgid "Greece" msgstr "" #: config/countries.php:212 msgid "Greenland" msgstr "" #: config/countries.php:213 msgid "Grenada" msgstr "" #: config/countries.php:214 msgid "Guadeloupe" msgstr "" #: config/countries.php:215 msgid "Guam" msgstr "" #: config/countries.php:216 msgid "Guatemala" msgstr "" #: config/countries.php:217 msgid "Guernsey" msgstr "" #: config/countries.php:218 msgid "Guinea" msgstr "" #: config/countries.php:219 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #: config/countries.php:220 msgid "Guyana" msgstr "" #: config/countries.php:221 msgid "Haiti" msgstr "" #: config/countries.php:222 msgid "Heard Island & Mcdonald Islands" msgstr "" #: config/countries.php:223 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" #: config/countries.php:224 msgid "Honduras" msgstr "" #: config/countries.php:225 msgid "Hong Kong" msgstr "" #: config/countries.php:226 msgid "Hungary" msgstr "" #: config/countries.php:227 msgid "Iceland" msgstr "" #: config/countries.php:228 msgid "India" msgstr "" #: config/countries.php:229 msgid "Indonesia" msgstr "" #: config/countries.php:230 msgid "Iran, Islamic Republic Of" msgstr "" #: config/countries.php:231 msgid "Iraq" msgstr "" #: config/countries.php:232 msgid "Ireland" msgstr "" #: config/countries.php:233 msgid "Isle Of Man" msgstr "" #: config/countries.php:234 msgid "Israel" msgstr "" #: config/countries.php:235 msgid "Italy" msgstr "" #: config/countries.php:236 msgid "Jamaica" msgstr "" #: config/countries.php:237 msgid "Japan" msgstr "" #: config/countries.php:238 msgid "Jersey" msgstr "" #: config/countries.php:239 msgid "Jordan" msgstr "" #: config/countries.php:240 msgid "Kazakhstan" msgstr "" #: config/countries.php:241 msgid "Kenya" msgstr "" #: config/countries.php:242 msgid "Kiribati" msgstr "" #: config/countries.php:243 msgid "Korea" msgstr "" #: config/countries.php:244 msgid "Kuwait" msgstr "" #: config/countries.php:245 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" #: config/countries.php:246 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" #: config/countries.php:247 msgid "Latvia" msgstr "" #: config/countries.php:248 msgid "Lebanon" msgstr "" #: config/countries.php:249 msgid "Lesotho" msgstr "" #: config/countries.php:250 msgid "Liberia" msgstr "" #: config/countries.php:251 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #: config/countries.php:252 msgid "Liechtenstein" msgstr "" #: config/countries.php:253 msgid "Lithuania" msgstr "" #: config/countries.php:254 msgid "Luxembourg" msgstr "" #: config/countries.php:255 msgid "Macao" msgstr "" #: config/countries.php:256 msgid "North Macedonia" msgstr "" #: config/countries.php:257 msgid "Madagascar" msgstr "" #: config/countries.php:258 msgid "Malawi" msgstr "" #: config/countries.php:259 msgid "Malaysia" msgstr "" #: config/countries.php:260 msgid "Maldives" msgstr "" #: config/countries.php:261 msgid "Mali" msgstr "" #: config/countries.php:262 msgid "Malta" msgstr "" #: config/countries.php:263 msgid "Marshall Islands" msgstr "" #: config/countries.php:264 msgid "Martinique" msgstr "" #: config/countries.php:265 msgid "Mauritania" msgstr "" #: config/countries.php:266 msgid "Mauritius" msgstr "" #: config/countries.php:267 msgid "Mayotte" msgstr "" #: config/countries.php:268 msgid "Mexico" msgstr "" #: config/countries.php:269 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "" #: config/countries.php:270 msgid "Moldova" msgstr "" #: config/countries.php:271 msgid "Monaco" msgstr "" #: config/countries.php:272 msgid "Mongolia" msgstr "" #: config/countries.php:273 msgid "Montenegro" msgstr "" #: config/countries.php:274 msgid "Montserrat" msgstr "" #: config/countries.php:275 msgid "Morocco" msgstr "" #: config/countries.php:276 msgid "Mozambique" msgstr "" #: config/countries.php:277 msgid "Myanmar" msgstr "" #: config/countries.php:278 msgid "Namibia" msgstr "" #: config/countries.php:280 msgid "Nepal" msgstr "" #: config/countries.php:281 msgid "The Netherlands" msgstr "" #: config/countries.php:282 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #: config/countries.php:283 msgid "New Caledonia" msgstr "" #: config/countries.php:284 msgid "New Zealand" msgstr "" #: config/countries.php:285 msgid "Nicaragua" msgstr "" #: config/countries.php:286 msgid "Niger" msgstr "" #: config/countries.php:287 msgid "Nigeria" msgstr "" #: config/countries.php:288 msgid "Niue" msgstr "" #: config/countries.php:289 msgid "Norfolk Island" msgstr "" #: config/countries.php:290 msgid "Northern Ireland" msgstr "" #: config/countries.php:291 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #: config/countries.php:292 msgid "Norway" msgstr "" #: config/countries.php:293 msgid "Oman" msgstr "" #: config/countries.php:294 msgid "Pakistan" msgstr "" #: config/countries.php:295 msgid "Palau" msgstr "" #: config/countries.php:296 msgid "Palestinian Territory, Occupied" msgstr "" #: config/countries.php:297 msgid "Panama" msgstr "" #: config/countries.php:298 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #: config/countries.php:299 msgid "Paraguay" msgstr "" #: config/countries.php:300 msgid "Peru" msgstr "" #: config/countries.php:301 msgid "Philippines" msgstr "" #: config/countries.php:302 msgid "Pitcairn" msgstr "" #: config/countries.php:303 msgid "Poland" msgstr "" #: config/countries.php:304 msgid "Portugal" msgstr "" #: config/countries.php:305 msgid "Puerto Rico" msgstr "" #: config/countries.php:306 msgid "Qatar" msgstr "" #: config/countries.php:307 msgid "Reunion" msgstr "" #: config/countries.php:308 msgid "Romania" msgstr "" #: config/countries.php:309 msgid "Russian Federation" msgstr "" #: config/countries.php:310 msgid "Rwanda" msgstr "" #: config/countries.php:311 msgid "Saint Barthelemy" msgstr "" #: config/countries.php:312 msgid "Saint Helena" msgstr "" #: config/countries.php:313 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" #: config/countries.php:314 msgid "Saint Lucia" msgstr "" #: config/countries.php:315 msgid "Saint Martin" msgstr "" #: config/countries.php:316 msgid "Saint Pierre And Miquelon" msgstr "" #: config/countries.php:317 msgid "Saint Vincent And Grenadines" msgstr "" #: config/countries.php:318 msgid "Samoa" msgstr "" #: config/countries.php:319 msgid "San Marino" msgstr "" #: config/countries.php:320 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" #: config/countries.php:321 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #: config/countries.php:322 msgid "Scotland" msgstr "" #: config/countries.php:323 msgid "Senegal" msgstr "" #: config/countries.php:324 msgid "Serbia" msgstr "" #: config/countries.php:325 msgid "Seychelles" msgstr "" #: config/countries.php:326 msgid "Sierra Leone" msgstr "" #: config/countries.php:327 msgid "Singapore" msgstr "" #: config/countries.php:328 msgid "Slovakia" msgstr "" #: config/countries.php:329 msgid "Slovenia" msgstr "" #: config/countries.php:330 msgid "Solomon Islands" msgstr "" #: config/countries.php:331 msgid "Somalia" msgstr "" #: config/countries.php:332 msgid "South Africa" msgstr "" #: config/countries.php:333 msgid "South Georgia And Sandwich Isl." msgstr "" #: config/countries.php:334 msgid "Spain" msgstr "" #: config/countries.php:335 msgid "Sri Lanka" msgstr "" #: config/countries.php:336 msgid "Sudan" msgstr "" #: config/countries.php:337 msgid "Suriname" msgstr "" #: config/countries.php:338 msgid "Svalbard And Jan Mayen" msgstr "" #: config/countries.php:339 msgid "Swaziland" msgstr "" #: config/countries.php:340 msgid "Sweden" msgstr "" #: config/countries.php:341 msgid "Switzerland" msgstr "" #: config/countries.php:342 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #: config/countries.php:343 msgid "Taiwan" msgstr "" #: config/countries.php:344 msgid "Tajikistan" msgstr "" #: config/countries.php:345 msgid "Tanzania" msgstr "" #: config/countries.php:346 msgid "Thailand" msgstr "" #: config/countries.php:347 msgid "Timor-Leste" msgstr "" #: config/countries.php:348 msgid "Togo" msgstr "" #: config/countries.php:349 msgid "Tokelau" msgstr "" #: config/countries.php:350 msgid "Tonga" msgstr "" #: config/countries.php:351 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" #: config/countries.php:352 msgid "Tunisia" msgstr "" #: config/countries.php:353 msgid "Turkey" msgstr "" #: config/countries.php:354 msgid "Turkmenistan" msgstr "" #: config/countries.php:355 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" #: config/countries.php:356 msgid "Tuvalu" msgstr "" #: config/countries.php:357 msgid "Uganda" msgstr "" #: config/countries.php:358 msgid "Ukraine" msgstr "" #: config/countries.php:359 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #: config/countries.php:360 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: config/countries.php:361 msgid "United States" msgstr "" #: config/countries.php:362 msgid "United States Outlying Islands" msgstr "" #: config/countries.php:363 msgid "Uruguay" msgstr "" #: config/countries.php:364 msgid "Uzbekistan" msgstr "" #: config/countries.php:365 msgid "Vanuatu" msgstr "" #: config/countries.php:366 msgid "Venezuela" msgstr "" #: config/countries.php:367 msgid "Viet Nam" msgstr "" #: config/countries.php:368 msgid "Virgin Islands, British" msgstr "" #: config/countries.php:369 msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "" #: config/countries.php:370 msgid "Wallis And Futuna" msgstr "" #: config/countries.php:371 msgid "Western Sahara" msgstr "" #: config/countries.php:372 msgid "Yemen" msgstr "" #: config/countries.php:373 msgid "Zambia" msgstr "" #: config/countries.php:374 msgid "Zimbabwe" msgstr "" #: config/countries.php:393 msgid "Greek" msgstr "" #: config/countries.php:394 msgid "Spanish" msgstr "" #. translators: %s is the date the document was last updated. #: config/documents/terms-conditions.php:18 msgctxt "Legal document" msgid "The Terms and Conditions were last updated on %s" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:22 msgctxt "Legal document" msgid "Introduction" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:23 msgctxt "Legal document" msgid "These Terms and conditions apply to this website and to the transactions related to our products and services." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:24 msgctxt "Legal document" msgid "You may be bound by additional contracts related to your relationship with us or any products or services that you receive from us." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:25 msgctxt "Legal document" msgid "If any provisions of the additional contracts conflict with any provisions of these Terms, the provisions of these additional contracts will control and prevail." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:30 msgctxt "Legal document" msgid "Binding" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:31 msgctxt "Legal document" msgid "By registering with, accessing, or otherwise using this website, you hereby agree to be bound by these Terms and conditions set forth below." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:32 msgctxt "Legal document" msgid "The mere use of this website implies the knowledge and acceptance of these Terms and conditions." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:33 msgctxt "Legal document" msgid "In some particular cases, we can also ask you to explicitly agree." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:42 msgctxt "Legal document" msgid "Electronic communication" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:43 msgctxt "Legal document" msgid "By using this website or communicating with us by electronic means, you agree and acknowledge that we may communicate with you electronically on our website or by sending an email to you, and you agree that all agreements, notices, disclosures, and other communications that we provide to you electronically satisfy any legal requirement, including but not limited to the requirement that such communications should be in writing." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:55 msgctxt "Legal document" msgid "Intellectual property" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:56 msgctxt "Legal document" msgid "We or our licensors own and control all of the copyright and other intellectual property rights in the website and the data, information, and other resources displayed by or accessible within the website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:64 msgctxt "Legal document" msgid "All the rights are reserved" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:65 msgctxt "Legal document" msgid "Unless specific content dictates otherwise, you are not granted a license or any other right under Copyright, Trademark, Patent, or other Intellectual Property Rights." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:66 msgctxt "Legal document" msgid "This means that you will not use, copy, reproduce, perform, display, distribute, embed into any electronic medium, alter, reverse engineer, decompile, transfer, download, transmit, monetize, sell, market, or commercialize any resources on this website in any form, without our prior written permission, except and only insofar as otherwise stipulated in regulations of mandatory law (such as the right to quote)." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:78 msgctxt "Legal document" msgid "No rights are reserved" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:79 msgctxt "Legal document" msgid "Copying, distributing, and any other use of these materials is permitted without our written permission." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:84 msgctxt "Legal document" msgid "Creative Commons" msgstr "" #. translators: %s is the name of the Creative Commons license. #: config/documents/terms-conditions.php:87 msgctxt "Legal document" msgid "The content on this website is available under a %s License, unless specified otherwise." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:101 msgctxt "Legal document" msgid "Newsletter" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:102 msgctxt "Legal document" msgid "Notwithstanding the foregoing, you may forward our newsletter in the electronic form to others who may be interested in visiting our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:110 msgctxt "Legal document" msgid "Third-party property" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:111 msgctxt "Legal document" msgid "Our website may include hyperlinks or other references to other party’s websites." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:112 msgctxt "Legal document" msgid "We do not monitor or review the content of other party’s websites which are linked to from this website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:113 msgctxt "Legal document" msgid "Products or services offered by other websites shall be subject to the applicable Terms and Conditions of those third parties." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:114 msgctxt "Legal document" msgid "Opinions expressed or material appearing on those websites are not necessarily shared or endorsed by us." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:117 msgctxt "Legal document" msgid "We will not be responsible for any privacy practices or content of these sites." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:118 msgctxt "Legal document" msgid "You bear all risks associated with the use of these websites and any related third-party services." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:119 msgctxt "Legal document" msgid "We will not accept any responsibility for any loss or damage in whatever manner, however caused, resulting from your disclosure to third parties of personal information." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:124 msgctxt "Legal document" msgid "Responsible use" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:125 msgctxt "Legal document" msgid "By visiting our website, you agree to use it only for the purposes intended and as permitted by these Terms, any additional contracts with us, and applicable laws, regulations, and generally accepted online practices and industry guidelines." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:126 msgctxt "Legal document" msgid "You must not use our website or services to use, publish or distribute any material which consists of (or is linked to) malicious computer software; use data collected from our website for any direct marketing activity, or conduct any systematic or automated data collection activities on or in relation to our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:129 msgctxt "Legal document" msgid "Engaging in any activity that causes, or may cause, damage to the website or that interferes with the performance, availability, or accessibility of the website is strictly prohibited." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:134 msgctxt "Legal document" msgid "Registration" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:135 msgctxt "Legal document" msgid "You may register for an account with our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:136 msgctxt "Legal document" msgid "During this process, you may be required to choose a password." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:137 msgctxt "Legal document" msgid "You are responsible for maintaining the confidentiality of passwords and account information and agree not to share your passwords, account information, or secured access to our website or services with any other person." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:138 msgctxt "Legal document" msgid "You must not allow any other person to use your account to access the website because you are responsible for all activities that occur through the use of your passwords or accounts." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:139 msgctxt "Legal document" msgid "You must notify us immediately if you become aware of any disclosure of your password." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:144 #: config/documents/terms-conditions.php:521 msgctxt "Legal document" msgid "After account termination, you will not attempt to register a new account without our permission." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:150 msgctxt "Legal document" msgid "Refund and Return policy" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:154 msgctxt "Legal document" msgid "Right of withdrawal" msgstr "" #. translators: %s is the number of withdrawal days. #: config/documents/terms-conditions.php:156 msgctxt "Legal document" msgid "You have the right to withdraw from this contract within %s days without giving any reason." msgstr "" #. translators: %s is the number of withdrawal days. #: config/documents/terms-conditions.php:161 msgctxt "Legal document" msgid "The withdrawal period will expire after %s days from the day of the conclusion of the contract." msgstr "" #. translators: %s is the number of withdrawal days. #: config/documents/terms-conditions.php:170 msgctxt "Legal document" msgid "The withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third-party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the goods." msgstr "" #. translators: %s is the number of withdrawal days. #: config/documents/terms-conditions.php:179 msgctxt "Legal document" msgid "The withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third-party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the last good, or physical possession of the last lot or piece" msgstr "" #. translators: %s is the number of withdrawal days. #: config/documents/terms-conditions.php:188 msgctxt "Legal document" msgid "The withdrawal period will expire after %s days from the day on which you acquire, or a third party other than the carrier and indicated by you acquires, physical possession of the first good" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:197 #: config/documents/terms-conditions.php:209 msgctxt "Legal document" msgid "To exercise the right of withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (for example a letter sent by post, fax, or email)." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:198 #: config/documents/terms-conditions.php:210 msgctxt "Legal document" msgid "Our contact details can be found below." msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the withdrawal form, %2$s is the closing anchor tag. #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the custom withdrawal form, %2$s is the closing anchor tag. #: config/documents/terms-conditions.php:200 #: config/documents/terms-conditions.php:212 msgctxt "Legal document" msgid "You may use the attached model %1$swithdrawal form%2$s, but it is not obligatory." msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the company website, %2$s is the closing anchor tag. #: config/documents/terms-conditions.php:219 msgctxt "Legal document" msgid "You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our %1$s website%2$s." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:227 msgctxt "Legal document" msgid "If you use this option, we will communicate to you an acknowledgement of receipt of such a withdrawal on a durable medium (for example by email) without delay." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:232 msgctxt "Legal document" msgid "To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:240 msgctxt "Legal document" msgid "Effects of withdrawal" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:241 msgctxt "Legal document" msgid "If you withdraw from this contract, we shall reimburse you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:242 msgctxt "Legal document" msgid "We will carry out such reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction unless you have expressly agreed otherwise; in any event, you will not incur any fees as a result of such reimbursement." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:251 msgctxt "Legal document" msgid "We will collect the goods." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:259 msgctxt "Legal document" msgid "You shall send back the goods or hand them over to us or a person authorised by us to receive the goods, without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:260 msgctxt "Legal document" msgid "The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:269 msgctxt "Legal document" msgid "We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:278 msgctxt "Legal document" msgid "We will bear the cost of returning / collecting the goods." msgstr "" #. translators: %s is the maximum amount for returning goods. #: config/documents/terms-conditions.php:289 msgctxt "Legal document" msgid "The maximum cost of returning the goods is %s." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:298 msgctxt "Legal document" msgid "You will have to bear the direct cost of returning the goods." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:307 msgctxt "Legal document" msgid "You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics, and functioning of the goods." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:314 msgctxt "Legal document" msgid "If you requested to begin the performance of services during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated to us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:322 msgctxt "Legal document" msgid "Please note that there are some legal exceptions to the right to withdraw, and some items can therefore not be returned or exchanged. " msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:323 msgctxt "Legal document" msgid "We will let you know if this applies in your particular case." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:329 msgctxt "Legal document" msgid "Content posted by you" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:330 msgctxt "Legal document" msgid "We may provide various open communication tools on our website, such as blog comments, blog posts, forums, message boards, ratings and reviews, and various social media services." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:331 msgctxt "Legal document" msgid "It might not be feasible for us to screen or monitor all content that you or others may share or submit on or through our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:332 msgctxt "Legal document" msgid "However, we reserve the right to review the content and to monitor all use of and activity on our website, and remove or reject any content in our sole discretion." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:333 msgctxt "Legal document" msgid "By posting information or otherwise using any open communication tools as mentioned, you agree that your content will comply with these Terms and Conditions and must not be illegal or unlawful or infringe any person’s legal rights." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:341 msgctxt "Legal document" msgid "Idea submission" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:342 msgctxt "Legal document" msgid "Do not submit any ideas, inventions, works of authorship, or other information that can be considered your own intellectual property that you would like to present to us unless we have first signed an agreement regarding the intellectual property or a non-disclosure agreement." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:343 msgctxt "Legal document" msgid "If you disclose it to us absent such written agreement, you grant to us a worldwide, irrevocable, non-exclusive, royalty-free license to use, reproduce, store, adapt, publish, translate and distribute your content in any existing or future media." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:348 msgctxt "Legal document" msgid "Termination of use" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:349 msgctxt "Legal document" msgid "We may, in our sole discretion, at any time modify or discontinue access to, temporarily or permanently, the website or any Service thereon." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:350 msgctxt "Legal document" msgid "You agree that we will not be liable to you or any third party for any such modification, suspension or discontinuance of your access to, or use of, the website or any content that you may have shared on the website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:351 msgctxt "Legal document" msgid "You will not be entitled to any compensation or other payment, even if certain features, settings, and/or any Content you have contributed or have come to rely on, are permanently lost." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:352 msgctxt "Legal document" msgid "You must not circumvent or bypass, or attempt to circumvent or bypass, any access restriction measures on our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:357 msgctxt "Legal document" msgid "Warranties and liability" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:358 msgctxt "Legal document" msgid "Nothing in this section will limit or exclude any warranty implied by law that it would be unlawful to limit or to exclude." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:359 msgctxt "Legal document" msgid "This website and all content on the website are provided on an “as is” and “as available” basis and may include inaccuracies or typographical errors." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:360 msgctxt "Legal document" msgid "We expressly disclaim all warranties of any kind, whether express or implied, as to the availability, accuracy, or completeness of the Content." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:361 msgctxt "Legal document" msgid "We make no warranty that:" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:369 msgctxt "Legal document" msgid "this website or our products or services will meet your requirements;" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:370 msgctxt "Legal document" msgid "this website will be available on an uninterrupted, timely, secure, or error-free basis;" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:371 msgctxt "Legal document" msgid "the quality of any product or service purchased or obtained by you through this website will meet your expectations." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:381 msgctxt "Legal document" msgid "this website or our content will meet your requirements;" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:382 msgctxt "Legal document" msgid "this website will be available on an uninterrupted, timely, secure, or error-free basis." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:389 msgctxt "Legal document" msgid "Nothing on this website constitutes or is meant to constitute, legal, financial or medical advice of any kind." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:390 msgctxt "Legal document" msgid "If you require advice you should consult an appropriate professional." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:397 msgctxt "Legal document" msgid "The following provisions of this section will apply to the maximum extent permitted by applicable law and will not limit or exclude our liability in respect of any matter which it would be unlawful or illegal for us to limit or to exclude our liability." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:398 msgctxt "Legal document" msgid "In no event will we be liable for any direct or indirect damages (including any damages for loss of profits or revenue, loss or corruption of data, software or database, or loss of or harm to property or data) incurred by you or any third party, arising from your access to, or use of, our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:403 msgctxt "Legal document" msgid "Except to the extent any additional contract expressly states otherwise, our maximum liability to you for all damages arising out of or related to the website or any products and services marketed or sold through the website, regardless of the form of legal action that imposes liability (whether in contract, equity, negligence, intended conduct, tort or otherwise) will be limited to the total price that you paid to us to purchase such products or services or use the website." msgstr "" #. translators: %s is the maximum liability amount. #: config/documents/terms-conditions.php:404 #: config/documents/terms-conditions.php:411 msgctxt "Legal document" msgid "Such limit will apply in the aggregate to all of your claims, actions and causes of action of every kind and nature." msgstr "" #. translators: %s is the maximum liability amount. #: config/documents/terms-conditions.php:410 msgctxt "Legal document" msgid "Except to the extent any additional contract expressly states otherwise, our maximum liability to you for all damages arising out of or related to the website or any products and services marketed or sold through the website, regardless of the form of legal action that imposes liability (whether in contract, equity, negligence, intended conduct, tort or otherwise) will be limited to %s." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:417 msgctxt "Legal document" msgid "Privacy" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:418 msgctxt "Legal document" msgid "To access our website and/or services, you may be required to provide certain information about yourself as part of the registration process." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:419 msgctxt "Legal document" msgid "You agree that any information you provide will always be accurate, correct, and up to date." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:423 msgctxt "Legal document" msgid "We take your personal data seriously and are committed to protecting your privacy." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:424 msgctxt "Legal document" msgid "We will not use your email address for unsolicited mail." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:425 msgctxt "Legal document" msgid "Any emails sent by us to you will only be in connection with the provision of agreed products or services." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:430 msgctxt "Legal document" msgid "We have developed a policy to address any privacy concerns you may have." msgstr "" #. translators: %1$s and %3$s are opening anchor tags, %2$s and %4$s are closing anchor tags. #: config/documents/terms-conditions.php:433 msgctxt "Legal document" msgid "For more information, please see our %1$sPrivacy Statement%2$s and our %3$sCookie Policy%4$s." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:448 msgctxt "Legal document" msgid "Accessibility" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:449 msgctxt "Legal document" msgid "We are committed to making the content we provide accessible to individuals with disabilities." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:450 msgctxt "Legal document" msgid "If you have a disability and are unable to access any portion of our website due to your disability, we ask you to give us a notice including a detailed description of the issue you encountered." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:451 msgctxt "Legal document" msgid "If the issue is readily identifiable and resolvable in accordance with industry-standard information technology tools and techniques we will promptly resolve it." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:457 msgctxt "Legal document" msgid "Minimum age requirement" msgstr "" #. translators: %s is the minimum age requirement. #: config/documents/terms-conditions.php:459 msgctxt "Legal document" msgid "By using our website or agreeing to these Terms and Conditions, you warrant and represent to us that you are at least %s years of age." msgstr "" #. translators: %s is the minimum age requirement. #: config/documents/terms-conditions.php:465 msgctxt "Legal document" msgid "If you are over %s years old but under the age of 18, your Parent or legal guardian must review and agree to these Terms before you use our website any further, and your Parent or legal guardian will be responsible and liable for all of your acts and omissions." msgstr "" #. translators: %s is the minimum age requirement. #: config/documents/terms-conditions.php:474 msgctxt "Legal document" msgid "If you are %s years old, your Parent or legal guardian must review and agree to these Terms before you use our website any further, and your Parent or legal guardian will be responsible and liable for all of your acts and omissions." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:483 msgctxt "Legal document" msgid "Export restrictions / Legal compliance" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:484 msgctxt "Legal document" msgid "Access to the website from territories or countries where the Content or purchase of the products or Services sold on the website is illegal is prohibited." msgstr "" #. translators: %s is the company's country. #: config/documents/terms-conditions.php:486 msgctxt "Legal document" msgid "You may not use this website in violation of export laws and regulations of %s." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:491 msgctxt "Legal document" msgid "Affiliate marketing" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:492 msgctxt "Legal document" msgid "Through this Website we may engage in affiliate marketing whereby we receive a percentage of or a commission on the sale of services or products on or through this website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:493 msgctxt "Legal document" msgid "We may also accept sponsorships or other forms of advertising compensation from businesses." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:494 msgctxt "Legal document" msgid "This disclosure is intended to comply with legal requirements on marketing and advertising which may apply, such as the US Federal Trade Commission Rules." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:500 msgctxt "Legal document" msgid "Availability of products or services" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:501 msgctxt "Legal document" msgid "Our website may reference products or services that might not be available in your location." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:502 msgctxt "Legal document" msgid "This does not imply that we commit or plan to make such products or services available in your location." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:508 msgctxt "Legal document" msgid "Assignment" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:509 msgctxt "Legal document" msgid "You may not assign, transfer or sub-contract any of your rights and/or obligations under these Terms and conditions, in whole or in part, to any third party without our prior written consent." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:510 msgctxt "Legal document" msgid "Any purported assignment in violation of this Section will be null and void." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:515 msgctxt "Legal document" msgid "Breaches of these Terms and conditions" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:516 msgctxt "Legal document" msgid "Without prejudice to our other rights under these Terms and Conditions, if you breach these Terms and Conditions in any way, we may take such action as we deem appropriate to deal with the breach, including temporarily or permanently suspending your access to the website, contacting your internet service provider to request that they block your access to the website, and/or commence legal action against you." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:520 msgctxt "Legal document" msgid "We may also suspend or terminate your or any other user’s account on the website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:527 msgctxt "Legal document" msgid "Force majeure" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:528 msgctxt "Legal document" msgid "Except for obligations to pay money hereunder, no delay, failure or omission by either party to carry out or observe any of its obligations hereunder will be deemed to be a breach of these Terms and conditions if and for as long as such delay, failure or omission arises from any cause beyond the reasonable control of that party." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:534 msgctxt "Legal document" msgid "Indemnification" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:535 msgctxt "Legal document" msgid "You agree to indemnify, defend and hold us harmless, from and against any and all claims, liabilities, damages, losses and expenses, relating to your violation of these Terms and conditions, and applicable laws, including intellectual property rights and privacy rights." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:536 msgctxt "Legal document" msgid "You will promptly reimburse us for our damages, losses, costs and expenses relating to or arising out of such claims." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:541 msgctxt "Legal document" msgid "Waiver" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:542 msgctxt "Legal document" msgid "Failure to enforce any of the provisions set out in these Terms and Conditions and any Agreement, or failure to exercise any option to terminate, shall not be construed as waiver of such provisions and shall not affect the validity of these Terms and Conditions or of any Agreement or any part thereof, or the right thereafter to enforce each and every provision." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:547 msgctxt "Legal document" msgid "Language" msgstr "" #. translators: %s is the language name. #: config/documents/terms-conditions.php:549 msgctxt "Legal document" msgid "These Terms and Conditions will be interpreted and construed exclusively in %s." msgstr "" #. translators: %s is the language name. #: config/documents/terms-conditions.php:550 msgctxt "Legal document" msgid "All notices and correspondence will be written exclusively in that language." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:555 #: config/documents/terms-conditions.php:562 msgctxt "Legal document" msgid "Entire agreement" msgstr "" #. translators: %1$s-%4$s are anchor tags for privacy and cookie policy links, %5$s is the organisation name. #: config/documents/terms-conditions.php:557 msgctxt "Legal document" msgid "These Terms and Conditions, together with our %1$sprivacy statement%2$s and %3$scookie policy%4$s, constitute the entire agreement between you and %5$s in relation to your use of this website." msgstr "" #. translators: %s is the organisation name. #: config/documents/terms-conditions.php:564 msgctxt "Legal document" msgid "These Terms and Conditions shall constitute the entire agreement between you and %s in relation to your use of this website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:570 #: config/documents/terms-conditions.php:580 msgctxt "Legal document" msgid "Updating of these Terms and conditions" msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:571 #: config/documents/terms-conditions.php:581 msgctxt "Legal document" msgid "We may update these Terms and Conditions from time to time." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:572 msgctxt "Legal document" msgid "It is your obligation to periodically check these Terms and Conditions for changes or updates." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:573 #: config/documents/terms-conditions.php:582 msgctxt "Legal document" msgid "The date provided at the beginning of these Terms and Conditions is the latest revision date." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:574 msgctxt "Legal document" msgid "Changes to these Terms and Conditions will become effective upon such changes being posted to this website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:575 #: config/documents/terms-conditions.php:584 msgctxt "Legal document" msgid "Your continued use of this website following the posting of changes or updates will be considered notice of your acceptance to abide by and be bound by these Terms and Conditions." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:583 msgctxt "Legal document" msgid "We will give you a written notice of any changes or updates, and the revised Terms and Conditions will become effective from the date that we give you such a notice." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:585 msgctxt "Legal document" msgid "To request a prior version of these Terms and conditions, please contact us." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:591 msgctxt "Legal document" msgid "Choice of Law and Jurisdiction" msgstr "" #. translators: %s is the company's country. #: config/documents/terms-conditions.php:593 msgctxt "Legal document" msgid "These Terms and Conditions shall be governed by the laws of %s." msgstr "" #. translators: %s is the company's country. #: config/documents/terms-conditions.php:595 msgctxt "Legal document" msgid "Any disputes relating to these Terms and Conditions shall be subject to the jurisdiction of the courts of %s." msgstr "" #. translators: %s is the company's country. #: config/documents/terms-conditions.php:596 msgctxt "Legal document" msgid "If any part or provision of these Terms and Conditions is found by a court or other authority to be invalid and/or unenforceable under applicable law, such part or provision will be modified, deleted and/or enforced to the maximum extent permissible so as to give effect to the intent of these Terms and Conditions." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:597 msgctxt "Legal document" msgid "The other provisions will not be affected." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:602 msgctxt "Legal document" msgid "Contact information" msgstr "" #. translators: %s is the organisation name. #: config/documents/terms-conditions.php:604 msgctxt "Legal document" msgid "This website is owned and operated by %s." msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the contact page, %2$s is the closing anchor tag. #: config/documents/terms-conditions.php:608 msgctxt "Legal document" msgid "You may contact us regarding these Terms and Conditions through our %1$scontact%2$s page." msgstr "" #. translators: %s is the company email and/or address. #: config/documents/terms-conditions.php:616 msgctxt "Legal document" msgid "You may contact us regarding these Terms and Conditions by writing or emailing us at the following address: %s " msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:620 msgctxt "Legal document" msgid "You may contact us regarding these Terms and Conditions by telephone, on the contact number published on our website." msgstr "" #: config/documents/terms-conditions.php:625 msgid "Download" msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag for the PDF download link, %2$s is the closing anchor tag. #: config/documents/terms-conditions.php:627 msgctxt "Legal document" msgid "You can also %1$sdownload%2$s our Terms and Conditions as a PDF." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:82 msgid "Company or personal name" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:83 msgid "Who is the owner of the website?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:92 msgid "Address, City and Zipcode" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:95 #: templates/withdrawal-form.php:49 msgid "Address" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:106 msgid "Jurisdiction" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:108 msgid "This setting is automatically pre-filled based on your WordPress language setting." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:118 msgid "I would like to add an email address to the terms & conditions" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:119 msgid "I would like to select an existing contact page" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:120 msgid "I would like to refer to a phone number published on the website" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:123 msgid "An existing page would be a contact or an 'about us' page where your contact details are readily available, or a contact form is present." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:127 msgid "How do you wish visitors to contact you?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:138 msgid "Your email address will be obfuscated on the front-end to prevent spidering." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:139 msgid "What is the email address your visitors can use to contact you about the terms & conditions?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:153 msgid "Add the URL for your contact details" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:168 msgid "Do you want to refer to your cookie policy and privacy statement?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:169 msgid "If you don't have the relevant documents, please have a look at Complianz - The Privacy Suite for WordPress." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:185 msgid "URL to your Cookie Policy" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:186 msgid "Complianz GDPR/CCPA Cookie Consent can create one for you!" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:203 msgid "URL to your Privacy Statement" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:216 msgid "For Germany and Austria, refer to your Impressum, for other EU countries and the UK select a page with your company or personal details." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:220 msgid "Where can your visitors find your statutory and regulatory disclosures?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:237 msgid "Are you running a webshop?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:249 msgid "Is there an option to register an account on your website for clients?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:250 msgid "This means any registration form or account creation for your customers or website visitors." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:262 msgid "Do you want to suspend or delete user accounts of visitors that breach the terms & conditions?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:263 msgid "Appends a paragraph to your terms & conditions enabling your to delete any account breaching this document." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:278 msgid "Do you engage in affiliate marketing?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:279 msgid "Either by accepting affiliate commission through your webshop or engaging in other affiliate programs." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:291 msgid "Is there an option for visitors to post their own content on your websites?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:292 msgid "Think about reviews, a forum, comments and other moderated and unmoderated content." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:304 msgid "Do you want to include your efforts concerning accessibility?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:305 msgid "Extend your document with a reference to your efforts toward accessibility." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:318 msgid "Is your website specifically targeted at minors?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:329 msgid "What is the minimum appropriate age for your website? " msgstr "" #: config/questions-wizard.php:330 msgid "This will ensure a paragraph explaining a legal guardian must review and agree to these terms & conditions" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:348 msgid "Do you want to state that communication in writing is done electronically?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:349 msgid "This will contain a paragraph that communication in writing will be done electronically e.g., email and other digital communication tools." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:364 msgid "Order updates, customer service and other direct and specific communication with your clients or users should not be considered." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:365 msgid "Do you send newsletters?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:377 msgid "Do you want to enable Force Majeure? " msgstr "" #: config/questions-wizard.php:378 msgid "Force majeure are occurrences beyond the reasonable control of a party and that will void liability" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:390 msgid "Will you give a written notice of any changes or updates to the terms & conditions before these changes will become effective?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:402 msgid "Do you want to limit the interpretation of this document to your current language?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:418 msgid "In which languages is this document available for interpretation?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:419 msgid "This answer is pre-filled if a multilanguage plugin is available e.g. WPML or Polylang." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:436 msgid "Do you offer financial, legal or medical advice?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:437 msgid "If you answer 'No', a paragraph will explain the content on your website does not constitute professional advice." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:449 msgid "Do you want to limit liability with a fixed amount?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:450 msgid "If you choose no, liability will be fixed to the amount paid by your customer." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:462 msgid "Regarding the previous question, fill in the fixed amount including the currency." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:479 msgid "All rights reserved" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:480 msgid "No rights are reserved" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:481 msgid "Creative commons - Attribution" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:482 msgid "Creative commons - Share a like" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:483 msgid "Creative commons - No derivates" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:484 msgid "Creative commons - Noncommercial" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:485 msgid "Creative commons - Share a like Noncommercial" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:488 msgid "Want to know more about Creative Commons?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:490 msgid "What do you want to do with any intellectual property claims?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:509 msgid "This will append the conditions for returns and withdrawals, mandatory when selling to consumers in the EU. " msgstr "" #: config/questions-wizard.php:510 msgid "Do you offer returns of goods or the withdrawal of services?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:521 msgid "We will add a standard, translatable form to this paragraph. To use your own, you can add the link below." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:522 msgid "Do you want to use a custom withdrawal form?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:532 msgid "Add the URL for your custom withdrawal form" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:547 msgid "What is your refund period in days?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:548 msgid "EU legislation requires you to offer a minimum of 14 days refund period." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:561 msgid "Services and/or digital content." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:562 msgid "Utilities - Gas, water and electricity." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:563 msgid "Products and goods." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:564 msgid "A contract relating to goods ordered by the consumer and delivered separately." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:565 msgid "Subscription-based delivery of goods." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:569 msgid "Please choose the option that best describes the contract a consumer closes with you through the use of the website." msgstr "" #: config/questions-wizard.php:583 msgid "Do you want to offer your customer to collect the goods yourself in the event of withdrawal?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:596 msgid "We, the seller" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:597 msgid "The customer" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:599 msgid "The goods, by their nature, cannot normally be returned by post and a maximum cost of return applies " msgstr "" #: config/questions-wizard.php:602 msgid "Who will bear the cost of returning the goods?" msgstr "" #: config/questions-wizard.php:616 msgid "Regarding the previous question, fill in the maximum amount including the currency." msgstr "" #: config/steps.php:67 msgid "General" msgstr "" #. translators: 1 and 2 are opening and closing anchor tags around the word "know", 3 and 4 are opening and closing anchor tags around the words "support ticket". #: config/steps.php:70 msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there's any way you think we can improve the plugin, please let us %1$sknow%2$s!" msgstr "" #. translators: 1 and 2 are opening and closing anchor tags around the word "documentation", 3 and 4 are opening and closing anchor tags around the words "support ticket". #: config/steps.php:72 msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %1$sdocumentation%2$s for additional information or log a %3$ssupport ticket%4$s if you need our assistance." msgstr "" #: config/steps.php:78 msgid "Questions" msgstr "" #: config/steps.php:83 msgid "Content" msgstr "" #: config/steps.php:84 msgid "These questions will concern the content presented on your website and specific functionalities that might need to be included in the Terms & Conditions." msgstr "" #: config/steps.php:88 msgid "Communication" msgstr "" #: config/steps.php:89 msgid "These questions will explicitly explain your efforts in communicating with your customers or visitors regarding the services you provide." msgstr "" #: config/steps.php:94 msgid "Liability" msgstr "" #: config/steps.php:95 msgid "Based on earlier answers you can now choose to limit liability if needed." msgstr "" #: config/steps.php:100 msgid "Copyright" msgstr "" #: config/steps.php:101 msgid "Creative Commons (CC) is an American non-profit organization devoted to expanding the range of creative works available for others to build upon legally and to share." msgstr "" #: config/steps.php:105 msgid "Returns" msgstr "" #: config/steps.php:106 msgid "If you offer returns of goods or the withdrawal of services you can specify the terms below." msgstr "" #: config/steps.php:114 msgid "Documents" msgstr "" #: config/steps.php:116 msgid "Get ready to finish your configuration." msgstr "" #: config/steps.php:118 msgid "Generate the Terms & Conditions, then you can add them to your menu directly or do it manually after the wizard is finished." msgstr "" #: config/steps.php:122 msgid "Create document" msgstr "" #: config/steps.php:126 msgid "Link to menu" msgstr "" #: config/steps.php:133 msgid "Finish" msgstr "" #. translators: %1$s is the opening anchor tag, %2$s is the closing anchor tag. #: functions.php:379 msgid "For more information on this subject, please read this %1$sarticle%2$s." msgstr "" #: functions.php:410 msgid "All regions" msgstr "" #: templates/admin_wrap.php:41 msgid "Documentation" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:27 msgid "Form for Withdrawal of Service, or Return of Goods" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:28 msgid "Please complete and return this form only if you wish to dissolve/revoke the agreement." msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:30 msgid "Date" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:37 msgid "(*) Delete where not applicable." msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:39 msgid "I / We (*) hereby give notice that I / We (*) withdraw from my / our (*) contract of sale of the following goods / the provision (*) of the following service:" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:43 msgid "Ordered on (*)/Received on (*)" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:46 msgid "Name" msgstr "" #: templates/withdrawal-form.php:52 msgid "Signature (if this form is submitted on paper)" msgstr "" #: templates/wizard/content.php:54 msgid "Notifications" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: templates/wizard/last-step.php:26 msgid "Translating %s" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: templates/wizard/last-step.php:34 msgid "Styling %s" msgstr "" #. translators: %s is the document type name, e.g. "Terms & Conditions". #: templates/wizard/last-step.php:42 msgid "Editing %s" msgstr "" #: templates/wizard/last-step.php:49 msgid "Adding to WooCommerce" msgstr "" #: templates/wizard/menu.php:22 msgid "The Wizard" msgstr "" #: templates/wizard/other-plugins.php:52 msgid "The Privacy Suite for WordPress" msgstr "" #: templates/wizard/other-plugins.php:60 msgid "Lightweight Plugin, Heavyweight Security Features." msgstr "" #: templates/wizard/other-plugins.php:66 msgid "Our Plugins" msgstr "" #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:140 msgid "Legal document - Complianz Terms & conditions" msgstr "" #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:149 msgid "Terms & conditions" msgstr "" #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:70 msgid "Loading..." msgstr "" #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:93 msgid "Document settings" msgstr "" #: gutenberg/build/index.js:1 #: gutenberg/src/index.js:100 msgid "Document sync status" msgstr ""