msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce InPost 4.6.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-paczkomaty-inpost\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-24T00:24:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Language: pl_PL\n" "X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n" "X-Domain: woocommerce-paczkomaty-inpost\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Loco-Source-Locale: en_PL\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPath-1: src\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor_prefixed\n" #. Plugin Name of the plugin #. Plugin Name of the plugin/theme #: woocommerce-paczkomaty-inpost.php msgid "WooCommerce InPost" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin #. Plugin URI of the plugin/theme #: woocommerce-paczkomaty-inpost.php msgid "https://octol.io/inpost-plugin-site-pl" msgstr "" #. Description of the plugin #. Description of the plugin/theme #: woocommerce-paczkomaty-inpost.php msgid "Integracja WooCommerce z InPost. Umożliwia wysyłkę za pomocą usług InPost: Paczkomaty i Kurier." msgstr "" #. Author of the plugin #. Author of the plugin/theme #: woocommerce-paczkomaty-inpost.php msgid "WP Desk" msgstr "" #. Author URI of the plugin #. Author URI of the plugin/theme #: woocommerce-paczkomaty-inpost.php msgid "https://octol.io/inpost-author-pl" msgstr "" #: api/inpost.php:333 #: api/inpost.php:435 msgid "Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania: " msgstr "" #. Translators: order number. #. translators: order number. #: class/allegro.php:165 #: class/class-flexible-shipping-shipment-checkout.php:154 #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:264 #: class/paczkomaty-inpost.php:944 #: class/paczkomaty-inpost.php:1034 #: class/paczkomaty-inpost.php:1115 #, php-format msgid "Zamówienie %s" msgstr "" #: class/checkout.php:219 #: class/checkout.php:220 #: class/class-flexible-shipping-shipment-checkout.php:200 msgid "Proszę wybrać paczkomat" msgstr "" #: class/checkout.php:294 msgid "Wybrany punkt nie obsługuje płatności." msgstr "" #: class/checkout.php:311 msgid "Paczka w weekend dostępna jest wyłącznie dla przesyłek do paczkomatów." msgstr "" #: class/checkout.php:501 msgid "Wybierz paczkomat..." msgstr "" #: class/checkout.php:557 #: class/class-package-sizes.php:35 #: class/paczkomaty-inpost.php:1172 #: class/shipping-method.php:115 msgid "wybierz" msgstr "" #: class/checkout.php:604 #: class/settings-filters.php:109 msgid "-- wybierz --" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:272 msgid "(Błąd ładowania listy punktów nadania!)" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:304 #: class/flexible-shipping-hooks.php:187 #: class/flexible-shipping-hooks.php:191 msgid "Kurier Standard C2C" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:305 #: class/flexible-shipping-hooks.php:183 #: class/flexible-shipping-hooks.php:192 #: class/settings-filters.php:90 msgid "Kurier Standard" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:333 #: class/flexible-shipping-hooks.php:118 #: class/flexible-shipping-hooks.php:147 #: class/paczkomaty-inpost.php:872 #: class/shipping-method.php:120 msgid "InPost" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:359 msgid "Przesyłka została anulowana" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:362 msgid "Nieznana akcja: \"" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:385 msgid "" "Nie można wygenerować etykiety nadawczej dla przesyłki ze statusem Oferta wybrana. Jeżeli korzystasz z konta\n" "\t\t\t\t\tprepaid upewnij się, że znajdują się na nim wystarczające środki do nadania przesyłki.\n" "\t\t\t\t\tJeśli posiadasz podpisaną umowę z InPost, a błąd nadal występuje, skontaktuj się ze swoim opiekunem InPost.\n" "\t\t\t\t" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:475 #: class/paczkomaty-inpost.php:355 msgid "Brak usługi!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:491 #: class/paczkomaty-inpost.php:365 msgid "Brak identyfikatora paczkomatu!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:496 #: class/paczkomaty-inpost.php:370 msgid "Brak rozmiaru przesyłki!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:501 #: class/paczkomaty-inpost.php:375 msgid "Brak szrokości przesyłki!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:506 #: class/paczkomaty-inpost.php:380 msgid "Brak wysokości przesyłki!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:511 #: class/paczkomaty-inpost.php:385 msgid "Brak długości przesyłki przesyłki!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:516 #: class/paczkomaty-inpost.php:390 msgid "Brak wagi przesyłki!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:521 #: class/paczkomaty-inpost.php:395 msgid "Brak sposobu nadania!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:527 #: class/paczkomaty-inpost.php:400 msgid "Brak numeru referencyjnego!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:598 #: class/paczkomaty-inpost.php:213 #: class/paczkomaty-inpost.php:218 msgid "Przesyłka została już utworzona." msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:630 #, php-format msgid "Nieznana usługa: \"%s\"!" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:640 msgid "Etykieta niedostępna dla statusu " msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:705 msgid "Error: " msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:708 msgid "Błąd: Nie udało się wygenerować etykiety" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:711 msgid "Błąd: Niepoprawny numer paczki" msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:789 #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:792 #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:871 #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:874 #: class/paczkomaty-inpost.php:712 #: class/paczkomaty-inpost.php:714 #: class/paczkomaty-inpost.php:777 #: class/paczkomaty-inpost.php:779 msgid "Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania." msgstr "" #: class/class-flexible-shipping-shipment.php:1246 #, php-format msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %s InPost. Link do śledzenia przesyłki: %s" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:234 msgid "Proszę wybrać paczkomat!" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:243 #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:79 #: assets-src/map-pickup-point-block/map-pickup-point-block-edit.js:14 #: assets-src/map-pickup-point-block/map-pickup-point-block.js:253 #: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block-edit.js:18 #: dist/index.js:139 #: dist/index.js:265 #: dist/index.js:553 #: dist/index.js:620 #: dist/index.modern.js:139 #: dist/index.modern.js:265 #: dist/index.modern.js:553 #: dist/index.modern.js:620 #: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:113 msgid "Select pickup point" msgstr "Wybierz paczkomat" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:244 #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75 #: build/point-selection-block-frontend.js:1 #: build/point-selection-block.js:1 #: assets-src/pickup-point-block/default-options.js:5 #: dist/index.js:11 #: dist/index.modern.js:11 #: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:96 msgid "Please enter at least 3 characters" msgstr "Proszę wprowadzić 3 lub więcej znaków" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:286 msgid "Zwrot" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:527 msgid "Więcej..." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:528 msgid "Brak paczkomatów." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:529 msgid "Szukam paczkomatów..." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:530 msgid "Wyszukiwanie w toku..." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:531 msgid "Wpisz miasto lub miasto, ulica." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:532 msgid "Wpisz minimum % znaki." msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:533 msgid "Paczkomat nie istnieje" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:618 msgid "Ustawienia" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:619 msgid "Dokumentacja" msgstr "" #: class/class-paczkomaty-plugin.php:620 msgid "Wsparcie" msgstr "" #: class/flexible-printing-integration.php:87 #, php-format msgid "Blad drukowania: %s" msgstr "" #: class/flexible-printing-integration.php:144 #: class/flexible-printing-integration.php:162 #: class/views/order-metabox-content.php:392 #: class/views/order-metabox-content.php:393 #, php-format msgid "Drukuj na: %s" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:154 #: class/flexible-shipping-hooks.php:175 #: class/flexible-shipping-hooks.php:179 #: class/settings-filters.php:89 #: class/shipping-method.php:116 #: class/views/admin-box-content.php:14 #: class/views/order-metabox-content.php:20 #: src/CheckoutBlocks/DefaultOptions.php:43 #: templates/pickup-point-selection.php:26 #: templates/pickup-point-selection.php:42 msgid "Paczkomat" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:155 #: class/flexible-shipping-hooks.php:182 #: class/flexible-shipping-hooks.php:186 #: class/shipping-method.php:117 #: class/views/admin-box-content.php:16 #: class/views/order-metabox-content.php:22 msgid "Kurier" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:159 #: class/views/order-metabox-content.php:21 msgid "Paczka E-Commerce (wyłączona)" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:199 msgid "Usługa InPost" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:205 msgid "Usługa Kurier" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:211 msgid "Rozmiar paczki" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:213 msgid "Wybierz rozmiar przesyłki paczkomatowej, który będzie domyślnie stosowany dla tej metody wysyłki. Wybrana w tym miejscu opcja może zostać później zmieniona z poziomu metaboxa InPost na ekranie szczegółów zamówienia." msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:215 msgid "Pobierz z Ustawień głównych wtyczki InPost" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:218 #: class/views/admin-box-content.php:81 #: class/views/order-metabox-content.php:100 msgid "Długość paczki [mm]" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:223 #: class/views/admin-box-content.php:91 #: class/views/order-metabox-content.php:111 msgid "Szerokość paczki [mm]" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:228 #: class/views/admin-box-content.php:101 #: class/views/order-metabox-content.php:122 msgid "Wysokość paczki [mm]" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:233 msgid "Domyślna waga paczki [kg]" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:239 msgid "Wprowadź domyślną wagę przesyłki, która zostanie użyta, jeśli dla zamawianych produktów nie została uzupełniona indywidualna waga każdego z nich." msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:243 #: class/views/admin-box-content.php:151 #: class/views/order-metabox-content.php:190 msgid "Ubezpieczenie" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:248 #: class/views/admin-box-content.php:179 #: class/views/order-metabox-content.php:221 msgid "Pobranie" msgstr "" #. Translators: docs link. #: class/flexible-shipping-hooks.php:253 #, php-format msgid "Dowiedz się %1$sjak poprawnie skonfigurować w swoim sklepie wysyłkę za pobraniem z wykorzystaniem wtyczek Flexible Shipping i InPost WooCommerce →%2$s" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:262 #: class/views/order-metabox-content.php:251 msgid "Paczka w Weekend" msgstr "" #. Translators: docs link. #: class/flexible-shipping-hooks.php:267 #, php-format msgid "Zaoferuj swoim klientom dostawę paczek do paczkomatów w weekend. Dowiedz się %1$sjak to działa →%2$s" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:276 msgid "Powiadomienie SMS" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:279 msgid "Klient otrzyma powiadomienia SMS z informacją o aktualnym statusie doręczenia przesyłki" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:282 msgid "Powiadomienie E-mail" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:285 msgid "Klient otrzyma powiadomienia E-mail z informacją o aktualnym statusie doręczenia przesyłki" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:288 #: class/views/order-metabox-content.php:305 msgid "Doręczenie w sobotę" msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:291 msgid "Przesyłka będzie mogła zostać doręczona w sobotę, jeżeli zostanie nadana w piątek do miast z oddziałami sieci kurierskiej InPost." msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:522 msgid "Przesyłka została utworzona." msgstr "" #: class/flexible-shipping-hooks.php:552 msgid "Etykieta została pobrana." msgstr "" #: class/flexible-shipping-order-auto-complete.php:35 msgid "Status zamówienia zmieniony na zrealizowany przez InPost" msgstr "" #: class/open-ssl.php:24 msgid "Wtyczka Paczkomaty InPost do prawidłowego działania wymaga biblioteki PHP Open SSL." msgstr "" #: class/open-ssl.php:30 #, php-format msgid "Wtyczka Paczkomaty InPost do prawidłowego działania wymaga biblioteki PHP Open SSL w wersji nie starszej niż %s." msgstr "" #. translators: open tag, close tag. #: class/paczkomaty-inpost.php:134 #, php-format msgid "InPost: API XML zostanie wyłączone przez InPost! Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s." msgstr "" #. Translators: link. #: class/paczkomaty-inpost.php:145 #, php-format msgid "InPost: API XML wymaga conajmniej 512MB pamięci dostępnej dla procesów PHP. Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s." msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:162 msgid "Status zmieniony automatycznie po utworzeniu przesyłki - wtyczka InPost." msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:344 msgid "Brak identyfikatora zamówienia!" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:348 msgid "Nieistniejące zamówienie!" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:360 msgid "Brak punktu nadaniai!" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:473 #: class/paczkomaty-inpost.php:500 #: class/paczkomaty-inpost.php:522 msgid "Błąd weryfikacji zabezpieczeń (nonce)" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:480 msgid "Nie znaleziono przesyłki do tego zamówienia." msgstr "" #. translators: error message. #: class/paczkomaty-inpost.php:832 #, php-format msgid "Error: %s" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:838 msgid "Error: Nie udało się wygenerować etykiety" msgstr "" #: class/paczkomaty-inpost.php:841 msgid "Error: Niepoprawny numer paczki" msgstr "" #: class/settings-filters.php:91 msgid "Kurier Standard (nadawanie w Paczkomacie)" msgstr "" #: class/settings-filters.php:92 #: class/views/order-metabox-content.php:40 msgid "Allegro Paczkomat" msgstr "" #: class/settings-filters.php:93 #: class/views/order-metabox-content.php:42 msgid "Allegro Kurier" msgstr "" #: class/settings-filters.php:94 #: class/views/order-metabox-content.php:41 msgid "Allegro miniKurier24" msgstr "" #. Translators: links. #: class/shipping-method.php:123 #, php-format msgid "Wysyłka usługami InPost. Pamiętaj, aby po skonfigurowaniu ustawień w tym miejscu dodać metodę wysyłki z integracją InPost %1$sw strefie wysyłki%2$s dla Polski. %3$sInstrukcja konfiguracji →%4$s" msgstr "" #: class/shipping-method.php:241 #, php-format msgid "Wprowadź token dla Twojej organizacji. Możesz uzyskać go od opiekuna InPost lub wygenerować go samodzielnie postępując zgodnie z %1$sinstrukcją%2$s. Token powinien mieć formę ciągu ok. 300 znaków złożonego z małych i dużych liter oraz cyfr. Jeżeli napotkałeś/-aś na błąd autoryzacji i informację o nieprawidłowym tokenie, upewnij się, że został on wprowadzony w całości, nie została zmieniona wielkość liter oraz nie zawiera on kropki na końcu." msgstr "" #: class/shipping-method.php:248 msgid "Ustawienia główne" msgstr "" #: class/shipping-method.php:251 msgid "Wprowadzając token w poniższym polu uzyskasz możliwość tworzenia przesyłek InPost i generowania dla nich etykiet wysyłkowych. Token nie jest jednak wymagany, jeżeli chcesz jedynie zaoferować swoim klientom możliwość wyboru paczkomatu z listy lub z mapy podczas składania zamówienia, bez możliwości nadawania przesyłek za pomocą wtyczki. Funkcjonalności te będą dostępne standardowo, bez wprowadzenia tokena." msgstr "" #: class/shipping-method.php:254 msgid "Token" msgstr "" #: class/shipping-method.php:262 msgid "Klucz" msgstr "" #: class/shipping-method.php:265 msgid "Po zmianie tokena konieczna jest aktualizacja adresu webhooka po stronie InPost" msgstr "" #: class/shipping-method.php:268 msgid "Adres URL dla API (webhook)" msgstr "" #: class/shipping-method.php:272 msgid "Wygenerowany adres URL zarejestruj w InPost, prześlij adres do swojego opiekuna InPost." msgstr "" #: class/shipping-method.php:275 msgid "Organizacja" msgstr "" #: class/shipping-method.php:281 msgid "Jeśli zarejestrowałeś w InPost kilka organizacji wybierz właściwą dla twojego sklepu." msgstr "" #: class/shipping-method.php:284 msgid "Usługi InPost" msgstr "" #: class/shipping-method.php:290 msgid "Lista zawiera usługi obsługiwane przez wtyczkę oraz pokazuje status dostępności dla danej organizacji. Jeśli usługa nie jest dostępna skontaktuj się z opiekunem konta InPost." msgstr "" #: class/shipping-method.php:293 msgid "Nadawca" msgstr "" #: class/shipping-method.php:300 #: class/shipping-method.php:648 msgid "Dane nadawcy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:303 msgid "Dane z ustawień organizacji na koncie InPost" msgstr "" #: class/shipping-method.php:304 msgid "Wprowadzę własne dane" msgstr "" #: class/shipping-method.php:308 #: class/shipping-method.php:670 msgid "Nazwa firmy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:314 msgid "Adres e-mail" msgstr "" #: class/shipping-method.php:320 msgid "Numer telefonu" msgstr "" #: class/shipping-method.php:326 #: class/shipping-method.php:525 #: class/shipping-method.php:691 msgid "Ulica" msgstr "" #: class/shipping-method.php:332 msgid "Numer budynku" msgstr "" #: class/shipping-method.php:338 #: class/shipping-method.php:515 #: class/shipping-method.php:712 msgid "Kod pocztowy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:344 #: class/shipping-method.php:520 msgid "Miasto" msgstr "" #: class/shipping-method.php:350 msgid "Ustawienia przesyłek" msgstr "" #: class/shipping-method.php:357 #: class/shipping-method.php:641 msgid "Domyślny sposób nadania" msgstr "" #: class/shipping-method.php:363 msgid "Domyślny sposób nadania nie jest wymagany do nadania przesyłki." msgstr "" #: class/shipping-method.php:366 msgid "Domyślny paczkomat nadawczy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:374 msgid "Domyślny rozmiar paczki dla paczkomatów" msgstr "" #: class/shipping-method.php:378 msgid "Domyślny rozmiar paczki dla paczkomatów używany w integracjach, np. Allegro." msgstr "" #: class/shipping-method.php:381 msgid "Generowanie przesyłek" msgstr "" #: class/shipping-method.php:387 msgid "Sposób generowania" msgstr "" #: class/shipping-method.php:391 msgid "Ręczne" msgstr "" #: class/shipping-method.php:392 msgid "Automatyczne" msgstr "" #: class/shipping-method.php:396 msgid "Status zamówienia" msgstr "" #: class/shipping-method.php:400 msgid "Wybierz status zamówienia przy którym zostanie automatycznie utworzona przesyłka." msgstr "" #: class/shipping-method.php:403 msgid "Zrealizuj zamówienie" msgstr "" #: class/shipping-method.php:405 msgid "Włącz zmianę statusu zamówienia na Zrealizowane" msgstr "" #: class/shipping-method.php:407 msgid "Po nadaniu przesyłek status zamówienia zostanie automatycznie zmieniony na Zrealizowane." msgstr "" #: class/shipping-method.php:410 msgid "Etykiety" msgstr "" #: class/shipping-method.php:415 msgid "Format i typ etykiet" msgstr "" #: class/shipping-method.php:418 msgid "PDF A4 - jedna etykieta na stronę" msgstr "" #: class/shipping-method.php:419 msgid "PDF A4 - wiele etykiet na stronę" msgstr "" #: class/shipping-method.php:420 msgid "PDF A6" msgstr "" #: class/shipping-method.php:421 msgid "EPL" msgstr "" #: class/shipping-method.php:422 msgid "ZPL" msgstr "" #: class/shipping-method.php:427 msgid "Drukowanie" msgstr "" #: class/shipping-method.php:428 msgid "Włącz automatyczne drukowanie" msgstr "" #: class/shipping-method.php:436 msgid "Wybór paczkomatu" msgstr "" #: class/shipping-method.php:441 msgid "Sposób wyboru paczkomatu" msgstr "" #: class/shipping-method.php:443 msgid "Wybierz, w jaki sposób Twoi klienci będą mogli wybrać paczkomat do wysyłki zamawianych produktów." msgstr "" #: class/shipping-method.php:445 msgid "Tylko lista paczkomatów" msgstr "" #: class/shipping-method.php:446 msgid "Lista paczkomatów + wybór z mapy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:447 msgid "Tylko wybór z mapy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:452 msgid "Typ listy paczkomatów" msgstr "" #: class/shipping-method.php:454 #, php-format msgid "Sprawdź opis typów listy paczkomatów w naszej %sdokumentacji%s." msgstr "" #: class/shipping-method.php:456 msgid "Select" msgstr "" #: class/shipping-method.php:457 msgid "Select2" msgstr "" #: class/shipping-method.php:458 msgid "Select2 (AJAX)" msgstr "" #: class/shipping-method.php:463 msgid "Miejsce wyświetlania" msgstr "" #: class/shipping-method.php:466 msgid "Bezpośrednio pod metodą wysyłki" msgstr "" #: class/shipping-method.php:467 msgid "Pod wszystkimi metodami wysyłki" msgstr "" #: class/shipping-method.php:468 msgid "Nowa sekcja pod podsumowaniem zamówienia" msgstr "" #: class/shipping-method.php:470 msgid "Uwaga! Ustawienie miejsca wyświetlania wyboru paczkomatu dotyczy wyłącznie formularza zamówienia wyświetlanego przez shortcode. W formularzu blokowym wybór paczkomatu dostępny jest wyłącznie pod wszystkimi metodami wysyłki." msgstr "" #: class/shipping-method.php:472 msgid "Wskaż, w którym miejscu na stronie finalizacji zamówienia ma zostać wyświetlony Twoim klientom mechanizm wyboru paczkomatu do wysyłki zamawianych produktów." msgstr "" #: class/shipping-method.php:475 msgid "Protokoły nadania i zlecenia odbioru przesyłek" msgstr "" #: class/shipping-method.php:480 msgid "Punkt odbioru przesyłek przez kuriera" msgstr "" #: class/shipping-method.php:483 #, php-format msgid "Wskaż punkt odbioru zdefiniowany na Twoim koncie InPost (Moje konto → Moje punkty odbioru), z którego kurier ma odebrać nadawane przez Ciebie przesyłki lub wprowadź jego dane ręcznie. Protokoły nadania/zlecenia odbioru zostaną wygenerowane dla wybranego punktu. Dowiedz się więcej na temat %1$sprotokołów nadania i zleceń odbioru przesyłek InPost →%2$s" msgstr "" #: class/shipping-method.php:490 msgid "Nazwa punktu" msgstr "" #: class/shipping-method.php:495 #: class/shipping-method.php:684 msgid "Telefon" msgstr "" #: class/shipping-method.php:500 #: class/shipping-method.php:677 msgid "E-mail" msgstr "" #: class/shipping-method.php:505 msgid "Wskazówki dla kuriera" msgstr "" #: class/shipping-method.php:510 msgid "Godziny pracy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:530 msgid "Nr budynku i lokalu" msgstr "" #: class/shipping-method.php:535 msgid "Szybkie zwroty" msgstr "" #: class/shipping-method.php:540 msgid "Adres profilu sklepu w serwisie Szybkie Zwroty" msgstr "" #: class/shipping-method.php:544 #, php-format msgid "Wprowadź pełny adres profilu Twojego sklepu w serwisie SzybkieZwroty.pl. Dowiedz się więcej na temat %1$sSzybkich Zwrotów →%2$s" msgstr "" #: class/shipping-method.php:550 msgid "Tekst przycisku" msgstr "" #: class/shipping-method.php:552 #: class/shipping-method.php:558 msgid "Szybkie Zwroty" msgstr "" #: class/shipping-method.php:554 #, php-format msgid "Wprowadź tekst, który będzie widoczny na dodatkowym przycisku służącym do obsługi zwrotów, wyświetlanym klientom na liście zamówień i na stronie szczegółów zamówienia, po zalogowaniu, w zakładce %1$sMoje konto → Zamówienia.%2$s" msgstr "" #: class/shipping-method.php:561 msgid "Opcje zaawansowane" msgstr "" #: class/shipping-method.php:566 msgid "Tryb testowy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:568 msgid "Włącz tryb testowy" msgstr "" #: class/shipping-method.php:571 msgid "Token dla trybu testowego" msgstr "" #: class/shipping-method.php:579 msgid "Zapis zdarzeń" msgstr "" #: class/shipping-method.php:580 msgid "Włącz zapis zdarzeń do logów" msgstr "" #: class/shipping-method.php:582 #, php-format msgid "Zapis zdarzeń należy włączać tylko podczas diagnozowania problemów. Zdarzenia zapisywane są w %sdzienniku WooCommerce%s." msgstr "" #: class/shipping-method.php:593 #, php-format msgid "API XML zostanie wyłączone przez InPost! Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s." msgstr "" #: class/shipping-method.php:603 #: class/shipping-method.php:610 msgid "API XML (Paczkomaty)" msgstr "" #: class/shipping-method.php:604 msgid "UWAGA: API XML nie jest rozwijane przez InPost od czerwca 2017 roku" msgstr "" #: class/shipping-method.php:612 msgid "Zaznacz aby nadawać do Paczkomatów przez API XML" msgstr "" #: class/shipping-method.php:616 msgid "Login" msgstr "" #: class/shipping-method.php:622 msgid "Hasło" msgstr "" #: class/shipping-method.php:629 msgid "Login dla trybu testowego" msgstr "" #: class/shipping-method.php:635 msgid "Hasło dla trybu testowego" msgstr "" #: class/shipping-method.php:652 msgid "Dane nadawcy wymagane dla usługi Paczka E-Commerce Allegro (API XML)" msgstr "" #: class/shipping-method.php:656 msgid "Imię" msgstr "" #: class/shipping-method.php:663 msgid "Nazwisko" msgstr "" #: class/shipping-method.php:698 msgid "Nr domu i mieszkania" msgstr "" #: class/shipping-method.php:705 msgid "Miejscowość" msgstr "" #: class/shipping-method.php:727 msgid "Status połączenia" msgstr "" #: class/shipping-method.php:757 msgid "- Wybierz organizację -" msgstr "" #: class/shipping-method.php:896 #, php-format msgid "Aby przejść do ustawień wydruku kliknij %stutaj%s." msgstr "" #: class/shipping-method.php:898 msgid "Konfiguracja wydruku dostępna po włączeniu opcji i zapisaniu ustawień." msgstr "" #: class/shipping-method.php:904 #, php-format msgid "Drukuj etykiety bezpośrednio na drukarce (bez pobierania pliku) lub zapisuj automatycznie na dysku. %sKup Flexible Printing →%s." msgstr "" #: class/shipping-method.php:965 msgid "Brak połączenia." msgstr "" #: class/shipping-method.php:970 msgid "OK" msgstr "" #: class/shipping-method.php:983 msgid "-- Wybierz punkt odbioru --" msgstr "" #: class/shipping-method.php:992 msgid "Wprowadź ręcznie dane punktu" msgstr "" #. Translators: response. #: class/shipX/class-api-shipx.php:655 #, php-format msgid "Błędna odpowiedź API shipX - spodziewany obiekt! Otrzymana odpowiedż serwera: %1$s" msgstr "" #: class/shipX/class-api-shipx.php:693 msgid "Szczegóły:" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:15 #: class/views/flexible-shipping-method-integration-col.php:6 msgid "Paczka E-Commerce" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:20 #: class/views/order-metabox-content.php:35 msgid "Usługa" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:32 msgid "Punkt nadania" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:46 #: class/views/order-metabox-content.php:60 #: templates/order-items-table.php:10 msgid "Wybrany paczkomat" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:69 #: class/views/order-metabox-content.php:75 msgid "Wybrany rozmiar paczki" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:111 #: class/views/order-metabox-content.php:133 msgid "Waga paczki [kg]" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:122 #: class/views/order-metabox-content.php:146 msgid "Numer referencyjny" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:134 #: class/views/order-metabox-content.php:169 msgid "Sposób nadania" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:162 #: class/views/order-metabox-content.php:202 msgid "Kwota ubezpieczenia" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:189 #: class/views/order-metabox-content.php:233 msgid "Kwota pobrania" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:210 msgid "Status przesyłki: " msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:218 msgid "Utwórz przesyłkę" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:226 msgid "Pobierz etykietę" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:231 msgid "Odśwież status" msgstr "" #: class/views/admin-box-content.php:251 msgid "Zapisz" msgstr "" #: class/views/flexible-shipping-method-integration-col.php:4 #: src/Product/views/bulk-edit.php:12 #: src/Product/views/quick-edit.php:12 #: src/Product/views/shipping-options.php:19 msgid "Paczkomaty" msgstr "" #: class/views/order-metabox-content.php:56 msgid "(Błąd ładowania listy paczkomatów!)" msgstr "" #: class/views/order-metabox-content.php:89 msgid "Usługa kurierska" msgstr "" #: class/views/order-metabox-content.php:269 msgid "Powiadomienia SMS" msgstr "" #: class/views/order-metabox-content.php:287 msgid "Powiadomienia E-mail" msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:42 msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki Woocommerce Allegro w wersji nie niższej niż 2.3." msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:54 msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki WP Desk Helper w wersji nie niższej niż 1.3." msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:65 msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki Flexible Shipping w wersji nie niższej niż 1.9.2." msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:74 #, php-format msgid "Korzystasz ze starej wersji Flexible Shipping. Proszę przeczytaj o zmianach, które wprowadziliśmy i zaktualizuj do nowej wersji. Dzięki :)" msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:81 #, php-format msgid "Woocommerce Paczkomaty Inpost wymaga wtyczki Flexible Shipping. Zainstaluj Flexible Shipping →" msgstr "" #: inc/wpdesk-woo27-functions.php:87 #, php-format msgid "Woocommerce Paczkomaty Inpost wymaga wtyczki Flexible Shipping. Włącz Flexible Shipping →" msgstr "" #: src/CheckoutBlocks/DefaultOptions.php:44 #: templates/pickup-point-selection.php:56 msgid "Wybierz na mapie" msgstr "" #: src/Manifest/Manifest.php:67 msgid "Punkt odbioru nie został skonfigurowany. Skonfiguruj punkt odbioru w kofiguracji wtyczki!" msgstr "" #. Translators: order number, shipment number. #: src/Manifest/Manifest.php:91 #, php-format msgid "Przesyłka do zamówienia %1$s o numerze %2$s nie może być dodana do protokołu nadania ze względu na sposób nadania." msgstr "" #. translators: point id. #: src/PickupPoints/UnknownPickupPointException.php:10 #, php-format msgid "Unknown Pickup Point: #%s" msgstr "Nieznany Paczkomat: #%s" #: src/Plugin/UpgradeOnboarding.php:40 msgid "Wybór paczkomatu z mapy" msgstr "" #: src/Plugin/UpgradeOnboarding.php:41 msgid "Dodaliśmy możliwość wyboru paczkomatu z mapy w nowym blokowym formularzu zamówienia. Do tej pory, w blokowym checkoucie wybór paczkomatu był możliwy jedynie za pomocą listy." msgstr "" #: src/Product/views/bulk-edit.php:14 msgid "— Bez zmian —" msgstr "" #: src/Product/views/bulk-edit.php:15 msgid "Tak" msgstr "" #: src/Product/views/bulk-edit.php:16 msgid "Nie" msgstr "" #: src/Product/views/bulk-edit.php:19 #: src/Product/views/quick-edit.php:13 #: src/Product/views/shipping-options.php:20 msgid "Jeśli ten produkt znajduje się w koszyku wyłącz wysyłkę za pomocą Paczkomatów" msgstr "" #: templates/order-fast-return-button.php:13 msgid "Zwroty" msgstr "" #: templates/order-items-table-tracking.php:10 #, php-format msgid "Śledzenie przesyłki %s" msgstr "" #: templates/order-items-table-tracking.php:13 msgid "Aby śledzić przesyłkę kliknij w link: " msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/octolize-checkout-block-integration/src/Blocks/StoreEndpoint.php:57 msgid "Field" msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/InvalidPickupPointException.php:9 #: src/Blocks/PickupPoint/InvalidPickupPointException.php:8 msgid "Invalid pickup point selected." msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/SelectPickupPointException.php:9 #: src/Blocks/PickupPoint/SelectPickupPointException.php:8 msgid "Please select a pickup point." msgstr "Proszę wybrać punkt odbioru." #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75 #: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block.js:101 #: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:104 msgid "Selected pickup point" msgstr "Wybrany punkt odbioru" #: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75 #: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block.js:103 #: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:105 msgid "Select from map" msgstr "Wybierz na mapie" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeProReasonsFactory.php:22 #: src/DeactivationTracker/OctolizeProReasonsFactory.php:35 msgid "Can you let us know, what functionality you're looking for?" msgstr "Czy możesz opisać, jakiej funkcjonalności potrzebujesz?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:44 msgid "I had difficulties configuring the plugin" msgstr "Miałem trudności w konfiguracji wtyczki" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:47 #, php-format msgid "Sorry to hear that! We're certain that with a little help, configuring the plugin will be a breeze. Before you deactivate, try to find a solution in our %1$sdocumentation%2$s%3$s." msgstr "Mamy pewność, że przy odrobinie pomocy konfiguracja wtyczki będzie bezproblemowa. Zanim dokończysz dezaktywację spróbuj znaleźć rozwiązanie w naszej %1$sdokumentacji%2$s%3$s." #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:53 #, php-format msgid " or post a question on the %1$sforum%2$s" msgstr " lub zadaj pytanie na %1$sforum%2$s" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:61 msgid "The plugin stopped working" msgstr "Wtyczka przestała działać" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:64 #, php-format msgid "We take any issues with our plugins very seriously. Try to find a reason in our %1$sdocumentation%2$s%3$s." msgstr "Poważnie traktujemy problemy związane z użytkowaniem naszych wtyczek Spróbuj znaleźć rozwiązanie w %1$sdokumentacji%2$s%3$s." #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:70 #, php-format msgid " or post the problem on the %1$sforum%2$s" msgstr " lub zadaj pytanie na %1$sforum%2$s" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:78 msgid "I have found another plugin" msgstr "Znalazłem inną wtyczkę" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:80 msgid "That hurts a little bit, but we're tough! Can you let us know which plugin you are switching to?" msgstr "Czy możesz nam powiedzieć, z jakiej wtyczki będziesz teraz korzystał?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:84 msgid "Which plugin are you switching to?" msgstr "Z jakiej wtyczki będziesz teraz korzystał?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:88 msgid "The plugin doesn't have the functionality I need" msgstr "Wtyczka nie posiada funkcjonalności, której potrzebuję" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:92 #, php-format msgid "Good news! There's a great chance that the functionality you need is already implemented in the PRO version of the plugin. %1$sContact us%2$s to receive a discount for %3$s. Also, can you describe what functionality you're looking for?" msgstr "Dobra wiadomość! Jest duża szansa, że funkcjonalność, której potrzebujesz, jest już zaimplementowana w wersji PRO wtyczki. %1$sSkontaktuj się z nami%2$s, aby otrzymać zniżkę na %3$s. Ponadto, czy możesz opisać, jakiej funkcjonalności poszukujesz?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:100 msgid "We're sorry to hear that. Can you describe what functionality you're looking for?" msgstr "Przykro nam to słyszeć! Jakiej funkcjonalności potrzebujesz?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:104 msgid "What functionality are you looking for?" msgstr "Jakiej funkcjonalności potrzebujesz?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 msgid "I'm moving my shop from WooCommerce to Shopify" msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #, php-format msgid "Switching to Shopify? We've got you covered! %1$sExplore our Shopify apps%2$s and see how they can help you make the most of your new platform!" msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:108 msgid "I don't need the plugin anymore" msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:110 msgid "Sorry to hear that! Can you let us know why the plugin is not needed anymore?" msgstr "Przykro nam to słyszeć! Czy możesz nam powiedzieć, dlaczego już nie potrzebujesz wtyczki?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:114 msgid "Why is the plugin not needed anymore?" msgstr "Dlaczego już nie potrzebujesz wtyczki?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:118 msgid "I'm deactivating temporarily for debugging purposes" msgstr "Dezaktywuję tymczasowo w celu debugowania" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:122 msgid "Other reason" msgstr "Inny powód" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:123 msgid "Can you provide some details on the reason behind deactivation?" msgstr "Czy możesz podać kilka szczegółów dotyczących powodu dezaktywacji?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36 #: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:125 msgid "Please provide details" msgstr "Napisz dlaczego dezaktywujesz wtyczkę" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:12 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:8 msgid "Help us improve Octolize plugins' experience" msgstr "Pomóż nam ulepszyć i rozwijać wtyczki Octolize" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:15 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:10 #, php-format msgid "Hi %1$s, with your helping hand we can build effective solutions, launch the new features and shape better plugins experience. By agreeing to anonymously share non-sensitive %2$susage data%3$s of our plugins, you will help us develop them in the right direction. No personal data is tracked or stored and you can opt-out any time. Will you give the thumbs up to our efforts?" msgstr "Cześć %1$s, z Twoją pomocą możemy tworzyć skuteczne rozwiązania, wdrażać nowe funkcjonalności i stale ulepszać nasze wtyczki. Zgadzając się na udostępnianie anonimowo niewrażliwych %2$sdanych użytkowania%3$s wtyczek, pomożesz nam rozwijać je we właściwym kierunku. Żadne dane osobowe nie są udostępniane ani przechowywane i możesz zrezygnować w dowolnym momencie. Czy możemy na Ciebie liczyć?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:22 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:17 #: src/views/tracker-notice.php:15 msgid "Allow" msgstr "Pozwól" #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:10 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:14 msgid "We've added integration with Flexible Shipping Table Rate" msgstr "Dodaliśmy integrację z Flexible Shipping Table Rate" #. Translators: %1$s -

, %2$s - , %3$s - , %4$s - , %5$s - . #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:12 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:17 #, php-format msgid "The new feature allows you to combine Live Rates and Table Rate, providing the ability to use automatically calculated Live Rates while also adjusting shipping costs using Table Rate with the free version of %1$sFlexible Shipping%2$s or %3$sFlexible Shipping PRO%4$s.%5$sThis way, you can now have greater control over the final delivery cost, precisely defining additional charges or discounts for each shipping method." msgstr "Nowa funkcja pozwala połączyć Live Rates i Table Rate, dając możliwość skorzystania z automatycznie kalkulowanych stawek Live Rates, a jednocześnie dostosowania kosztów wysyłki za pomocą Table Rate z wykorzystaniem darmowej wersji %1$sFlexible Shipping%2$s lub %3$sFlexible Shipping PRO%4$s.%5$sDzięki temu, możesz mieć teraz większą kontrolę nad finalnym kosztem dostawy, mogąc precyzyjnie określać dodatkowe opłaty lub zniżki na każdej metodzie wysyłki." #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:107 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:133 #, php-format msgid "Thank you for updating %1$s!" msgstr "Dziękujemy za aktualizację %1$s!" #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:107 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:134 msgid "It is really important to keep the plugins up to date. We have implemented some improvements and new functionalities. Find out what has changed:" msgstr "To ważne, by utrzymywać wszystkie pluginy w najbardziej aktualnej wersji. Wprowadziliśmy pewne usprawnienia i nowe funkcjonalności. Zobacz co się zmieniło:" #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:130 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:170 msgid "I'm not interested" msgstr "Nie jestem zainteresowany/-a" #: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:130 #: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:171 msgid "Thanks for letting me know" msgstr "Dzięki za informację!" #: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/ReminderData.php:65 #: AbstractReminder.php:70 #: PluginsListReminder.php:31 #, php-format msgid "You're using an outdated version of %1$s plugin, which may cause serious compatibility issues with WooCommerce. %2$sUpdate immediately%3$s to avoid potential disruptions." msgstr "Używasz przestarzałej wersji wtyczki %1$s, która może powodować poważne problemy z kompatybilnością z WooCommerce. %2$sZaktualizuj wtyczkę natychmiast%3$s, aby uniknąć potencjalnych problemów." #: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/ReminderData.php:69 #: AbstractReminder.php:82 #: PluginsListReminder.php:43 #, php-format msgid "You're using an older version of %1$s plugin that hasn't been tested with the latest WooCommerce versions. Please %2$supdate to the latest version%3$s to ensure smooth compatibility." msgstr "Używasz starszej wersji wtyczki %1$s, która nie była testowana z najnowszymi wersjami WooCommerce. Proszę %2$szaktualizuj wtyczkę%3$s, aby zapewnić pełną kompatybilność." #: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/SiteHealthReminder.php:39 #: SiteHealthReminder.php:39 msgid "You should update plugin" msgstr "Zaktualizuj wtyczkę" #: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/SiteHealthReminder.php:39 #: SiteHealthReminder.php:42 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatybilność" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:206 #: Basic_Requirement_Checker.php:202 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach PHP starszych niż %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację wersji PHP." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:209 #: Basic_Requirement_Checker.php:206 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach WordPressa starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WordPressa." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:212 #: Basic_Requirement_Checker.php:210 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach WooCommerce starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WooCommerce." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:215 #: Basic_Requirement_Checker.php:214 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej w wersji %s. Wykonaj aktualizację OpenSSL." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:303 #: Basic_Requirement_Checker.php:308 #, php-format msgid "The “%1$s” plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release." msgstr "Do poprawnego działania wtyczki “%1$s” wymagana jest wtyczka %3$s co najmniej w wersji %2$s. Wykonaj jej aktualizację." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:409 #: Basic_Requirement_Checker.php:395 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i aktywuj wtyczkę %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:461 #, php-format msgid "The “%s” plugin requires free %s plugin. Install %s" msgstr "" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:467 #: Basic_Requirement_Checker.php:465 #, php-format msgid "The “%s” plugin requires activating %s plugin. Activate %s" msgstr "Wtyczka “%s” wymaga aktywnej wtyczki %s. Włącz %s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:509 #: Basic_Requirement_Checker.php:512 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s PHP module installed. Please contact your host and ask them to install %s." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez modułu PHP: %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o instalację %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:534 #: Basic_Requirement_Checker.php:540 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s PHP setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez ustawienia PHP %s ustawionego na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:29 #: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27 #, php-format msgid "The “%s” plugin is temporarily disabled since the required %s plugin is being upgraded." msgstr "Wtyczka “%s” została chwilowo wyłączona, ponieważ wymagana wtyczka %s jest właśnie aktualizowana." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:181 #: Plugin/AbstractPlugin.php:195 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:184 #: Plugin/AbstractPlugin.php:201 msgid "Docs" msgstr "Dokumentacja" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:188 #: Plugin/AbstractPlugin.php:208 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:46 #: templates/input-image.php:24 msgid "Set image" msgstr "Wstaw obraz" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:57 #: templates/input-image.php:29 msgid "Remove image" msgstr "Usuń obraz" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:82 #: templates/input-image.php:50 msgid "Select or Upload Media" msgstr "Wybierz lub prześlij media" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:86 #: templates/input-image.php:52 msgid "Use this media" msgstr "Wybierz" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/product-select.php:22 #: templates/product-select.php:13 msgid "Search for a product…" msgstr "Szukaj produktu…" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:51 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:92 #: Beacon/Beacon.php:57 #: Beacon/Beacon.php:98 msgid "When you click OK we will open our HelpScout beacon where you can find answers to your questions. This beacon will load our help articles and also potentially set cookies." msgstr "Gdy klikniesz OK, w prawym dolnym rogu ekranu otworzy się okienko pomocy kontekstowej, za pomocą którego znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Mechanizm pomocy kontekstowej może wykorzystywać pliki cookie." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:70 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączono" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:71 msgid "Emergency" msgstr "Wypadek" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:72 msgid "Alert" msgstr "Ostrzeżenie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:73 msgid "Critical" msgstr "Błąd krytyczny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:74 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:75 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:76 msgid "Notice" msgstr "Powiadomienie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:77 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:78 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" #. Translators: directory. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23 #: WP/WPCapture.php:25 #, php-format msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!" msgstr "Nie można włączyć WP Desk Debug log! Nie można utworzyć katalogu %s lub brak uprawnień do zapisu w tym katalogu!" #. Translators: directory. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36 #: WP/WPCapture.php:44 #, php-format msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!" msgstr "Nie można włączyć logowania błędów za pomocą WP Desk Debug! Nie można utworzyć pliku %s!" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:32 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:25 msgid "Plugin's API key has been successfully activated. You are now fully eligible to receive plugin updates and support." msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany. Masz teraz pełen dostęp do jej aktualizacji oraz dedykowanego wsparcia technicznego." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:34 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:27 msgid "Plugin's API key has been successfully activated, but your subscription has expired. In order to receive the upcoming updates and support please renew your subscription." msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany, jednak okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Odnów subskrypcję, aby ponownie uzyskać dostęp do najnowszych aktualizacji wtyczki oraz dedykowanego wsparcia technicznego." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:37 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:30 msgid "In order to receive the upcoming updates and support please enter the plugin's API key obtained after the purchase." msgstr "Wprowadź klucz API wtyczki otrzymany po zakupie, aby móc pobrać jej nadchodzące aktualizacje i otrzymać wsparcie techniczne, gdy zajdzie taka potrzeba." #. Translators: my account link and docs link. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:42 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:35 #, php-format msgid "You can find it in %1$sMy Account / API Keys%2$s tab. %3$sLearn more about activating the API key →%4$s" msgstr "Klucz API wtyczki znajdziesz w zakładce %1$sMoje konto / Klucze API%2$s. Dowiedz się więcej o %3$saktywacji klucza API →%4$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:54 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:46 msgid "Key: " msgstr "Klucz: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:66 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:50 msgid "Deactivate license" msgstr "Dezaktywuj licencję" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:74 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:52 msgid "Renew subscription →" msgstr "Odnów subskrypcję →" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:83 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:55 msgid "Activate license" msgstr "Aktywuj licencję" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:76 #: ActivationForm/views/activation-form.php:52 msgid "The action failed with an error: " msgstr "Akcja zakończyła się niepoprawnie z błędem: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:79 #: ActivationForm/views/activation-form.php:53 msgid "Enter license key" msgstr "Wprowadź klucz licencyjny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:33 #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:486 #: LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:34 #, php-format msgid "Warning! You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s." msgstr "Uwaga! Blokujesz zewnętrzne połączenia i nie będziesz otrzymywać aktualizacji wtyczki: %s. Proszę dodaj host %s do %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:81 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:93 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact your hosting provider or try again later. Errors: " msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej lub spróbuj ponownie później. Błędy:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:150 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:175 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response. Response code: %s Message: %s" msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej. Nie można przeanalizować odpowiedzi. Kod odpowiedzi: %s Wiadomość: %s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:152 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:179 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response: %s" msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej. Nie można przeanalizować odpowiedzi: %s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132 #: Page/License/Action/LicenseActivation.php:142 msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later." msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141 #: Page/License/Action/LicenseActivation.php:156 msgid "Plugin license activated. " msgstr "Licencja wtyczki została aktywowana. " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31 #: Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:46 msgid "Plugin license deactivated. " msgstr "Licencja wtyczki została dezaktywowana. " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:34 msgid "No WP Desk plugins found." msgstr "Nie znaleziono wtyczek WP Desk." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:47 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:48 msgid "Subscription Status" msgstr "Status subskrypcji" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:49 msgid "Subscription Data" msgstr "Dane subskrypcji" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:69 msgid "Deactivated" msgstr "Nieaktywna" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:71 msgid "Activated" msgstr "Aktywna" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14 #: Page/License/views/license-actions.php:9 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25 #: Page/License/views/license-actions.php:14 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41 #: Page/License/views/license-actions.php:22 msgid "Activate" msgstr "Aktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47 #: Page/License/views/license-actions.php:24 msgid "Deactivate" msgstr "Dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27 #: Page/License/views/licenses.php:20 msgid "WP Desk Subscriptions" msgstr "Subskrypcje WP Desk" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37 #: Page/License/views/licenses.php:30 #, php-format msgid "Get your subscription keys here. You can activate/deactivate API keys unlimited times on different domains as long as you have an active subscription." msgstr "Pobierz klucze API tutaj. Możesz aktywować i dezaktywować klucze API dowolną ilość razy na różnych domenach, pod warunkiem, że subskrypcja jest aktywna." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41 #: Page/LicensePage.php:45 #: Page/LicensePage.php:46 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:72 #: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:83 #, php-format msgid "Your plugin subscription has expired. In order to update the plugin please %1$srenew your subscription%2$s" msgstr "Okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Aby zaktualizować wtyczkę %1$sodnów subskrypcję%2$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:75 #: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:92 #, php-format msgid "An active subscription API key is required to download the plugin updates. In order to update the plugin please %1$sactivate your API key%2$s" msgstr "Do pobrania aktualizacji wymagany jest aktywny klucz API subskrypcji. Aby zaktualizować wtyczkę %1$saktywuj jej klucz API%2$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Ajax.php:68 #: Ajax.php:78 #, php-format msgid "Error while creating pickup points list: %1$s" msgstr "Błąd podczas tworzenia listy punktów odbioru: %1$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Cache/CacheManager.php:115 #: Cache/CacheManager.php:123 msgid "Unknown error while updating option." msgstr "Nieznany błąd podczas aktualizacji opcji." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:57 #: ManualAction.php:62 msgid "Clearing the cache and refreshing the list of reception points successfully completed." msgstr "Czyszczenie pamięci cache i odświeżanie listy punktów odbioru zakończone powodzeniem." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:59 #: ManualAction.php:64 msgid "An error occurred while clearing the cache and refreshing the list of pickup points. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache i odświeżania listy punktów odbioru. Proszę spróbować ponownie." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:54 #: views/select2-script.php:42 #, no-php-format msgid "Enter minimum % characters" msgstr "Wprowadź minimum % znaków" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:59 #: views/select2-script.php:45 msgid "Loading more..." msgstr "Ładuję punkty..." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:64 #: views/select2-script.php:48 msgid "No pickup points." msgstr "Brak punktów odbioru." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:69 #: views/select2-script.php:51 msgid "Searching for pickup points..." msgstr "Szukam punktów odbioru..." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:74 #: views/select2-script.php:54 msgid "Error while loading pickup points." msgstr "Błąd podczas ładowania punktów odbioru." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:43 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:47 msgid "Error rendering field." msgstr "Błąd podczas renderowania pola." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:74 msgid "Pickup points cache" msgstr "Cache punktów odbioru" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:75 msgid "Clear cache and refresh the list of pickup points" msgstr "Wyczyść cache i odśwież listę punktów odbioru" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:76 msgid "The list of pickup points is automatically updated once a day from the API. Use the Cache button if you notice outdated pickup points in the list." msgstr "Lista punktów odbioru aktualizowana jest automatycznie raz dziennie z API. Użyj przycisku Cache, jeśli zauważysz nieaktualne punkty odbioru na liście." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:78 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:87 msgid "ago" msgstr "temu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:80 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:89 msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:82 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:92 msgid "Recent refresh: " msgstr "Ostatnie odświeżenie: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:38 #: WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:26 msgid "Recent refresh error:" msgstr "Ostatni błąd:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:12 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28 #: src/views/tracker-deactivate.php:16 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:26 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "Wtyczka nagle przestała działać" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:14 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38 #: src/views/tracker-deactivate.php:24 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:34 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:16 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:42 msgid "I have found a better plugin" msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:16 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53 #: src/views/tracker-deactivate.php:35 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:45 msgid "What's the plugin's name?" msgstr "Jaka to wtyczka?" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:18 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63 #: src/views/tracker-deactivate.php:43 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:53 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko przez krótki okres" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:20 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73 #: src/views/tracker-deactivate.php:51 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:61 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:22 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83 #: src/views/tracker-deactivate.php:59 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:69 msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue." msgstr "Jest to tymczasowa dezaktywacja, debuguję problem." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:24 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93 #: src/views/tracker-deactivate.php:67 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:77 msgid "Other" msgstr "Inny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:24 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:80 msgid "Please let us know how we can improve our plugin" msgstr "Napisz co moglibyśmy zmienić, aby ulepszyć naszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:55 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:36 msgid "Plugin deactivation" msgstr "Wyłączanie wtyczki" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:23 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11 #: src/views/tracker-deactivate.php:3 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:14 #, php-format msgid "You are deactivating %s plugin." msgstr "Dezaktywujesz wtyczkę %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:31 msgid "Before you proceed, please take 30 seconds to let us know what brought you to this decision. Your answers are anonymous." msgstr "" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:92 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110 #: src/views/tracker-deactivate.php:78 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:88 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Pomiń i dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:99 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/class-wpdesk-tracker.php:164 #: src/class-wpdesk-tracker.php:253 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:85 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Wyślij i dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:102 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107 #: src/views/tracker-deactivate.php:77 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:87 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:42 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:45 #, php-format msgid "You successfully opted out of collecting usage data by %1$s. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links." msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez %1$s została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:70 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:55 msgid "Enable usage tracking" msgstr "Włącz śledzenie użycia" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:75 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:58 msgid "Disable usage tracking" msgstr "Wyłącz śledzenie użycia" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:23 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:15 #: src/views/tracker-connect.php:7 #: src/views/tracker-notice.php:7 #, php-format msgid "Hey %s," msgstr "Hej %s," #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:26 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:16 #: src/views/tracker-connect.php:8 msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine." msgstr "Proszę pomóż nam udoskonalić nasze wtyczki! Jeśli się zgodzisz, będziemy zbierać niewrażliwe dane użytkowania anonimowo. Jeśli pominiesz ten krok, w porządku! Wszystkie wtyczki będą działać niezależnie od Twojej decyzji." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:21 #: src/views/tracker-connect.php:13 msgid "Allow & Continue →" msgstr "Pozwól i kontynuuj →" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:40 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:22 #: src/views/tracker-connect.php:14 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:47 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:27 #: src/views/tracker-connect.php:19 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:56 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:34 #: src/views/tracker-connect.php:26 msgid "Your Site Overview" msgstr "Dane witryny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:59 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35 #: src/views/tracker-connect.php:27 msgid "WP version, PHP info" msgstr "Wersja WP, wersja PHP" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:67 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:41 #: src/views/tracker-connect.php:33 msgid "Plugin Usage" msgstr "Dane użytkowania wtyczek" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:70 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:42 #, php-format msgid "Current settings and usage information of %1$s plugins" msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek %1$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:78 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:48 #: src/views/tracker-connect.php:40 msgid "Your Store Overview" msgstr "Dane sklepu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:81 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:49 #: src/views/tracker-connect.php:41 msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information" msgstr "Tylko niewrażliwe i anonimowe dane o użytkowaniu sklepu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:91 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:55 #: src/views/tracker-connect.php:47 #: src/views/tracker-notice.php:9 msgid "Find out more »" msgstr "Dowiedz się więcej »" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62 #: src/views/tracker-connect.php:34 msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins" msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek WP Desk" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19 #: src/views/tracker-deactivate.php:9 msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):" msgstr " Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego dezaktywujesz wtyczkę (anonimowa opinia):" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48 #: src/views/tracker-deactivate.php:32 msgid "I found a better plugin" msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98 #: src/views/tracker-deactivate.php:70 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve" msgstr "Napisz nam powód abyśmy mogli go poprawić" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22 #: src/views/tracker-notice.php:8 msgid "We need your help to improve WP Desk plugins, so they are more useful for you and the rest of 30,000+ users. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe." msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby dalej rozwijać wtyczki WP Desk i były one jeszcze bardziej pomocne dla Ciebie i pozostałych ponad 30 000 użytkowników. Zbierając dane na temat tego jak korzystasz z naszych wtyczek bardzo nam w tym pomożesz. Nie będziemy zbierać żadnych danych wrażliwych, więc możesz czuć się bezpiecznie." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11 #: src/views/tracker-opt-out-notice.php:3 msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links." msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez WP Desk została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek." #: assets-src/frontend/blocks/pickup-point-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Wybierz paczkomat" msgstr "" #: assets-src/frontend/blocks/pickup-point-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Dodaje pole wyboru paczkomatu do formularza zamówiena." msgstr "" #: class/views/order-metabox-content.php:406 #, php-format msgid "Sprawdź w %1$snaszej dokumentacji%2$s co oznacza poniższy błąd, dlaczego wystąpił i jak go naprawić →" msgstr "" #: Basic_Requirement_Checker.php:456 #, php-format msgid "The “%s” plugin requires free %s plugin. Install%s" msgstr "Wtyczka “%s” wymaga bezpłatnej wtyczki %s. Zainstaluj %s" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59 #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:81 msgid "API Key Activation" msgstr "Aktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83 msgid "API Key Status" msgstr "Status subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:87 msgid "API Subscription Key" msgstr "Klucz API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:90 msgid "API Subscription email" msgstr "E-mail API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:97 msgid "API Key Deactivation" msgstr "Dezaktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:100 msgid "Deactivate API Key" msgstr "Dezaktywuj klucz API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:183 msgid "Plugin activated. " msgstr "Wtyczka została włączona. " #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:191 msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later." msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później." #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:297 msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription." msgstr "Subskrypcja nie może być dezaktywowana. Użyj ręcznej dezaktywacji subskrypcji przed aktywacją nowej subskrypcji." #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:337 msgid "Plugin subscription deactivated. " msgstr "Subskrypcja wtyczki dezaktywowana. " #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:422 msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog." msgstr "Dezaktywuje klucz API, dzięki czemu może być użyty na innej stronie." #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:177 msgid "Subscription Activation" msgstr "Aktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:178 msgid "Subscription Deactivation" msgstr "Dezaktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:462 #, php-format msgid "The %1$s%2$s%3$s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %4$sClick here%5$s to activate the API key and the plugin." msgstr "Klucz API wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, dlatego wsparcie i aktualizacje wtyczki nie są dostępne. %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz API wtyczki." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:466 #, php-format msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:480 #, php-format msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest wstrzymana. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:494 #, php-format msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account dashboard. A new API key will be emailed to you after your order has been completed." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:508 #, php-format msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:522 #, php-format msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zawieszona. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:536 #, php-format msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest przetwarzana. Aby sprawdzić status subskrypcji, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:550 #, php-format msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:564 #, php-format msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:578 #, php-format msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Być może zapomniałeś wpisać klucza API przy aktywacji: %s lub klucz został dezaktywowany. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:593 #, php-format msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account dashboard." msgstr "Możliwość pobrania wtyczki: %s została zablokowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:607 #, php-format msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s." msgstr "Wtyczka %s nie została aktywowana. Przejdź do ustawień i wpisz klucz API i e-mail, aby aktywować %s." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:621 #, php-format msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zmieniona. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:19 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating the plugin (anonymous feedback):" msgstr "Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego wyłączasz wtyczkę (anonimowa opinia):"