2008 lines
62 KiB
Plaintext
2008 lines
62 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: megamenu\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:14+0800\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-03-13 17:33+0800\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: .\n"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:199
|
||
msgid "Sub Menu"
|
||
msgstr "子菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:200
|
||
msgid "Mega Menus can only be created on top level menu items."
|
||
msgstr "Mega Menus 只能在頂級菜單項上創建。"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:207
|
||
msgid "Flyout Menu"
|
||
msgstr "全屏菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:208
|
||
msgid "Mega Menu - Grid Layout"
|
||
msgstr "Mega Menu - 网格布局"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:209
|
||
msgid "Mega Menu - Standard Layout"
|
||
msgstr "Mega Menu - 标准布局"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:212
|
||
msgid "Sub menu display mode"
|
||
msgstr "子菜单显示模式"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:229
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:413
|
||
msgid "column"
|
||
msgstr "列大小"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:230
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:231
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:232
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:233
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:234
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:235
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:236
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:237
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:414
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:415
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:416
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:417
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:418
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:419
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:420
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:421
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:422
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:423
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:424
|
||
msgid "columns"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:241
|
||
msgid "Select a Widget to add to the panel"
|
||
msgstr "选择要添加到面板的小部件"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:255
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:279
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:206 ../classes/settings.class.php:644
|
||
msgid "Mega Menu"
|
||
msgstr "超级菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:279
|
||
#: ../classes/settings.class.php:651 ../classes/settings.class.php:1115
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1376
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "工具"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:281
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your menu CSS needs to be updated first. Please go to %s and Clear the CSS "
|
||
"Cache (you will only need to do this once)."
|
||
msgstr ""
|
||
"您的菜单 CSS 需要首先更新。请转到%s 并清除 CSS 缓存 (您只需要执行一次)。"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:312
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:387
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:388
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:389
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:390
|
||
msgid "Row"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:387
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:481
|
||
msgid "Visible on desktop"
|
||
msgstr "在桌面上可见"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:388
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:482
|
||
msgid "Hidden on desktop"
|
||
msgstr "在桌面上隐藏"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:389
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:483
|
||
msgid "Visible on mobile"
|
||
msgstr "移动端可见"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:390
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:484
|
||
msgid "Hidden on mobile"
|
||
msgstr "移动端隐藏"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:407
|
||
msgid "Row class"
|
||
msgstr "行类别Row Class"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:411
|
||
msgid "Row columns"
|
||
msgstr "行列"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:427
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:509
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:359 ../classes/widget-manager.class.php:802
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:429
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:481
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:482
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:483
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:484
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "列大小"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:432
|
||
msgid ""
|
||
"You should rearrange the content of this row so that all columns fit onto a "
|
||
"single line."
|
||
msgstr "您应该重新排列此行的内容,以便所有列都处在一行。"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:435
|
||
msgid "There is not enough space on this row to add a new column."
|
||
msgstr "没有足够的空间来增加新列"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:499
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:561
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:863
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "收缩"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:501
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:563
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:865
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "展开"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:507
|
||
msgid "Column class"
|
||
msgstr "列类"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:522
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:564
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:868
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:575
|
||
msgid ""
|
||
"No widgets found. Add a widget to this area using the Widget Selector (top "
|
||
"right)"
|
||
msgstr "找不到小部件.使用小部件選擇器(右上角)向該區域添加小部件"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:596
|
||
msgid "Menu Item Settings"
|
||
msgstr "菜单项设置"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:600
|
||
msgid "Hide Text"
|
||
msgstr "隐藏 '文本'"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:608
|
||
msgid "Hide Arrow"
|
||
msgstr "隐藏箭头"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:616
|
||
msgid "Disable Link"
|
||
msgstr "禁用链接"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:624
|
||
msgid "Hide Item on Mobile"
|
||
msgstr "在移动上隐藏"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:632
|
||
msgid "Hide Item on Desktop"
|
||
msgstr "在桌面上隐藏"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:640
|
||
msgid "Menu Item Align"
|
||
msgstr "项目对齐"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:653
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:674
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1641 ../classes/settings.class.php:1806
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2008 ../classes/settings.class.php:2044
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2201 ../classes/settings.class.php:2237
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2299 ../classes/settings.class.php:2373
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2404 ../classes/settings.class.php:2440
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2581 ../classes/settings.class.php:2612
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2648 ../classes/settings.class.php:2766
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2842 ../classes/settings.class.php:2878
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2997 ../classes/settings.class.php:3483
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "左"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:654
|
||
#: ../classes/style-manager.class.php:60
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "默认"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:655
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:676
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1646 ../classes/settings.class.php:1794
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1996 ../classes/settings.class.php:2032
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2189 ../classes/settings.class.php:2225
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2287 ../classes/settings.class.php:2361
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2392 ../classes/settings.class.php:2428
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2569 ../classes/settings.class.php:2600
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2636 ../classes/settings.class.php:2754
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2830 ../classes/settings.class.php:2866
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2985 ../classes/settings.class.php:3485
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "右"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:659
|
||
msgid ""
|
||
"Item will be aligned based on the 'Menu Items Align' option set in the Theme "
|
||
"Editor"
|
||
msgstr "项目将根据主题编辑器中设置的“菜单项对齐”选项进行对齐"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:660
|
||
msgid ""
|
||
"Right aligned items will appear in reverse order on the right hand side of "
|
||
"the menu bar"
|
||
msgstr "右對齊的項目將在菜單欄的右側以相反的順序顯示"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:663
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:704
|
||
msgid "Option only available for top level menu items"
|
||
msgstr "選項僅適用於頂級菜單項"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:670
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:771
|
||
msgid "Icon Position"
|
||
msgstr "图标位置"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:675
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1788 ../classes/settings.class.php:1990
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2026 ../classes/settings.class.php:2183
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2219 ../classes/settings.class.php:2281
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2355 ../classes/settings.class.php:2386
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2422 ../classes/settings.class.php:2563
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2594 ../classes/settings.class.php:2630
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2748 ../classes/settings.class.php:2824
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2860 ../classes/settings.class.php:2979
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "顶部"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:686
|
||
msgid "Sub Menu Settings"
|
||
msgstr "子菜单设置"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:691
|
||
msgid "Sub Menu Align"
|
||
msgstr "子菜单对齐"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:697
|
||
msgid "Left edge of Parent"
|
||
msgstr "父级的左边缘"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:698
|
||
msgid "Right edge of Parent"
|
||
msgstr "父级的右边缘"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:701
|
||
msgid "Right aligned flyout menus will expand to the left"
|
||
msgstr "右对齐的弹出菜单将向左展开"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:711
|
||
msgid "Hide Sub Menu on Mobile"
|
||
msgstr "在手机上隐藏子菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:727
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:746
|
||
msgid "Dashicons"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:751
|
||
msgid "Font Awesome"
|
||
msgstr "Font Awesome"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:753
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:758
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:763
|
||
msgid "Max Mega Menu Pro"
|
||
msgstr "Max Mega Menu专业版"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:753
|
||
msgid "Get access to over 400 Font Awesome Icons with {link}"
|
||
msgstr "访问超过400个字体真棒图标于{link}"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:756
|
||
msgid "Genericons"
|
||
msgstr "生成的图标"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:758
|
||
msgid "Choose from over 100 genericons with {link}"
|
||
msgstr "选择超过100种通配符与{link}"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:761
|
||
msgid "Custom Icon"
|
||
msgstr "自定义图标"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:763
|
||
msgid "Select icons from your media library with {link}"
|
||
msgstr "使用{link}从媒体库中选择图标"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:769
|
||
msgid "Menu Item Icon"
|
||
msgstr "菜单项图标"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:784
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: ../classes/menu-item-manager.class.php:802
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "图标"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:132
|
||
msgid "Max Mega Menu Settings"
|
||
msgstr "Max Mega Menu设置"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:205
|
||
msgid "Launched for Menu ID"
|
||
msgstr "已启动菜单ID"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable Max Mega Menu using the settings on the left of this page."
|
||
msgstr "请使用此页面左侧的设置启用Max Mega Menu。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:208
|
||
msgid "Please save the menu structure to enable this option."
|
||
msgstr "请保存菜单结构以启用此选项。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:209
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "保存中"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:211
|
||
msgid "Oops. Something went wrong. Please reload the page."
|
||
msgstr "哎呀。 出了些問題。 請重新加載頁面。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:213
|
||
msgid "Custom CSS Classes will be prefixed with 'mega-'"
|
||
msgstr "自定义CSS类将以“mega-”为前缀"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"There is not enough space in this row to add a new column. Make space by "
|
||
"reducing the width of the columns within the row or create a new row."
|
||
msgstr ""
|
||
"此行中没有足够的空间添加新列。通过减小行内列的宽度或创建新行来生成空间。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:309
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "这里"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:311
|
||
msgid "This theme does not register any menu locations."
|
||
msgstr "此主题不占用任何菜单位置."
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:312
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to create a new menu location and use the Max Mega Menu widget "
|
||
"or shortcode to display the menu on your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"您的主题本身不支持菜单,但您可以使用Max Mega Menu添加新的菜单位置,并使用Max "
|
||
"Mega菜单小部件或短代码显示菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:313
|
||
msgid "Click {link} for instructions."
|
||
msgstr "点击{link}来获取说明。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"Please assign this menu to a theme location to enable the Mega Menu settings."
|
||
msgstr "将此菜单分配给主题位置以启用Mega菜单设置。"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:319
|
||
msgid ""
|
||
"To assign this menu to a theme location, scroll to the bottom of this page "
|
||
"and tag the menu to a 'Display location'."
|
||
msgstr ""
|
||
"若要将此菜单分配到主题位置,请滚动到该页的底部,并将该菜单标记为 显示位置."
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:380
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:386
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:389
|
||
msgid "Hover Intent"
|
||
msgstr "鼠标进入后特效"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:390
|
||
msgid "Hover"
|
||
msgstr "悬停"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:391
|
||
msgid "Click"
|
||
msgstr "点击"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:396
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "效果"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:405 ../classes/nav-menus.class.php:464
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3545
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "没有"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:409
|
||
msgid "Fade"
|
||
msgstr "幻灯片淡变"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:413
|
||
msgid "Fade Up"
|
||
msgstr "淡入"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:417 ../classes/nav-menus.class.php:468
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr "滑动"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:421
|
||
msgid "Slide Up"
|
||
msgstr "上滑"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:439 ../classes/nav-menus.class.php:486
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "慢"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:440 ../classes/nav-menus.class.php:487
|
||
msgid "Med"
|
||
msgstr "中"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:441 ../classes/nav-menus.class.php:488
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "快"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:455
|
||
msgid "Effect (Mobile)"
|
||
msgstr "效果(移动端)"
|
||
|
||
#: ../classes/nav-menus.class.php:502
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:368
|
||
msgid "(Imported)"
|
||
msgstr "(导入完成)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:408 ../classes/settings.class.php:1771
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1873 ../classes/settings.class.php:1895
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2145 ../classes/settings.class.php:2546
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2731 ../classes/settings.class.php:2789
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2927 ../classes/settings.class.php:2949
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3097 ../classes/settings.class.php:3178
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "拷贝"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:644 ../classes/settings.class.php:656
|
||
#: ../classes/settings.class.php:658 ../classes/settings.class.php:1329
|
||
msgid "Max Mega Menu"
|
||
msgstr "Max Mega Menu"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:648 ../classes/settings.class.php:689
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1373 ../classes/settings.class.php:1611
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "全局设置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:649 ../classes/settings.class.php:1374
|
||
msgid "Menu Themes"
|
||
msgstr "菜单主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:650 ../classes/settings.class.php:898
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1375
|
||
msgid "Menu Locations"
|
||
msgstr "菜單位置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:694
|
||
msgid "Click Event Behaviour"
|
||
msgstr "选择单击事件操作"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:696
|
||
msgid ""
|
||
"Define what should happen when the event is set to 'click'. This also "
|
||
"applies to mobiles."
|
||
msgstr "定义事件发生时将会干什么,同样适用于移动设备"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:701
|
||
msgid "First click will open a sub menu, second click will close the sub menu."
|
||
msgstr "第一次单击将打开子菜单,第二次点击将关闭子菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:702
|
||
msgid "First click will open a sub menu, second click will follow the link."
|
||
msgstr "第一次单击将打开子菜单,第二次点击将打开链接。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:710
|
||
msgid "Mobile Menu Behaviour"
|
||
msgstr "移动设备菜单操作"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:712
|
||
msgid "Define the sub menu toggle behaviour for the mobile menu."
|
||
msgstr "定义移动菜单的子菜单切换行为。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:717
|
||
msgid "Standard - Open sub menus will remain open until closed by the user."
|
||
msgstr "标准 - 打开子菜单将保持打开,直到用户关闭。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:718
|
||
msgid ""
|
||
"Accordion - Open sub menus will automatically close when another one is "
|
||
"opened."
|
||
msgstr "手风琴 - 打开子菜单将在另一个菜单打开时自动关闭。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:726
|
||
msgid "CSS Output"
|
||
msgstr "CSS输出"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:732
|
||
msgid "Save to filesystem"
|
||
msgstr "保存到文件系统"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:735
|
||
msgid "(Action required: Check upload folder permissions)"
|
||
msgstr "(需要采取措施:检查上传文件夹权限)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:739
|
||
msgid "Output in <head>"
|
||
msgstr "輸出到 <head>"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:740
|
||
msgid "Don't output CSS"
|
||
msgstr "不輸出CSS"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:743
|
||
msgid ""
|
||
"CSS will be saved to wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css and enqueued "
|
||
"from there."
|
||
msgstr "CSS將被保存到wp-content/uploads/maxmegamenu/style.css,并从那里调用。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:744
|
||
msgid ""
|
||
"CSS will be loaded from the cache in a <style> tag in the <head> "
|
||
"of the page."
|
||
msgstr "css将会在页面的<head> </ head>区域添加"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:746
|
||
msgid "CSS will not be output, you must enqueue the CSS for the menu manually."
|
||
msgstr "CSS將不會被輸出,您必須手動排列菜單的CSS。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:747
|
||
msgid ""
|
||
"Selecting this option will effectively disable the theme editor and many of "
|
||
"the features available in Max Mega Menu and Max Mega Menu Pro. Only enable "
|
||
"this option if you fully understand the consequences."
|
||
msgstr ""
|
||
"选择此选项将有效禁用主题编辑器和Max Mega Menu和Max Mega Menu Pro中的许多功"
|
||
"能。 只有在充分了解后果的情况下,才能启用此选项。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:754
|
||
msgid "Menu Item Descriptions"
|
||
msgstr "菜单项说明"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:756
|
||
msgid "Enable output of menu item descriptions"
|
||
msgstr "启用菜单项说明的输出"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:761 ../classes/settings.class.php:3590
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:798
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "禁止"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:762 ../classes/settings.class.php:1683
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1724 ../classes/settings.class.php:1736
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2100 ../classes/settings.class.php:2123
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3070
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "启用"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:770
|
||
msgid "Unbind JavaScript Events"
|
||
msgstr "解除JavaScript事件"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:772
|
||
msgid ""
|
||
"To avoid conflicts with theme menu systems, JavaScript events which have "
|
||
"been added to menu items will be removed by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"为了避免与主题菜单系统发生冲突,默认情况下会删除添加到菜单项的JavaScript事"
|
||
"件。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:777 ../classes/settings.class.php:793
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "不"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:778 ../classes/settings.class.php:794
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是的"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:786
|
||
msgid "Prefix Menu Item Classes"
|
||
msgstr "前缀菜单项类"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:788
|
||
msgid "Prefix custom menu item classes with 'mega-'?"
|
||
msgstr "用'mega-'替代自定义菜单项目类?"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:802
|
||
msgid "Active Menu Instances"
|
||
msgstr "活动菜单实例"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:804
|
||
msgid ""
|
||
"Some themes will output a menu location multiple times on the same page. For "
|
||
"example, your theme may output a menu location once for the main menu, then "
|
||
"again for the mobile menu. This setting can be used to make sure Max Mega "
|
||
"Menu is only applied to one of those instances."
|
||
msgstr ""
|
||
"某些主题将在同一页面上多次输出菜单位置。 例如,您的主题可能会为主菜单输出一个"
|
||
"菜单位置,然后再次输入移动菜单。 此设置可用于确保Max Mega菜单仅适用于其中一个"
|
||
"实例。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:811
|
||
msgid "Menu Location"
|
||
msgstr "菜单位置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:811
|
||
msgid "Active Instance"
|
||
msgstr "活动实例"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:822
|
||
msgid "0: Apply to all instances. 1: Apply to first instance"
|
||
msgstr "0:应用于所有实例。 1:适用于第一个实例"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:903
|
||
msgid "Registered Menu Locations"
|
||
msgstr "配置菜单位置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:904
|
||
msgid ""
|
||
"This is an overview of the menu locations supported by your theme. You can "
|
||
"enable Max Mega Menu and adjust the settings for a specific menu location by "
|
||
"going to Appearance > Menus."
|
||
msgstr ""
|
||
"这是您的主题支持的菜单位置的概述。 您可以通过转到“外观”>“菜单”,启用“最大美"
|
||
"图”菜单并调整特定菜单位置的设置。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:910
|
||
msgid ""
|
||
"Your theme does not natively support menus, but you can add a new menu "
|
||
"location using Max Mega Menu and display the menu using the Max Mega Menu "
|
||
"widget or shortcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"您的主题本身不支持菜单,但您可以使用Max Mega Menu添加新的菜单位置,并使用Max "
|
||
"Mega菜单小部件或短代码显示菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:952
|
||
msgid ""
|
||
"Max Mega Menu is not enabled for this menu location. If you wish to use Max "
|
||
"Mega Menu for this location you must enable it under Appearance > Menus."
|
||
msgstr ""
|
||
"未为此菜单位置启用 Max 特大菜单。如果你想使用这个位置的 Max 超大菜单, 你必须"
|
||
"启用它在外观 > 菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:959
|
||
msgid "Location Description"
|
||
msgstr "位置描述"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:960
|
||
msgid "Change the name of the location."
|
||
msgstr "更改位置的名称。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:969
|
||
msgid "Menu Display Options"
|
||
msgstr "菜单显示选项"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:972
|
||
msgid ""
|
||
"These options are for advanced users only. Your theme should already include "
|
||
"the code required to display this menu on your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"这些选项仅适用于高级用户。 您的主题应该已经包含在您的网站上显示此菜单所需的代"
|
||
"码。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:978
|
||
msgid "PHP Function"
|
||
msgstr "使用PHP代码"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:979
|
||
msgid "For use in a theme template (usually header.php)"
|
||
msgstr "用于主题模板(通常为header.php)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:987
|
||
msgid "Shortcode"
|
||
msgstr "简码"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:988
|
||
msgid "For use in a post or page."
|
||
msgstr "在博客或者页面里"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:996
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "小工具"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:997
|
||
msgid "For use in a widget area."
|
||
msgstr "用于小部件区域。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1000
|
||
msgid "Add the 'Max Mega Menu' widget to a widget area."
|
||
msgstr "将“Max Mega Menu”小部件添加到小部件区域。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1021
|
||
msgid "Delete location"
|
||
msgstr "删除位置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1048
|
||
msgid "Add another menu location"
|
||
msgstr "添加另一个菜单位置"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1120
|
||
msgid "Cache"
|
||
msgstr "缓存"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1121
|
||
msgid ""
|
||
"The CSS cache is automatically cleared every time a menu or a menu theme is "
|
||
"saved. You can manually clear the CSS cache using this tool."
|
||
msgstr ""
|
||
"每次保存菜单或菜单主题时,都会自动清除CSS缓存。 您可以使用此工具手动清除CSS缓"
|
||
"存。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1128
|
||
msgid "Clear CSS Cache"
|
||
msgstr "清除CSS样式缓存"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1134 ../classes/settings.class.php:1203
|
||
msgid "Export Theme"
|
||
msgstr "导出主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1135
|
||
msgid "Export a menu theme"
|
||
msgstr "导出菜单主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1163
|
||
msgid ""
|
||
"Log into the site you wish to import the theme to. Go to Mega Menu > Tools "
|
||
"and paste this into the 'Import Theme' text area:"
|
||
msgstr ""
|
||
"登录您要导入主题的网站。 转到Mega Menu>工具并将其粘贴到“导入主题”文本区域中:"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1172
|
||
msgid "Paste this code into your themes functions.php file:"
|
||
msgstr "将此代码粘贴到您的主题functions.php文件中:"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1199
|
||
msgid "Export Format"
|
||
msgstr "输出格式"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1200
|
||
msgid "JSON - I want to import this theme into another site I'm developing"
|
||
msgstr "JSON - 我想将此主题导入到我正在开发的另一个网站"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1201
|
||
msgid ""
|
||
"PHP - I want to distribute this Menu Theme in a WordPress Theme I'm "
|
||
"developing"
|
||
msgstr "PHP - 我想在我正在开发的WordPress主题中分发这个菜单主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1213 ../classes/settings.class.php:1221
|
||
msgid "Import Theme"
|
||
msgstr "导入主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1214
|
||
msgid "Import a menu theme"
|
||
msgstr "导入一个菜单主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1227
|
||
msgid "Plugin Data"
|
||
msgstr "插件数据"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1228
|
||
msgid ""
|
||
"Delete all saved Max Mega Menu plugin data from the database. Use with "
|
||
"caution!"
|
||
msgstr "從數據庫中刪除所有保存的Max Mega Menu插件數據。 謹慎使用!"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1235
|
||
msgid "Delete Data"
|
||
msgstr "删除数据"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1268
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "主页"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1273
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文档"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1279
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "故障排除"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1297
|
||
msgid "Upgrade to Pro"
|
||
msgstr "升级"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1305
|
||
msgid "Core version"
|
||
msgstr "核心版本"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1309
|
||
msgid "Pro extension"
|
||
msgstr "安装专业的扩展"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1422
|
||
msgid "Failed to delete theme. The theme is in use by a menu."
|
||
msgstr "無法刪除主題。 主題由菜單使用。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1427
|
||
msgid "The cache has been cleared and the menu CSS has been regenerated."
|
||
msgstr "cache 已被清除."
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1433
|
||
msgid ""
|
||
"You may also need to clear the cache for any Caching, Minification or CDN "
|
||
"plugin you have installed."
|
||
msgstr "您可能还需要清除已安装的任何缓存,缩小或CDN插件的缓存。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1440
|
||
msgid "All plugin data removed"
|
||
msgstr "所有數據已清除"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1444
|
||
msgid "Theme Deleted"
|
||
msgstr "主題已刪除"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1448
|
||
msgid "Theme Duplicated"
|
||
msgstr "主题已复制"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1452
|
||
msgid "Changes Saved"
|
||
msgstr "修改已保存."
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1456
|
||
msgid "Theme Reverted"
|
||
msgstr "已还原 。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1460
|
||
msgid "New Theme Created"
|
||
msgstr "主题已创建"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1464
|
||
msgid "New Menu Location Created"
|
||
msgstr "菜单项已创建!"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1468
|
||
msgid "Menu Location Deleted"
|
||
msgstr "菜单位置已删除"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1472
|
||
msgid "Theme Imported"
|
||
msgstr "主题导入"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1476
|
||
msgid "Theme Import Failed"
|
||
msgstr "主题导入失败"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1480
|
||
msgid "Theme Exported"
|
||
msgstr "主题已输出"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1583
|
||
msgid "Select theme to edit"
|
||
msgstr "选择要编辑的主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1583 ../classes/settings.class.php:1584
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1584
|
||
msgid "create a new theme"
|
||
msgstr "创建新主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1585
|
||
msgid "duplicate this theme"
|
||
msgstr "复制这个主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1588
|
||
msgid "Editing theme"
|
||
msgstr "编辑主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1596
|
||
msgid ""
|
||
"CSS Output (under Mega Menu > General Settings) has been disabled. "
|
||
"Therefore, changes made within the theme editor will not be applied to your "
|
||
"menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"CSS输出(在Mega Menu>常规设置下)已被禁用。 因此,主题编辑器中所做的更改将不"
|
||
"会应用于您的菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1615
|
||
msgid "Theme Title"
|
||
msgstr "主題標題"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1627
|
||
msgid "Arrow"
|
||
msgstr "箭头"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1628
|
||
msgid "Select the arrow styles."
|
||
msgstr "選擇箭頭樣式。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1631
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "向上"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1636
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "向下"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1654
|
||
msgid "Line Height"
|
||
msgstr "行高"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1655
|
||
msgid "Set the general line height to use in the panel contents."
|
||
msgstr "选择图标框内容的常规行高;"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1666
|
||
msgid "Z Index"
|
||
msgstr "Z-Index"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1667
|
||
msgid "Set the z-index to ensure the panels appear ontop of other content."
|
||
msgstr "设置自定义z-index确保元素可见性。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1679
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "阴影"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1680
|
||
msgid "Apply a shadow to mega and flyout menus."
|
||
msgstr "网格单元使用阴影"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1688
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "水平"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1694
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "垂直"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1700
|
||
msgid "Blur"
|
||
msgstr "镜面模糊"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1706
|
||
msgid "Spread"
|
||
msgstr "涂布"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1712 ../classes/settings.class.php:1925
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1968 ../classes/settings.class.php:2021
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2057 ../classes/settings.class.php:2105
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2214 ../classes/settings.class.php:2317
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2417 ../classes/settings.class.php:2453
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2481 ../classes/settings.class.php:2519
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2625 ../classes/settings.class.php:2666
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2704 ../classes/settings.class.php:2855
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3010 ../classes/settings.class.php:3048
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3075 ../classes/settings.class.php:3207
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "颜色"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1720
|
||
msgid "Hover Transitions"
|
||
msgstr "悬停状态转变信息"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1721
|
||
msgid ""
|
||
"Apply hover transitions to menu items. Note: Transitions will not apply to "
|
||
"gradient backgrounds."
|
||
msgstr "將懸停轉場應用於菜單項。 注意:轉場不適用於漸變背景。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1732
|
||
msgid "Reset Widget Styling"
|
||
msgstr "重置小部件样式"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1733
|
||
msgid "Reset the styling of widgets within the mega menu?"
|
||
msgstr "重新设置mega menu中的小部件的样式?"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1745
|
||
msgid "Menu Bar"
|
||
msgstr "菜单bar"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1749
|
||
msgid "Menu Height"
|
||
msgstr "菜單高度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1750
|
||
msgid ""
|
||
"Define the height of each top level menu item link. This value plus the Menu "
|
||
"Padding (top and bottom) settings define the overall height of the menu bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"定义每个顶级菜单项链接的高度。 此值加上菜单填充(顶部和底部)设置定义菜单栏的"
|
||
"总体高度。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1762 ../classes/settings.class.php:2780
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3169
|
||
msgid "Menu Background"
|
||
msgstr "菜单背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1763
|
||
msgid ""
|
||
"The background color for the main menu bar. Set each value to transparent "
|
||
"for a 'button' style menu."
|
||
msgstr "主菜單欄的背景顏色。 為「按鈕」樣式菜單將每個值設置為透明。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1766 ../classes/settings.class.php:1868
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1890 ../classes/settings.class.php:2140
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2541 ../classes/settings.class.php:2726
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2784 ../classes/settings.class.php:2922
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2944 ../classes/settings.class.php:3092
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3173
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "从"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1776 ../classes/settings.class.php:1878
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1900 ../classes/settings.class.php:2150
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2551 ../classes/settings.class.php:2736
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2794 ../classes/settings.class.php:2932
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2954 ../classes/settings.class.php:3102
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3183
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "到"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1784 ../classes/settings.class.php:2819
|
||
msgid "Menu Padding"
|
||
msgstr "菜单内边距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1785
|
||
msgid "Padding for the main menu bar."
|
||
msgstr "填充主菜單欄。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1800 ../classes/settings.class.php:2002
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2038 ../classes/settings.class.php:2195
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2231 ../classes/settings.class.php:2293
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2367 ../classes/settings.class.php:2398
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2434 ../classes/settings.class.php:2575
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2606 ../classes/settings.class.php:2642
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2760 ../classes/settings.class.php:2836
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2872 ../classes/settings.class.php:2991
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "底部"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1815 ../classes/settings.class.php:2887
|
||
msgid "Menu Border Radius"
|
||
msgstr "边框倒角半径"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1816
|
||
msgid "Set a border radius on the main menu bar."
|
||
msgstr "在框上应用边框半径"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1819 ../classes/settings.class.php:2069
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2250 ../classes/settings.class.php:2891
|
||
msgid "Top Left"
|
||
msgstr "顶部左边"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1825 ../classes/settings.class.php:2075
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2256 ../classes/settings.class.php:2897
|
||
msgid "Top Right"
|
||
msgstr "顶部右边"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1831 ../classes/settings.class.php:2081
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2262 ../classes/settings.class.php:2903
|
||
msgid "Bottom Right"
|
||
msgstr "底部右边"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1837 ../classes/settings.class.php:2087
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2268 ../classes/settings.class.php:2909
|
||
msgid "Bottom Left"
|
||
msgstr "底部左边"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1846
|
||
msgid "Menu Items Align"
|
||
msgstr "菜单项对齐"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1847
|
||
msgid ""
|
||
"Align <i>all</i> menu items to the left (default), centrally or to the right."
|
||
msgstr "<i>all</i>菜單項目左右(默認),集中或向右對齊。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1848
|
||
msgid ""
|
||
"This option will apply to all menu items. To align an individual menu item "
|
||
"to the right, edit the menu item itself and set 'Menu Item Align' to 'Right'."
|
||
msgstr ""
|
||
"此選項將適用於所有菜單項。 要將單個菜單項向右對齊,請編輯菜單項,並將「菜單對"
|
||
"齊」設置為「右」。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1859
|
||
msgid "Top Level Menu Items"
|
||
msgstr "顶级菜单项"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1864
|
||
msgid "Menu Item Background"
|
||
msgstr "菜单项背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1865
|
||
msgid ""
|
||
"The background color for each top level menu item. Tip: Set these values to "
|
||
"transparent if you've already set a background color on the menu bar."
|
||
msgstr ""
|
||
"每個頂級菜單項的背景顏色。 提示:如果您已經在菜單欄上設置了背景顏色,請將這些"
|
||
"值設置為透明。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1886
|
||
msgid "Menu Item Background (Hover)"
|
||
msgstr "菜单项目悬停背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1887
|
||
msgid "The background color for a top level menu item (on hover)."
|
||
msgstr "頂級菜單項的背景顏色(懸停)。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1908
|
||
msgid "Menu Item Spacing"
|
||
msgstr "菜单项间距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1909
|
||
msgid "Define the size of the gap between each top level menu item."
|
||
msgstr "定義每個頂級菜單項之間的間距大小。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1921 ../classes/settings.class.php:2477
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2662 ../classes/settings.class.php:3203
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "字体"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1922
|
||
msgid "The font to use for each top level menu item."
|
||
msgstr "用於每個頂級菜單項的字體。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1930 ../classes/settings.class.php:2322
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2458 ../classes/settings.class.php:2486
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2671 ../classes/settings.class.php:3015
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3212
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "大小"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1936 ../classes/settings.class.php:2328
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2464 ../classes/settings.class.php:2492
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2677 ../classes/settings.class.php:3021
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "字库"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1941 ../classes/settings.class.php:2333
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2497 ../classes/settings.class.php:2682
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3026
|
||
msgid "Transform"
|
||
msgstr "转换"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1946 ../classes/settings.class.php:1973
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2338 ../classes/settings.class.php:2502
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2524 ../classes/settings.class.php:2687
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2709 ../classes/settings.class.php:3031
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3053
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "字体的粗细& 样式"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1951 ../classes/settings.class.php:1978
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2343 ../classes/settings.class.php:2507
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2529 ../classes/settings.class.php:2692
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2714 ../classes/settings.class.php:3036
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3058
|
||
msgid "Decoration"
|
||
msgstr "装饰"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1956 ../classes/settings.class.php:3218
|
||
msgid "Align"
|
||
msgstr "对齐"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1964 ../classes/settings.class.php:2515
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2700
|
||
msgid "Font (Hover)"
|
||
msgstr "项目字体 (悬停)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1965
|
||
msgid "Set the font to use for each top level menu item (on hover)."
|
||
msgstr "設置每個頂級菜單項(用懸停)使用的字體。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1986
|
||
msgid "Menu Item Padding"
|
||
msgstr "菜单内边距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:1987
|
||
msgid "Set the padding for each top level menu item."
|
||
msgstr "設置每個頂級菜單項的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2017
|
||
msgid "Menu Item Border"
|
||
msgstr "菜單項邊框"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2018
|
||
msgid "Set the border to display on each top level menu item."
|
||
msgstr "設置在Mega面板上顯示的邊框。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2053
|
||
msgid "Menu Item Border (Hover)"
|
||
msgstr "菜單項邊框 (懸停)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2054
|
||
msgid "Set the hover border color."
|
||
msgstr "設置懸停的邊框顏色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2065
|
||
msgid "Menu Item Border Radius"
|
||
msgstr "菜單項邊框半徑"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2066
|
||
msgid "Set rounded corners for each top level menu item."
|
||
msgstr "為每個頂級菜單項設置圓角。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2096
|
||
msgid "Menu Item Divider"
|
||
msgstr "菜單項分隔線"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2097
|
||
msgid "Show a small divider bar between each menu item."
|
||
msgstr "在每個菜單項之間顯示一個小分隔線。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2110
|
||
msgid "Glow Opacity"
|
||
msgstr "不透明度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2119
|
||
msgid "Highlight Current Item"
|
||
msgstr "突出顯示當前項目"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2120
|
||
msgid "Apply the 'hover' styling to current menu items."
|
||
msgstr "將「懸停」樣式應用於當前菜單項。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2132
|
||
msgid "Mega Menus"
|
||
msgstr "超级菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2136
|
||
msgid "Panel Background"
|
||
msgstr "面板背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2137
|
||
msgid "Set a background color for a whole panel."
|
||
msgstr "為整個面板設置背景顏色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2158
|
||
msgid "Panel Width"
|
||
msgstr "面板的宽度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2159
|
||
msgid "Mega Panel width."
|
||
msgstr "Mega 面板宽度."
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2161
|
||
msgid ""
|
||
"A 100% wide panel will only ever be as wide as the menu itself. For a fixed "
|
||
"panel width set this to a pixel value."
|
||
msgstr ""
|
||
"100%寬的面板只會與菜單本身一樣寬。 對於固定面板寬度,將其設置為像素值。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2162
|
||
msgid ""
|
||
"Advanced: Enter a jQuery selector to synchronize the width and position of "
|
||
"the sub menu with existing page element (e.g. body, #container, .page)."
|
||
msgstr ""
|
||
"高級:輸入一個jQuery選擇器,使子菜單的寬度和位置與現有頁面元素(例如,body,"
|
||
"#container,.page)同步。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2166
|
||
msgid "Outer Width"
|
||
msgstr "外部宽度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2171
|
||
msgid "Inner Width"
|
||
msgstr "内部宽度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2179
|
||
msgid "Panel Padding"
|
||
msgstr "面板填充"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2180
|
||
msgid ""
|
||
"Set the padding for the whole panel. Set these values 0px if you wish your "
|
||
"panel content to go edge-to-edge."
|
||
msgstr ""
|
||
"設置整個面板的填充。 如果您希望面板內容沿邊緣到邊緣,請將這些值設置為0px。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2210
|
||
msgid "Panel Border"
|
||
msgstr "面板邊框"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2211
|
||
msgid "Set the border to display on the Mega Panel."
|
||
msgstr "設置在Mega面板上顯示的邊框。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2246
|
||
msgid "Panel Border Radius"
|
||
msgstr "边框倒角半径"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2247
|
||
msgid "Set rounded corners for the panel."
|
||
msgstr "為面板設置圓角。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2277 ../classes/settings.class.php:2975
|
||
msgid "Item Padding"
|
||
msgstr "内间距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2278
|
||
msgid ""
|
||
"Use this to define the spacing between each widget / set of menu items "
|
||
"within the panel."
|
||
msgstr "使用它来定义面板中每个小部件/菜单项集之间的间距。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2308
|
||
msgid "Widgets"
|
||
msgstr "挂件"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2313
|
||
msgid "Heading Font"
|
||
msgstr "标题字体"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2314
|
||
msgid ""
|
||
"Set the font to use Widget headers in the mega menu. Tip: set this to the "
|
||
"same style as the Second Level Menu Item Header font to keep your styling "
|
||
"consistent."
|
||
msgstr ""
|
||
"將該字體設置為使用大型菜單中的Widget標題。 提示:將其設置為與二級菜單項標題字"
|
||
"體相同的樣式,以保持您的樣式一致。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2351
|
||
msgid "Heading Padding"
|
||
msgstr "头部填充"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2352
|
||
msgid "Set the padding for the widget headings."
|
||
msgstr "設置小部件標題的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2382
|
||
msgid "Heading Margin"
|
||
msgstr "头部边距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2383
|
||
msgid "Set the margin for the widget headings."
|
||
msgstr "設置頭部小部件的邊距。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2413
|
||
msgid "Header Border"
|
||
msgstr "头部边框"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2414
|
||
msgid "Set the border for the widget headings."
|
||
msgstr "設置頭部小部件的邊框。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2449
|
||
msgid "Content Font"
|
||
msgstr "内容字体"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2450
|
||
msgid "Set the font to use for panel contents."
|
||
msgstr "設置用於面板內容的字體。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2472
|
||
msgid "Second Level Menu Items"
|
||
msgstr "第二层选单项目"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2478
|
||
msgid ""
|
||
"Set the font for second level menu items when they're displayed in a Mega "
|
||
"Menu."
|
||
msgstr "當在Mega菜單中顯示時,設置第二級菜單項的字體。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2516 ../classes/settings.class.php:2701
|
||
msgid "Set the font style on hover."
|
||
msgstr "設置懸停的字體樣式。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2537 ../classes/settings.class.php:2722
|
||
msgid "Background (Hover)"
|
||
msgstr "背景(悬停)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2538
|
||
msgid "Set the background hover color for second level menu items."
|
||
msgstr "設置二級菜單項的背景懸浮顏色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2559 ../classes/settings.class.php:2744
|
||
msgid "Padding"
|
||
msgstr "内边距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2560
|
||
msgid "Set the padding for the second level menu items."
|
||
msgstr "設置第二級菜單項的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2590
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "外边距"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2591
|
||
msgid "Set the margin for the second level menu items."
|
||
msgstr "設置第二級菜單項的邊距。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2621
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "边框"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2622
|
||
msgid "Set the border for the second level menu items."
|
||
msgstr "設置第二級菜單項的邊框。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2657
|
||
msgid "Third Level Menu Items"
|
||
msgstr "三級菜單項"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2663
|
||
msgid ""
|
||
"Set the font for third level menu items when they're displayed in a Mega "
|
||
"Menu."
|
||
msgstr "當在Mega menu中顯示時,設置第三級菜單項的字體。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2723
|
||
msgid "Set the background hover color for third level menu items."
|
||
msgstr "設置第三級菜單項的背景懸浮顏色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2745
|
||
msgid "Set the padding for the third level menu items."
|
||
msgstr "設置第三級菜單項的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2776
|
||
msgid "Flyout Menus"
|
||
msgstr "彈出菜單"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2781
|
||
msgid "Set the background color for the flyout menu."
|
||
msgstr "設置彈出菜單的背景顏色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2802
|
||
msgid "Menu Width"
|
||
msgstr "菜單寬度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2803
|
||
msgid "The width of each flyout menu. This must be a fixed pixel value."
|
||
msgstr "每個彈出菜單的寬度。 這必須是一個固定的像素值。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2805
|
||
msgid ""
|
||
"Set this value to the width of your longest menu item title to stop menu "
|
||
"items wrapping onto 2 lines."
|
||
msgstr "將此值設置為最長菜單項標題的寬度,以停止將菜單項移到下一行。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2806
|
||
msgid "Experimental: Set this value to 'auto' to use a flexible width."
|
||
msgstr "实验:将此值设置为“自动”以使用灵活的宽度。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2820
|
||
msgid "Set the padding for the whole flyout menu."
|
||
msgstr "设置每个弹出菜单项的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2821
|
||
msgid ""
|
||
"Only suitable for single level flyout menus. If you're using multi level "
|
||
"flyout menus set these values to 0px."
|
||
msgstr "仅适用于单级弹出式菜单。 如果您使用多级弹出菜单将这些值设置为0px。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2851
|
||
msgid "Menu Border"
|
||
msgstr "菜单边框"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2852
|
||
msgid "Set the border for the flyout menu."
|
||
msgstr "设置弹出菜单项的字体。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2888
|
||
msgid ""
|
||
"Set rounded corners for flyout menus. Rounded corners will be applied to all "
|
||
"flyout menu levels."
|
||
msgstr "為彈出菜單設置圓角。 圓角將應用於所有彈出菜單級別。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2918
|
||
msgid "Item Background"
|
||
msgstr "項目背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2919
|
||
msgid "Set the background color for a flyout menu item."
|
||
msgstr "设置弹出菜单项的背景颜色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2940
|
||
msgid "Item Background (Hover)"
|
||
msgstr "项目背景(悬停)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2941
|
||
msgid "Set the background color for a flyout menu item (on hover)."
|
||
msgstr "設置彈出菜單項的背景顏色(懸停)。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2962
|
||
msgid "Item Height"
|
||
msgstr "项目高度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2963
|
||
msgid "The height of each flyout menu item."
|
||
msgstr "每个弹出菜单项的高度。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:2976
|
||
msgid "Set the padding for each flyout menu item."
|
||
msgstr "设置每个弹出菜单项的填充。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3006
|
||
msgid "Item Font"
|
||
msgstr "项目字体"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3007 ../classes/settings.class.php:3045
|
||
msgid "Set the font for the flyout menu items."
|
||
msgstr "设置弹出菜单项的字体。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3044
|
||
msgid "Item Font (Hover)"
|
||
msgstr "项目字体 (悬停)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3066
|
||
msgid "Item Divider"
|
||
msgstr "项目分割线"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3067
|
||
msgid "Show a line divider below each menu item."
|
||
msgstr "在每個菜單項之間顯示一個小分隔線。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3084
|
||
msgid "Mobile Menu"
|
||
msgstr "移动设备菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3088
|
||
msgid "Toggle Bar Background"
|
||
msgstr "切换栏背景"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3089
|
||
msgid "Set the background color for the mobile menu toggle bar."
|
||
msgstr "设置移动菜单切换栏的背景颜色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3110
|
||
msgid "Toggle Bar Height"
|
||
msgstr "切换栏高度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3111
|
||
msgid "Set the height of the mobile menu toggle bar."
|
||
msgstr "设置移动菜单切换栏的高度。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3122
|
||
msgid "Disable Mobile Toggle Bar"
|
||
msgstr "在移动设备中停用:"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3123
|
||
msgid "Hide the toggle bar and display the menu in it's open state by default."
|
||
msgstr "隐藏切换栏,并在默认状态下显示菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3134
|
||
msgid "Responsive Breakpoint"
|
||
msgstr "切换点响应值"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3135
|
||
msgid ""
|
||
"The menu will be converted to a mobile menu when the browser width is below "
|
||
"this value."
|
||
msgstr "浏览器宽度低于此值时,菜单将转换为移动菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3147
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Responsive Breakpoint' option has been set to 0px. The desktop version "
|
||
"of the menu will be displayed for all browsers (regardless of the browser "
|
||
"width), so the following options are disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"“响应切换点”选项设置为0px的话,所有浏览器都将显示桌面版本的菜单(不管浏览器的"
|
||
"宽度如何),因此以下选项被禁用。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3152
|
||
msgid ""
|
||
"The 'Disable Mobile Toggle Bar' option has been enabled. The following "
|
||
"options are disabled as the mobile toggle bar will not be displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
"139/5000“禁用移动切换栏”选项已启用。 以下选项被禁用,因为移动切换栏不会显示。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3157
|
||
msgid "Mega Menu Columns"
|
||
msgstr "Mega菜单列"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3158
|
||
msgid "Number of columns to display widgets/second level menu items in."
|
||
msgstr "要显示的列数"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3170
|
||
msgid "Set the background color for the mobile menu."
|
||
msgstr "设置移动菜单的背景颜色。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3191
|
||
msgid "Menu Item Height"
|
||
msgstr "选单项目高度"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3192
|
||
msgid "Height of each top level item in the mobile menu."
|
||
msgstr "用於每個頂級菜單項的高度。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3204
|
||
msgid "The font to use for each top level menu item in the mobile menu."
|
||
msgstr "用于移动菜单中每个顶级菜单项的字体。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3227
|
||
msgid "Custom Styling"
|
||
msgstr "定制样式"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3231
|
||
msgid "CSS Editor"
|
||
msgstr "HTML / CSS編輯器"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3232
|
||
msgid ""
|
||
"Define any custom CSS you wish to add to menus using this theme. You can use "
|
||
"standard CSS or SCSS."
|
||
msgstr "使用此主题定义要添加到菜单的任何自定义CSS。 您可以使用标准CSS或SCSS。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3357
|
||
msgid "Enter a whole number (e.g. 1, 5, 100, 999)"
|
||
msgstr "输入一个数字(例如1,5,100,999)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3361
|
||
msgid "Enter a value including a unit (e.g. 10px, 10rem, 10%)"
|
||
msgstr "输入包含单位的值(例如10px,10rem,10%)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3365
|
||
msgid "Enter a valid number (e.g. 0.1, 1, 10, 999)"
|
||
msgstr "输入有效的数字(例如0.1,1,10,9 999)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3400
|
||
msgid "Delete Theme"
|
||
msgstr "删除主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3402
|
||
msgid "Revert Theme"
|
||
msgstr "恢复主题"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3432
|
||
msgid "Changes not showing up?"
|
||
msgstr "更改未显示?"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3484
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "居中"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3523
|
||
msgid "1 Column"
|
||
msgstr "1列"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3524
|
||
msgid "2 Columns"
|
||
msgstr "2列"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3546
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "突出"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3647 ../classes/settings.class.php:3743
|
||
msgid "Theme Default"
|
||
msgstr "主题默认"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3648
|
||
msgid "Light (300)"
|
||
msgstr "细(300)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3649
|
||
msgid "Normal (400)"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3650
|
||
msgid "Bold (700)"
|
||
msgstr "粗体(700)"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3688
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "正常"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3689
|
||
msgid "Capitalize"
|
||
msgstr "大写"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3690
|
||
msgid "Uppercase"
|
||
msgstr "大写字母"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3691
|
||
msgid "Lowercase"
|
||
msgstr "小写字母"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3711
|
||
msgid "Custom Styling Tips"
|
||
msgstr "自定义样式提示"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3713
|
||
msgid ""
|
||
"converts to the ID selector of the menu wrapper, e.g. div#mega-menu-wrap-"
|
||
"primary"
|
||
msgstr "转换为菜单包装器的ID选择器,例如。DIV#mega-menu-wrap-primary"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3714
|
||
msgid "converts to the ID selector of the menu, e.g. ul#mega-menu-primary"
|
||
msgstr "转换为菜单的ID选择器,例如UL#mega-menu-primary"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3716
|
||
msgid ""
|
||
"Using the %wrap% and %menu% variables makes your theme portable (allowing "
|
||
"you to apply the same theme to multiple menu locations)."
|
||
msgstr ""
|
||
"使用%wrap%和%menu%变量可以使您的主题变得可移植(允许您将相同的主题应用于"
|
||
"多个菜单位置)。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3854
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "是否确定?"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3855
|
||
msgid "Error saving theme."
|
||
msgstr "保存时出现错误"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3856
|
||
msgid "Please try refreshing the page."
|
||
msgstr "请尝试刷新页面。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3857
|
||
msgid "The server ran out of memory whilst trying to regenerate the menu CSS."
|
||
msgstr "尝试重新生成菜单CSS时,服务器耗尽内存。"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3858
|
||
msgid ""
|
||
"Try disabling unusued plugins to increase the available memory. "
|
||
"Alternatively, for details on how to increase your server memory limit see:"
|
||
msgstr ""
|
||
"尝试禁用未使用的插件以增加可用内存。 或者,有关如何增加服务器内存限制的详细信"
|
||
"息,请参阅:"
|
||
|
||
#: ../classes/settings.class.php:3859
|
||
msgid ""
|
||
"The server returned a 500 error. The server did not provide an error message "
|
||
"(you should find details of the error in your server error log), but this is "
|
||
"usually due to your server memory limit being reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"服务器返回了500错误。服务器没有提供错误消息 (您应该在服务器错误日志中找到错误"
|
||
"的详细信息), 但这通常是由于您的服务器内存限制被达到。"
|
||
|
||
#: ../classes/style-manager.class.php:630
|
||
msgid ""
|
||
"Warning: CSS compilation failed. Please check your changes or revert the "
|
||
"theme."
|
||
msgstr "警告:CSS编译失败。 请检查您的更改或还原主题。"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:368
|
||
msgid "Toggle Bar Designer"
|
||
msgstr "切换栏设计"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:369
|
||
msgid "Configure the contents of the mobile toggle bar"
|
||
msgstr "配置移动切换栏的内容"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:591
|
||
msgid "Add block to toggle bar"
|
||
msgstr "将块添加到切换栏"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:592
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:737
|
||
msgid "Menu Toggle"
|
||
msgstr "菜单切换"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:593
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:694
|
||
msgid "Spacer"
|
||
msgstr "间隔"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:664
|
||
msgid ""
|
||
"Click on a block to edit it, or drag and drop it to resposition the block "
|
||
"within the toggle bar"
|
||
msgstr "单击一个块进行编辑,或者拖放它以在切换栏中重新定位块"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:696
|
||
msgid "Spacer Settings"
|
||
msgstr "间隔设置"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:700
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "宽度"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:702
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:776
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:797
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:737
|
||
msgid "MENU"
|
||
msgstr "主菜单"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:739
|
||
msgid "Menu Toggle Settings"
|
||
msgstr "菜单切换设置"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:743
|
||
msgid "Closed Text"
|
||
msgstr "關閉的文字"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:746
|
||
msgid "Open Text"
|
||
msgstr "打开文字"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:749
|
||
msgid "Closed Icon"
|
||
msgstr "关闭图标"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:753
|
||
msgid "Open Icon"
|
||
msgstr "打开图标"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:757
|
||
msgid "Text Color"
|
||
msgstr "文本颜色"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:761
|
||
msgid "Text Size"
|
||
msgstr "字体大小"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:764
|
||
msgid "Icon Size"
|
||
msgstr "图标大小"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:767
|
||
msgid "Icon Color"
|
||
msgstr "图标颜色"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:772
|
||
msgid "Before"
|
||
msgstr "之前"
|
||
|
||
#: ../classes/toggle-blocks.class.php:773
|
||
msgid "After"
|
||
msgstr "以后"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:82
|
||
msgid "Max Mega Menu Widgets"
|
||
msgstr "Max Mega Menu 小部件"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"This is where Max Mega Menu stores widgets that you have added to sub menus "
|
||
"using the mega menu builder. You can edit existing widgets here, but new "
|
||
"widgets must be added through the Mega Menu interface (under Appearance > "
|
||
"Menus)."
|
||
msgstr ""
|
||
"这是Max Mega Menu 存储使用大型菜单构建器添加到子菜单的小部件的位置。 您可以在"
|
||
"此编辑现有的小部件,但必须通过Mega Menu界面(在“外观”>“菜单”)下添加新的小部"
|
||
"件。"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:122
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Saved %s"
|
||
msgstr "保存成功 %s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:124
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to save %s"
|
||
msgstr "保存失败 %s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:145
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:168
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Updated %s (new columns: %d)"
|
||
msgstr "更新成功 %s (新列: %d)"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:147
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to update %s"
|
||
msgstr "更新失败 %s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:195
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to add %s to %d"
|
||
msgstr "添加失败 %s to %d"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:215
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Deleted %s"
|
||
msgstr "已刪除%s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:217
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to delete %s"
|
||
msgstr "无法删除% s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:241
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Moved (%s)"
|
||
msgstr "移动 (%s)"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:243
|
||
msgid "Didn't move items"
|
||
msgstr "不要移动项目"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:274
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Saved (%s)"
|
||
msgstr "保存成功 %s"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:276
|
||
msgid "Didn't save"
|
||
msgstr "不保存"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:563
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:607
|
||
msgid "Menu Item"
|
||
msgstr "菜單項"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:603
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(无标签)"
|
||
|
||
#: ../classes/widget-manager.class.php:798
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#: ../classes/widget.class.php:21
|
||
msgid "Outputs a menu for a selected theme location."
|
||
msgstr "输出所选主题位置的菜单。"
|
||
|
||
#: ../classes/widget.class.php:97
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "标题:"
|
||
|
||
#: ../classes/widget.class.php:100
|
||
msgid "Menu Location:"
|
||
msgstr "菜单位置:"
|
||
|
||
#: ../classes/widget.class.php:104
|
||
msgid "Select location"
|
||
msgstr "选择位置"
|
||
|
||
#: ../classes/widget.class.php:115
|
||
msgid "No menu locations found"
|
||
msgstr "找不到菜单位置"
|
||
|
||
#: ../megamenu.php:1121
|
||
msgid ""
|
||
"Max Mega Menu is not compatible with your version of WordPress. Please "
|
||
"upgrade WordPress to the latest version or disable Max Mega Menu."
|
||
msgstr ""
|
||
"Max Mega Menu與您的WordPress版本不兼容。 請將WordPress升級到最新版本,或禁用"
|
||
"Max Mega Menu。"
|
||
|
||
#: ../megamenu.php:1151
|
||
msgid "clear the CSS cache"
|
||
msgstr "清除CSS样式缓存"
|
||
|
||
#: ../megamenu.php:1154
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Max Mega Menu has been updated. Please %s to ensure maximum compatibility "
|
||
"with the latest version."
|
||
msgstr "Max Mega菜单已更新。 请 %s 以确保与最新版本的最大兼容性。"
|