710 lines
24 KiB
Plaintext
710 lines
24 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PayU Payment Gateway\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Polski\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-03-26 10:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-27 09:30+0000\n"
|
||
"Language: pl_PL\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 "
|
||
"&&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
|
||
"X-Loco-Version: 2.8.0; wp-6.8.1; php-8.2.28\n"
|
||
"X-Domain: woo-payu-payment-gateway\n"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1022
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1185
|
||
msgid " for order: "
|
||
msgstr " dla zamówienia:"
|
||
|
||
#: src/js/payublik.js:49 src/js/payugooglepay.js:61 src/js/payulistbanks.js:52
|
||
#: src/js/payusecureform.js:61
|
||
msgid "\"PayU Payment Terms\""
|
||
msgstr "\"Zasady płatności PayU\""
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:198
|
||
#, php-format
|
||
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">PayU privacy policy</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Polityce prywatności PayU</a>"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[PayU] Error \"%s\" occurred during accepted payment"
|
||
msgstr "[PayU] Wystąpił błąd \"%s\" podczas akceptacji płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:85
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[PayU] Error \"%s\" occurred during rejected payment"
|
||
msgstr "[PayU] Wystąpił błąd \"%s\" podczas odrzucania płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[PayU] User %s accepted payment"
|
||
msgstr "[PayU] Użytkownik %s zaakceptował płatność"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[PayU] User %s rejected payment"
|
||
msgstr "[PayU] Użytkownik %s odrzucił płatność"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:733
|
||
msgid "Awaiting PayU payment."
|
||
msgstr "Oczekiwanie na płatność PayU."
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Waiting_Payu_Order_Status.php:32
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Waiting_Payu_Order_Status.php:42
|
||
msgid "Awaiting receipt of payment"
|
||
msgstr "Oczekuje na odbiór płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:274
|
||
msgid ""
|
||
"Before enabling repayment, read <a target=\"_blank\" href=\"https://github."
|
||
"com/PayU-EMEA/woo-payu-payment-gateway#ponawianie-p%C5%82atno%C5%9Bci\">the "
|
||
"documentation</a> and disable <strong>automatic collection</strong> in POS "
|
||
"configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przed włączeniem ponowienia płatności przeczytaj <a target=\"_blank\" "
|
||
"href=\"https://github.com/PayU-EMEA/woo-payu-payment-gateway#ponawianie-"
|
||
"p%C5%82atno%C5%9Bci\">dokumentację</a> i wyłącz <strong>autoodbiór</strong> "
|
||
"w konfiguracji punktu płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:236
|
||
msgid "Blik"
|
||
msgstr "Blik"
|
||
|
||
#: src/js/payublik.js:47 src/js/payugooglepay.js:59 src/js/payulistbanks.js:50
|
||
#: src/js/payusecureform.js:59
|
||
msgid "By paying you accept"
|
||
msgstr "Płacąc akceptujesz"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:184
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"By paying you accept <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"PayU Payment Terms\"."
|
||
"</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Płacąc akceptujesz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">\"Zasady płatności "
|
||
"PayU\".</a>"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuSecureForm.php:88 src/js/payusecureform.js:238
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Numer karty"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:222
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:229
|
||
msgid "Card payment with PayU"
|
||
msgstr "Płatność kartą z PayU"
|
||
|
||
#: src/js/payusecureform.js:135 src/js/payusecureform.js:156
|
||
msgid "Choose other payment method."
|
||
msgstr "Wybierz inną metodę płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:216
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:91 src/js/payulistbanks.js:107
|
||
msgid "Choose payment method."
|
||
msgstr "Wybierz metodę płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:31 Payu/Settings/PayuSettings.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Client Id for OAuth identifier from \"Configuration Keys\" section of PayU "
|
||
"management panel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Id punktu płatności do autentykacji Oauth z sekcji Klucze konfiguracji w "
|
||
"panelu managera."
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:185
|
||
msgid "Credit widget"
|
||
msgstr "Widget kredytowy"
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:208
|
||
msgid "Credit widget excluded payment types"
|
||
msgstr "Wykluczone typy płatności w widżecie kredytowym"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:223
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:224
|
||
msgid "Custom order, separate payment methods with commas"
|
||
msgstr "Własna kolejność metod płatności, oddziel metody przecinkami"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:221
|
||
msgid "Custom order:"
|
||
msgstr "Własna kolejność"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuSecureForm.php:100 src/js/payusecureform.js:275
|
||
msgid "CVV"
|
||
msgstr "CVV"
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:152
|
||
msgid "Default on-hold status"
|
||
msgstr "Domyślny status zamówienia"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:388
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:390
|
||
msgid "Description of PayU Payment Gateway that users sees on Checkout page."
|
||
msgstr "Opis płatności PayU widoczny przez kupującego na stronie zamówienia."
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:111
|
||
msgid "Discard payment"
|
||
msgstr "Odrzuć płatność"
|
||
|
||
#: woocommerce-gateway-payu.php:202
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumentacja"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:396
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Włącz dla metod wysyłki"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:411
|
||
msgid "Enable for virtual orders"
|
||
msgstr "Włączone na zamówień wirtualnych "
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:323
|
||
msgid "Enable PayU payment method"
|
||
msgstr "Włącz metodę płatności"
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:176
|
||
msgid "Enable repayment"
|
||
msgstr "Włącz ponawianie płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:168
|
||
msgid "Enable retrieve status on Thank You page"
|
||
msgstr "Włącz pobieranie statusu na stronie powrotu po płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:71
|
||
msgid "Enabled on cart page"
|
||
msgstr "Włączony na stronie koszyka"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:75
|
||
msgid "Enabled on checkout page"
|
||
msgstr "Włączony na stronie wyboru metody płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:63
|
||
msgid "Enabled on product listings"
|
||
msgstr "Włączony na listingach"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:67
|
||
msgid "Enabled on product page"
|
||
msgstr "Włączony na stronie produktu"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:328
|
||
msgid ""
|
||
"Excludes the given credit payment methods from the credit payment widget. "
|
||
"The value must be a comma-separated list of <a href=\"https://developers."
|
||
"payu.com/europe/docs/get-started/integration-"
|
||
"overview/references/#installments-and-pay-later\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"nofollow\">credit payment method codes</a>, for example: dpt,dpkl,dpp."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wyklucza podane metody płatności kredytowych z widgetu płatności kredytowych."
|
||
" Wartość musi być rozdzieloną przecinkami listą <a href=\"https://developers."
|
||
"payu.com/europe/pl/docs/get-started/integration-"
|
||
"overview/references/#installments-and-pay-later\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"nofollow\">kodów metod płatności kredytowych</a>, przykładowo: dpt,"
|
||
"dpkl,dpp."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuSecureForm.php:94 src/js/payusecureform.js:253
|
||
msgid "Expire date"
|
||
msgstr "Ważna do"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:36 Payu/Settings/PayuSettings.php:54
|
||
msgid "First key from \"Configuration Keys\" section of PayU management panel."
|
||
msgstr "Pierwszy klucz (MD5) z sekcji Klucze konfiguracji w panelu managera."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuGooglePay.php:82
|
||
msgid "Google Merchant Id:"
|
||
msgstr "Google Merchant Id:"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuGooglePay.php:87
|
||
msgid "Google Merchant name:"
|
||
msgstr "Google Merchant name:"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1134
|
||
msgid "has status"
|
||
msgstr "ma status"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
msgid "http://www.payu.com"
|
||
msgstr "http://www.payu.com"
|
||
|
||
#. URI of the plugin
|
||
msgid "https://github.com/PayU/woo-payu-payment-gateway"
|
||
msgstr "https://github.com/PayU/woo-payu-payment-gateway"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:21
|
||
msgid "Id point of sales"
|
||
msgstr "Id punktu płatności:"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:401
|
||
msgid ""
|
||
"If PayU is only available for certain methods, set it up here. Leave blank "
|
||
"to enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeżeli PayU ma być dostępne tylko dla niektórych metod to ustaw je tutaj. "
|
||
"Pozostaw puste, aby włączyć wszystkie metody."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"If you do not already have PayU merchant account, <a href=\"https://poland."
|
||
"payu.com/en/how-to-activate-payu/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">"
|
||
"please register in Production</a> or <a href=\"https://secure.snd.payu."
|
||
"com/boarding/#/registerSandbox/?lang=en\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">"
|
||
"please register in Sandbox</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeżeli nie posiadasz jeszcze konta w systemie PayU, <a href=\"https://www."
|
||
"payu.pl/oferta-handlowa\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">zarejestruj się "
|
||
"w systemie produkcyjnym</a> lub <a href=\"https://secure.snd.payu."
|
||
"com/boarding/#/registerSandbox/?lang=pl\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">"
|
||
"zarejestruj się w systemie sandbox</a>."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1248
|
||
msgid "If you have not yet paid for the order, you can do so by going to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeżeli jeszcze nie opłaciłeś zamówienia możesz to zrobić przechodząc na"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:228
|
||
msgid "Inactive methods"
|
||
msgstr "Nieaktywne metody płatności"
|
||
|
||
#: src/js/payusecureform.js:264
|
||
msgid "MM/YY"
|
||
msgstr "MM/RR"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:30
|
||
msgid "OAuth - client_id"
|
||
msgstr "OAuth - client_id"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:35
|
||
msgid "OAuth - client_secret"
|
||
msgstr "OAuth - client_secret"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:45
|
||
msgid "Official PayU payment gateway for WooCommerce."
|
||
msgstr "Moduł płatności PayU dla WooCommerce."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:208
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:215
|
||
msgid "Online payment by PayU"
|
||
msgstr "Płatność online z PayU"
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:160
|
||
msgid "Order status for failed payment"
|
||
msgstr "Status zamówienia dla nieudanej płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:250
|
||
msgid "Pay later with Klarna"
|
||
msgstr "Płacę później z Klarną"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:264
|
||
msgid "Pay later with PayPo"
|
||
msgstr "Płacę później z PayPo"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:257
|
||
msgid "Pay later with PragmaPay"
|
||
msgstr "Płacę później z PragmaPay"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:271
|
||
msgid "Pay later with Twisto"
|
||
msgstr "Płacę później z Twisto"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Repay_In_Order_Actions.php:72
|
||
msgid "Pay with"
|
||
msgstr "Zapłać z"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:285
|
||
msgid "Pay with Google Pay"
|
||
msgstr "Zapłać z Google Pay"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Repay_In_Order_Actions.php:41
|
||
msgid "Pay with PayU"
|
||
msgstr "Zapłać z PayU"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:278
|
||
msgid "Pay with Twisto pay in 3"
|
||
msgstr "Płacę z Twisto podziel na 3"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:746
|
||
msgid "Payment error. Status code: "
|
||
msgstr "Błąd płatności. Kod błędu: "
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:749
|
||
msgid "Payment error: "
|
||
msgstr "Błąd płatności: "
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1158
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1160
|
||
msgid "Payment has been cancelled."
|
||
msgstr "Płatność została anulowana."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1174
|
||
msgid ""
|
||
"Payment has been put on hold - merchant must approve this payment manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Płatność została wstrzymana sprzedawca musi zaakceptować płatność ręcznie."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:179 src/js/payublik.js:28
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:40 src/js/payulistbanks.js:31
|
||
#: src/js/payusecureform.js:40
|
||
msgid ""
|
||
"Payment is processed by PayU SA; The recipient's data, the payment title and "
|
||
"the amount are provided to PayU SA by the recipient;"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zlecenie realizacji płatności: Zlecenie wykonuje PayU SA; Dane odbiorcy, "
|
||
"tytuł oraz kwota płatności dostarczane są PayU SA przez odbiorcę;"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:235
|
||
msgid "PayU - Blik"
|
||
msgstr "PayU - Blik"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:221
|
||
msgid "PayU - credit card"
|
||
msgstr "PayU - karta kredytowa"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:284
|
||
msgid "PayU - Google Pay"
|
||
msgstr "PayU - Google Pay"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:242
|
||
msgid "PayU - installments"
|
||
msgstr "PayU - raty"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:249
|
||
msgid "PayU - Klarna"
|
||
msgstr "PayU - Klarna"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:214
|
||
msgid "PayU - list banks"
|
||
msgstr "PayU - lista banków"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:263
|
||
msgid "PayU - PayPo"
|
||
msgstr "PayU - PayPo"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:256
|
||
msgid "PayU - PragmaPay"
|
||
msgstr "PayU - PragmaPay"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:228
|
||
msgid "PayU - secure form"
|
||
msgstr "PayU - secure form"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:207
|
||
msgid "PayU - standard"
|
||
msgstr "PayU - standard"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:270
|
||
msgid "PayU - Twisto"
|
||
msgstr "PayU - Twisto"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:277
|
||
msgid "PayU - Twisto pay in 3"
|
||
msgstr "PayU - Twisto podziel na 3"
|
||
|
||
#. id
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:121
|
||
msgid "PayU config global"
|
||
msgstr "PayU ustawienia globalne"
|
||
|
||
#. Description of the plugin
|
||
msgid ""
|
||
"PayU fast online payments for WooCommerce. Banks, BLIK, credit or debit "
|
||
"cards, Installments, Apple Pay, Google Pay."
|
||
msgstr ""
|
||
"Szybkie płatności PayU dla WooCommerce. Banki, BLIK, karty kredytowe i "
|
||
"debetowe, raty, Apple Pay, Google Pay."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:243
|
||
msgid "PayU installments"
|
||
msgstr "Raty PayU"
|
||
|
||
#: templates/thank-you-pending.php:15
|
||
msgid "PayU payment"
|
||
msgstr "Płatność PayU"
|
||
|
||
#. Name of the plugin
|
||
msgid "PayU Payment Gateway for WooCommerce"
|
||
msgstr "Płatności PayU dla WooCommerce"
|
||
|
||
#: src/js/payublik.js:80 src/js/payugooglepay.js:92 src/js/payulistbanks.js:83
|
||
#: src/js/payusecureform.js:92
|
||
msgid "PayU privacy policy"
|
||
msgstr "Polityce prywatności PayU"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
msgid "PayU SA"
|
||
msgstr "PayU SA"
|
||
|
||
#. page_title
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:83 Payu/Settings/PayuSettings.php:84
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:96
|
||
msgid "PayU settings"
|
||
msgstr "Ustawienia PayU"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:22 Payu/Settings/PayuSettings.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Pos identifier from \"Configuration Keys\" section of PayU management panel."
|
||
msgstr "Id punktu płatności z sekcji Klucze konfiguracji w panelu managera."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:180
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:189 src/js/payublik.js:34
|
||
#: src/js/payublik.js:60 src/js/payugooglepay.js:46 src/js/payugooglepay.js:72
|
||
#: src/js/payulistbanks.js:37 src/js/payulistbanks.js:63
|
||
#: src/js/payusecureform.js:46 src/js/payusecureform.js:72
|
||
msgid "read more"
|
||
msgstr "więcej"
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Receive_Discard_Payment.php:109
|
||
msgid "Receive payment"
|
||
msgstr "Odbierz płatność"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1022
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1184
|
||
msgid "Refund of: "
|
||
msgstr "Zwrot: "
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:39
|
||
msgid "Sandbox - Id point of sales"
|
||
msgstr "Sandbox - Id punktu płatności:"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:48
|
||
msgid "Sandbox - OAuth - client_id"
|
||
msgstr "Sandbox - OAuth - client_id"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:53
|
||
msgid "Sandbox - OAuth - client_secret"
|
||
msgstr "Sandbox - OAuth - client_secret"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:44
|
||
msgid "Sandbox - Second key (MD5)"
|
||
msgstr "Sandbox - Drugi klucz MD5"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:338
|
||
msgid "Sandbox mode"
|
||
msgstr "Tryb sandbox"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:26
|
||
msgid "Second key (MD5)"
|
||
msgstr "Drugi klucz MD5"
|
||
|
||
#: Payu/Settings/PayuSettings.php:27 Payu/Settings/PayuSettings.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"Second key from \"Configuration Keys\" section of PayU management panel."
|
||
msgstr "Drugi klucz (MD5) z sekcji Klucze konfiguracji w panelu managera."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:406
|
||
msgid "Select shipping methods"
|
||
msgstr "Wybierz metody wysyłki"
|
||
|
||
#: src/js/payulistbanks.js:157
|
||
msgid "Selected payment method"
|
||
msgstr "Wybrana metoda płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:231
|
||
msgid "Show as grayed out"
|
||
msgstr "Pokaż jako wyszarzone"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuListBanks.php:230
|
||
msgid "Show inactive payment methods as grayed out"
|
||
msgstr "Pokaż nieaktywne metody płatności jako wyszarzone"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuSecureForm.php:87
|
||
msgid "The card could not be sent"
|
||
msgstr "Nie udało się przesłać karty"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:188 src/js/payublik.js:54
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:66 src/js/payulistbanks.js:57
|
||
#: src/js/payusecureform.js:66
|
||
msgid ""
|
||
"The controller of your personal data is PayU S.A. with its registered office "
|
||
"in Poznan (60–166), at Grunwaldzka Street 186 (\"PayU\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Administratorem Twoich danych osobowych jest PayU S.A. z siedzibą w Poznaniu "
|
||
"(60–166), przy ul. Grunwaldzkiej 186."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:181 src/js/payublik.js:39
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:51 src/js/payulistbanks.js:42
|
||
#: src/js/payusecureform.js:51
|
||
msgid ""
|
||
"The order is sent for processing when PayU SA receives your payment. The "
|
||
"payment is transferred to the recipient within 1 hour, not later than until "
|
||
"the end of the next business day; PayU SA does not charge any service fees."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zlecenie jest przekazywane do realizacji po otrzymaniu przez PayU SA Państwa "
|
||
"wpłaty. Płatność udostępniana jest odbiorcy w ciągu 1 godziny, nie później "
|
||
"niż do końca następnego dnia roboczego; PayU SA nie pobiera opłaty od "
|
||
"realizacji usługi."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:193 src/js/payublik.js:70
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:82 src/js/payulistbanks.js:73
|
||
#: src/js/payusecureform.js:82
|
||
msgid ""
|
||
"The recipients of your personal data may be entities cooperating with PayU "
|
||
"during processing the payment. Depending on the payment method you choose, "
|
||
"these may include: banks, payment institutions, loan institutions, payment "
|
||
"card organizations, payment schemes), as well as suppliers supporting PayU’s "
|
||
"activity providing: IT infrastructure, payment risk analysis tools and also "
|
||
"entities that are authorised to receive it under the applicable provisions "
|
||
"of law, including relevant judicial authorities. Your personal data may be "
|
||
"shared with merchants to inform them about the status of the payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Odbiorcami Twoich danych osobowych mogą być podmioty współpracujące z PayU w "
|
||
"procesie realizacji płatności. W zależności od wybranej przez Ciebie metody "
|
||
"płatności mogą to być: banki, instytucje płatnicze, instytucje pożyczkowe, "
|
||
"organizacje kart płatniczych, schematy płatnicze), ponadto podmioty "
|
||
"wspierające działalność PayU tj. dostawcy infrastruktury IT, dostawcy "
|
||
"narzędzi do analizy ryzyka płatności a także podmiotom uprawnionym do ich "
|
||
"otrzymania na mocy obowiązujących przepisów prawa, w tym właściwym organom "
|
||
"wymiaru sprawiedliwości. Twoje dane mogą zostać udostępnione akceptantom "
|
||
"celem poinformowania ich o statusie realizacji płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1250
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:1251
|
||
msgid "the website"
|
||
msgstr "stronę"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuGooglePay.php:32
|
||
msgid "This payment method is not available."
|
||
msgstr "Ta metoda płatności jest niedostępna."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:330
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Nazwa"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:332
|
||
msgid "Title of PayU Payment Gateway that users sees on Checkout page."
|
||
msgstr "Nazwa płatności PayU widoczna przez kupującego na stronie zamówienia."
|
||
|
||
#: Payu/Features/WC_Payu_Status_Retrieval_On_Thank_You.php:81
|
||
#: src/js/payu/payment-result.ts:40
|
||
msgid "Unknown Error"
|
||
msgstr "Nieznany błąd"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:344
|
||
msgid "Use global values"
|
||
msgstr "Użyj wartości globalnych"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:346
|
||
msgid "Use global values."
|
||
msgstr "Użyj wartości globalnych."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:340
|
||
msgid "Use sandbox environment."
|
||
msgstr "Używaj środowiska sandbox."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:410
|
||
msgid "Virtual orders"
|
||
msgstr "Wirtualne zamówienia"
|
||
|
||
#: templates/thank-you-pending.php:18
|
||
msgid "Wait for the payment result"
|
||
msgstr "Poczekaj na wynik płatności"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:195 src/js/payublik.js:75
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:87 src/js/payulistbanks.js:78
|
||
#: src/js/payusecureform.js:87
|
||
msgid ""
|
||
"You have the right to access, rectify, restrict or oppose the processing of "
|
||
"data, not to be subject to automated decision making, including profiling, "
|
||
"or to transfer and erase Your personal data. Providing personal data is "
|
||
"voluntary however necessary for the processing the payment and failure to "
|
||
"provide the data may result in the rejection of the payment. For more "
|
||
"information on how PayU processes your personal data, please click"
|
||
msgstr ""
|
||
"Przysługuje Tobie prawo dostępu do danych, a także do ich sprostowania, "
|
||
"ograniczenia ich przetwarzania, zgłoszenia sprzeciwu wobec ich przetwarzania,"
|
||
" niepodlegania zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji w tym profilowania "
|
||
"oraz do przenoszenia i usunięcia danych. Podanie danych jest dobrowolne "
|
||
"jednak niezbędne do realizacji płatności, a brak podania danych może "
|
||
"skutkować odrzuceniem płatności. Więcej informacji o zasadach przetwarzania "
|
||
"Twoich danych osobowych przez PayU znajdziesz w"
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:230
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:286
|
||
msgid "You may be redirected to a payment confirmation page."
|
||
msgstr "Może być konieczne przekierowany na stronę potwierdzenia płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:223
|
||
msgid "You will be redirected to a card form."
|
||
msgstr "Przekierujemy Cię do formularza danych karty."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:209
|
||
msgid "You will be redirected to a payment method selection page."
|
||
msgstr "Przekierujemy Cię na stronę wyboru metody płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:244
|
||
msgid "You will be redirected to an installment payment application."
|
||
msgstr "Przekierujemy Cię na stronę wniosku ratalnego."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:237
|
||
msgid "You will be redirected to BLIK."
|
||
msgstr "Przekierujemy Cię na stronę wprowadzenia kodu BLIK."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:251
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:265
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:272
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:279
|
||
msgid "You will be redirected to the payment method page."
|
||
msgstr "Przekierujemy Cię na stronę metody płatności."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:258
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "You will be redirected to the payment method page. Option available only "
|
||
#| "for firms."
|
||
msgid ""
|
||
"You will be redirected to the payment method page. Option available only for "
|
||
"companies."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przekierujemy Cię na stronę metody płatności. Opcja dostępna tylko dla firm."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuGooglePay.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Your Google Merchant Id. You need to verify your shop in Google, following "
|
||
"<a href=\"https://developers.google.com/pay/api/web/guides/test-and-"
|
||
"deploy/publish-your-integration#create-your-profile\" target=\"_blank\" "
|
||
"rel=\"nofollow\">the instructions</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Twój Google Merchant Id (identyfikator sprzedawcy). Należy zweryfikować "
|
||
"swoją stronę w Google postępując zgodnie z <a href=\"https://developers."
|
||
"google.com/pay/api/web/guides/test-and-deploy/publish-your-"
|
||
"integration#create-your-profile\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">"
|
||
"instrukcją</a>."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Gateway_PayuGooglePay.php:89
|
||
msgid "Your Google Merchant name, visible for customers."
|
||
msgstr "Twój Google Merchant name, widoczny dla kupującego."
|
||
|
||
#: src/js/payu/payment-result.ts:57
|
||
msgid "Your payment failed."
|
||
msgstr "Twoja płatność nie powiodła się."
|
||
|
||
#: src/js/payu/payment-result.ts:65
|
||
msgid "Your payment is being processed."
|
||
msgstr "Twoja płatność jest przetwarzana."
|
||
|
||
#: src/js/payu/payment-result.ts:50
|
||
msgid "Your payment was successful."
|
||
msgstr "Twoja płatność została zrealizowana pomyślnie."
|
||
|
||
#: Payu/Gateways/WC_Payu_Gateways.php:191 src/js/payublik.js:65
|
||
#: src/js/payugooglepay.js:77 src/js/payulistbanks.js:68
|
||
#: src/js/payusecureform.js:77
|
||
msgid ""
|
||
"Your personal data will be processed for purposes of processing payment "
|
||
"transaction, notifying You about the status of this payment, dealing with "
|
||
"complaints and also in order to fulfill the legal obligations imposed on "
|
||
"PayU."
|
||
msgstr ""
|
||
"Twoje dane osobowe będą przetwarzane w celu realizacji transakcji płatniczej,"
|
||
" powiadamiania Cię o statusie realizacji Twojej płatności, rozpatrywania "
|
||
"reklamacji, a także w celu wypełnienia obowiązków prawnych ciążących na PayU."
|