msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce Product Feed Manager\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-29 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-29 08:51+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.9\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: wp-product-feed-manager.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: " "__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: includes/application/class-feed-master.php:124 msgid "" "1428 - Failed to load the feed data, please try to generate a feed in the " "foreground mode (see Settings page) and then try the background mode again." msgstr "Hier kunt u de parameters van uw Google Product Review feed bewerken." #: includes/application/class-feed-master.php:227 msgid "Unknown feed type" msgstr "Onbekend feedtype" #. translators: %s: Folder where the feeds are stored #: includes/application/class-feed-master.php:297 #, php-format msgid "" "1430 - %s is not a writable folder. Make sure you have admin rights to this " "folder." msgstr "" "1430 - De %s map is niet schrijfbaar. Zorg dat u administrator rechten heeft " "voor deze map." #: includes/application/class-feed-master.php:740 #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:94 msgid "Fill with a static value" msgstr "Vul met een statische waarde" #: includes/application/class-feed-master.php:741 #: includes/application/class-feed-master.php:746 msgid "Use the settings in the Merchant Center" msgstr "Gebruik de instellingen uit het Merchant Center" #. translators: 1: Site name, 2: Feed ID #: includes/application/class-wppfm-email.php:71 #, php-format msgid "Feed generation failure on %1$s (feed ID %2$s)" msgstr "Mislukte feedgeneratie op %1$s (feed-ID %2$s)" #. translators: %s: Site name #: includes/application/class-wppfm-email.php:79 #, php-format msgid "Feed generation failure on %s" msgstr "Mislukte feedgeneratie op %s" #: includes/application/class-wppfm-email.php:94 msgid "Background batch ended early" msgstr "Achtergrondbatch is voortijdig beëindigd" #: includes/application/class-wppfm-email.php:96 msgid "Feed generation stalled (confirmed after automatic check)" msgstr "Feedgeneratie is vastgelopen (bevestigd na automatische controle)" #: includes/application/class-wppfm-email.php:98 msgid "Feed completion failed (could not restore feed data)" msgstr "" "Voltooien van de feed mislukt (feedgegevens konden niet worden hersteld)" #: includes/application/class-wppfm-email.php:100 #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:134 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:150 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:206 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: includes/application/class-wppfm-email.php:114 msgid "Unknown time" msgstr "Onbekende tijd" #: includes/application/class-wppfm-email.php:142 #, php-format msgid "" "This is an automatic message from the %1$s plugin on your %2$s shop.\n" "\n" "A product feed has been marked as failed after generation stopped or could " "not complete.\n" "\n" "Feed ID: %3$s\n" "Failure detected: %4$s\n" "Details: %5$s\n" "\n" "Please open the feed list in your WordPress admin, review the affected feed, " "and try regenerating it manually.\n" "\n" "If the problem continues, open a support ticket and include this message." msgstr "" "Dit is een automatisch bericht van de %1$s-plugin op uw %2$s-winkel.\n" "\n" "Een productfeed is gemarkeerd als mislukt omdat de generatie is gestopt of " "niet kon worden voltooid.\n" "\n" "Feed-ID: %3$s\n" "Fout gedetecteerd: %4$s\n" "Details: %5$s\n" "\n" "Open de feedlijst in uw WordPress-beheer, controleer de getroffen feed en " "probeer deze handmatig opnieuw te genereren.\n" "\n" "Als het probleem aanhoudt, maak dan een supportticket aan en voeg dit " "bericht toe." #: includes/application/class-wppfm-email.php:166 #, php-format msgid "" "This is an automatic message from the %1$s plugin on your %2$s shop.\n" "\n" "One or more product feeds failed to generate.\n" "\n" "Failure detected: %3$s\n" "Details: %4$s\n" "\n" "Please check the status of your feeds in WordPress admin and try manually " "regenerating them.\n" "\n" "If the problem continues, open a support ticket and include this message." msgstr "" "Dit is een automatisch bericht van de %1$s-plugin op uw %2$s-winkel.\n" "\n" "Een of meer productfeeds konden niet worden gegenereerd.\n" "\n" "Fout gedetecteerd: %3$s\n" "Details: %4$s\n" "\n" "Controleer de status van uw feeds in het WordPress-beheer en probeer deze " "handmatig opnieuw te genereren.\n" "\n" "Als het probleem aanhoudt, maak een supportticket aan en voeg dit bericht " "toe." #. translators: %s: site name #: includes/application/class-wppfm-email.php:198 #, php-format msgid "Test email from %s - Feed Manager Notice Recipient" msgstr "Test-e-mail van %s – Ontvanger van de Feedmanager-melding" #: includes/application/class-wppfm-email.php:205 #, php-format msgid "" "This is a test email from the %1$s plugin on your %2$s shop. If you receive " "this message, feed failure notifications should be delivered to this address." msgstr "" "Dit is een test-e-mail van de %1$s-plugin op uw %2$s-winkel. Als u dit " "bericht ontvangt, worden meldingen over mislukte feeds naar dit adres " "verzonden." #: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:54 msgid "Invalid feed ID." msgstr "Ongeldige feed-ID." #: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:59 msgid "Could not load feed data." msgstr "Bestand niet gevonden." #: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:94 msgid "" "WooCommerce Analytics lookup tables are missing. Performance data cannot be " "computed." msgstr "" "WooCommerce Analytics-opzoektabellen ontbreken. Prestatiegegevens kunnen " "niet worden berekend." #: includes/application/wppfm-cron-functions.php:114 #, php-format msgid "Every %d minute (WPPFM Feed Updates)" msgid_plural "Every %d minutes (WPPFM Feed Updates)" msgstr[0] "Elke %d minuut (WPPFM-feedupdates)" msgstr[1] "Elke %d minuten (WPPFM-feedupdates)" #: includes/application/wppfm-cron-functions.php:169 #, php-format msgid "Every %d minute (WPPFM Feed Watchdog)" msgid_plural "Every %d minutes (WPPFM Feed Watchdog)" msgstr[0] "Elke %d minuut (WPPFM Feedbewaking)" msgstr[1] "Elke %d minuten (WPPFM Feedbewaking)" #. translators: %s feed ID. #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:145 #, php-format msgid "(first affected feed ID: %s)" msgstr "(Eerste getroffen feed-ID: %s)" #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:154 msgid "Automatic feed updates are running out of memory." msgstr "Automatische feed-updates overschrijden het beschikbare geheugen." #. translators: 1: human-readable time, 2: memory limit. #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:159 #, php-format msgid "" "We detected a cron run that failed %1$s ago because the PHP memory available " "to the cron job is too low (limit detected: %2$s). %3$s Automatic schedules " "will keep failing until the cron PHP memory limit is increased." msgstr "" "We hebben vastgesteld dat een cron-taak %1$s geleden is mislukt omdat het " "beschikbare PHP-geheugen voor de cron-taak te laag is (gedetecteerde limiet: " "%2$s). %3$s Automatische planningen zullen blijven mislukken totdat de PHP-" "geheugenlimiet voor cron wordt verhoogd." #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:161 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:166 msgid "How to fix it:" msgstr "Zo lost u het op:" #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:168 msgid "" "Ask your hosting provider to raise the PHP memory limit for cron/CLI " "processes to at least 256 MB." msgstr "" "Vraag uw hostingprovider om de PHP-geheugenlimiet voor cron-/CLI-processen " "te verhogen naar minimaal 256 MB." #. translators: %s example command. #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:173 #, php-format msgid "" "If you manage the cron command yourself, run it with an explicit limit (for " "example: %s)." msgstr "" "Als u het cron-commando zelf beheert, voer het dan uit met een expliciete " "limiet (bijvoorbeeld: %s)." #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:179 msgid "" "Manual feed regenerations can still work because wp-admin uses a different " "(higher) memory limit; only the automated cron runs are affected." msgstr "" "Handmatige feed-regeneraties kunnen nog steeds werken, omdat wp-admin een " "ander (hoger) geheugenlimiet gebruikt; alleen de geautomatiseerde cron-" "uitvoeringen worden beïnvloed." #: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:180 msgid "Hide this warning for now" msgstr "Deze waarschuwing voorlopig verbergen" #: includes/application/wppfm-feed-processing-support.php:94 #, php-format msgid "" "2131 - Please try to refresh the page and open a support ticket at %s if the " "issue persists." msgstr "" "2131 - Probeer deze pagina te vernieuwen. Neem contact op met %s als het " "probleem blijft bestaan." #: includes/data/class-wppfm-ajax-calls.php:49 msgid "You are not allowed to do this! Please contact the web administrator." msgstr "Je mag dit niet doen! Neem contact op met de webbeheerder." #: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:193 msgid "" "Could not add custom fields because I could not identify the channel.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf not already done add the correct channel in the Manage " "Channels page.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tAlso try to deactivate and then activate the plugin." msgstr "" "Kon geen custom producteigenschap toevoegen omdat de kanaal informatie " "ontbreekt.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tIndien nog niet gedaan, voeg het juiste channel toe via de " "Beheer Kanalen pagina. \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tU kunt ook proberen de plugin te deactiveren en weer te " "reactiveren." #: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:202 #: includes/data/class-wppfm-data.php:344 msgid "" "Could not identify the channel.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tTry to deactivate and then activate the plugin.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tIf that does not work remove the plugin through the " "WordPress Plugins page and than reinstall and activate it again." msgstr "" "Kan de gegevens over dit kanaal niet vinden. \n" "\t\t\t\t\t\t\t\tProbeer de plugin te deactiveren en te activeren. \n" "\t\t\t\t\t\t\t\tAls dat niet werkt verwijder de plugin via de WordPress " "plugins pagina en probeer deze opnieuw te installeren en opnieuw te " "activeren." #: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:546 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:143 msgid "Feed" msgstr "Feed" #. translators: %s: Title of the feed file #: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:123 #, php-format msgid "Could not remove file %s because it does not seem to exist." msgstr "Kon het bestand %s niet verwijderen omdat het niet lijkt te bestaan." #: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:162 msgid "" "Could not update the feed file because the channel has not been installed" msgstr "" "Kon het feedbestand niet bijwerken omdat het kanaal niet is geïnstalleerd" #: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:431 msgid "Failed to re-initialize the plugin. Please try again." msgstr "" "Het opnieuw initialiseren van de plug-in is mislukt. Probeer het opnieuw." #: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:451 msgid "Feed processing data cleared" msgstr "Gegevens over het verwerken van product feeds gewist" #. translators: clearing the feed data failed #: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:454 msgid "Failed to clear the feed process. Please try again." msgstr "Het wissen van het feed-proces is mislukt. Probeer het opnieuw." #. translators: %s: Folder that contains the channel data #: includes/data/class-wppfm-channel-ftp.php:46 #, php-format msgid "" "You have no read/write permission to the %s folder. Please update the file " "permissions of this folder to make it writable and then try installing a " "channel again." msgstr "" "U heeft geen lees-/schrijfrechten voor de map %s. Werk de " "bestandsmachtigingen van deze map bij om deze beschrijfbaar te maken en " "probeer vervolgens opnieuw een kanaal te installeren." #: includes/data/class-wppfm-channel.php:243 #, php-format msgid "" "2832 - Failed to connect with the wp marketingrobot server. Please wait a " "few minutes and try again. If the issue persists, open a support ticket at " "%s." msgstr "" "2832 - Kon geen verbinding met de wpmarketingrobot server opbouwen. Wacht " "een paar minuten en probeer het dan opnieuw. Als het probleem blijft " "bestaan, open dan een support ticket op %s." #: includes/data/class-wppfm-channel.php:298 #, php-format msgid "" "2141 - Your WooCommerce Product Feed Manager plugin is unable to check for " "channel updates. This could be due to a temporary problem with our server. " "If this message does not clear in 15 minutes, please open a support ticket " "at %s for support on this issue." msgstr "" "2141 - De WooCommerce Product Feed Manager plugin kon een kanaal update niet " "uitvoeren. Dit kan duiden op een tijdelijk probleem met onze server. Als " "deze melding na 15 minuten nog steeds wordt weergegeven, open dan een " "support ticket via %s om ondersteuning bij dit probleem te vragen." #. translators: %s: Name of a channel #: includes/data/class-wppfm-channel.php:401 #, php-format msgid "" "Channel %s is not installed correctly. Please try to Deactivate and then " "Activate the Feed Manager Plugin in your Plugins page." msgstr "" "Kanaal %s is niet correct geïnstalleerd. Probeer de Feed Manager plugin te " "deactiveren en vervolgens in uw plugins pagina te activeren." #: includes/data/class-wppfm-channel.php:519 #, php-format msgid "" "Channel %s is not supported by your current plugin version. Please update " "your plugin to the latest version and try uploading this channel again." msgstr "" "Kanaal %s wordt niet ondersteund door de huidige versie van de plugin. " "Actualiseer de plugin en probeer daarna opnieuw dit kanaal te installeren." #: includes/data/class-wppfm-data.php:335 msgid "" "Could not add custom fields because I could not identify the channel.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\tIf not already done add the correct channel in the Manage " "Channels page.\n" "\t\t\t\t\t\t\tAlso try to deactivate and then activate the plugin." msgstr "" "Custom producteigenschap konden niet worden toevoegd omdat de kanaal " "informatie ontbreekt.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tIndien nog niet gedaan, voeg het juiste kanaal toe via de " "Beheer Kanalen pagina. \n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tU kunt ook proberen de plugin te deactiveren en weer te " "reactiveren." #: includes/data/class-wppfm-db-management.php:66 msgid "Feed needs to be generated first" msgstr "Feed moet eerst worden gegenereerd" #: includes/data/class-wppfm-db-management.php:230 msgid "" "The backup file is of an older version of the database and can not be " "restored as it is not compatible with the current database." msgstr "" "Het back-upbestand is van een oudere versie van de database en kan niet " "worden teruggezet omdat het niet compatibel is met de huidige database." #: includes/data/class-wppfm-db-management.php:301 msgid "A backup file with the selected name does not exists." msgstr "Er bestaat geen back-upbestand met de geselecteerde naam." #. translators: %s: selected backup file name #: includes/data/class-wppfm-db-management.php:336 #, php-format msgid "Failed to make a copy of %s" msgstr "Een kopie maken van %s is mislukt" #: includes/data/class-wppfm-file.php:101 msgid "Unable to read the file containing the categories" msgstr "Het bestand met de categorieën kan niet worden gelezen" #: includes/data/wppfm-admin-functions.php:226 msgid "WP_Filesystem could not be initialized" msgstr "WP_Filesystem kon niet worden geïnitialiseerd" #: includes/data/wppfm-admin-functions.php:238 msgid "Unable to initialize WP_Filesystem!" msgstr "Kan WP_Filesystem niet initialiseren!" #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:26 msgid "Performance (high/mid/low)" msgstr "Prestaties (hoog/middel/laag)" #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:27 #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:32 #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:37 msgid "Performance Metrics (Feed Manager)" msgstr "Prestatiestatistieken (Feed Manager)" #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:31 msgid "Revenue last N days" msgstr "Omzet van de afgelopen N dagen" #: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:36 msgid "Orders last N days" msgstr "Bestellingen van de afgelopen N dagen" #. translators: %1$: plugin name, %2$: version number, %3$: link start, %4$: link end #: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:241 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "" "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar; %2$sbekijk de versie%3$s-" "details%4$s." #. translators: %1$: plugin name, %2$: version number, %3$: link start, %4$: link end #: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:250 #, php-format msgid "" "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s " "or %5$supdate now%6$s." msgstr "" "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar; %2$sbekijk versie%3$s-" "details%4$s of %5$supdate nu%6$s." #: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:493 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "U heeft geen toestemming om de plugin updates te installeren" #: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:493 msgid "Error" msgstr "Fout" #. translators: %d: number of attempts #: includes/libraries/wppfm-background-process.php:742 #, php-format msgid "Could not acquire process lock after %d attempts" msgstr "Kon procesvergrendeling niet verkrijgen na %d pogingen" #: includes/libraries/wppfm-background-process.php:782 msgid "Failed to acquire process lock" msgstr "Verkrijgen van procesvergrendeling mislukt" #: includes/libraries/wppfm-background-process.php:1350 #, php-format msgid "Every %d minute" msgid_plural "Every %d minutes" msgstr[0] "Elke %d minuut" msgstr[1] "Elke %d minuten" #: includes/libraries/wppfm-background-process.php:1429 msgid "" "Could not schedule the cron event required to start the feed process. Please " "check if your wp cron is configured correctly and is running." msgstr "" "Kon het cron event dat nodig is het feed proces op te starten niet " "activeren. Kontroleer of wp cron is geactiveerd en goed is geconfigureerd." #: includes/packages/logger/wp-product-feed-manager-logger.php:83 msgid "" "The logger code is now integrated in the Feed Manager plugin. To prevent " "conflicts please deactivate and remove the \"WooCommerce Product Feed " "Manager Logger\" plugin from your Plugins page." msgstr "" "De Feed Manager Logger add-on is nu geïntegreerd in de Feed Manager plugin. " "Om conflicten te voorkomen, deactiveer en verwijder de \"WooCommerce Product " "Feed Manager Logger\" plugin via uw Plugins pagina." #: includes/packages/pll/includes/wppfm-pll-functions.php:17 #: includes/packages/transpress/includes/wppfm-transpress-functions.php:24 #: includes/packages/wpml/includes/wppfm-wpml-functions.php:23 msgid "-- Select the language of the feed --" msgstr "-- Selecteer de taal van de feed --" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:63 msgid "Local Inventory Ads" msgstr "Lokale Productvoorraad Feed" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:67 msgid "Shopping Ads" msgstr "Shopping-advertenties" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:72 msgid "Buy on Google Listings" msgstr "Buy on Google vermeldingen" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:76 msgid "Free Listings" msgstr "Gratis productvermeldingen" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:123 msgid "Simple" msgstr "Simpel" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:128 msgid "Grouped" msgstr "Gegroepeerd" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:133 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:138 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:143 msgid "External/affiliate" msgstr "Extern/affiliate" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:148 msgid "Variable" msgstr "Variabel" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:54 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:55 #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:251 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:249 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:280 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:56 #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:248 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:251 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceer" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotions-feed-product-filters-wrapper.php:27 msgid "Product Filter Selector" msgstr "Product Filter Selector" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-promotions-feed-editor-page.php:53 #: includes/packages/review-feed-manager/classes/class-wpprfm-review-feed-editor-page.php:56 #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-editor-page.php:59 msgid "Product Feed Editor" msgstr "Product Feed Bewerker" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:24 #: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:23 #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:209 #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:24 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:37 msgid "Promotion ID" msgstr "Aanbieding-id" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:50 msgid "Products Eligible for Promotion" msgstr "Producten die in aanmerking komen voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:53 msgid "All Products" msgstr "Alle Producten" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:54 msgid "Specific Products" msgstr "Specifieke Producten" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:66 msgid "Coupon Code Required" msgstr "Kortingscode Vereist" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:69 msgid "No code" msgstr "Geen code" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:70 msgid "Generic code" msgstr "Algemene code" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:82 msgid "Generic Redemption Code" msgstr "Algemene Inwisselcode" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:95 msgid "Promotion Title" msgstr "Promotietitel" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:108 msgid "Promotion Effective Dates" msgstr "Startdatum Promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:110 #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:119 msgid "from " msgstr "van " #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:111 #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:120 msgid " till " msgstr " tot " #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:122 msgid "Eligible Channel for Promotion" msgstr "Promotie Inwisselplek" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:125 msgid "Online" msgstr "Online" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:126 msgid "In store" msgstr "In de winkel" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:138 msgid "Promotion Destination" msgstr "Aanbiedingsbestemming" #: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-promotions-details-selector-element.php:35 msgid "Promotion Details Selector" msgstr "Promotiedetails" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:27 msgid "Preconditions" msgstr "Basisvoorwaarden" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:32 msgid "Promotion categories" msgstr "Promotiecategorieën" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:37 msgid "Limits" msgstr "Limieten" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:42 msgid "Additional attributes" msgstr "Extra kenmerken" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:62 msgid "Minimum purchase amount" msgstr "Minimum aankoopbedrag" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:64 msgid "Minimum purchase quantity for promotion" msgstr "Minimaal aankoopaantal voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:70 msgid "Percentage discount amount" msgstr "Kortingspercentage" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:72 msgid "Monetary discount amount of a promotion" msgstr "Kortingsbedrag van promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:74 msgid "Quantity eligible for promotion" msgstr "Aantal dat in aanmerking komt voor de promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:76 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:78 #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:90 msgid "-- optional --" msgstr "-- optioneel --" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:79 msgid "Free standard shipping" msgstr "Gratis standaardverzending" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:80 msgid "Free overnight shipping" msgstr "Gratis verzending binnen 24 uur" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:82 msgid "Free gift of monetary value" msgstr "Cadeau met geldwaarde" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:84 msgid "Free gift description" msgstr "Beschrijving van cadeau" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:86 msgid "Free gift item ID" msgstr "Artikel-ID van cadeau" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:88 msgid "Coupon value type" msgstr "Waardetype kortingsbon" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:91 msgid "No structured data" msgstr "Geen gestructureerde gegevens" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:92 msgid "Money off" msgstr "Kortingsbedrag" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:93 msgid "Percent off" msgstr "Kortingspercentage" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:94 msgid "Buy M get N money off" msgstr "Koop M en krijg N korting" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:95 msgid "Buy M get N percent off" msgstr "Koop M en krijg N procent korting" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:96 msgid "Buy M get percent off" msgstr "Koop M en krijg korting" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:97 msgid "Buy M get money off" msgstr "Koop M en krijg procent korting" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:98 msgid "Free gift" msgstr "Cadeau" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:99 msgid "Free gift with value" msgstr "Geldwaarde van cadeau" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:100 msgid "Free gift with item ID" msgstr "Artikel-ID van cadeau" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:101 msgid "Free shipping standard" msgstr "Gratis standaardverzending" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:102 msgid "Free shipping overnight" msgstr "Gratis verzending binnen 24 uur" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:103 msgid "Free shipping two day" msgstr "Gratis verzending binnen 2 dagen" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:104 msgid "Free shipping with shipping config" msgstr "Gratis verzending met verzendinstelling" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:110 msgid "Maximum purchase quantity for promotion" msgstr "Maximaal aantal aankopen voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:112 msgid "Maximum product price for promotion" msgstr "Maximale productprijs voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:118 msgid "Display dates for promotion" msgstr "Weergavedatums voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:121 #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:25 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:123 msgid "Image link" msgstr "Afbeeldingslink" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:125 msgid "Fine print for promotion" msgstr "Kleine lettertjes voor promotie" #: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:127 msgid "Price for promotion" msgstr "Promotieprijs" #: includes/packages/promotions-feed-manager/wp-merchant-promotions-feed-manager.php:28 msgid "" "You need at least version 2.39.0 of the WooCommerce Product Feed Manager " "plugin to use the WooCommerce Google Review Feed Manager add-on" msgstr "" "Om de WooCommerce Review Feed Manager add-on te kunnen gebruiken, moet u " "minimaal versie 2.34.0 van de WooCommerce Product Feed Manager plugin hebben" #: includes/packages/review-feed-manager/classes/class-wpprfm-google-product-review-feed-category-wrapper.php:25 msgid "Category Selector" msgstr "Categorie Selector" #: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:34 msgid "Aggregator Name" msgstr "Aggregator Naam" #: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:45 msgid "Publisher Name" msgstr "Uitgever Naam" #: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:56 msgid "Publisher Icon (url)" msgstr "Uitgever Icon (url)" #: includes/packages/review-feed-manager/wp-product-review-feed-manager.php:19 msgid "" "You need to update your Feed Manager plugin to the latest version in order " "to use the Google Review Feed add-on." msgstr "" "Om de Google Review Feed Manager add-on te kunnen gebruiken, moet u een " "nieuwere versie van de Feed Manager plugin hebben." #: includes/packages/woocs/includes/wppfm-woocs-functions.php:19 msgid "-- Select the WOOCS currency for the feed --" msgstr "-- Selecteer de WOOCS munteenheid van de feed --" #: includes/user-interface/abstract-wppfm-attribute-mapping-wrapper.php:33 msgid "Attribute Mapping" msgstr "Toewijzing Producteigenschappen" #: includes/user-interface/abstract-wppfm-category-wrapper.php:59 msgid "No shop categories found." msgstr "Geen winkel categorieën gevonden." #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:40 msgid "Feed Manager - Channel Manager" msgstr "Feed Manager - Beheer Kanalen" #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:89 msgid "Installed Channels:" msgstr "Geïnstalleerde kanalen:" #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:98 msgid "Available Channels:" msgstr "Beschikbare kanalen:" #. translators: %s: link to the support page #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:109 #, php-format msgid "" "2965 - Could not connect to the channel download server. Please try to " "refresh the page in a few minutes again. You can open a support ticket at %s " "if the issue persists." msgstr "" "2965-Kon geen verbinding maken met de kanaal download server. Probeer op een " "later tijdstip nog eens en open een support ticket op %s als het probleem " "zich blijft voordoen." #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:129 msgid "" "Please confirm you want to remove this channel! Removing this channel will " "also remove all its feed files." msgstr "" "Weet u zeker dat u dit kanaal wilt verwijderen! Als u dit kanaal verwijdert, " "worden ook alle bijbehorende product feed-bestanden verwijderd." #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:129 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:136 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:159 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:167 msgid "Channel Info" msgstr "Kanaal Info" #. translators: %s: channel name #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-editor-page.php:69 #, php-format msgid "" "This feed requires the \"%s\" channel to be installed. Please open the " "Manage Channels page and install this channel before opening this feed." msgstr "" "Om deze feed te kunnen genereren moet kanaal \"%s\" geïnstalleerd zijn. " "Open de Channels beheren pagina en installeer dit kanaal voordat u de feed " "regenereert." #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:29 msgid "Select your product source" msgstr "Selecteer uw productbron" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:53 msgid "-- Select your merchant --" msgstr "--Selecteer uw Merchant Centre--" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:61 msgid "" "You first need to install a channel before you can add a feed. Open the " "Manage Channels page and install at least one channel." msgstr "" "U moet eerst een kanaal installeren voordat u een feed kunt toevoegen. Open " "de Beheer Kanalen pagina en installeer ten minste één kanaal." #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:102 msgid "-- Select your business type --" msgstr "--Selecteer uw type bedrijf --" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:120 msgid "-- Select your target country --" msgstr "--Selecteer het doelland--" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:134 msgid "Every" msgstr "Elke" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:135 msgid "day(s) at" msgstr "dag(en) om" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:136 msgid "Every day at" msgstr "Elke dag om" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:140 msgid "for" msgstr "voor" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:142 msgid "time(s) a day" msgstr "keer per dag" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:189 msgid "read this article on how to use performance prioritizing" msgstr "" "lees dit artikel om te leren hoe u prestatieprioritering gebruikt (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:48 msgid "Product Feed List" msgstr "Product Feed Lijst" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:50 msgid "Add New Feed" msgstr "Nieuwe Product Feed Toevoegen" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:87 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:88 msgid "Url" msgstr "Url" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:89 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:90 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:93 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:95 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:96 #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:211 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:145 msgid "New blog post! Discover pro tips to get more out of your web shop!" msgstr "Nieuwe blog post! Ontdek pro tips om meer uit je web shop te halen!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:29 msgid "You are using characters in your file name that are not allowed!" msgstr "U gebruikt tekens in de bestandsnaam die niet zijn toegestaan!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:30 msgid "" "The promotion id you entered is invalid. It should not include spaces or " "special characters and the max length is 50 characters. Please try again" msgstr "" "De aanbiedings-id die u hebt ingevoerd is niet acceptabel. Er mogen geen " "spaties of speciale karakters in zitten en de maximale lengte is 50 karakters" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:31 msgid "" "The generic redemption code you entered is invalid. Its max length is 20 " "characters. Please try again" msgstr "" "De Algemene Inwisselcode die u hebt ingevoerd is niet acceptabel. De " "maximale lengte is 20 karakters" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:32 msgid "" "The generic redemption code you entered is invalid. Its max length is 0 " "characters. Please try again" msgstr "" "De Algemene Inwisselcode die u hebt ingevoerd is niet acceptabel. De " "minimale lengte is 0 karakters" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:33 msgid "You already have a feed with this name! Please use another name." msgstr "U heeft al een feed met deze naam! Kies a.u.b. een andere naam." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:34 msgid "The url you entered is invalid. Please try again" msgstr "Verwerking mislukt, probeer het opnieuw" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:35 msgid "Saving the data to the database has failed! Please try again." msgstr "" "Het opslaan van de gegevens in de database is mislukt! Probeer het opnieuw." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:36 msgid "no category required" msgstr "geen categorie vereist" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:37 msgid "no feed generated" msgstr "geen product feed gegenereerd" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:38 msgid "Preparing and initializing your feed for processing" msgstr "Uw feed wordt voorbereid en geïnitialiseerd voor verwerking" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:39 msgid "Started processing your feed in the background" msgstr "Begonnen met de verwerking van uw product feed op de achtergrond." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:40 msgid "" "Pushed the feed into the background queue. Processing starts after all other " "feeds are processed." msgstr "" "De product feed is in de wachtrij gezet en de verwerking wordt gestart zodra " "de andere feeds gereed zijn." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:41 msgid "" "Error writing the feed. You do not have the correct authorities to write the " "file." msgstr "" "Fout bij het wegschrijven van de product feed. U beschikt niet over de " "juiste bevoegdheden om het bestand te mogen bewerken." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:42 msgid "" "Error generating the feed. Feed generation initialization failed. Please " "check your error logs for more information about the issue." msgstr "" "Fout bij het genereren van de feed. Initialisatie van het process is " "mislukt. Controleer uw error logs voor meer informatie over deze fout." #. translators: %xmlResult%: a string containing the error message #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:44 msgid "Generating the feed has failed! Error return code = %xmlResult%" msgstr "" "Het genereren van de product feed is mislukt! Fout return code =%xmlResult%" #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:46 msgid "The status of feed %feedname% is unknown." msgstr "De status van product feed %feedname% is onbekend." #. translators: 1: feedname is the name of the feed 2: prodnr the product id and 3: feedtype the feed type #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:48 #, php-format msgid "Product feed %1$s is now ready. It contains %2$s %3$s." msgstr "De productfeed %1$s is nu klaar. Het bevat %2$s %3$s." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:49 msgid "" "Still processing the feed in the background. You can wait for it to finish, " "but you can also close this form if you want." msgstr "" "Nog bezig met het verwerken van de product feed op de achtergrond. U kunt " "wachten tot dit klaar is, maar u dit formulier ook sluiten als u wilt." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:50 msgid "" "This feed has been added to the feed queue and will be processed when it is " "next." msgstr "" "Deze product feed is toegevoegd aan de product feed wachtlijst en zal worden " "verwerkt wanneer alle andere feeds zijn verwekt." #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:52 #, no-php-format msgid "Product feed %feedname% has some errors!" msgstr "Product feed %feedname% bevat fouten!" #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:54 #, no-php-format msgid "Product feed %feedname% has failed!" msgstr "Product feed %feedname% is mislukt!" #. translators: %s: URL to WP Marketing Robot #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:56 #, php-format msgid "" "The option to add product variations to the feed is not available in the " "free version. Unlock this option by upgrading to the Premium plugin. For " "more information goto %s." msgstr "" "De optie om productvariaties toe te voegen aan uw product feed is niet " "beschikbaar in de gratis versie. Unlock deze optie door een upgrade naar de " "Premium plugin. Voor meer informatie ga naar %s." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:57 msgid "Select a sub-category" msgstr "Selecteer een sub-categorie" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:58 msgid "Select by category number" msgstr "Selecteren op categorienummer" #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:60 #, no-php-format msgid "You already have a field %fieldname% defined!" msgstr "U hebt al een veld %fieldname% gedefinieerd!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:61 msgid "Make sure to select all source fields before adding a new one!" msgstr "" "Zorg ervoor dat u alle bronvelden een waarde geeft voordat u een nieuwe " "toevoegt!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:62 msgid "Please fill in the current condition before adding a new one!" msgstr "Geef de huidige voorwaarde een waarde voordat u een nieuwe toevoegt!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:63 msgid "Please select a source field first before you select the conditions." msgstr "Selecteer eerst een bronveld voordat u de voorwaarden selecteert." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:64 msgid "Please select a valid source before adding a condition to that source." msgstr "" "Selecteer eerst een geldige bron voordat u een voorwaarde toevoegt aan die " "bron." #. translators: %s: URL to WP Marketing Robot #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:66 #, php-format msgid "" "The Advanced Filter option is not available in the free version. Unlock the " "Advanced Filter option by upgrading to the Premium plugin. For more " "information goto %s." msgstr "" "De optie Geavanceerd Filters is niet beschikbaar in de gratis versie. Unlock " "de Geavanceerde Filter optie door een upgrade naar de Premium plugin. Voor " "meer informatie ga naar %s." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:67 msgid "except the ones where" msgstr "behalve die waar" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:68 msgid "Please fill in the filter values before adding a new one" msgstr "Vul de filterwaarden in voordat u een nieuwe toevoegt" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:69 msgid "No separator" msgstr "Geen scheidingsteken" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:70 msgid "space" msgstr "spatie" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:71 msgid "comma" msgstr "komma" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:72 msgid "point" msgstr "punt" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:73 msgid "semicolon" msgstr "puntkomma" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:74 msgid "colon" msgstr "dubbele punt" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:75 msgid "dash" msgstr "streep" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:76 msgid "slash" msgstr "schuinestreep" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:77 msgid "backslash" msgstr "backslash" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:78 msgid "double pipe" msgstr "dubbele pipe" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:79 msgid "underscore" msgstr "laag liggend streepje" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:80 msgid "greater than" msgstr "groter dan" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:81 msgid "other" msgstr "overig" #. translators: %other%: either the word "other" or an empty space #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:83 msgid "for all %other% products" msgstr "voor alle %other% producten" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:84 msgid "edit values" msgstr "waarden bewerken" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:85 msgid "and change values" msgstr "en wijzig de waarden" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:86 msgid "remove value editor" msgstr "verwijder waarde bewerker" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:87 msgid "to" msgstr "tot" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:88 msgid "with element name" msgstr "met element naam" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:89 msgid "Defined by the Category Mapping Table." msgstr "Gedefinieerd door de tabel Categorie Toewijzing." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:90 msgid "Use advised source" msgstr "Gebruik geadviseerde bron" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:91 msgid "Combine source fields" msgstr "Bronnen combineren" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:92 #: includes/user-interface/class-wppfm-product-feed-category-wrapper.php:26 msgid "Category Mapping" msgstr "Categorie Toewijzing" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:93 msgid "Select a source field" msgstr "Selecteer een bron" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:95 msgid "Map to Default Category" msgstr "Toewijzen aan standaardcategorie" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:96 msgid "Use Shop Category" msgstr "Winkel categorie gebruiken" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:97 msgid "an empty field" msgstr "een leeg veld" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:98 msgid "Add recommended output" msgstr "Aanbevolen uitvoer toevoegen" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:99 msgid "Add optional output" msgstr "Optionele uitvoer toevoegen" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:100 msgid "" "You've not selected a Shop Category in the Category Mapping Table. With no " "Shop Category selected, your feed will be empty. Are you sure you still want " "to save this feed?" msgstr "" "U hebt geen winkel categorie geselecteerd in de tabel Categorie Toewijzing. " "Als geen winkel categorie is geselecteerd, blijft uw feed leeg. Weet u zeker " "dat u deze feed wilt opslaan?" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:101 msgid "A file name is required!" msgstr "Een bestandsnaam is vereist!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:102 msgid "" "A required field is not yet filled! All fields on the left column are " "required." msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:103 msgid "The feed settings are saved." msgstr "De feed instellingen zijn opgeslagen." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:104 msgid "" "Add at least one query in the previous change value row before adding a new " "row." msgstr "" "Voeg ten minste één query toe in de vorige waarde rij, voordat u een nieuwe " "rij toevoegt." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:105 msgid "Please first fill in a change value option before adding a query to it." msgstr "" "Vul eerst een optie voor het wijzigen van de waarde in voordat u een query " "toevoegt." #. translators: %s: URL to WP Marketing Robot #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:107 #, php-format msgid "" "The Google Supplemental Feeds are not available in the free version. Unlock " "this option by upgrading to the Premium plugin. For more information goto %s." msgstr "" "De Google Supplemental feeds zijn niet beschikbaar in de gratis versie. " "Unlock deze optie door een upgrade naar de Premium plugin. Voor meer " "informatie ga naar %s." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:125 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:148 msgid "Processing the feed, please wait..." msgstr "Even geduld aub..." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:126 msgid "Processing failed, please try again" msgstr "Verwerking mislukt, probeer het opnieuw" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:127 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:197 msgid "In processing queue" msgstr "In wachtrij voor verwerking" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:128 msgid "No data found" msgstr "Geen gegevens gevonden" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:129 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:243 msgid "Auto-off" msgstr "Auto-uit" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:130 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:243 msgid "Auto-on" msgstr "Auto-aan" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:131 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:247 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:279 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:132 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:248 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:133 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:135 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:191 msgid "Ready (manual)" msgstr "Gereed (handmatig)" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:136 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:194 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:137 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:200 msgid "Has errors" msgstr "Bevat fouten" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:138 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:203 msgid "Failed processing" msgstr "Fout in de verwerking" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:139 #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:252 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:188 msgid "Ready (auto)" msgstr "Gereed (automatisch)" #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:141 msgid "Added a copy of feed %feedname% to the list." msgstr "Een kopie van product feed %feedname% toegevoegd aan de lijst." #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:143 msgid "Please confirm you want to delete feed %feedname%." msgstr "Weet u zeker dat u product feed %feedname% wilt verwijderen." #. translators: %feedname%: name of the feed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:145 msgid "Feed %feedname% removed from the server." msgstr "Product feed %feedname% van de server verwijderd." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:146 msgid "This feed does not yet exists, please (re)generate this feed first." msgstr "" "Deze feed bestaat nog niet, gelieve deze feed eerst (opnieuw) te genereren." #. translators: %channel%: name of the channel #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:148 msgid "" "This feed requires the \"%1$channel%\" Channel to be installed. Please open " "the Manage Channels page and install the \"%2$channel%\" before regenerating " "this feed." msgstr "" "Om deze feed te kunnen genereren moet kanaal \"%1$channel%\" geïnstalleerd " "zijn. Open de Beheer Kanalen pagina en installeer het \"%2$channel%\" kanaal " "voordat u de feed regenereert." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:149 msgid "Channel not installed" msgstr "Kanaal niet geïnstalleerd" #. translators: %installed_version%: channel version number installed #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:167 msgid "Installed version: %installed_version%" msgstr "Geïnstalleerde versie: %installed_version%" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:182 msgid "First enter a file name for the backup file." msgstr "Geef eerst een bestandsnaam op voor het back-upbestand." #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:184 msgid "Please confirm you want to delete backup %backup_file_name%." msgstr "Weet u zeker dat u back-up %backup_file_name% wilt verwijderen." #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:186 #, no-php-format msgid "%backup_file_name% deleted." msgstr "%backup_file_name% verwijderd." #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:188 msgid "" "Are you sure you want to restore backup %backup_file_name%? This will " "overwrite your current settings and feed data!" msgstr "" "Weet u zeker dat u de back-up %backup_file_name% wilt terugzetten? Dit zal " "uw huidige instellingen en feed data overschrijven!" #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:190 msgid "%backup_file_name% restored" msgstr "%backup_file_name% hersteld" #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:192 #, no-php-format msgid "%backup_file_name% duplicated" msgstr "%backup_file_name% gedupliceerd" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:193 msgid "Restore" msgstr "Herstel" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:194 msgid "" "A backup file with the selected name already exists. Please choose an other " "name or delete the existing file first." msgstr "" "Er bestaat al een back-upbestand met de geselecteerde naam. Kies een andere " "naam of verwijder eerst het bestaande bestand." #. translators: %s: name of the backup folder #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:196 #, php-format msgid "" "1432 - %s is not a writable folder. Make sure you have admin rights to this " "folder." msgstr "" "1432- %s is geen beschrijfbare map. Zorg ervoor dat u de juiste " "beheerdersrechten hebt voor deze map." #. translators: %backup_file_name%: name of the backup file #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:198 #, no-php-format msgid "1433 - Could not write the %backup_file_name% file." msgstr "1433 - Kan niet naar bestand %backup_file_name% schrijven." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:199 msgid "No backup found" msgstr "Geen back-up gevonden" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:200 msgid "" "To restore the exported backup file, please upload it to the \"wp-content/" "uploads/wppfm-backups\" folder of the server where you want to restore it on." msgstr "" "Om het geëxporteerde back-upbestand te herstellen, uploadt u het naar de map " "\"wp-content/uploads/wppfm-backups\" op de server waarop u het wilt " "herstellen." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:201 msgid "The input is not a valid email address. Please try again." msgstr "Ongeldig e-mailadres. Controleer uw invoer." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:202 msgid "" "Notice recipient saved. A test email has been sent — check your inbox and " "spam folder. If you do not receive it within a few minutes, consider using " "an SMTP plugin as your server may not be configured for reliable email " "delivery." msgstr "" "Ontvanger van de melding opgeslagen. Er is een test-e-mail verzonden — " "controleer uw inbox en spammap. Als u deze niet binnen enkele minuten " "ontvangt, overweeg dan een SMTP-plugin te gebruiken, aangezien uw server " "mogelijk niet is geconfigureerd voor betrouwbare e-mailbezorging." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:203 msgid "" "Notice recipient saved, but the test email could not be delivered. Consider " "using an SMTP plugin to improve email delivery." msgstr "" "Ontvanger van de melding opgeslagen, maar de test-e-mail kon niet worden " "afgeleverd. Overweeg een SMTP-plugin te gebruiken om de e-mailbezorging te " "verbeteren." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:204 msgid "Notice recipient saved." msgstr "Ontvanger van de melding opgeslagen." #. translators: %s: support email address #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:221 #, php-format msgid "" "There was an unknown error with the sign up process, please contact us at %s!" msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden. Neem contact met ons op via %s!" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:222 msgid "" "The email you entered is not a valid email address. Please check the address " "again." msgstr "" "Het email adres dat u heeft ingevoerd is ongeldig. Controleer uw invoer " "opnieuw." #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:238 msgid "edit" msgstr "bewerk" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:239 msgid "select" msgstr "selecteer" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:240 msgid "selected" msgstr "geselecteerd" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:241 msgid "delete" msgstr "verwijderen" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:242 msgid "remove" msgstr "verwijderen" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:243 msgid "add" msgstr "toevoegen" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:244 msgid "if" msgstr "als" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:245 msgid "or" msgstr "of" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:246 msgid "and" msgstr "en" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:247 msgid "" "All products from the selected Shop Categories will be included in the feed" msgstr "" "Alle producten uit de geselecteerde winkelcategorieën zullen worden " "opgenomen in de product feed" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:249 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:250 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:252 #: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:281 msgid "Regenerate" msgstr "Regenereren" #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:37 msgid "" "Your key seems to be expired. If you are sure you have a valid key, please " "open a ticket at wpmarketingrobot.com/support/" msgstr "" "Uw sleutel lijkt te zijn verstreken. Als u zeker weet dat u een geldige " "sleutel heeft, open dan een ticket op wpmarketingrobot.com/support/" #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:39 msgid "Plugin License Options" msgstr "Plugin licentie opties" #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:44 msgid "License Key" msgstr "Licentiesleutel" #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:50 msgid "I accept your Terms and Conditions" msgstr "Ik accepteer de algemene voorwaarden" #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:53 #: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:54 msgid "Activate License" msgstr "Activeer Licentie" #: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:72 msgid "Feed List" msgstr "Product Feed Lijst" #: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:75 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:31 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:32 msgid "Feed Editor" msgstr "Feed Bewerker" #: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:82 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:67 msgid "Channel Manager" msgstr "Beheer Kanalen" #: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:87 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:81 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:82 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:90 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:91 #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:92 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30 msgid "50% Black Friday SALE!!" msgstr "50% Black Friday SALE!!" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30 msgid "Black Friday Sale: 50% Off" msgstr "Black Friday Sale: 50% Off" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30 msgid "From November 29 to December 2, 2024." msgstr "Van 29 november tot en met 2 december 2024." #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:31 msgid "Optimize your WooCommerce feed management with this limited-time offer!" msgstr "Optimaliseer je WooCommerce-feedbeheer met deze tijdelijke aanbieding!" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:33 msgid "Get Your Deal Now!" msgstr "Haal nu jouw deal binnen!" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:34 msgid "Nope, I don't like deals!" msgstr "Nee, ik hou niet van deals!" #: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:39 msgid "don't show this Black Friday offer anymore" msgstr "verberg de Black Friday aanbieding" #: includes/user-interface/class-wppfm-product-feed-google-analytics-wrapper.php:25 msgid "Google Campaign URL Builder" msgstr "Google Campaign URL Bouwer" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:36 msgid "Feed Manager - Settings" msgstr "Feed Manager-instellingen" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:78 msgid "Auto feed fix" msgstr "Herstel feeds automatisch" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:83 msgid "Automatically try regenerating feeds that are failed (default off)." msgstr "" "Probeert product feeds die mislukt zijn automatisch opnieuw te genereren " "(standaard uit). Wijzig deze instelling als een feed langdurig niet meer " "werkt." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:84 msgid "" "Leaving this option on can put extra strain on your server when feeds keep " "failing." msgstr "Deze optie kan uw server extra belasten als een feed blijft falen." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:88 msgid "Disable background processing" msgstr "Achtergrondverwerking uitschakelen" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:93 msgid "" "Process feeds directly instead of in the background (default off). Try this " "option when feeds keep getting stuck in processing. " msgstr "" "Verwerkt uw feeds direct in plaats van op de achtergrond (standaard uit). " "Probeer deze optie wanneer feeds blijven steken in de verwerking. " #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:94 msgid "" "WARNING: When this option is selected the system can only update one feed at " "a time. Make sure to de-conflict your feeds auto-update schedules to prevent " "more than one feed auto-updates at a time." msgstr "" "WAARSCHUWING: Als deze optie is geselecteerd kan het systeem maar één feed " "tegelijk bijwerken. Zorg er voor dat de auto-update planning van uw feeds " "zodanig is verdeeld dat geen feeds tegelijk automatisch worden bijgewerkt." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:98 msgid "Feed process logger" msgstr "Feed verwerking logger" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:103 msgid "" "When switched on, generates an extensive log of the feed process (default " "off)." msgstr "" "Activeert een logger waarmee het feed verwerkingsproces wordt gelogd " "(standaard uit)." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:104 msgid "Switch this option only on request of the help desk. " msgstr "Schakel deze optie alleen aan op verzoek van de helpdesk. " #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:111 msgid "Show product identifiers" msgstr "Product identificatoren weergeven" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:116 msgid "" "When switched on, adds Brand, GTIN and MPN product identifiers to the " "products (default off)." msgstr "" "Wanneer deze optie is ingeschakeld, worden merk-, GTIN- en MPN invoervelden " "toegevoegd aan de producten (standaard uitgeschakeld)." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:117 msgid "" "This option will add product identifier input fields to the Inventory card " "of your products. The MPN identifier is also added to the product variations." msgstr "" "Met deze optie worden invoervelden voor product-id's toegevoegd aan de " "voorraadkaart van uw producten. De MPN-id wordt ook toegevoegd aan de " "product variaties." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:126 msgid "WPML: Use full resolution URLs" msgstr "WPML: Gebruik URLs met volledige resolutie" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:131 msgid "Enables full conversion of hard-coded URLs (default off)." msgstr "" "Maakt volledige conversie van hardgecodeerde URL's mogelijk (standaard uit)." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:132 msgid "" "Use this option if you're using WPML and are getting incorrect URLs in your " "feed. This option will slightly increase the load on the database when " "processing a feed." msgstr "" "Gebruik deze optie als u WPML gebruikt en onjuiste URL's in uw feed krijgt. " "Deze optie verhoogt de belasting van de database iets bij het verwerken van " "een feed." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:138 msgid "Omit price filters" msgstr "Prijsfilters uitzetten" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:143 msgid "Omits filters that are used on the prices in your feeds (default off)." msgstr "" "Laat filters weg die worden toegepast op de prijzen in uw feeds (standaard " "uitgeschakeld)." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:144 msgid "" "Enable this option to prevent third-party plugins or custom filters from " "altering the prices in your product feeds. Use this if you notice incorrect " "prices in your feed." msgstr "" "Schakel deze optie in om te voorkomen dat plug-ins van derden of aangepaste " "filters de prijzen in uw productfeeds wijzigen. Gebruik dit als u onjuiste " "prijzen in uw feed opmerkt." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:150 msgid "Manual channel update" msgstr "Kanaal updates handmatig" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:155 msgid "When switched on, you need to manually update channels (default off)." msgstr "" "Indien geselecteerd moet u updates van uw kanalen handmatig uitvoeren " "(standaard uit)." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:156 msgid "" "By default your channels are updated automatically as soon as an update is " "available. This option allows your to switch off the automatic channel " "updates and keep your channels manually up to date." msgstr "" "Standaard worden updates van een kanaal automatisch uitgevoerd zodra een " "update beschikbaar is. Deze optie maakt het mogelijk om deze automatische " "kanaal update functie uit te schakelen en toekomstige kanaal updates " "handmatig uit te voeren." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:161 msgid "Clear feed process" msgstr "Feed verwerking opschonen" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:165 msgid "Clear Feed Process" msgstr "Feed verwerking resetten" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:168 msgid "" "Use this option when feeds get stuck processing - does not delete your " "current feeds or settings." msgstr "" "Gebruik deze optie iedere keer wanneer een product feed vast is komen te " "zitten in het verwerkingsprocess-verwijdert geen feeds of instellingen." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:172 msgid "Third party attributes" msgstr "Producteigenschappen van andere plugins" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:177 msgid "" "Enter comma separated keywords and wildcards to use third party attributes." msgstr "" "Voer komma's gescheiden sleutelwoorden in om producteigenschappen van andere " "plugins te kunnen gebruiken." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:178 msgid "" "Use specific wildcards. Do not use to broad wildcards like %_% because that " "will include default WooCommerce attributes and can sometimes result in " "incorrect feed outputs." msgstr "" "Gebruik specifieke wildcards. Gebruik geen brede wildcards zoals %_% omdat " "deze ook standaard WooCommerce attributen zullen meenemen wat soms in een " "verkeerde output kan resulteren." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:182 msgid "Notice recipient" msgstr "Notificatie ontvanger" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:187 msgid "Email address of the feed manager." msgstr "Email adres van de feed manager." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:188 msgid "" "Enter the email address of the person you want to be notified when a feed " "fails during an automatic feed update. This option requires an SMTP server " "for WordPress to be installed on your server. If no emails are received, " "consider using an SMTP plugin to improve email delivery." msgstr "" "Voer het e-mailadres in van de persoon die een melding moet ontvangen " "wanneer een feed mislukt tijdens een automatische feedupdate. Deze optie " "vereist dat er een SMTP-server voor WordPress op uw server is geïnstalleerd. " "Als er geen e-mails worden ontvangen, overweeg dan een SMTP-plugin te " "gebruiken om de e-mailbezorging te verbeteren." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:192 msgid "Re-initialize" msgstr "Opnieuw initialiseren" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:196 msgid "Re-initiate Plugin" msgstr "Plugin opnieuw initialiseren" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:199 msgid "Resets and updates the plugin." msgstr "Reset en updates de plugin." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:200 msgid "" "Updates and cleans the tables if required, re-initiates the cron events and " "resets the stored license - does not delete your current feeds or settings. " "You need to re-enter your license after this action." msgstr "" "Actualiseert de tabellen, initialiseert de cron events opnieuw en reset de " "opgeslagen licentie - verwijdert geen opgeslagen product feeds of " "instellingen." #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:204 msgid "Backups" msgstr "Backups" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:210 msgid "Backup Date" msgstr "Backup datum" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:217 msgid "Add New Backup" msgstr "Nieuwe backup toevoegen" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:222 msgid "Backup current feeds" msgstr "Back-up huidige datafeeds" #: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:223 msgid "Cancel backup" msgstr "Back-up annuleren" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:42 msgid "Feed Manager - Support" msgstr "Feed Manager - Ondersteuning" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:163 msgid "" "Getting started with your WooCommerce Product Feed Manager is easier than " "you could imagine. All our customers are not feed marketeers and we want to " "make your life easier." msgstr "" "Beginnen met uw WooCommerce Product Feed Manager is eenvoudiger dan u denkt. " "Veel van onze gebruikers zijn geen feed marketeers en we willen uw leven zo " "makkelijk mogelijk maken." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:169 msgid "Getting Started With Product Feed Manager" msgstr "Beginnen Met De Product Feed Manager" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:180 msgid "" "Please check the following articles to get started with your WooCommerce " "Product Feed Manager." msgstr "" "Lees de volgende artikelen om te beginnen met uw WooCommerce Product Feed " "Manager." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:182 msgid "Create a basic product feed" msgstr "Het maken van een eerste product feed (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:183 msgid "Navigating your plugin settings dashboard" msgstr "Navigeren door het instellingen dashboard (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:184 msgid "Category mapping" msgstr "Categorie Toewijzing (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:185 msgid "Adding data to a product feed attribute" msgstr "Gegevens toevoegen aan een productfeed-attribuut (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:186 msgid "Using the unique product identifier function" msgstr "Het gebruik van de unieke productidentificatiefunctie (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:187 msgid "How to set automatic feed updates" msgstr "Automatische feed-updates instellen (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:188 msgid "How to use data from unsupported plugins in the feed" msgstr "" "Hoe gegevens van niet-ondersteunde plugins te gebruiken in de feed (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:189 msgid "How to create repeating fields in sub-attributes" msgstr "Hoe herhalende velden te maken in subattributen (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:190 msgid "How to use the advanced product filter" msgstr "Hoe de geavanceerde productfilter te gebruiken (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:191 msgid "The Channel Manager explained" msgstr "De kanaalmanager uitgelegd (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:192 msgid "Frequently asked questions" msgstr "Veelgestelde vragen (Engels)" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:196 msgid "User Guide" msgstr "Gebruikers Gids" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:205 msgid "" "Our Experts would like to assist you with your query and any help you need." msgstr "Onze specialisten helpen u graag met het beantwoorden van uw vragen." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:209 msgid "Need Expert Support?" msgstr "Expert Ondersteuning Nodig?" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:211 msgid "Contact Support" msgstr "Neem contact met ons op" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:219 msgid "Download" msgstr "Download" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:222 msgid "" "Improve your Google shopping campaigns with proven, actionable steps from " "our detailed Google Product Feed checklist." msgstr "" "Verbeter je Google Shopping-campagnes met bewezen, uitvoerbare stappen uit " "onze gedetailleerde Google Product Feed-checklist." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:230 msgid "Free Google Shopping Checklist" msgstr "Gratis Google Shopping-checklist" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:241 msgid "" "Thank you for requesting the Google Shopping Checklist: The Complete Guide. " "Please check your email for the download link." msgstr "" "Bedankt voor het aanvragen van de Google Shopping-checklist: The Complete " "Guide (Engels). Controleer uw e-mail voor de downloadlink." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:242 msgid "" "If you don't see it in your inbox, kindly check your spam or junk folder." msgstr "" "Als u het niet in uw inbox ziet, controleer dan alstublieft uw spam- of " "ongewenste map." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:246 msgid "Google Shopping Checklist" msgstr "Google Shopping-checklist" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:259 msgid "" "We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread " "the love to keep us motivated." msgstr "" "Wij hebben uw hulp nodig om de plugin steeds beter te maken. Help ons door " "een review achter te laten en uw tevredenheid over onze plugin met anderen " "te delen. Dit houdt ons gemotiveerd." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:263 msgid "Show Your Love" msgstr "Toon Uw Liefde" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:265 msgid "Leave a Review" msgstr "Plaats een Review" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:273 msgid "" "Get detailed and guided instructions to level up your feeds with the " "necessary setup." msgstr "" "Krijg gedetailleerde instructies hoe u het niveau van uw feeds kunt " "verbeteren met de juiste instellingen." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:277 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:279 msgid "Visit Documentation" msgstr "Open Documentatie" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:303 msgid "" "Join our Facebook page for free expert marketing tips and strategies to " "boost your web shop sales!" msgstr "" "Word lid van onze Facebook-pagina voor gratis marketingtips en strategieën " "van experts om de verkoop van uw webshop te verhogen!" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:307 msgid "Join Our Facebook Page" msgstr "Word lid van onze Facebook-pagina" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:309 msgid "Join Facebook Page" msgstr "Facebook-pagina volgen" #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:317 msgid "" "If you need any feature on your WooCommerce Product Feed Manager that we " "currently do not have, please send us a request with your wishes and " "requirements." msgstr "" "Als u een goed idee heeft voor een verbetering van de WooCommerce Product " "Feed Manager, neem gerust contact met ons op zodat wij uw idee op " "haalbaarheid kunnen onderzoeken en waar mogelijk zullen invoeren." #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:321 #: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:323 msgid "Request a Feature" msgstr "Verzoek een Aanpassing" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:25 msgid "Required attributes" msgstr "Verplichte attributen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:37 msgid "Highly recommended attributes" msgstr "Zeer aanbevolen attributen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:49 msgid "Recommended attributes" msgstr "Aanbevolen attributen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:62 msgid "Optional attributes" msgstr "Optionele attributen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:75 msgid "Custom attributes" msgstr "Custom producteigenschappen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:87 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:89 msgid "From WooCommerce source" msgstr "Van de WooCommerce bron" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:90 msgid "Condition" msgstr "Voorwaarden" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:25 msgid "Feed Category" msgstr "Feed Categorie" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:32 msgid "Shop Category" msgstr "Winkel Categorie" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:34 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:98 msgid "Product Filter" msgstr "Product Filter" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:45 msgid "Save & Generate Feed" msgstr "Bewaar & Genereer Product Feed" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:48 msgid "Save Feed" msgstr "Product Feed Opslaan" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:51 msgid "View Feed" msgstr "Feed bekijken" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:23 msgid "" "Use the campaign url builder to track clicks in Google Analytics and see " "which campaigns and products refer traffic." msgstr "" "Gebruik de campagne bestemmings-url bouwer om uw clicks in Google Analytics " "te volgen en inzicht te krijgen in welke campagnes en producten traffic " "genereren." #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:25 msgid "" "Fill out the required fields (market with *). Empty fields will not be added " "to the url." msgstr "" "Vul de verplichte velden (gemarkeerd met *). Lege velden worden niet aan de " "url toegevoegd." #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:26 msgid "Click here for more info about Google Analytics" msgstr "Klik hier voor meer informatie over Google Analytics" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:37 msgid "Google Analytics Tracking" msgstr "Google Analytics Tracking" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:40 msgid "settings at the bottom of this page" msgstr "instellingen onder aan deze pagina" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:49 msgid "Campaign Source" msgstr "Campagnebron" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:52 msgid "e.g. google shopping, newsletter" msgstr "bv. google shopping, newsletter" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:61 msgid "Campaign Medium" msgstr "Campagnemedium" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:64 msgid "e.g. cpc, banner, email" msgstr "bv. cpc, banner, email" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:73 msgid "Campaign Name" msgstr "Campagnenaam" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:76 msgid "e.g. feed title, spring sale" msgstr "bv. feed titel, voorjaarsverkoop" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:85 msgid "Campaign Term" msgstr "Campagneterm" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:88 msgid "identify the paid keywords" msgstr "identificeer de betaalde keywords" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:97 msgid "Campaign Content" msgstr "Campagnecontent" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:100 msgid "use to differentiate ads" msgstr "gebruik om onderscheid te maken tussen ads" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:35 msgid "Products source" msgstr "Producten bron" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:47 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:62 msgid "Google Feed Type" msgstr "Google Feed Type" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:77 msgid "Business Type" msgstr "Bedrijfstype" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:89 msgid "Target Country" msgstr "Doelland" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:100 msgid "Default Category" msgstr "Standaard Categorie" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:112 msgid "Aggregator Shop" msgstr "Aggregator Winkel" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:124 msgid "Include Product Variations" msgstr "Product Variaties Opnemen" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:136 msgid "Feed Title" msgstr "Product Feed Titel" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:148 msgid "Feed Description" msgstr "Product Feed Beschrijving" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:161 msgid "Update Schedule" msgstr "Update Schema" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:175 msgid "Use Performance Prioritizing" msgstr "Prestaties prioriteren gebruiken" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:189 msgid "Period (days)" msgstr "Periode (dagen)" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:201 msgid "High tier percentage" msgstr "Percentage hoge categorie" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-product-filter-selector-element.php:27 msgid "Include" msgstr "Inclusief" #: includes/user-interface/elements/class-wppfm-product-filter-selector-element.php:41 msgid "Exclude" msgstr "Exclusief" #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:20 msgid "WP Feed Manager" msgstr "WP Feed Manager" #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:21 msgid "Feed Manager" msgstr "Feed Manager" #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:47 #, php-format msgid "%d channel update" msgid_plural "%d channel updates" msgstr[0] "%d Channel update" msgstr[1] "%d Channel updates" #. translators: %d: Number of channel updates available #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:57 #, php-format msgid "Channel Manager %s" msgstr "Beheer Kanalen %s" #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:110 msgid "" "Due to an update of your Feed Manager plugin, your feed backups are no " "longer valid! Please open the Feed Manager Settings page, remove all current " "backups, and make a new one." msgstr "" "Als gevolg van de laatste update van de Feed Manager plugin zijn uw back-up " "bestanden niet langer geldig! Open de Feed Manager - Instellingen pagina, " "verwijder uw oude back-ups en maak een nieuwe." #. translators: %s: link to the support page #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:239 #, php-format msgid "" "2121 - Activating your license failed. Please open a support ticket at %s " "for support on this issue." msgstr "" "2121-Het activeren van uw licentie is mislukt. Open een support ticket op %s " "voor ondersteuning op dit punt." #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:266 #, php-format msgid "" "An error has occurred. It is possible that the wpmarketingrobot website is " "down.\n" "\t\t\t\t\t\tPlease check if wpmarketingrobot.com is still active. If not, or " "if this error consist, please contact\n" "\t\t\t\t\t\tauke@wpmarketingrobot.com. Error Message: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden. Het is mogelijk dat de wpmarketingrobot website " "tijdelijk in niet beschikbaar is. \n" "\t\t\t\tControleer of wpmarketingrobot.com nog actief is. Zo niet, of als " "deze fout blijft bestaan, neem dan contact op met auke@wpmarketingrobot.com. " "Foutbericht: %s" #. translators: 1: Name of the plugin, 2: url to the wpmarketingrobot store #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:317 #, php-format msgid "" "You have an invalid or expired license key for your %1$s plugin. Please %2$s " "to keep the plugin working and your product feeds valid." msgstr "" "U heeft een ongeldige of verlopen licentiesleutel voor uw %1$s-plugin. " "Gelieve %2$s om de plugin werkend te houden en uw productfeeds geldig te " "houden." #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:319 msgid "click here to go to the Licenses renewal page" msgstr "klik hier om naar de licentieverlengingspagina te gaan" #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:329 #, php-format msgid "" "The license key for your %1$s plugin is expiring soon. If you wish, you can " "%2$s to renew your license key directly so that you can be sure your product " "feeds keep working." msgstr "" "De licentiesleutel voor uw %1$s-plugin verloopt binnenkort. Indien gewenst, " "kunt u %2$s om uw licentiesleutel direct te verlengen en ervoor te zorgen " "dat uw productfeeds blijven werken." #: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:333 msgid "click here" msgstr "klik hier" #: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:28 msgid "Starter Guide" msgstr "Starter Gids" #: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:31 msgid "Go Premium" msgstr "Go Premium" #: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:33 msgid "Get Support" msgstr "Support Aanvragen" #: includes/user-interface/wppfm-admin-menu-functions.php:312 #, php-format msgid "" "2122 - License verification failed. This may be due to a temporary issue " "with our server. Please wait a few minutes and try again. If the problem " "continues, feel free to open a support ticket at %s for further assistance." msgstr "" "2122 - Licentiecontrole mislukt. Dit kan te wijten zijn aan een tijdelijk " "probleem met onze server. Wacht een paar minuten en probeer het opnieuw. Als " "het probleem aanhoudt, kunt u gerust een supportticket openen bij %s voor " "verdere ondersteuning." #: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:31 msgid "" " Select the products you want in the feed by selecting the correct Shop " "Category and make sure the required attributes are set correctly" msgstr "" " Selecteer de producten die u in de feed wilt hebben door het kiezen van de " "juiste Shop Category en het invullen van de verplichte attributen" #: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:32 msgid "Click here to view the specifications for this feed." msgstr "Klik hier om de specificaties van deze feed te zien." #. translators: %1$s: feed type name, %2$s: Initial description of how to start the feed setup, %3$s: Link to the feed specifications #: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:35 #, php-format msgid "Here you can edit the parameters of your new %1$s.%2$s%3$s" msgstr "Hier kunt u de parameters bewerken van uw nieuwe %1$s.%2$s%3$s" #: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:36 msgid "" "Here you can set up your new feed. Start by entering a name for your feed " "and selecting a channel." msgstr "" "Hier kunt u een nieuwe feed maken. Begin met het invoeren van een naam voor " "uw feed en het selecteren van een kanaal." #. translators: %s: Error message #: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:119 #, php-format msgid "" "There was an error but I was unable to store the error message in the log " "file. The message was %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden, maar ik kon het foutbericht niet opslaan in het " "logboekbestand. Het bericht is %s" #: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:145 #, php-format msgid "" "This plugin requires WooCommerce version %1$s as a minimum!\n" "\t\t\tIt seems you have installed WooCommerce version %2$s which is a " "version that is not supported.\n" "\t\t\tPlease update to the latest version ***" msgstr "" "Deze plugin vereist WooCommerce versie %1$s als een minimum! \n" "\t\t\t\tHet lijkt erop dat u nu versie %2$s gebruikt, welke niet meer wordt " "ondersteund. \n" "\t\t\t\tUpdate naar de nieuwste versie ***" #: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:164 msgid "" "This plugin only works in conjunction with the WooCommerce Plugin!\n" "\t\t\t\tIt seems you have not installed and activated the WooCommerce Plugin " "yet, so please do so before using this Plugin." msgstr "" "Deze plugin werkt alleen in samenwerking met de WooCommerce plugin!\n" "\t\t\t\tHet lijkt er echter op dat u de WooCommerce plugin nog niet heeft " "geïnstalleerd en geactiveerd. Doe dit alstublieft voordat u deze plugin kunt " "gebruiken." #. translators: %s: link to information about the WooCommerce plugin #: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:169 #, php-format msgid "" "You can find more information about the Woocommerce Plugin %sby clicking " "here." msgstr "" "U kunt meer informatie vinden over de Woocommerce plugin %sdoor hier te " "klikken ." #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:23 msgid "" "Brand name of the product. If the product has no brand name you can use the " "manufacturer or supplier name." msgstr "" "Merknaam van het product. Als het product geen merknaam heeft kunt u de naam " "van de fabrikant of leverancier gebruiken." #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:34 #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:106 msgid "" "GTIN refers to a products Global Trade Item Number. You can also use a UPC, " "EAN, JAN, ISBN or ITF-14 number here." msgstr "" "GTIN verwijst naar een product Global Trade Item Number. U mag hier ook een " "UPC-, EAN-, JAN-, ISBN- of ITF-14-nummer gebruiken." #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:45 #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:95 msgid "Add your product's Manufacturer Part Number (MPN)." msgstr "Voeg hier het onderdeelnummer (MPN) van uw product toe." #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:93 msgid "Product MPN" msgstr "Product MPN" #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:154 msgid "Brand" msgstr "Merk" #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:165 msgid "GTIN" msgstr "GTIN" #: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:176 msgid "MPN" msgstr "MPN" #: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:17 msgid "Product Feed" msgstr "Product Feed" #: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:42 #: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:88 msgid "Exclude from Feed" msgstr "Uit de feed uitsluiten" #: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:43 msgid "" "Activate this option to mark this product for exclusion. Use the Feed " "Manager Product Filter to remove marked products from feeds" msgstr "" "Activeer deze optie om dit product voor uitsluiting te markeren. Gebruik de " "productfilter van de Feed Manager om gemarkeerde producten uit feeds te " "verwijderen" #: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:87 msgid "" "Activate this option to mark this product variation for exclusion. Use the " "Feed Manager Product Filter to remove marked products from feeds" msgstr "" "Activeer deze optie om deze productvariant voor uitsluiting te markeren. " "Gebruik de productfilter van de Feed Manager om gemarkeerde producten uit " "feeds te verwijderen" #: wp-product-feed-manager.php:79 msgid "Cloning is not allowed" msgstr "Klonen is niet toegestaan" #: wp-product-feed-manager.php:90 msgid "Unserializing instances of this class is not allowed" msgstr "Niet-serializende exemplaren van deze klasse zijn niet toegestaan" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WooCommerce Product Feed Manager" msgstr "WooCommerce Product feed Manager" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.wpmarketingrobot.com" msgstr "https://www.wpmarketingrobot.com" #. Description of the plugin/theme msgid "" "An easy-to-use WordPress plugin that generates and submits your product " "feeds to merchant centres." msgstr "" "Een eenvoudig te gebruiken WordPress plugin die product feeds genereert en " "naar uw Merchant Centers verstuurt." #. Author of the plugin/theme msgid "WP Marketing Robot" msgstr "WP Marketing Robot" #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Terug" #~ msgid "to version " #~ msgstr "Versie %s" #, php-format #~ msgid "" #~ "You have an invalid or expired license key for your %1$s plugin.\n" #~ "\t\t\t\tPlease \n" #~ "\t\t\t\tclick here to go to the Licenses renewal page to keep the " #~ "plugin working and your product feeds valid." #~ msgstr "" #~ "U hebt een ongeldige of verlopen licentiecode voor uw %1$s plugin. \n" #~ "\t\t\t Klik hier " #~ "om uw licenties te beheren en uw datafeeds actueel te houden." #~ msgid "Your Free Google Shopping Checklist is send to you by email." #~ msgstr "Uw gratis Google Shopping-checklist is per e-mail naar u verzonden." #~ msgid "The email you entered is already on our news letter list." #~ msgstr "Het ingevoerde email adres is al bij ons geregistreerd." #, php-format #~ msgid "" #~ "2122 - Checking your license failed. Please open a support ticket at %s " #~ "for support on this issue." #~ msgstr "" #~ "2122-Het controleren van uw licentie is mislukt. Open een support ticket " #~ "op %s voor ondersteuning op dit punt." #~ msgid "You successfully signed up for our news letter." #~ msgstr "Je bent ingeschreven voor de nieuwsbrief." #~ msgid "You are not allowed to do this!" #~ msgstr "Deze actie is niet toegestaan!" #~ msgid "" #~ "WPML support is now integrated in the Feed Manager plugin. To prevent " #~ "conflicts please deactivate and remove the \"WooCommerce Product Feed " #~ "Manager WPML Support\" plugin from your Plugins page." #~ msgstr "" #~ "WPML ondersteuning is nu geïntegreerd in de Feed Manager plugin. Om " #~ "conflicten te voorkomen, deactiveer en verwijder de \"WooCommerce Product " #~ "Feed Manager WPML Support\" plugin van uw Plugins pagina." #, php-format #~ msgid "" #~ "Unable to remove the %s folder. This folder is not required any more. " #~ "Please try removing this folder manually using ftp software or an " #~ "equivalent methode." #~ msgstr "" #~ "Kan de map %s niet verwijderen. Deze map is niet meer vereist. Probeer " #~ "deze map handmatig te verwijderen met FTP-software of een gelijkwaardige " #~ "methode." #~ msgid "Nope, I hate summers!" #~ msgstr "Nee, ik haat zomers!" #~ msgid "SUMMER SALE!!!" #~ msgstr "SUMMER SALE!!!" #~ msgid "Enjoy a" #~ msgstr "Krijg" #~ msgid "on Google Feed Manager Premium from July to August 2024." #~ msgstr "op Google Feed Manager Premium van juli tot en met augustus 2024." #~ msgid "Use CODE:" #~ msgstr "Gebruik code:" #~ msgid "at checkout. Don't miss out on this special deal - grab it now!" #~ msgstr "" #~ "bij het uit checken. Loop deze speciale deal niet mis - grijp je kans!" #~ msgid "Sign Up Now" #~ msgstr "Schrijf u nu in" #~ msgid "" #~ "Learn how to get the most out of your WooCommerce Product Feed Manager " #~ "and your online Marketing with the many tips, tricks and news in our news " #~ "letter." #~ msgstr "" #~ "Leer hoe u het meeste uit uw WooCommerce Product Feed Manager en uw " #~ "online marketing krijgt, met veel tips en trucs en nieuws, in onze " #~ "nieuwsbrief." #~ msgid "Get Tips And Tricks In Your Mailbox" #~ msgstr "Ontvang Tips en Trucs In Uw Mailbox" #~ msgid "" #~ "Error deleting the feed. You do not have the correct authorities to " #~ "delete the file." #~ msgstr "" #~ "Fout bij het verwijderen van de product feed. U beschikt niet over de " #~ "juiste bevoegdheden om het bestand te verwijderen." #~ msgid "Clearing failed!" #~ msgstr "Leegmaken mislukt!" #~ msgid "Easter Special Discount!!" #~ msgstr "Speciale Paas Korting!!" #~ msgid "" #~ "Easter Special: Half Price on Google Feed Manager Premium! Only from " #~ "March 26th to April 2nd." #~ msgstr "" #~ "Pasen Special: Halve Prijs voor Google Feed Manager Premium! Alleen van " #~ "26 maart tot 2 april." #~ msgid "" #~ "Transform your feed management in WooCommerce now with this special deal! " #~ "Use Code " #~ msgstr "" #~ "Transformeer je Feed beheer in WooCommerce met deze speciale aanbieding! " #~ "Gebruik code: " #~ msgid "" #~ "We have a strong community where we discuss ideas and help each other." #~ msgstr "" #~ "Wij hebben een sterke community waar we ideeën delen en elkaar helpen bij " #~ "het opzetten van product feeds." #~ msgid "Join Our Community" #~ msgstr "Neem Deel Aan Onze Community" #~ msgid "Join Community" #~ msgstr "Neem Deel" #~ msgid "Exclude all products that had no sales in the last" #~ msgstr "Alle producten die de afgelopen" #~ msgid "days" #~ msgstr "dagen geen verkopen hadden uitsluiten" #~ msgid "leave empty to deactivate this filter" #~ msgstr "leeg laten om dit filter niet te gebruiken" #~ msgid "Google Analytics" #~ msgstr "Google Analytics" #~ msgid "" #~ "Adds Google Analytics parameters to your product links. Utm_source and " #~ "utm_medium are required parameters." #~ msgstr "" #~ "Voegt Google Analytics parameters toe aan uw product links. Utm_source en " #~ "utm_medium zijn verplichte parameters." #~ msgid "Campaign ID" #~ msgstr "Campaign ID" #~ msgid "Campaign Source Platform" #~ msgstr "Campaign Source Platform" #~ msgid "Manage your feeds with ease" #~ msgstr "Beheer uw product feeds met het grootste gemak" #~ msgid "Something not working? Click here for support" #~ msgstr "Werkt iets niet? Klik hier voor ondersteuning" #, no-php-format #~ msgid "" #~ "A new version of the %channel% channel is available. Please open the " #~ "Manage Channels page and update this channel to the latest version before " #~ "(re)generating this feed." #~ msgstr "" #~ "Een nieuwere versie van kanaal \"%channel%\" is beschikbaar. Open de " #~ "Beheer Kanalen pagina en installeer de laatste versie van dit kanaal " #~ "voordat u deze feed (re)genereert." #~ msgid "Feed Language" #~ msgstr "Feed Taal" #~ msgid "" #~ "The option to activate the Google Product Review Feeds is not available " #~ "in the free version. Unlock this option by upgrading to the Premium " #~ "plugin. For more information goto https://www.wpmarketingrobot.com/." #~ msgstr "" #~ "De optie om een Review feed toe te voegen is niet beschikbaar in de " #~ "gratis versie. Unlock deze optie door een upgrade naar de Premium plugin. " #~ "Voor meer informatie ga naar https://www.wpmarketingrobot.com/." #~ msgid "Feed List Table" #~ msgstr "Product Feed Lijst" #~ msgid "Use the table below to manage your existing feeds." #~ msgstr "Gebruik de onderstaande tabel om uw bestaande feeds te beheren." #~ msgid "Open Feed List" #~ msgstr "Lijst met product feeds openen" #~ msgid "About Us" #~ msgstr "Over Ons" #~ msgid "Contact Us" #~ msgstr "Contact" #~ msgid "Terms and Conditions" #~ msgstr "Algemene Voorwaarden" #, php-format #~ msgid "" #~ "If you like working with our Feed Manager please leave us a %s rating. A " #~ "huge thanks in advance!" #~ msgstr "" #~ "Als het werken met onze Feed Manager u bevalt, laat het ons weten door " #~ "een %s-rating achter te laten. Alvast enorm bedankt!" #~ msgid "The following channels are ready to use" #~ msgstr "De volgende kanalen zijn gereed voor gebruik" #~ msgid "Uninstalled Channels:" #~ msgstr "Niet geïnstalleerde kanalen:" #~ msgid "The following channels are ready to be installed" #~ msgstr "De volgende kanalen zijn gereed om te worden geïnstalleerd" #~ msgid "" #~ "No channels available. Please check if your license is current and active " #~ "on the Feed Manager tab" #~ msgstr "" #~ "Geen kanalen beschikbaar. Controleer of uw licentie actueel en actief is " #~ "op het tabblad Feed Manager" #, php-format #~ msgid "" #~ "2965 - Please try to refresh the page and Please open a support ticket at " #~ "%s if the issue persists." #~ msgstr "" #~ "2965-probeer de pagina te vernieuwen en open een support ticket op %s als " #~ "het probleem zich blijft voordoen." #~ msgid "Version unknown" #~ msgstr "Versie onbekend" #, php-format #~ msgid "Version %1$s. New version %2$s available!" #~ msgstr "Versie %1$s. Nieuwe versie %2$s beschikbaar!" #, php-format #~ msgid "Remove the %s channel." #~ msgstr "Verwijder kanaal %s." #~ msgid "Update this channel to the latest version" #~ msgstr "Actualiseer dit kanaal" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualiseer" #, php-format #~ msgid "Install the %s channel." #~ msgstr "Installeer kanaal %s." #~ msgid "" #~ "The maximum number of channels for your license has been reached. Please " #~ "remove an unused channel or upgrade your license." #~ msgstr "" #~ "Het maximaal aantal kanalen voor uw licentie is bereikt. Verwijder een " #~ "ongebruikt kanaal of upgrade uw licentie." #~ msgid "About selling on this channel" #~ msgstr "Over verkopen via dit kanaal" #~ msgid "Feed specifications" #~ msgstr "Product feed specificaties" #~ msgid "Adding a channel via the Channel Manager" #~ msgstr "Adding a channel via the Channel Manager" #~ msgid "Filtering products with our advanced filter options" #~ msgstr "Filtering products with our advanced filter options" #~ msgid "Data manipulation" #~ msgstr "Data manipulation" #~ msgid "Edit Google Merchant Promotions Feed" #~ msgstr "Google Promotiefeed bewerken" #~ msgid "Edit Google Product Review Feed" #~ msgstr "Product Review Feed bewerken" #~ msgid "" #~ "As of now the WC Google Product Review Feed Manager is an integral part " #~ "of the WP Feed Manager plugin. We strongly advice you to delete the WC " #~ "Google Product Review Feed Manager from the plugins page. Your existing " #~ "review feeds will remain available." #~ msgstr "" #~ "Vanaf deze versie is de WC Google Product Review Feed Manager een " #~ "integraal onderdeel van de WP Feed Manager plugin. Wij adviseren u de WC " #~ "Google Product Review Feed Manager plugin te verwijderen. Uw bestaande " #~ "review feeds blijven gewoon beschikbaar." #~ msgid "File name" #~ msgstr "Bestandsnaam" #~ msgid "Edit Product Feed" #~ msgstr "Producten Feed Bewerken" #~ msgid "Add to feed" #~ msgstr "Toevoegen aan datafeed" #, php-format #~ msgid "Manage Channels %s" #~ msgstr "Beheer Channels %s" #~ msgid "Manage Channels" #~ msgstr "Channels Beheren" #~ msgid "" #~ "Here you can edit the parameters of your Google Merchant Promotions feed." #~ msgstr "Hier kunt u de parameters van uw Google Promotiefeed bewerken." #~ msgid "" #~ "Here you can setup your new promotions feed. Start by entering a " #~ "Promotions ID and add the required data in the left column of this form." #~ msgstr "" #~ "Hier kunt u een nieuwe promotiefeed instellen. Begin met het invoeren van " #~ "een Aanbieding-id en voeg alle verplichte velden toe in de linker kolom " #~ "van dit formulier." #~ msgid "Here you can edit the parameters of your Google Product Review feed." #~ msgstr "" #~ "Hier kunt u de parameters van uw Google Product Review feed bewerken." #~ msgid "" #~ "Here you can setup your new review feed. Start by entering a name for " #~ "your feed, add an Aggregator name and a Publisher name." #~ msgstr "" #~ "Hier kunt u een nieuwe Review Feed instellen. Begin met het invoeren van " #~ "een naam voor uw feed, voeg een aggregator naam en uitgever naam toe." #~ msgid "Michel Jongbloed" #~ msgstr "Michel Jongbloed" #, php-format #~ msgid "" #~ "2127 - Try refreshing the page and Please open a support ticket at %s if " #~ "the issue persists." #~ msgstr "" #~ "2127-Probeer de pagina te vernieuwen en open een support ticket op %s als " #~ "het probleem zich blijft voordoen." #~ msgid "Product Review Feed" #~ msgstr "Product Review Feed" #~ msgid "Add New Review Feed" #~ msgstr "Nieuwe Product Review Feed Toevoegen" #~ msgid "Activate Google Product Review Feeds" #~ msgstr "Activeer Google Product Review Feeds" #~ msgid "" #~ "This option will add an extra tab to the Feed Manager that will allow you " #~ "to generate Google Product Review Feeds." #~ msgstr "" #~ "Deze optie voegt een extra tab aan de Feed Manager toe waarmee het maken " #~ "van Google Product Review Feeds mogelijk wordt." #, php-format #~ msgid "2141 - Please open a support ticket at %s for support on this issue." #~ msgstr "" #~ "2141-Open een ondersteuningsaanvraag op %s voor ondersteuning op dit punt." #~ msgid "" #~ "Could not identify the channel. \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\tTry to deactivate and then activate the plugin. \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\tIf that does not work remove the plugin through the " #~ "WordPress Plugins page and than reinstall and activate it again." #~ msgstr "" #~ "Kan de gegevens over dit kanaal niet vinden. \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\tProbeer de plugin te deactiveren en te activeren. \n" #~ "\t\t\t\t\t\t\t\tAls dat niet werkt verwijder de plugin via de WordPress " #~ "plugins pagina en probeer deze opnieuw te installeren en opnieuw te " #~ "activeren." #~ msgid "1428 - Failed to load the feed data" #~ msgstr "1428 - Het datafeed bestand kon niet geladen worden" #~ msgid "Like Our Plugin? We'd Love Your Feedback" #~ msgstr "Bevalt Onze Plugin? We Horen Graag Uw Feedback" #~ msgid "Basic Feed Options" #~ msgstr "Basisopties voor datafeeds" #~ msgid "Add or Edit Feed" #~ msgstr "Datafeed Toevoegen of Bewerken" #~ msgid "Required" #~ msgstr "Verplicht" #~ msgid "" #~ "2166 - Failed to make a wp_remote_post connection. Please open the " #~ "Settings page, click the Clear feed process button and try again. If the " #~ "issue persists, open a support ticket at %s." #~ msgstr "" #~ "2166 - Kon geen verbinding maken met een wp_remote_post. Open de " #~ "Instellingen pagina, klik op de Feed verwerking opschonen knop en probeer " #~ "het nog eens. Als het probleem blijft aanhouden, open dan een " #~ "ondersteuningsaanvraag op %s." #~ msgid "You have insufficient rights to use %s" #~ msgstr "U hebt onvoldoende rechten om %s te gebruiken" #~ msgid "" #~ "The installation of channel %s failed. Unable to unpack the channel file " #~ "in folder %s. Please make sure you have read/write permission for this " #~ "folder." #~ msgstr "" #~ "De installatie van kanaal %s is mislukt. Kan het betreffende bestand niet " #~ "uitpakken in map %s. Controleer of u de machtiging lezen/schrijven hebt " #~ "voor deze map." #~ msgid "" #~ "Could not identify the correct categorymap for the product with ID: %s! \n" #~ "\t\t\t\t\tPlease check the category settings of this product." #~ msgstr "" #~ "De identiteit van de categorie-verdeling voor het product met ID: %s kon " #~ "niet worden bepaald! \n" #~ "\t\t\t\t\tControleer de categorie instellingen van dit product." #~ msgid "Batch process time limit" #~ msgstr "Tijdslimiet voor batch verwerking" #~ msgid "seconds." #~ msgstr "seconden." #~ msgid "" #~ "Try to increase this time limit if your feeds keep failing in processing " #~ "(default 90 seconds)." #~ msgstr "" #~ "Probeer deze tijdslimiet te verhogen als uw feeds blijven hangen " #~ "(standaard 90 seconden)." #~ msgid "Manual-update" #~ msgstr "Handmatige-update" #~ msgid "Auto-update" #~ msgstr "Automatische-update" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Deactiveer" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activeer" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inactief" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Actief" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Oké" #~ msgid "On hold" #~ msgstr "Inactief"