Files
2026-04-28 15:13:50 +02:00

2008 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: megamenu\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 17:33+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: zh_CN\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:199
msgid "Sub Menu"
msgstr "子菜单"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:200
msgid "Mega Menus can only be created on top level menu items."
msgstr "Mega Menus 只能在頂級菜單項上創建。"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:207
msgid "Flyout Menu"
msgstr "全屏菜单"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:208
msgid "Mega Menu - Grid Layout"
msgstr "Mega Menu - 网格布局"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:209
msgid "Mega Menu - Standard Layout"
msgstr "Mega Menu - 标准布局"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:212
msgid "Sub menu display mode"
msgstr "子菜单显示模式"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:229
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:413
msgid "column"
msgstr "列大小"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:230
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:231
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:232
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:233
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:234
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:235
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:236
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:237
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:414
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:415
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:416
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:417
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:418
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:419
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:420
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:421
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:422
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:423
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:424
msgid "columns"
msgstr "列"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:241
msgid "Select a Widget to add to the panel"
msgstr "选择要添加到面板的小部件"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:255
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:279
#: ../classes/nav-menus.class.php:206 ../classes/settings.class.php:644
msgid "Mega Menu"
msgstr "超级菜单"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:279
#: ../classes/settings.class.php:651 ../classes/settings.class.php:1115
#: ../classes/settings.class.php:1376
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:281
#, php-format
msgid ""
"Your menu CSS needs to be updated first. Please go to %s and Clear the CSS "
"Cache (you will only need to do this once)."
msgstr ""
"您的菜单 CSS 需要首先更新。请转到%s 并清除 CSS 缓存 (您只需要执行一次)。"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:312
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:387
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:388
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:389
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:390
msgid "Row"
msgstr "行"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:387
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:481
msgid "Visible on desktop"
msgstr "在桌面上可见"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:388
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:482
msgid "Hidden on desktop"
msgstr "在桌面上隐藏"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:389
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:483
msgid "Visible on mobile"
msgstr "移动端可见"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:390
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:484
msgid "Hidden on mobile"
msgstr "移动端隐藏"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:407
msgid "Row class"
msgstr "行类别Row Class"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:411
msgid "Row columns"
msgstr "行列"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:427
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:509
#: ../classes/nav-menus.class.php:359 ../classes/widget-manager.class.php:802
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:429
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:481
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:482
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:483
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:484
msgid "Column"
msgstr "列大小"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:432
msgid ""
"You should rearrange the content of this row so that all columns fit onto a "
"single line."
msgstr "您应该重新排列此行的内容,以便所有列都处在一行。"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:435
msgid "There is not enough space on this row to add a new column."
msgstr "没有足够的空间来增加新列"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:499
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:561
#: ../classes/widget-manager.class.php:863
msgid "Contract"
msgstr "收缩"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:501
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:563
#: ../classes/widget-manager.class.php:865
msgid "Expand"
msgstr "展开"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:507
msgid "Column class"
msgstr "列类"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:522
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:564
#: ../classes/widget-manager.class.php:868
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:575
msgid ""
"No widgets found. Add a widget to this area using the Widget Selector (top "
"right)"
msgstr "找不到小部件.使用小部件選擇器(右上角)向該區域添加小部件"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:596
msgid "Menu Item Settings"
msgstr "菜单项设置"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:600
msgid "Hide Text"
msgstr "隐藏 '文本'"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:608
msgid "Hide Arrow"
msgstr "隐藏箭头"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:616
msgid "Disable Link"
msgstr "禁用链接"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:624
msgid "Hide Item on Mobile"
msgstr "在移动上隐藏"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:632
msgid "Hide Item on Desktop"
msgstr "在桌面上隐藏"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:640
msgid "Menu Item Align"
msgstr "项目对齐"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:653
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:674
#: ../classes/settings.class.php:1641 ../classes/settings.class.php:1806
#: ../classes/settings.class.php:2008 ../classes/settings.class.php:2044
#: ../classes/settings.class.php:2201 ../classes/settings.class.php:2237
#: ../classes/settings.class.php:2299 ../classes/settings.class.php:2373
#: ../classes/settings.class.php:2404 ../classes/settings.class.php:2440
#: ../classes/settings.class.php:2581 ../classes/settings.class.php:2612
#: ../classes/settings.class.php:2648 ../classes/settings.class.php:2766
#: ../classes/settings.class.php:2842 ../classes/settings.class.php:2878
#: ../classes/settings.class.php:2997 ../classes/settings.class.php:3483
msgid "Left"
msgstr "左"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:654
#: ../classes/style-manager.class.php:60
msgid "Default"
msgstr "默认"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:655
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:676
#: ../classes/settings.class.php:1646 ../classes/settings.class.php:1794
#: ../classes/settings.class.php:1996 ../classes/settings.class.php:2032
#: ../classes/settings.class.php:2189 ../classes/settings.class.php:2225
#: ../classes/settings.class.php:2287 ../classes/settings.class.php:2361
#: ../classes/settings.class.php:2392 ../classes/settings.class.php:2428
#: ../classes/settings.class.php:2569 ../classes/settings.class.php:2600
#: ../classes/settings.class.php:2636 ../classes/settings.class.php:2754
#: ../classes/settings.class.php:2830 ../classes/settings.class.php:2866
#: ../classes/settings.class.php:2985 ../classes/settings.class.php:3485
msgid "Right"
msgstr "右"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:659
msgid ""
"Item will be aligned based on the 'Menu Items Align' option set in the Theme "
"Editor"
msgstr "项目将根据主题编辑器中设置的“菜单项对齐”选项进行对齐"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:660
msgid ""
"Right aligned items will appear in reverse order on the right hand side of "
"the menu bar"
msgstr "右對齊的項目將在菜單欄的右側以相反的順序顯示"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:663
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:704
msgid "Option only available for top level menu items"
msgstr "選項僅適用於頂級菜單項"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:670
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:771
msgid "Icon Position"
msgstr "图标位置"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:675
#: ../classes/settings.class.php:1788 ../classes/settings.class.php:1990
#: ../classes/settings.class.php:2026 ../classes/settings.class.php:2183
#: ../classes/settings.class.php:2219 ../classes/settings.class.php:2281
#: ../classes/settings.class.php:2355 ../classes/settings.class.php:2386
#: ../classes/settings.class.php:2422 ../classes/settings.class.php:2563
#: ../classes/settings.class.php:2594 ../classes/settings.class.php:2630
#: ../classes/settings.class.php:2748 ../classes/settings.class.php:2824
#: ../classes/settings.class.php:2860 ../classes/settings.class.php:2979
msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:686
msgid "Sub Menu Settings"
msgstr "子菜单设置"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:691
msgid "Sub Menu Align"
msgstr "子菜单对齐"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:697
msgid "Left edge of Parent"
msgstr "父级的左边缘"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:698
msgid "Right edge of Parent"
msgstr "父级的右边缘"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:701
msgid "Right aligned flyout menus will expand to the left"
msgstr "右对齐的弹出菜单将向左展开"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:711
msgid "Hide Sub Menu on Mobile"
msgstr "在手机上隐藏子菜单"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:727
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:746
msgid "Dashicons"
msgstr "图标"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:751
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:753
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:758
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:763
msgid "Max Mega Menu Pro"
msgstr "Max Mega Menu专业版"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:753
msgid "Get access to over 400 Font Awesome Icons with {link}"
msgstr "访问超过400个字体真棒图标于{link}"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:756
msgid "Genericons"
msgstr "生成的图标"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:758
msgid "Choose from over 100 genericons with {link}"
msgstr "选择超过100种通配符与{link}"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:761
msgid "Custom Icon"
msgstr "自定义图标"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:763
msgid "Select icons from your media library with {link}"
msgstr "使用{link}从媒体库中选择图标"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:769
msgid "Menu Item Icon"
msgstr "菜单项图标"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:784
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:802
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#: ../classes/nav-menus.class.php:132
msgid "Max Mega Menu Settings"
msgstr "Max Mega Menu设置"
#: ../classes/nav-menus.class.php:205
msgid "Launched for Menu ID"
msgstr "已启动菜单ID"
#: ../classes/nav-menus.class.php:207
msgid ""
"Please enable Max Mega Menu using the settings on the left of this page."
msgstr "请使用此页面左侧的设置启用Max Mega Menu。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:208
msgid "Please save the menu structure to enable this option."
msgstr "请保存菜单结构以启用此选项。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:209
msgid "Saving"
msgstr "保存中"
#: ../classes/nav-menus.class.php:211
msgid "Oops. Something went wrong. Please reload the page."
msgstr "哎呀。 出了些問題。 請重新加載頁面。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:213
msgid "Custom CSS Classes will be prefixed with 'mega-'"
msgstr "自定义CSS类将以“mega-”为前缀"
#: ../classes/nav-menus.class.php:214
msgid ""
"There is not enough space in this row to add a new column. Make space by "
"reducing the width of the columns within the row or create a new row."
msgstr ""
"此行中没有足够的空间添加新列。通过减小行内列的宽度或创建新行来生成空间。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:309
msgid "here"
msgstr "这里"
#: ../classes/nav-menus.class.php:311
msgid "This theme does not register any menu locations."
msgstr "此主题不占用任何菜单位置."
#: ../classes/nav-menus.class.php:312
msgid ""
"You will need to create a new menu location and use the Max Mega Menu widget "
"or shortcode to display the menu on your site."
msgstr ""
"您的主题本身不支持菜单但您可以使用Max Mega Menu添加新的菜单位置并使用Max "
"Mega菜单小部件或短代码显示菜单。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:313
msgid "Click {link} for instructions."
msgstr "点击{link}来获取说明。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:317
msgid ""
"Please assign this menu to a theme location to enable the Mega Menu settings."
msgstr "将此菜单分配给主题位置以启用Mega菜单设置。"
#: ../classes/nav-menus.class.php:319
msgid ""
"To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page "
"and tag the menu to a 'Display location'."
msgstr ""
"若要将此菜单分配到主题位置,请滚动到该页的底部,并将该菜单标记为 显示位置."
#: ../classes/nav-menus.class.php:380
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: ../classes/nav-menus.class.php:386
msgid "Event"
msgstr "活动"
#: ../classes/nav-menus.class.php:389
msgid "Hover Intent"
msgstr "鼠标进入后特效"
#: ../classes/nav-menus.class.php:390
msgid "Hover"
msgstr "悬停"
#: ../classes/nav-menus.class.php:391
msgid "Click"
msgstr "点击"
#: ../classes/nav-menus.class.php:396
msgid "Effect"
msgstr "效果"
#: ../classes/nav-menus.class.php:405 ../classes/nav-menus.class.php:464
#: ../classes/settings.class.php:3545
msgid "None"
msgstr "没有"
#: ../classes/nav-menus.class.php:409
msgid "Fade"
msgstr "幻灯片淡变"
#: ../classes/nav-menus.class.php:413
msgid "Fade Up"
msgstr "淡入"
#: ../classes/nav-menus.class.php:417 ../classes/nav-menus.class.php:468
msgid "Slide"
msgstr "滑动"
#: ../classes/nav-menus.class.php:421
msgid "Slide Up"
msgstr "上滑"
#: ../classes/nav-menus.class.php:439 ../classes/nav-menus.class.php:486
msgid "Slow"
msgstr "慢"
#: ../classes/nav-menus.class.php:440 ../classes/nav-menus.class.php:487
msgid "Med"
msgstr "中"
#: ../classes/nav-menus.class.php:441 ../classes/nav-menus.class.php:488
msgid "Fast"
msgstr "快"
#: ../classes/nav-menus.class.php:455
msgid "Effect (Mobile)"
msgstr "效果(移动端)"
#: ../classes/nav-menus.class.php:502
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#: ../classes/settings.class.php:368
msgid "(Imported)"
msgstr "(导入完成)"
#: ../classes/settings.class.php:408 ../classes/settings.class.php:1771
#: ../classes/settings.class.php:1873 ../classes/settings.class.php:1895
#: ../classes/settings.class.php:2145 ../classes/settings.class.php:2546
#: ../classes/settings.class.php:2731 ../classes/settings.class.php:2789
#: ../classes/settings.class.php:2927 ../classes/settings.class.php:2949
#: ../classes/settings.class.php:3097 ../classes/settings.class.php:3178
msgid "Copy"
msgstr "拷贝"
#: ../classes/settings.class.php:644 ../classes/settings.class.php:656
#: ../classes/settings.class.php:658 ../classes/settings.class.php:1329
msgid "Max Mega Menu"
msgstr "Max Mega Menu"
#: ../classes/settings.class.php:648 ../classes/settings.class.php:689
#: ../classes/settings.class.php:1373 ../classes/settings.class.php:1611
msgid "General Settings"
msgstr "全局设置"
#: ../classes/settings.class.php:649 ../classes/settings.class.php:1374
msgid "Menu Themes"
msgstr "菜单主题"
#: ../classes/settings.class.php:650 ../classes/settings.class.php:898
#: ../classes/settings.class.php:1375
msgid "Menu Locations"
msgstr "菜單位置"
#: ../classes/settings.class.php:694
msgid "Click Event Behaviour"
msgstr "选择单击事件操作"
#: ../classes/settings.class.php:696
msgid ""
"Define what should happen when the event is set to 'click'. This also "
"applies to mobiles."
msgstr "定义事件发生时将会干什么,同样适用于移动设备"
#: ../classes/settings.class.php:701
msgid "First click will open a sub menu, second click will close the sub menu."
msgstr "第一次单击将打开子菜单,第二次点击将关闭子菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:702
msgid "First click will open a sub menu, second click will follow the link."
msgstr "第一次单击将打开子菜单,第二次点击将打开链接。"
#: ../classes/settings.class.php:710
msgid "Mobile Menu Behaviour"
msgstr "移动设备菜单操作"
#: ../classes/settings.class.php:712
msgid "Define the sub menu toggle behaviour for the mobile menu."
msgstr "定义移动菜单的子菜单切换行为。"
#: ../classes/settings.class.php:717
msgid "Standard - Open sub menus will remain open until closed by the user."
msgstr "标准 - 打开子菜单将保持打开,直到用户关闭。"
#: ../classes/settings.class.php:718
msgid ""
"Accordion - Open sub menus will automatically close when another one is "
"opened."
msgstr "手风琴 - 打开子菜单将在另一个菜单打开时自动关闭。"
#: ../classes/settings.class.php:726
msgid "CSS Output"
msgstr "CSS输出"
#: ../classes/settings.class.php:732
msgid "Save to filesystem"
msgstr "保存到文件系统"
#: ../classes/settings.class.php:735
msgid "(Action required: Check upload folder permissions)"
msgstr "(需要采取措施:检查上传文件夹权限)"
#: ../classes/settings.class.php:739
msgid "Output in <head>"
msgstr "輸出到 <head>"
#: ../classes/settings.class.php:740
msgid "Don't output CSS"
msgstr "不輸出CSS"
#: ../classes/settings.class.php:743
msgid ""
"CSS will be saved to wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css and enqueued "
"from there."
msgstr "CSS將被保存到wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css,并从那里调用。"
#: ../classes/settings.class.php:744
msgid ""
"CSS will be loaded from the cache in a <style> tag in the <head> "
"of the page."
msgstr "css将会在页面的<head> </ head>区域添加"
#: ../classes/settings.class.php:746
msgid "CSS will not be output, you must enqueue the CSS for the menu manually."
msgstr "CSS將不會被輸出您必須手動排列菜單的CSS。"
#: ../classes/settings.class.php:747
msgid ""
"Selecting this option will effectively disable the theme editor and many of "
"the features available in Max Mega Menu and Max Mega Menu Pro. Only enable "
"this option if you fully understand the consequences."
msgstr ""
"选择此选项将有效禁用主题编辑器和Max Mega Menu和Max Mega Menu Pro中的许多功"
"能。 只有在充分了解后果的情况下,才能启用此选项。"
#: ../classes/settings.class.php:754
msgid "Menu Item Descriptions"
msgstr "菜单项说明"
#: ../classes/settings.class.php:756
msgid "Enable output of menu item descriptions"
msgstr "启用菜单项说明的输出"
#: ../classes/settings.class.php:761 ../classes/settings.class.php:3590
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:798
msgid "Disabled"
msgstr "禁止"
#: ../classes/settings.class.php:762 ../classes/settings.class.php:1683
#: ../classes/settings.class.php:1724 ../classes/settings.class.php:1736
#: ../classes/settings.class.php:2100 ../classes/settings.class.php:2123
#: ../classes/settings.class.php:3070
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: ../classes/settings.class.php:770
msgid "Unbind JavaScript Events"
msgstr "解除JavaScript事件"
#: ../classes/settings.class.php:772
msgid ""
"To avoid conflicts with theme menu systems, JavaScript events which have "
"been added to menu items will be removed by default."
msgstr ""
"为了避免与主题菜单系统发生冲突默认情况下会删除添加到菜单项的JavaScript事"
"件。"
#: ../classes/settings.class.php:777 ../classes/settings.class.php:793
msgid "No"
msgstr "不"
#: ../classes/settings.class.php:778 ../classes/settings.class.php:794
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: ../classes/settings.class.php:786
msgid "Prefix Menu Item Classes"
msgstr "前缀菜单项类"
#: ../classes/settings.class.php:788
msgid "Prefix custom menu item classes with 'mega-'?"
msgstr "用'mega-'替代自定义菜单项目类?"
#: ../classes/settings.class.php:802
msgid "Active Menu Instances"
msgstr "活动菜单实例"
#: ../classes/settings.class.php:804
msgid ""
"Some themes will output a menu location multiple times on the same page. For "
"example, your theme may output a menu location once for the main menu, then "
"again for the mobile menu. This setting can be used to make sure Max Mega "
"Menu is only applied to one of those instances."
msgstr ""
"某些主题将在同一页面上多次输出菜单位置。 例如,您的主题可能会为主菜单输出一个"
"菜单位置,然后再次输入移动菜单。 此设置可用于确保Max Mega菜单仅适用于其中一个"
"实例。"
#: ../classes/settings.class.php:811
msgid "Menu Location"
msgstr "菜单位置"
#: ../classes/settings.class.php:811
msgid "Active Instance"
msgstr "活动实例"
#: ../classes/settings.class.php:822
msgid "0: Apply to all instances. 1: Apply to first instance"
msgstr "0应用于所有实例。 1适用于第一个实例"
#: ../classes/settings.class.php:903
msgid "Registered Menu Locations"
msgstr "配置菜单位置"
#: ../classes/settings.class.php:904
msgid ""
"This is an overview of the menu locations supported by your theme. You can "
"enable Max Mega Menu and adjust the settings for a specific menu location by "
"going to Appearance > Menus."
msgstr ""
"这是您的主题支持的菜单位置的概述。 您可以通过转到“外观”>“菜单”,启用“最大美"
"图”菜单并调整特定菜单位置的设置。"
#: ../classes/settings.class.php:910
msgid ""
"Your theme does not natively support menus, but you can add a new menu "
"location using Max Mega Menu and display the menu using the Max Mega Menu "
"widget or shortcode."
msgstr ""
"您的主题本身不支持菜单但您可以使用Max Mega Menu添加新的菜单位置并使用Max "
"Mega菜单小部件或短代码显示菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:952
msgid ""
"Max Mega Menu is not enabled for this menu location. If you wish to use Max "
"Mega Menu for this location you must enable it under Appearance > Menus."
msgstr ""
"未为此菜单位置启用 Max 特大菜单。如果你想使用这个位置的 Max 超大菜单, 你必须"
"启用它在外观 > 菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:959
msgid "Location Description"
msgstr "位置描述"
#: ../classes/settings.class.php:960
msgid "Change the name of the location."
msgstr "更改位置的名称。"
#: ../classes/settings.class.php:969
msgid "Menu Display Options"
msgstr "菜单显示选项"
#: ../classes/settings.class.php:972
msgid ""
"These options are for advanced users only. Your theme should already include "
"the code required to display this menu on your site."
msgstr ""
"这些选项仅适用于高级用户。 您的主题应该已经包含在您的网站上显示此菜单所需的代"
"码。"
#: ../classes/settings.class.php:978
msgid "PHP Function"
msgstr "使用PHP代码"
#: ../classes/settings.class.php:979
msgid "For use in a theme template (usually header.php)"
msgstr "用于主题模板通常为header.php"
#: ../classes/settings.class.php:987
msgid "Shortcode"
msgstr "简码"
#: ../classes/settings.class.php:988
msgid "For use in a post or page."
msgstr "在博客或者页面里"
#: ../classes/settings.class.php:996
msgid "Widget"
msgstr "小工具"
#: ../classes/settings.class.php:997
msgid "For use in a widget area."
msgstr "用于小部件区域。"
#: ../classes/settings.class.php:1000
msgid "Add the 'Max Mega Menu' widget to a widget area."
msgstr "将“Max Mega Menu”小部件添加到小部件区域。"
#: ../classes/settings.class.php:1021
msgid "Delete location"
msgstr "删除位置"
#: ../classes/settings.class.php:1048
msgid "Add another menu location"
msgstr "添加另一个菜单位置"
#: ../classes/settings.class.php:1120
msgid "Cache"
msgstr "缓存"
#: ../classes/settings.class.php:1121
msgid ""
"The CSS cache is automatically cleared every time a menu or a menu theme is "
"saved. You can manually clear the CSS cache using this tool."
msgstr ""
"每次保存菜单或菜单主题时都会自动清除CSS缓存。 您可以使用此工具手动清除CSS缓"
"存。"
#: ../classes/settings.class.php:1128
msgid "Clear CSS Cache"
msgstr "清除CSS样式缓存"
#: ../classes/settings.class.php:1134 ../classes/settings.class.php:1203
msgid "Export Theme"
msgstr "导出主题"
#: ../classes/settings.class.php:1135
msgid "Export a menu theme"
msgstr "导出菜单主题"
#: ../classes/settings.class.php:1163
msgid ""
"Log into the site you wish to import the theme to. Go to Mega Menu > Tools "
"and paste this into the 'Import Theme' text area:"
msgstr ""
"登录您要导入主题的网站。 转到Mega Menu>工具并将其粘贴到“导入主题”文本区域中:"
#: ../classes/settings.class.php:1172
msgid "Paste this code into your themes functions.php file:"
msgstr "将此代码粘贴到您的主题functions.php文件中"
#: ../classes/settings.class.php:1199
msgid "Export Format"
msgstr "输出格式"
#: ../classes/settings.class.php:1200
msgid "JSON - I want to import this theme into another site I'm developing"
msgstr "JSON - 我想将此主题导入到我正在开发的另一个网站"
#: ../classes/settings.class.php:1201
msgid ""
"PHP - I want to distribute this Menu Theme in a WordPress Theme I'm "
"developing"
msgstr "PHP - 我想在我正在开发的WordPress主题中分发这个菜单主题"
#: ../classes/settings.class.php:1213 ../classes/settings.class.php:1221
msgid "Import Theme"
msgstr "导入主题"
#: ../classes/settings.class.php:1214
msgid "Import a menu theme"
msgstr "导入一个菜单主题"
#: ../classes/settings.class.php:1227
msgid "Plugin Data"
msgstr "插件数据"
#: ../classes/settings.class.php:1228
msgid ""
"Delete all saved Max Mega Menu plugin data from the database. Use with "
"caution!"
msgstr "從數據庫中刪除所有保存的Max Mega Menu插件數據。 謹慎使用!"
#: ../classes/settings.class.php:1235
msgid "Delete Data"
msgstr "删除数据"
#: ../classes/settings.class.php:1268
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
#: ../classes/settings.class.php:1273
msgid "Documentation"
msgstr "文档"
#: ../classes/settings.class.php:1279
msgid "Troubleshooting"
msgstr "故障排除"
#: ../classes/settings.class.php:1297
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "升级"
#: ../classes/settings.class.php:1305
msgid "Core version"
msgstr "核心版本"
#: ../classes/settings.class.php:1309
msgid "Pro extension"
msgstr "安装专业的扩展"
#: ../classes/settings.class.php:1422
msgid "Failed to delete theme. The theme is in use by a menu."
msgstr "無法刪除主題。 主題由菜單使用。"
#: ../classes/settings.class.php:1427
msgid "The cache has been cleared and the menu CSS has been regenerated."
msgstr "cache 已被清除."
#: ../classes/settings.class.php:1433
msgid ""
"You may also need to clear the cache for any Caching, Minification or CDN "
"plugin you have installed."
msgstr "您可能还需要清除已安装的任何缓存缩小或CDN插件的缓存。"
#: ../classes/settings.class.php:1440
msgid "All plugin data removed"
msgstr "所有數據已清除"
#: ../classes/settings.class.php:1444
msgid "Theme Deleted"
msgstr "主題已刪除"
#: ../classes/settings.class.php:1448
msgid "Theme Duplicated"
msgstr "主题已复制"
#: ../classes/settings.class.php:1452
msgid "Changes Saved"
msgstr "修改已保存."
#: ../classes/settings.class.php:1456
msgid "Theme Reverted"
msgstr "已还原 。"
#: ../classes/settings.class.php:1460
msgid "New Theme Created"
msgstr "主题已创建"
#: ../classes/settings.class.php:1464
msgid "New Menu Location Created"
msgstr "菜单项已创建!"
#: ../classes/settings.class.php:1468
msgid "Menu Location Deleted"
msgstr "菜单位置已删除"
#: ../classes/settings.class.php:1472
msgid "Theme Imported"
msgstr "主题导入"
#: ../classes/settings.class.php:1476
msgid "Theme Import Failed"
msgstr "主题导入失败"
#: ../classes/settings.class.php:1480
msgid "Theme Exported"
msgstr "主题已输出"
#: ../classes/settings.class.php:1583
msgid "Select theme to edit"
msgstr "选择要编辑的主题"
#: ../classes/settings.class.php:1583 ../classes/settings.class.php:1584
msgid "or"
msgstr "或"
#: ../classes/settings.class.php:1584
msgid "create a new theme"
msgstr "创建新主题"
#: ../classes/settings.class.php:1585
msgid "duplicate this theme"
msgstr "复制这个主题"
#: ../classes/settings.class.php:1588
msgid "Editing theme"
msgstr "编辑主题"
#: ../classes/settings.class.php:1596
msgid ""
"CSS Output (under Mega Menu > General Settings) has been disabled. "
"Therefore, changes made within the theme editor will not be applied to your "
"menu."
msgstr ""
"CSS输出在Mega Menu>常规设置下)已被禁用。 因此,主题编辑器中所做的更改将不"
"会应用于您的菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:1615
msgid "Theme Title"
msgstr "主題標題"
#: ../classes/settings.class.php:1627
msgid "Arrow"
msgstr "箭头"
#: ../classes/settings.class.php:1628
msgid "Select the arrow styles."
msgstr "選擇箭頭樣式。"
#: ../classes/settings.class.php:1631
msgid "Up"
msgstr "向上"
#: ../classes/settings.class.php:1636
msgid "Down"
msgstr "向下"
#: ../classes/settings.class.php:1654
msgid "Line Height"
msgstr "行高"
#: ../classes/settings.class.php:1655
msgid "Set the general line height to use in the panel contents."
msgstr "选择图标框内容的常规行高;"
#: ../classes/settings.class.php:1666
msgid "Z Index"
msgstr "Z-Index"
#: ../classes/settings.class.php:1667
msgid "Set the z-index to ensure the panels appear ontop of other content."
msgstr "设置自定义z-index确保元素可见性。"
#: ../classes/settings.class.php:1679
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
#: ../classes/settings.class.php:1680
msgid "Apply a shadow to mega and flyout menus."
msgstr "网格单元使用阴影"
#: ../classes/settings.class.php:1688
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
#: ../classes/settings.class.php:1694
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: ../classes/settings.class.php:1700
msgid "Blur"
msgstr "镜面模糊"
#: ../classes/settings.class.php:1706
msgid "Spread"
msgstr "涂布"
#: ../classes/settings.class.php:1712 ../classes/settings.class.php:1925
#: ../classes/settings.class.php:1968 ../classes/settings.class.php:2021
#: ../classes/settings.class.php:2057 ../classes/settings.class.php:2105
#: ../classes/settings.class.php:2214 ../classes/settings.class.php:2317
#: ../classes/settings.class.php:2417 ../classes/settings.class.php:2453
#: ../classes/settings.class.php:2481 ../classes/settings.class.php:2519
#: ../classes/settings.class.php:2625 ../classes/settings.class.php:2666
#: ../classes/settings.class.php:2704 ../classes/settings.class.php:2855
#: ../classes/settings.class.php:3010 ../classes/settings.class.php:3048
#: ../classes/settings.class.php:3075 ../classes/settings.class.php:3207
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: ../classes/settings.class.php:1720
msgid "Hover Transitions"
msgstr "悬停状态转变信息"
#: ../classes/settings.class.php:1721
msgid ""
"Apply hover transitions to menu items. Note: Transitions will not apply to "
"gradient backgrounds."
msgstr "將懸停轉場應用於菜單項。 注意:轉場不適用於漸變背景。"
#: ../classes/settings.class.php:1732
msgid "Reset Widget Styling"
msgstr "重置小部件样式"
#: ../classes/settings.class.php:1733
msgid "Reset the styling of widgets within the mega menu?"
msgstr "重新设置mega menu中的小部件的样式"
#: ../classes/settings.class.php:1745
msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单bar"
#: ../classes/settings.class.php:1749
msgid "Menu Height"
msgstr "菜單高度"
#: ../classes/settings.class.php:1750
msgid ""
"Define the height of each top level menu item link. This value plus the Menu "
"Padding (top and bottom) settings define the overall height of the menu bar."
msgstr ""
"定义每个顶级菜单项链接的高度。 此值加上菜单填充(顶部和底部)设置定义菜单栏的"
"总体高度。"
#: ../classes/settings.class.php:1762 ../classes/settings.class.php:2780
#: ../classes/settings.class.php:3169
msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景"
#: ../classes/settings.class.php:1763
msgid ""
"The background color for the main menu bar. Set each value to transparent "
"for a 'button' style menu."
msgstr "主菜單欄的背景顏色。 為「按鈕」樣式菜單將每個值設置為透明。"
#: ../classes/settings.class.php:1766 ../classes/settings.class.php:1868
#: ../classes/settings.class.php:1890 ../classes/settings.class.php:2140
#: ../classes/settings.class.php:2541 ../classes/settings.class.php:2726
#: ../classes/settings.class.php:2784 ../classes/settings.class.php:2922
#: ../classes/settings.class.php:2944 ../classes/settings.class.php:3092
#: ../classes/settings.class.php:3173
msgid "From"
msgstr "从"
#: ../classes/settings.class.php:1776 ../classes/settings.class.php:1878
#: ../classes/settings.class.php:1900 ../classes/settings.class.php:2150
#: ../classes/settings.class.php:2551 ../classes/settings.class.php:2736
#: ../classes/settings.class.php:2794 ../classes/settings.class.php:2932
#: ../classes/settings.class.php:2954 ../classes/settings.class.php:3102
#: ../classes/settings.class.php:3183
msgid "To"
msgstr "到"
#: ../classes/settings.class.php:1784 ../classes/settings.class.php:2819
msgid "Menu Padding"
msgstr "菜单内边距"
#: ../classes/settings.class.php:1785
msgid "Padding for the main menu bar."
msgstr "填充主菜單欄。"
#: ../classes/settings.class.php:1800 ../classes/settings.class.php:2002
#: ../classes/settings.class.php:2038 ../classes/settings.class.php:2195
#: ../classes/settings.class.php:2231 ../classes/settings.class.php:2293
#: ../classes/settings.class.php:2367 ../classes/settings.class.php:2398
#: ../classes/settings.class.php:2434 ../classes/settings.class.php:2575
#: ../classes/settings.class.php:2606 ../classes/settings.class.php:2642
#: ../classes/settings.class.php:2760 ../classes/settings.class.php:2836
#: ../classes/settings.class.php:2872 ../classes/settings.class.php:2991
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: ../classes/settings.class.php:1815 ../classes/settings.class.php:2887
msgid "Menu Border Radius"
msgstr "边框倒角半径"
#: ../classes/settings.class.php:1816
msgid "Set a border radius on the main menu bar."
msgstr "在框上应用边框半径"
#: ../classes/settings.class.php:1819 ../classes/settings.class.php:2069
#: ../classes/settings.class.php:2250 ../classes/settings.class.php:2891
msgid "Top Left"
msgstr "顶部左边"
#: ../classes/settings.class.php:1825 ../classes/settings.class.php:2075
#: ../classes/settings.class.php:2256 ../classes/settings.class.php:2897
msgid "Top Right"
msgstr "顶部右边"
#: ../classes/settings.class.php:1831 ../classes/settings.class.php:2081
#: ../classes/settings.class.php:2262 ../classes/settings.class.php:2903
msgid "Bottom Right"
msgstr "底部右边"
#: ../classes/settings.class.php:1837 ../classes/settings.class.php:2087
#: ../classes/settings.class.php:2268 ../classes/settings.class.php:2909
msgid "Bottom Left"
msgstr "底部左边"
#: ../classes/settings.class.php:1846
msgid "Menu Items Align"
msgstr "菜单项对齐"
#: ../classes/settings.class.php:1847
msgid ""
"Align <i>all</i> menu items to the left (default), centrally or to the right."
msgstr "<i>all</i>菜單項目左右(默認),集中或向右對齊。"
#: ../classes/settings.class.php:1848
msgid ""
"This option will apply to all menu items. To align an individual menu item "
"to the right, edit the menu item itself and set 'Menu Item Align' to 'Right'."
msgstr ""
"此選項將適用於所有菜單項。 要將單個菜單項向右對齊,請編輯菜單項,並將「菜單對"
"齊」設置為「右」。"
#: ../classes/settings.class.php:1859
msgid "Top Level Menu Items"
msgstr "顶级菜单项"
#: ../classes/settings.class.php:1864
msgid "Menu Item Background"
msgstr "菜单项背景"
#: ../classes/settings.class.php:1865
msgid ""
"The background color for each top level menu item. Tip: Set these values to "
"transparent if you've already set a background color on the menu bar."
msgstr ""
"每個頂級菜單項的背景顏色。 提示:如果您已經在菜單欄上設置了背景顏色,請將這些"
"值設置為透明。"
#: ../classes/settings.class.php:1886
msgid "Menu Item Background (Hover)"
msgstr "菜单项目悬停背景"
#: ../classes/settings.class.php:1887
msgid "The background color for a top level menu item (on hover)."
msgstr "頂級菜單項的背景顏色(懸停)。"
#: ../classes/settings.class.php:1908
msgid "Menu Item Spacing"
msgstr "菜单项间距"
#: ../classes/settings.class.php:1909
msgid "Define the size of the gap between each top level menu item."
msgstr "定義每個頂級菜單項之間的間距大小。"
#: ../classes/settings.class.php:1921 ../classes/settings.class.php:2477
#: ../classes/settings.class.php:2662 ../classes/settings.class.php:3203
msgid "Font"
msgstr "字体"
#: ../classes/settings.class.php:1922
msgid "The font to use for each top level menu item."
msgstr "用於每個頂級菜單項的字體。"
#: ../classes/settings.class.php:1930 ../classes/settings.class.php:2322
#: ../classes/settings.class.php:2458 ../classes/settings.class.php:2486
#: ../classes/settings.class.php:2671 ../classes/settings.class.php:3015
#: ../classes/settings.class.php:3212
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../classes/settings.class.php:1936 ../classes/settings.class.php:2328
#: ../classes/settings.class.php:2464 ../classes/settings.class.php:2492
#: ../classes/settings.class.php:2677 ../classes/settings.class.php:3021
msgid "Family"
msgstr "字库"
#: ../classes/settings.class.php:1941 ../classes/settings.class.php:2333
#: ../classes/settings.class.php:2497 ../classes/settings.class.php:2682
#: ../classes/settings.class.php:3026
msgid "Transform"
msgstr "转换"
#: ../classes/settings.class.php:1946 ../classes/settings.class.php:1973
#: ../classes/settings.class.php:2338 ../classes/settings.class.php:2502
#: ../classes/settings.class.php:2524 ../classes/settings.class.php:2687
#: ../classes/settings.class.php:2709 ../classes/settings.class.php:3031
#: ../classes/settings.class.php:3053
msgid "Weight"
msgstr "字体的粗细&amp; 样式"
#: ../classes/settings.class.php:1951 ../classes/settings.class.php:1978
#: ../classes/settings.class.php:2343 ../classes/settings.class.php:2507
#: ../classes/settings.class.php:2529 ../classes/settings.class.php:2692
#: ../classes/settings.class.php:2714 ../classes/settings.class.php:3036
#: ../classes/settings.class.php:3058
msgid "Decoration"
msgstr "装饰"
#: ../classes/settings.class.php:1956 ../classes/settings.class.php:3218
msgid "Align"
msgstr "对齐"
#: ../classes/settings.class.php:1964 ../classes/settings.class.php:2515
#: ../classes/settings.class.php:2700
msgid "Font (Hover)"
msgstr "项目字体 (悬停)"
#: ../classes/settings.class.php:1965
msgid "Set the font to use for each top level menu item (on hover)."
msgstr "設置每個頂級菜單項(用懸停)使用的字體。"
#: ../classes/settings.class.php:1986
msgid "Menu Item Padding"
msgstr "菜单内边距"
#: ../classes/settings.class.php:1987
msgid "Set the padding for each top level menu item."
msgstr "設置每個頂級菜單項的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:2017
msgid "Menu Item Border"
msgstr "菜單項邊框"
#: ../classes/settings.class.php:2018
msgid "Set the border to display on each top level menu item."
msgstr "設置在Mega面板上顯示的邊框。"
#: ../classes/settings.class.php:2053
msgid "Menu Item Border (Hover)"
msgstr "菜單項邊框 (懸停)"
#: ../classes/settings.class.php:2054
msgid "Set the hover border color."
msgstr "設置懸停的邊框顏色。"
#: ../classes/settings.class.php:2065
msgid "Menu Item Border Radius"
msgstr "菜單項邊框半徑"
#: ../classes/settings.class.php:2066
msgid "Set rounded corners for each top level menu item."
msgstr "為每個頂級菜單項設置圓角。"
#: ../classes/settings.class.php:2096
msgid "Menu Item Divider"
msgstr "菜單項分隔線"
#: ../classes/settings.class.php:2097
msgid "Show a small divider bar between each menu item."
msgstr "在每個菜單項之間顯示一個小分隔線。"
#: ../classes/settings.class.php:2110
msgid "Glow Opacity"
msgstr "不透明度"
#: ../classes/settings.class.php:2119
msgid "Highlight Current Item"
msgstr "突出顯示當前項目"
#: ../classes/settings.class.php:2120
msgid "Apply the 'hover' styling to current menu items."
msgstr "將「懸停」樣式應用於當前菜單項。"
#: ../classes/settings.class.php:2132
msgid "Mega Menus"
msgstr "超级菜单"
#: ../classes/settings.class.php:2136
msgid "Panel Background"
msgstr "面板背景"
#: ../classes/settings.class.php:2137
msgid "Set a background color for a whole panel."
msgstr "為整個面板設置背景顏色。"
#: ../classes/settings.class.php:2158
msgid "Panel Width"
msgstr "面板的宽度"
#: ../classes/settings.class.php:2159
msgid "Mega Panel width."
msgstr "Mega 面板宽度."
#: ../classes/settings.class.php:2161
msgid ""
"A 100% wide panel will only ever be as wide as the menu itself. For a fixed "
"panel width set this to a pixel value."
msgstr ""
"100寬的面板只會與菜單本身一樣寬。 對於固定面板寬度,將其設置為像素值。"
#: ../classes/settings.class.php:2162
msgid ""
"Advanced: Enter a jQuery selector to synchronize the width and position of "
"the sub menu with existing page element (e.g. body, #container, .page)."
msgstr ""
"高級輸入一個jQuery選擇器使子菜單的寬度和位置與現有頁面元素例如body"
"#container.page同步。"
#: ../classes/settings.class.php:2166
msgid "Outer Width"
msgstr "外部宽度"
#: ../classes/settings.class.php:2171
msgid "Inner Width"
msgstr "内部宽度"
#: ../classes/settings.class.php:2179
msgid "Panel Padding"
msgstr "面板填充"
#: ../classes/settings.class.php:2180
msgid ""
"Set the padding for the whole panel. Set these values 0px if you wish your "
"panel content to go edge-to-edge."
msgstr ""
"設置整個面板的填充。 如果您希望面板內容沿邊緣到邊緣請將這些值設置為0px。"
#: ../classes/settings.class.php:2210
msgid "Panel Border"
msgstr "面板邊框"
#: ../classes/settings.class.php:2211
msgid "Set the border to display on the Mega Panel."
msgstr "設置在Mega面板上顯示的邊框。"
#: ../classes/settings.class.php:2246
msgid "Panel Border Radius"
msgstr "边框倒角半径"
#: ../classes/settings.class.php:2247
msgid "Set rounded corners for the panel."
msgstr "為面板設置圓角。"
#: ../classes/settings.class.php:2277 ../classes/settings.class.php:2975
msgid "Item Padding"
msgstr "内间距"
#: ../classes/settings.class.php:2278
msgid ""
"Use this to define the spacing between each widget / set of menu items "
"within the panel."
msgstr "使用它来定义面板中每个小部件/菜单项集之间的间距。"
#: ../classes/settings.class.php:2308
msgid "Widgets"
msgstr "挂件"
#: ../classes/settings.class.php:2313
msgid "Heading Font"
msgstr "标题字体"
#: ../classes/settings.class.php:2314
msgid ""
"Set the font to use Widget headers in the mega menu. Tip: set this to the "
"same style as the Second Level Menu Item Header font to keep your styling "
"consistent."
msgstr ""
"將該字體設置為使用大型菜單中的Widget標題。 提示:將其設置為與二級菜單項標題字"
"體相同的樣式,以保持您的樣式一致。"
#: ../classes/settings.class.php:2351
msgid "Heading Padding"
msgstr "头部填充"
#: ../classes/settings.class.php:2352
msgid "Set the padding for the widget headings."
msgstr "設置小部件標題的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:2382
msgid "Heading Margin"
msgstr "头部边距"
#: ../classes/settings.class.php:2383
msgid "Set the margin for the widget headings."
msgstr "設置頭部小部件的邊距。"
#: ../classes/settings.class.php:2413
msgid "Header Border"
msgstr "头部边框"
#: ../classes/settings.class.php:2414
msgid "Set the border for the widget headings."
msgstr "設置頭部小部件的邊框。"
#: ../classes/settings.class.php:2449
msgid "Content Font"
msgstr "内容字体"
#: ../classes/settings.class.php:2450
msgid "Set the font to use for panel contents."
msgstr "設置用於面板內容的字體。"
#: ../classes/settings.class.php:2472
msgid "Second Level Menu Items"
msgstr "第二层选单项目"
#: ../classes/settings.class.php:2478
msgid ""
"Set the font for second level menu items when they're displayed in a Mega "
"Menu."
msgstr "當在Mega菜單中顯示時設置第二級菜單項的字體。"
#: ../classes/settings.class.php:2516 ../classes/settings.class.php:2701
msgid "Set the font style on hover."
msgstr "設置懸停的字體樣式。"
#: ../classes/settings.class.php:2537 ../classes/settings.class.php:2722
msgid "Background (Hover)"
msgstr "背景(悬停)"
#: ../classes/settings.class.php:2538
msgid "Set the background hover color for second level menu items."
msgstr "設置二級菜單項的背景懸浮顏色。"
#: ../classes/settings.class.php:2559 ../classes/settings.class.php:2744
msgid "Padding"
msgstr "内边距"
#: ../classes/settings.class.php:2560
msgid "Set the padding for the second level menu items."
msgstr "設置第二級菜單項的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:2590
msgid "Margin"
msgstr "外边距"
#: ../classes/settings.class.php:2591
msgid "Set the margin for the second level menu items."
msgstr "設置第二級菜單項的邊距。"
#: ../classes/settings.class.php:2621
msgid "Border"
msgstr "边框"
#: ../classes/settings.class.php:2622
msgid "Set the border for the second level menu items."
msgstr "設置第二級菜單項的邊框。"
#: ../classes/settings.class.php:2657
msgid "Third Level Menu Items"
msgstr "三級菜單項"
#: ../classes/settings.class.php:2663
msgid ""
"Set the font for third level menu items when they're displayed in a Mega "
"Menu."
msgstr "當在Mega menu中顯示時設置第三級菜單項的字體。"
#: ../classes/settings.class.php:2723
msgid "Set the background hover color for third level menu items."
msgstr "設置第三級菜單項的背景懸浮顏色。"
#: ../classes/settings.class.php:2745
msgid "Set the padding for the third level menu items."
msgstr "設置第三級菜單項的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:2776
msgid "Flyout Menus"
msgstr "彈出菜單"
#: ../classes/settings.class.php:2781
msgid "Set the background color for the flyout menu."
msgstr "設置彈出菜單的背景顏色。"
#: ../classes/settings.class.php:2802
msgid "Menu Width"
msgstr "菜單寬度"
#: ../classes/settings.class.php:2803
msgid "The width of each flyout menu. This must be a fixed pixel value."
msgstr "每個彈出菜單的寬度。 這必須是一個固定的像素值。"
#: ../classes/settings.class.php:2805
msgid ""
"Set this value to the width of your longest menu item title to stop menu "
"items wrapping onto 2 lines."
msgstr "將此值設置為最長菜單項標題的寬度,以停止將菜單項移到下一行。"
#: ../classes/settings.class.php:2806
msgid "Experimental: Set this value to 'auto' to use a flexible width."
msgstr "实验:将此值设置为“自动”以使用灵活的宽度。"
#: ../classes/settings.class.php:2820
msgid "Set the padding for the whole flyout menu."
msgstr "设置每个弹出菜单项的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:2821
msgid ""
"Only suitable for single level flyout menus. If you're using multi level "
"flyout menus set these values to 0px."
msgstr "仅适用于单级弹出式菜单。 如果您使用多级弹出菜单将这些值设置为0px。"
#: ../classes/settings.class.php:2851
msgid "Menu Border"
msgstr "菜单边框"
#: ../classes/settings.class.php:2852
msgid "Set the border for the flyout menu."
msgstr "设置弹出菜单项的字体。"
#: ../classes/settings.class.php:2888
msgid ""
"Set rounded corners for flyout menus. Rounded corners will be applied to all "
"flyout menu levels."
msgstr "為彈出菜單設置圓角。 圓角將應用於所有彈出菜單級別。"
#: ../classes/settings.class.php:2918
msgid "Item Background"
msgstr "項目背景"
#: ../classes/settings.class.php:2919
msgid "Set the background color for a flyout menu item."
msgstr "设置弹出菜单项的背景颜色。"
#: ../classes/settings.class.php:2940
msgid "Item Background (Hover)"
msgstr "项目背景(悬停)"
#: ../classes/settings.class.php:2941
msgid "Set the background color for a flyout menu item (on hover)."
msgstr "設置彈出菜單項的背景顏色(懸停)。"
#: ../classes/settings.class.php:2962
msgid "Item Height"
msgstr "项目高度"
#: ../classes/settings.class.php:2963
msgid "The height of each flyout menu item."
msgstr "每个弹出菜单项的高度。"
#: ../classes/settings.class.php:2976
msgid "Set the padding for each flyout menu item."
msgstr "设置每个弹出菜单项的填充。"
#: ../classes/settings.class.php:3006
msgid "Item Font"
msgstr "项目字体"
#: ../classes/settings.class.php:3007 ../classes/settings.class.php:3045
msgid "Set the font for the flyout menu items."
msgstr "设置弹出菜单项的字体。"
#: ../classes/settings.class.php:3044
msgid "Item Font (Hover)"
msgstr "项目字体 (悬停)"
#: ../classes/settings.class.php:3066
msgid "Item Divider"
msgstr "项目分割线"
#: ../classes/settings.class.php:3067
msgid "Show a line divider below each menu item."
msgstr "在每個菜單項之間顯示一個小分隔線。"
#: ../classes/settings.class.php:3084
msgid "Mobile Menu"
msgstr "移动设备菜单"
#: ../classes/settings.class.php:3088
msgid "Toggle Bar Background"
msgstr "切换栏背景"
#: ../classes/settings.class.php:3089
msgid "Set the background color for the mobile menu toggle bar."
msgstr "设置移动菜单切换栏的背景颜色。"
#: ../classes/settings.class.php:3110
msgid "Toggle Bar Height"
msgstr "切换栏高度"
#: ../classes/settings.class.php:3111
msgid "Set the height of the mobile menu toggle bar."
msgstr "设置移动菜单切换栏的高度。"
#: ../classes/settings.class.php:3122
msgid "Disable Mobile Toggle Bar"
msgstr "在移动设备中停用:"
#: ../classes/settings.class.php:3123
msgid "Hide the toggle bar and display the menu in it's open state by default."
msgstr "隐藏切换栏,并在默认状态下显示菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:3134
msgid "Responsive Breakpoint"
msgstr "切换点响应值"
#: ../classes/settings.class.php:3135
msgid ""
"The menu will be converted to a mobile menu when the browser width is below "
"this value."
msgstr "浏览器宽度低于此值时,菜单将转换为移动菜单。"
#: ../classes/settings.class.php:3147
msgid ""
"The 'Responsive Breakpoint' option has been set to 0px. The desktop version "
"of the menu will be displayed for all browsers (regardless of the browser "
"width), so the following options are disabled."
msgstr ""
"“响应切换点”选项设置为0px的话所有浏览器都将显示桌面版本的菜单不管浏览器的"
"宽度如何),因此以下选项被禁用。"
#: ../classes/settings.class.php:3152
msgid ""
"The 'Disable Mobile Toggle Bar' option has been enabled. The following "
"options are disabled as the mobile toggle bar will not be displayed."
msgstr ""
"139/5000“禁用移动切换栏”选项已启用。 以下选项被禁用,因为移动切换栏不会显示。"
#: ../classes/settings.class.php:3157
msgid "Mega Menu Columns"
msgstr "Mega菜单列"
#: ../classes/settings.class.php:3158
msgid "Number of columns to display widgets/second level menu items in."
msgstr "要显示的列数"
#: ../classes/settings.class.php:3170
msgid "Set the background color for the mobile menu."
msgstr "设置移动菜单的背景颜色。"
#: ../classes/settings.class.php:3191
msgid "Menu Item Height"
msgstr "选单项目高度"
#: ../classes/settings.class.php:3192
msgid "Height of each top level item in the mobile menu."
msgstr "用於每個頂級菜單項的高度。"
#: ../classes/settings.class.php:3204
msgid "The font to use for each top level menu item in the mobile menu."
msgstr "用于移动菜单中每个顶级菜单项的字体。"
#: ../classes/settings.class.php:3227
msgid "Custom Styling"
msgstr "定制样式"
#: ../classes/settings.class.php:3231
msgid "CSS Editor"
msgstr "HTML / CSS編輯器"
#: ../classes/settings.class.php:3232
msgid ""
"Define any custom CSS you wish to add to menus using this theme. You can use "
"standard CSS or SCSS."
msgstr "使用此主题定义要添加到菜单的任何自定义CSS。 您可以使用标准CSS或SCSS。"
#: ../classes/settings.class.php:3357
msgid "Enter a whole number (e.g. 1, 5, 100, 999)"
msgstr "输入一个数字例如15100999"
#: ../classes/settings.class.php:3361
msgid "Enter a value including a unit (e.g. 10px, 10rem, 10%)"
msgstr "输入包含单位的值例如10px10rem10"
#: ../classes/settings.class.php:3365
msgid "Enter a valid number (e.g. 0.1, 1, 10, 999)"
msgstr "输入有效的数字例如0.1,1,10,9 999"
#: ../classes/settings.class.php:3400
msgid "Delete Theme"
msgstr "删除主题"
#: ../classes/settings.class.php:3402
msgid "Revert Theme"
msgstr "恢复主题"
#: ../classes/settings.class.php:3432
msgid "Changes not showing up?"
msgstr "更改未显示?"
#: ../classes/settings.class.php:3484
msgid "Center"
msgstr "居中"
#: ../classes/settings.class.php:3523
msgid "1 Column"
msgstr "1列"
#: ../classes/settings.class.php:3524
msgid "2 Columns"
msgstr "2列"
#: ../classes/settings.class.php:3546
msgid "Underline"
msgstr "突出"
#: ../classes/settings.class.php:3647 ../classes/settings.class.php:3743
msgid "Theme Default"
msgstr "主题默认"
#: ../classes/settings.class.php:3648
msgid "Light (300)"
msgstr "细(300)"
#: ../classes/settings.class.php:3649
msgid "Normal (400)"
msgstr "正常"
#: ../classes/settings.class.php:3650
msgid "Bold (700)"
msgstr "粗体(700)"
#: ../classes/settings.class.php:3688
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#: ../classes/settings.class.php:3689
msgid "Capitalize"
msgstr "大写"
#: ../classes/settings.class.php:3690
msgid "Uppercase"
msgstr "大写字母"
#: ../classes/settings.class.php:3691
msgid "Lowercase"
msgstr "小写字母"
#: ../classes/settings.class.php:3711
msgid "Custom Styling Tips"
msgstr "自定义样式提示"
#: ../classes/settings.class.php:3713
msgid ""
"converts to the ID selector of the menu wrapper, e.g. div#mega-menu-wrap-"
"primary"
msgstr "转换为菜单包装器的ID选择器例如。DIV#mega-menu-wrap-primary"
#: ../classes/settings.class.php:3714
msgid "converts to the ID selector of the menu, e.g. ul#mega-menu-primary"
msgstr "转换为菜单的ID选择器例如ULmega-menu-primary"
#: ../classes/settings.class.php:3716
msgid ""
"Using the %wrap% and %menu% variables makes your theme portable (allowing "
"you to apply the same theme to multiple menu locations)."
msgstr ""
"使用wrapmenu变量可以使您的主题变得可移植允许您将相同的主题应用于"
"多个菜单位置)。"
#: ../classes/settings.class.php:3854
msgid "Are you sure?"
msgstr "是否确定?"
#: ../classes/settings.class.php:3855
msgid "Error saving theme."
msgstr "保存时出现错误"
#: ../classes/settings.class.php:3856
msgid "Please try refreshing the page."
msgstr "请尝试刷新页面。"
#: ../classes/settings.class.php:3857
msgid "The server ran out of memory whilst trying to regenerate the menu CSS."
msgstr "尝试重新生成菜单CSS时服务器耗尽内存。"
#: ../classes/settings.class.php:3858
msgid ""
"Try disabling unusued plugins to increase the available memory. "
"Alternatively, for details on how to increase your server memory limit see:"
msgstr ""
"尝试禁用未使用的插件以增加可用内存。 或者,有关如何增加服务器内存限制的详细信"
"息,请参阅:"
#: ../classes/settings.class.php:3859
msgid ""
"The server returned a 500 error. The server did not provide an error message "
"(you should find details of the error in your server error log), but this is "
"usually due to your server memory limit being reached."
msgstr ""
"服务器返回了500错误。服务器没有提供错误消息 (您应该在服务器错误日志中找到错误"
"的详细信息), 但这通常是由于您的服务器内存限制被达到。"
#: ../classes/style-manager.class.php:630
msgid ""
"Warning: CSS compilation failed. Please check your changes or revert the "
"theme."
msgstr "警告CSS编译失败。 请检查您的更改或还原主题。"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:368
msgid "Toggle Bar Designer"
msgstr "切换栏设计"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:369
msgid "Configure the contents of the mobile toggle bar"
msgstr "配置移动切换栏的内容"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:591
msgid "Add block to toggle bar"
msgstr "将块添加到切换栏"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:592
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:737
msgid "Menu Toggle"
msgstr "菜单切换"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:593
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:694
msgid "Spacer"
msgstr "间隔"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:664
msgid ""
"Click on a block to edit it, or drag and drop it to resposition the block "
"within the toggle bar"
msgstr "单击一个块进行编辑,或者拖放它以在切换栏中重新定位块"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:696
msgid "Spacer Settings"
msgstr "间隔设置"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:700
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:702
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:776
#: ../classes/widget-manager.class.php:797
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:737
msgid "MENU"
msgstr "主菜单"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:739
msgid "Menu Toggle Settings"
msgstr "菜单切换设置"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:743
msgid "Closed Text"
msgstr "關閉的文字"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:746
msgid "Open Text"
msgstr "打开文字"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:749
msgid "Closed Icon"
msgstr "关闭图标"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:753
msgid "Open Icon"
msgstr "打开图标"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:757
msgid "Text Color"
msgstr "文本颜色"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:761
msgid "Text Size"
msgstr "字体大小"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:764
msgid "Icon Size"
msgstr "图标大小"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:767
msgid "Icon Color"
msgstr "图标颜色"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:772
msgid "Before"
msgstr "之前"
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:773
msgid "After"
msgstr "以后"
#: ../classes/widget-manager.class.php:82
msgid "Max Mega Menu Widgets"
msgstr "Max Mega Menu 小部件"
#: ../classes/widget-manager.class.php:83
msgid ""
"This is where Max Mega Menu stores widgets that you have added to sub menus "
"using the mega menu builder. You can edit existing widgets here, but new "
"widgets must be added through the Mega Menu interface (under Appearance > "
"Menus)."
msgstr ""
"这是Max Mega Menu 存储使用大型菜单构建器添加到子菜单的小部件的位置。 您可以在"
"此编辑现有的小部件但必须通过Mega Menu界面在“外观”>“菜单”)下添加新的小部"
"件。"
#: ../classes/widget-manager.class.php:122
#, php-format
msgid "Saved %s"
msgstr "保存成功 %s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:124
#, php-format
msgid "Failed to save %s"
msgstr "保存失败 %s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:145
#: ../classes/widget-manager.class.php:168
#, php-format
msgid "Updated %s (new columns: %d)"
msgstr "更新成功 %s (新列: %d)"
#: ../classes/widget-manager.class.php:147
#: ../classes/widget-manager.class.php:170
#, php-format
msgid "Failed to update %s"
msgstr "更新失败 %s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:195
#, php-format
msgid "Failed to add %s to %d"
msgstr "添加失败 %s to %d"
#: ../classes/widget-manager.class.php:215
#, php-format
msgid "Deleted %s"
msgstr "已刪除%s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:217
#, php-format
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "无法删除% s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:241
#, php-format
msgid "Moved (%s)"
msgstr "移动 (%s)"
#: ../classes/widget-manager.class.php:243
msgid "Didn't move items"
msgstr "不要移动项目"
#: ../classes/widget-manager.class.php:274
#, php-format
msgid "Saved (%s)"
msgstr "保存成功 %s"
#: ../classes/widget-manager.class.php:276
msgid "Didn't save"
msgstr "不保存"
#: ../classes/widget-manager.class.php:563
#: ../classes/widget-manager.class.php:607
msgid "Menu Item"
msgstr "菜單項"
#: ../classes/widget-manager.class.php:603
msgid "(no label)"
msgstr "(无标签)"
#: ../classes/widget-manager.class.php:798
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../classes/widget.class.php:21
msgid "Outputs a menu for a selected theme location."
msgstr "输出所选主题位置的菜单。"
#: ../classes/widget.class.php:97
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: ../classes/widget.class.php:100
msgid "Menu Location:"
msgstr "菜单位置:"
#: ../classes/widget.class.php:104
msgid "Select location"
msgstr "选择位置"
#: ../classes/widget.class.php:115
msgid "No menu locations found"
msgstr "找不到菜单位置"
#: ../megamenu.php:1121
msgid ""
"Max Mega Menu is not compatible with your version of WordPress. Please "
"upgrade WordPress to the latest version or disable Max Mega Menu."
msgstr ""
"Max Mega Menu與您的WordPress版本不兼容。 請將WordPress升級到最新版本或禁用"
"Max Mega Menu。"
#: ../megamenu.php:1151
msgid "clear the CSS cache"
msgstr "清除CSS样式缓存"
#: ../megamenu.php:1154
#, php-format
msgid ""
"Max Mega Menu has been updated. Please %s to ensure maximum compatibility "
"with the latest version."
msgstr "Max Mega菜单已更新。 请 %s 以确保与最新版本的最大兼容性。"