Files
krolewskie-miody.pl/wp-content/plugins/woocommerce-paczkomaty-inpost/lang/woocommerce-paczkomaty-inpost-pl_PL.po
2026-04-28 15:13:50 +02:00

2215 lines
87 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce InPost 4.6.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-paczkomaty-inpost\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-24T00:24:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Language: pl_PL\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: woocommerce-paczkomaty-inpost\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Loco-Source-Locale: en_PL\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor_prefixed\n"
#. Plugin Name of the plugin
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: woocommerce-paczkomaty-inpost.php
msgid "WooCommerce InPost"
msgstr ""
#. Plugin URI of the plugin
#. Plugin URI of the plugin/theme
#: woocommerce-paczkomaty-inpost.php
msgid "https://octol.io/inpost-plugin-site-pl"
msgstr ""
#. Description of the plugin
#. Description of the plugin/theme
#: woocommerce-paczkomaty-inpost.php
msgid "Integracja WooCommerce z InPost. Umożliwia wysyłkę za pomocą usług InPost: Paczkomaty i Kurier."
msgstr ""
#. Author of the plugin
#. Author of the plugin/theme
#: woocommerce-paczkomaty-inpost.php
msgid "WP Desk"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
#. Author URI of the plugin/theme
#: woocommerce-paczkomaty-inpost.php
msgid "https://octol.io/inpost-author-pl"
msgstr ""
#: api/inpost.php:333
#: api/inpost.php:435
msgid "Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania: "
msgstr ""
#. Translators: order number.
#. translators: order number.
#: class/allegro.php:165
#: class/class-flexible-shipping-shipment-checkout.php:154
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:264
#: class/paczkomaty-inpost.php:944
#: class/paczkomaty-inpost.php:1034
#: class/paczkomaty-inpost.php:1115
#, php-format
msgid "Zamówienie %s"
msgstr ""
#: class/checkout.php:219
#: class/checkout.php:220
#: class/class-flexible-shipping-shipment-checkout.php:200
msgid "Proszę wybrać paczkomat"
msgstr ""
#: class/checkout.php:294
msgid "Wybrany punkt nie obsługuje płatności."
msgstr ""
#: class/checkout.php:311
msgid "Paczka w weekend dostępna jest wyłącznie dla przesyłek do paczkomatów."
msgstr ""
#: class/checkout.php:501
msgid "Wybierz paczkomat..."
msgstr ""
#: class/checkout.php:557
#: class/class-package-sizes.php:35
#: class/paczkomaty-inpost.php:1172
#: class/shipping-method.php:115
msgid "wybierz"
msgstr ""
#: class/checkout.php:604
#: class/settings-filters.php:109
msgid "-- wybierz --"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:272
msgid "(Błąd ładowania listy punktów nadania!)"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:304
#: class/flexible-shipping-hooks.php:187
#: class/flexible-shipping-hooks.php:191
msgid "Kurier Standard C2C"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:305
#: class/flexible-shipping-hooks.php:183
#: class/flexible-shipping-hooks.php:192
#: class/settings-filters.php:90
msgid "Kurier Standard"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:333
#: class/flexible-shipping-hooks.php:118
#: class/flexible-shipping-hooks.php:147
#: class/paczkomaty-inpost.php:872
#: class/shipping-method.php:120
msgid "InPost"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:359
msgid "Przesyłka została anulowana"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:362
msgid "Nieznana akcja: \""
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:385
msgid ""
"Nie można wygenerować etykiety nadawczej dla przesyłki ze statusem Oferta wybrana. Jeżeli korzystasz z konta\n"
"\t\t\t\t\tprepaid upewnij się, że znajdują się na nim wystarczające środki do nadania przesyłki.\n"
"\t\t\t\t\tJeśli posiadasz podpisaną umowę z InPost, a błąd nadal występuje, skontaktuj się ze swoim opiekunem InPost.\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:475
#: class/paczkomaty-inpost.php:355
msgid "Brak usługi!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:491
#: class/paczkomaty-inpost.php:365
msgid "Brak identyfikatora paczkomatu!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:496
#: class/paczkomaty-inpost.php:370
msgid "Brak rozmiaru przesyłki!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:501
#: class/paczkomaty-inpost.php:375
msgid "Brak szrokości przesyłki!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:506
#: class/paczkomaty-inpost.php:380
msgid "Brak wysokości przesyłki!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:511
#: class/paczkomaty-inpost.php:385
msgid "Brak długości przesyłki przesyłki!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:516
#: class/paczkomaty-inpost.php:390
msgid "Brak wagi przesyłki!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:521
#: class/paczkomaty-inpost.php:395
msgid "Brak sposobu nadania!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:527
#: class/paczkomaty-inpost.php:400
msgid "Brak numeru referencyjnego!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:598
#: class/paczkomaty-inpost.php:213
#: class/paczkomaty-inpost.php:218
msgid "Przesyłka została już utworzona."
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:630
#, php-format
msgid "Nieznana usługa: \"%s\"!"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:640
msgid "Etykieta niedostępna dla statusu "
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:705
msgid "Error: "
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:708
msgid "Błąd: Nie udało się wygenerować etykiety"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:711
msgid "Błąd: Niepoprawny numer paczki"
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:789
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:792
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:871
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:874
#: class/paczkomaty-inpost.php:712
#: class/paczkomaty-inpost.php:714
#: class/paczkomaty-inpost.php:777
#: class/paczkomaty-inpost.php:779
msgid "Wystąpił błąd podczas przetwarzania żądania."
msgstr ""
#: class/class-flexible-shipping-shipment.php:1246
#, php-format
msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %s InPost. Link do śledzenia przesyłki: %s"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:234
msgid "Proszę wybrać paczkomat!"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:243
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:79
#: assets-src/map-pickup-point-block/map-pickup-point-block-edit.js:14
#: assets-src/map-pickup-point-block/map-pickup-point-block.js:253
#: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block-edit.js:18
#: dist/index.js:139
#: dist/index.js:265
#: dist/index.js:553
#: dist/index.js:620
#: dist/index.modern.js:139
#: dist/index.modern.js:265
#: dist/index.modern.js:553
#: dist/index.modern.js:620
#: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:113
msgid "Select pickup point"
msgstr "Wybierz paczkomat"
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:244
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75
#: build/point-selection-block-frontend.js:1
#: build/point-selection-block.js:1
#: assets-src/pickup-point-block/default-options.js:5
#: dist/index.js:11
#: dist/index.modern.js:11
#: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:96
msgid "Please enter at least 3 characters"
msgstr "Proszę wprowadzić 3 lub więcej znaków"
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:286
msgid "Zwrot"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:527
msgid "Więcej..."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:528
msgid "Brak paczkomatów."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:529
msgid "Szukam paczkomatów..."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:530
msgid "Wyszukiwanie w toku..."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:531
msgid "Wpisz miasto lub miasto, ulica."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:532
msgid "Wpisz minimum % znaki."
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:533
msgid "Paczkomat nie istnieje"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:618
msgid "Ustawienia"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:619
msgid "Dokumentacja"
msgstr ""
#: class/class-paczkomaty-plugin.php:620
msgid "Wsparcie"
msgstr ""
#: class/flexible-printing-integration.php:87
#, php-format
msgid "Blad drukowania: %s"
msgstr ""
#: class/flexible-printing-integration.php:144
#: class/flexible-printing-integration.php:162
#: class/views/order-metabox-content.php:392
#: class/views/order-metabox-content.php:393
#, php-format
msgid "Drukuj na: %s"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:154
#: class/flexible-shipping-hooks.php:175
#: class/flexible-shipping-hooks.php:179
#: class/settings-filters.php:89
#: class/shipping-method.php:116
#: class/views/admin-box-content.php:14
#: class/views/order-metabox-content.php:20
#: src/CheckoutBlocks/DefaultOptions.php:43
#: templates/pickup-point-selection.php:26
#: templates/pickup-point-selection.php:42
msgid "Paczkomat"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:155
#: class/flexible-shipping-hooks.php:182
#: class/flexible-shipping-hooks.php:186
#: class/shipping-method.php:117
#: class/views/admin-box-content.php:16
#: class/views/order-metabox-content.php:22
msgid "Kurier"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:159
#: class/views/order-metabox-content.php:21
msgid "Paczka E-Commerce (wyłączona)"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:199
msgid "Usługa InPost"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:205
msgid "Usługa Kurier"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:211
msgid "Rozmiar paczki"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:213
msgid "Wybierz rozmiar przesyłki paczkomatowej, który będzie domyślnie stosowany dla tej metody wysyłki. Wybrana w tym miejscu opcja może zostać później zmieniona z poziomu metaboxa InPost na ekranie szczegółów zamówienia."
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:215
msgid "Pobierz z Ustawień głównych wtyczki InPost"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:218
#: class/views/admin-box-content.php:81
#: class/views/order-metabox-content.php:100
msgid "Długość paczki [mm]"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:223
#: class/views/admin-box-content.php:91
#: class/views/order-metabox-content.php:111
msgid "Szerokość paczki [mm]"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:228
#: class/views/admin-box-content.php:101
#: class/views/order-metabox-content.php:122
msgid "Wysokość paczki [mm]"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:233
msgid "Domyślna waga paczki [kg]"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:239
msgid "Wprowadź domyślną wagę przesyłki, która zostanie użyta, jeśli dla zamawianych produktów nie została uzupełniona indywidualna waga każdego z nich."
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:243
#: class/views/admin-box-content.php:151
#: class/views/order-metabox-content.php:190
msgid "Ubezpieczenie"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:248
#: class/views/admin-box-content.php:179
#: class/views/order-metabox-content.php:221
msgid "Pobranie"
msgstr ""
#. Translators: docs link.
#: class/flexible-shipping-hooks.php:253
#, php-format
msgid "Dowiedz się %1$sjak poprawnie skonfigurować w swoim sklepie wysyłkę za pobraniem z wykorzystaniem wtyczek Flexible Shipping i InPost WooCommerce →%2$s"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:262
#: class/views/order-metabox-content.php:251
msgid "Paczka w Weekend"
msgstr ""
#. Translators: docs link.
#: class/flexible-shipping-hooks.php:267
#, php-format
msgid "Zaoferuj swoim klientom dostawę paczek do paczkomatów w weekend. Dowiedz się %1$sjak to działa →%2$s"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:276
msgid "Powiadomienie SMS"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:279
msgid "Klient otrzyma powiadomienia SMS z informacją o aktualnym statusie doręczenia przesyłki"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:282
msgid "Powiadomienie E-mail"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:285
msgid "Klient otrzyma powiadomienia E-mail z informacją o aktualnym statusie doręczenia przesyłki"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:288
#: class/views/order-metabox-content.php:305
msgid "Doręczenie w sobotę"
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:291
msgid "Przesyłka będzie mogła zostać doręczona w sobotę, jeżeli zostanie nadana w piątek do miast z oddziałami sieci kurierskiej InPost."
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:522
msgid "Przesyłka została utworzona."
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-hooks.php:552
msgid "Etykieta została pobrana."
msgstr ""
#: class/flexible-shipping-order-auto-complete.php:35
msgid "Status zamówienia zmieniony na zrealizowany przez InPost"
msgstr ""
#: class/open-ssl.php:24
msgid "Wtyczka Paczkomaty InPost do prawidłowego działania wymaga biblioteki PHP Open SSL."
msgstr ""
#: class/open-ssl.php:30
#, php-format
msgid "Wtyczka Paczkomaty InPost do prawidłowego działania wymaga biblioteki PHP Open SSL w wersji nie starszej niż %s."
msgstr ""
#. translators: open tag, close tag.
#: class/paczkomaty-inpost.php:134
#, php-format
msgid "InPost: API XML zostanie wyłączone przez InPost! Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s."
msgstr ""
#. Translators: link.
#: class/paczkomaty-inpost.php:145
#, php-format
msgid "InPost: API XML wymaga conajmniej 512MB pamięci dostępnej dla procesów PHP. Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s."
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:162
msgid "Status zmieniony automatycznie po utworzeniu przesyłki - wtyczka InPost."
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:344
msgid "Brak identyfikatora zamówienia!"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:348
msgid "Nieistniejące zamówienie!"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:360
msgid "Brak punktu nadaniai!"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:473
#: class/paczkomaty-inpost.php:500
#: class/paczkomaty-inpost.php:522
msgid "Błąd weryfikacji zabezpieczeń (nonce)"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:480
msgid "Nie znaleziono przesyłki do tego zamówienia."
msgstr ""
#. translators: error message.
#: class/paczkomaty-inpost.php:832
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:838
msgid "Error: Nie udało się wygenerować etykiety"
msgstr ""
#: class/paczkomaty-inpost.php:841
msgid "Error: Niepoprawny numer paczki"
msgstr ""
#: class/settings-filters.php:91
msgid "Kurier Standard (nadawanie w Paczkomacie)"
msgstr ""
#: class/settings-filters.php:92
#: class/views/order-metabox-content.php:40
msgid "Allegro Paczkomat"
msgstr ""
#: class/settings-filters.php:93
#: class/views/order-metabox-content.php:42
msgid "Allegro Kurier"
msgstr ""
#: class/settings-filters.php:94
#: class/views/order-metabox-content.php:41
msgid "Allegro miniKurier24"
msgstr ""
#. Translators: links.
#: class/shipping-method.php:123
#, php-format
msgid "Wysyłka usługami InPost. Pamiętaj, aby po skonfigurowaniu ustawień w tym miejscu dodać metodę wysyłki z integracją InPost %1$sw strefie wysyłki%2$s dla Polski. %3$sInstrukcja konfiguracji &rarr;%4$s"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:241
#, php-format
msgid "Wprowadź token dla Twojej organizacji. Możesz uzyskać go od opiekuna InPost lub wygenerować go samodzielnie postępując zgodnie z %1$sinstrukcją%2$s. Token powinien mieć formę ciągu ok. 300 znaków złożonego z małych i dużych liter oraz cyfr. Jeżeli napotkałeś/-aś na błąd autoryzacji i informację o nieprawidłowym tokenie, upewnij się, że został on wprowadzony w całości, nie została zmieniona wielkość liter oraz nie zawiera on kropki na końcu."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:248
msgid "Ustawienia główne"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:251
msgid "Wprowadzając token w poniższym polu uzyskasz możliwość tworzenia przesyłek InPost i generowania dla nich etykiet wysyłkowych. Token nie jest jednak wymagany, jeżeli chcesz jedynie zaoferować swoim klientom możliwość wyboru paczkomatu z listy lub z mapy podczas składania zamówienia, bez możliwości nadawania przesyłek za pomocą wtyczki. Funkcjonalności te będą dostępne standardowo, bez wprowadzenia tokena."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:254
msgid "Token"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:262
msgid "Klucz"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:265
msgid "Po zmianie tokena konieczna jest aktualizacja adresu webhooka po stronie InPost"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:268
msgid "Adres URL dla API (webhook)"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:272
msgid "Wygenerowany adres URL zarejestruj w InPost, prześlij adres do swojego opiekuna InPost."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:275
msgid "Organizacja"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:281
msgid "Jeśli zarejestrowałeś w InPost kilka organizacji wybierz właściwą dla twojego sklepu."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:284
msgid "Usługi InPost"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:290
msgid "Lista zawiera usługi obsługiwane przez wtyczkę oraz pokazuje status dostępności dla danej organizacji. Jeśli usługa nie jest dostępna skontaktuj się z opiekunem konta InPost."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:293
msgid "Nadawca"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:300
#: class/shipping-method.php:648
msgid "Dane nadawcy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:303
msgid "Dane z ustawień organizacji na koncie InPost"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:304
msgid "Wprowadzę własne dane"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:308
#: class/shipping-method.php:670
msgid "Nazwa firmy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:314
msgid "Adres e-mail"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:320
msgid "Numer telefonu"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:326
#: class/shipping-method.php:525
#: class/shipping-method.php:691
msgid "Ulica"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:332
msgid "Numer budynku"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:338
#: class/shipping-method.php:515
#: class/shipping-method.php:712
msgid "Kod pocztowy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:344
#: class/shipping-method.php:520
msgid "Miasto"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:350
msgid "Ustawienia przesyłek"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:357
#: class/shipping-method.php:641
msgid "Domyślny sposób nadania"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:363
msgid "Domyślny sposób nadania nie jest wymagany do nadania przesyłki."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:366
msgid "Domyślny paczkomat nadawczy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:374
msgid "Domyślny rozmiar paczki dla paczkomatów"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:378
msgid "Domyślny rozmiar paczki dla paczkomatów używany w integracjach, np. Allegro."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:381
msgid "Generowanie przesyłek"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:387
msgid "Sposób generowania"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:391
msgid "Ręczne"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:392
msgid "Automatyczne"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:396
msgid "Status zamówienia"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:400
msgid "Wybierz status zamówienia przy którym zostanie automatycznie utworzona przesyłka."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:403
msgid "Zrealizuj zamówienie"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:405
msgid "Włącz zmianę statusu zamówienia na Zrealizowane"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:407
msgid "Po nadaniu przesyłek status zamówienia zostanie automatycznie zmieniony na Zrealizowane."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:410
msgid "Etykiety"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:415
msgid "Format i typ etykiet"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:418
msgid "PDF A4 - jedna etykieta na stronę"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:419
msgid "PDF A4 - wiele etykiet na stronę"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:420
msgid "PDF A6"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:421
msgid "EPL"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:422
msgid "ZPL"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:427
msgid "Drukowanie"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:428
msgid "Włącz automatyczne drukowanie"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:436
msgid "Wybór paczkomatu"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:441
msgid "Sposób wyboru paczkomatu"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:443
msgid "Wybierz, w jaki sposób Twoi klienci będą mogli wybrać paczkomat do wysyłki zamawianych produktów."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:445
msgid "Tylko lista paczkomatów"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:446
msgid "Lista paczkomatów + wybór z mapy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:447
msgid "Tylko wybór z mapy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:452
msgid "Typ listy paczkomatów"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:454
#, php-format
msgid "Sprawdź opis typów listy paczkomatów w naszej %sdokumentacji%s."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:456
msgid "Select"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:457
msgid "Select2"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:458
msgid "Select2 (AJAX)"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:463
msgid "Miejsce wyświetlania"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:466
msgid "Bezpośrednio pod metodą wysyłki"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:467
msgid "Pod wszystkimi metodami wysyłki"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:468
msgid "Nowa sekcja pod podsumowaniem zamówienia"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:470
msgid "Uwaga! Ustawienie miejsca wyświetlania wyboru paczkomatu dotyczy wyłącznie formularza zamówienia wyświetlanego przez shortcode. W formularzu blokowym wybór paczkomatu dostępny jest wyłącznie pod wszystkimi metodami wysyłki."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:472
msgid "Wskaż, w którym miejscu na stronie finalizacji zamówienia ma zostać wyświetlony Twoim klientom mechanizm wyboru paczkomatu do wysyłki zamawianych produktów."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:475
msgid "Protokoły nadania i zlecenia odbioru przesyłek"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:480
msgid "Punkt odbioru przesyłek przez kuriera"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:483
#, php-format
msgid "Wskaż punkt odbioru zdefiniowany na Twoim koncie InPost (Moje konto → Moje punkty odbioru), z którego kurier ma odebrać nadawane przez Ciebie przesyłki lub wprowadź jego dane ręcznie. Protokoły nadania/zlecenia odbioru zostaną wygenerowane dla wybranego punktu. Dowiedz się więcej na temat %1$sprotokołów nadania i zleceń odbioru przesyłek InPost →%2$s"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:490
msgid "Nazwa punktu"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:495
#: class/shipping-method.php:684
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:500
#: class/shipping-method.php:677
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:505
msgid "Wskazówki dla kuriera"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:510
msgid "Godziny pracy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:530
msgid "Nr budynku i lokalu"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:535
msgid "Szybkie zwroty"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:540
msgid "Adres profilu sklepu w serwisie Szybkie Zwroty"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:544
#, php-format
msgid "Wprowadź pełny adres profilu Twojego sklepu w serwisie SzybkieZwroty.pl. Dowiedz się więcej na temat %1$sSzybkich Zwrotów →%2$s"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:550
msgid "Tekst przycisku"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:552
#: class/shipping-method.php:558
msgid "Szybkie Zwroty"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:554
#, php-format
msgid "Wprowadź tekst, który będzie widoczny na dodatkowym przycisku służącym do obsługi zwrotów, wyświetlanym klientom na liście zamówień i na stronie szczegółów zamówienia, po zalogowaniu, w zakładce %1$sMoje konto → Zamówienia.%2$s"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:561
msgid "Opcje zaawansowane"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:566
msgid "Tryb testowy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:568
msgid "Włącz tryb testowy"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:571
msgid "Token dla trybu testowego"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:579
msgid "Zapis zdarzeń"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:580
msgid "Włącz zapis zdarzeń do logów"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:582
#, php-format
msgid "Zapis zdarzeń należy włączać tylko podczas diagnozowania problemów. Zdarzenia zapisywane są w %sdzienniku WooCommerce%s."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:593
#, php-format
msgid "API XML zostanie wyłączone przez InPost! Rekomendujemy uzyskanie dostępu do nowego API ShipX u opiekuna konta InPost. Nowe API oferuje więcej możliwości, %1$ssprawdź%2$s."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:603
#: class/shipping-method.php:610
msgid "API XML (Paczkomaty)"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:604
msgid "UWAGA: API XML nie jest rozwijane przez InPost od czerwca 2017 roku"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:612
msgid "Zaznacz aby nadawać do Paczkomatów przez API XML"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:616
msgid "Login"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:622
msgid "Hasło"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:629
msgid "Login dla trybu testowego"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:635
msgid "Hasło dla trybu testowego"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:652
msgid "Dane nadawcy wymagane dla usługi Paczka E-Commerce Allegro (API XML)"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:656
msgid "Imię"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:663
msgid "Nazwisko"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:698
msgid "Nr domu i mieszkania"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:705
msgid "Miejscowość"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:727
msgid "Status połączenia"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:757
msgid "- Wybierz organizację -"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:896
#, php-format
msgid "Aby przejść do ustawień wydruku kliknij %stutaj%s."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:898
msgid "Konfiguracja wydruku dostępna po włączeniu opcji i zapisaniu ustawień."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:904
#, php-format
msgid "Drukuj etykiety bezpośrednio na drukarce (bez pobierania pliku) lub zapisuj automatycznie na dysku. %sKup Flexible Printing &rarr;%s."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:965
msgid "Brak połączenia."
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:970
msgid "OK"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:983
msgid "-- Wybierz punkt odbioru --"
msgstr ""
#: class/shipping-method.php:992
msgid "Wprowadź ręcznie dane punktu"
msgstr ""
#. Translators: response.
#: class/shipX/class-api-shipx.php:655
#, php-format
msgid "Błędna odpowiedź API shipX - spodziewany obiekt! Otrzymana odpowiedż serwera: %1$s"
msgstr ""
#: class/shipX/class-api-shipx.php:693
msgid "Szczegóły:"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:15
#: class/views/flexible-shipping-method-integration-col.php:6
msgid "Paczka E-Commerce"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:20
#: class/views/order-metabox-content.php:35
msgid "Usługa"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:32
msgid "Punkt nadania"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:46
#: class/views/order-metabox-content.php:60
#: templates/order-items-table.php:10
msgid "Wybrany paczkomat"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:69
#: class/views/order-metabox-content.php:75
msgid "Wybrany rozmiar paczki"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:111
#: class/views/order-metabox-content.php:133
msgid "Waga paczki [kg]"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:122
#: class/views/order-metabox-content.php:146
msgid "Numer referencyjny"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:134
#: class/views/order-metabox-content.php:169
msgid "Sposób nadania"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:162
#: class/views/order-metabox-content.php:202
msgid "Kwota ubezpieczenia"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:189
#: class/views/order-metabox-content.php:233
msgid "Kwota pobrania"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:210
msgid "Status przesyłki: "
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:218
msgid "Utwórz przesyłkę"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:226
msgid "Pobierz etykietę"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:231
msgid "Odśwież status"
msgstr ""
#: class/views/admin-box-content.php:251
msgid "Zapisz"
msgstr ""
#: class/views/flexible-shipping-method-integration-col.php:4
#: src/Product/views/bulk-edit.php:12
#: src/Product/views/quick-edit.php:12
#: src/Product/views/shipping-options.php:19
msgid "Paczkomaty"
msgstr ""
#: class/views/order-metabox-content.php:56
msgid "(Błąd ładowania listy paczkomatów!)"
msgstr ""
#: class/views/order-metabox-content.php:89
msgid "Usługa kurierska"
msgstr ""
#: class/views/order-metabox-content.php:269
msgid "Powiadomienia SMS"
msgstr ""
#: class/views/order-metabox-content.php:287
msgid "Powiadomienia E-mail"
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:42
msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki Woocommerce Allegro w wersji nie niższej niż 2.3."
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:54
msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki WP Desk Helper w wersji nie niższej niż 1.3."
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:65
msgid "Wtyczka WooCommerce InPost wymaga wtyczki Flexible Shipping w wersji nie niższej niż 1.9.2."
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:74
#, php-format
msgid "Korzystasz ze starej wersji Flexible Shipping. <a href=\"%s\">Proszę przeczytaj o zmianach,</a> które wprowadziliśmy i zaktualizuj do nowej wersji. Dzięki :)"
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:81
#, php-format
msgid "Woocommerce Paczkomaty Inpost wymaga wtyczki Flexible Shipping. <a href=\"%s\">Zainstaluj Flexible Shipping →</a>"
msgstr ""
#: inc/wpdesk-woo27-functions.php:87
#, php-format
msgid "Woocommerce Paczkomaty Inpost wymaga wtyczki Flexible Shipping. <a href=\"%s\">Włącz Flexible Shipping →</a>"
msgstr ""
#: src/CheckoutBlocks/DefaultOptions.php:44
#: templates/pickup-point-selection.php:56
msgid "Wybierz na mapie"
msgstr ""
#: src/Manifest/Manifest.php:67
msgid "Punkt odbioru nie został skonfigurowany. Skonfiguruj punkt odbioru w kofiguracji wtyczki!"
msgstr ""
#. Translators: order number, shipment number.
#: src/Manifest/Manifest.php:91
#, php-format
msgid "Przesyłka do zamówienia %1$s o numerze %2$s nie może być dodana do protokołu nadania ze względu na sposób nadania."
msgstr ""
#. translators: point id.
#: src/PickupPoints/UnknownPickupPointException.php:10
#, php-format
msgid "Unknown Pickup Point: #%s"
msgstr "Nieznany Paczkomat: #%s"
#: src/Plugin/UpgradeOnboarding.php:40
msgid "Wybór paczkomatu z mapy"
msgstr ""
#: src/Plugin/UpgradeOnboarding.php:41
msgid "Dodaliśmy możliwość wyboru paczkomatu z mapy w nowym blokowym formularzu zamówienia. Do tej pory, w blokowym checkoucie wybór paczkomatu był możliwy jedynie za pomocą listy."
msgstr ""
#: src/Product/views/bulk-edit.php:14
msgid "— Bez zmian —"
msgstr ""
#: src/Product/views/bulk-edit.php:15
msgid "Tak"
msgstr ""
#: src/Product/views/bulk-edit.php:16
msgid "Nie"
msgstr ""
#: src/Product/views/bulk-edit.php:19
#: src/Product/views/quick-edit.php:13
#: src/Product/views/shipping-options.php:20
msgid "Jeśli ten produkt znajduje się w koszyku wyłącz wysyłkę za pomocą Paczkomatów"
msgstr ""
#: templates/order-fast-return-button.php:13
msgid "Zwroty"
msgstr ""
#: templates/order-items-table-tracking.php:10
#, php-format
msgid "Śledzenie przesyłki %s"
msgstr ""
#: templates/order-items-table-tracking.php:13
msgid "Aby śledzić przesyłkę kliknij w link: "
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-checkout-block-integration/src/Blocks/StoreEndpoint.php:57
msgid "Field"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/InvalidPickupPointException.php:9
#: src/Blocks/PickupPoint/InvalidPickupPointException.php:8
msgid "Invalid pickup point selected."
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/SelectPickupPointException.php:9
#: src/Blocks/PickupPoint/SelectPickupPointException.php:8
msgid "Please select a pickup point."
msgstr "Proszę wybrać punkt odbioru."
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75
#: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block.js:101
#: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:104
msgid "Selected pickup point"
msgstr "Wybrany punkt odbioru"
#: vendor_prefixed/octolize/octolize-pickup-point-checkout-blocks/src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:75
#: assets-src/pickup-point-block/pickup-point-block.js:103
#: src/Blocks/PickupPoint/StoreEndpoint.php:105
msgid "Select from map"
msgstr "Wybierz na mapie"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeProReasonsFactory.php:22
#: src/DeactivationTracker/OctolizeProReasonsFactory.php:35
msgid "Can you let us know, what functionality you're looking for?"
msgstr "Czy możesz opisać, jakiej funkcjonalności potrzebujesz?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:44
msgid "I had difficulties configuring the plugin"
msgstr "Miałem trudności w konfiguracji wtyczki"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:47
#, php-format
msgid "Sorry to hear that! We're certain that with a little help, configuring the plugin will be a breeze. Before you deactivate, try to find a solution in our %1$sdocumentation%2$s%3$s."
msgstr "Mamy pewność, że przy odrobinie pomocy konfiguracja wtyczki będzie bezproblemowa. Zanim dokończysz dezaktywację spróbuj znaleźć rozwiązanie w naszej %1$sdokumentacji%2$s%3$s."
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:53
#, php-format
msgid " or post a question on the %1$sforum%2$s"
msgstr " lub zadaj pytanie na %1$sforum%2$s"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:61
msgid "The plugin stopped working"
msgstr "Wtyczka przestała działać"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:64
#, php-format
msgid "We take any issues with our plugins very seriously. Try to find a reason in our %1$sdocumentation%2$s%3$s."
msgstr "Poważnie traktujemy problemy związane z użytkowaniem naszych wtyczek Spróbuj znaleźć rozwiązanie w %1$sdokumentacji%2$s%3$s."
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:70
#, php-format
msgid " or post the problem on the %1$sforum%2$s"
msgstr " lub zadaj pytanie na %1$sforum%2$s"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:78
msgid "I have found another plugin"
msgstr "Znalazłem inną wtyczkę"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:80
msgid "That hurts a little bit, but we're tough! Can you let us know which plugin you are switching to?"
msgstr "Czy możesz nam powiedzieć, z jakiej wtyczki będziesz teraz korzystał?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:84
msgid "Which plugin are you switching to?"
msgstr "Z jakiej wtyczki będziesz teraz korzystał?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:88
msgid "The plugin doesn't have the functionality I need"
msgstr "Wtyczka nie posiada funkcjonalności, której potrzebuję"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:92
#, php-format
msgid "Good news! There's a great chance that the functionality you need is already implemented in the PRO version of the plugin. %1$sContact us%2$s to receive a discount for %3$s. Also, can you describe what functionality you're looking for?"
msgstr "Dobra wiadomość! Jest duża szansa, że funkcjonalność, której potrzebujesz, jest już zaimplementowana w wersji PRO wtyczki. %1$sSkontaktuj się z nami%2$s, aby otrzymać zniżkę na %3$s. Ponadto, czy możesz opisać, jakiej funkcjonalności poszukujesz?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:100
msgid "We're sorry to hear that. Can you describe what functionality you're looking for?"
msgstr "Przykro nam to słyszeć! Jakiej funkcjonalności potrzebujesz?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:104
msgid "What functionality are you looking for?"
msgstr "Jakiej funkcjonalności potrzebujesz?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
msgid "I'm moving my shop from WooCommerce to Shopify"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#, php-format
msgid "Switching to Shopify? We've got you covered! %1$sExplore our Shopify apps%2$s and see how they can help you make the most of your new platform!"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:108
msgid "I don't need the plugin anymore"
msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:110
msgid "Sorry to hear that! Can you let us know why the plugin is not needed anymore?"
msgstr "Przykro nam to słyszeć! Czy możesz nam powiedzieć, dlaczego już nie potrzebujesz wtyczki?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:114
msgid "Why is the plugin not needed anymore?"
msgstr "Dlaczego już nie potrzebujesz wtyczki?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:118
msgid "I'm deactivating temporarily for debugging purposes"
msgstr "Dezaktywuję tymczasowo w celu debugowania"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:122
msgid "Other reason"
msgstr "Inny powód"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:123
msgid "Can you provide some details on the reason behind deactivation?"
msgstr "Czy możesz podać kilka szczegółów dotyczących powodu dezaktywacji?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:36
#: src/DeactivationTracker/OctolizeReasonsFactory.php:125
msgid "Please provide details"
msgstr "Napisz dlaczego dezaktywujesz wtyczkę"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:12
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:8
msgid "Help us improve Octolize plugins' experience"
msgstr "Pomóż nam ulepszyć i rozwijać wtyczki Octolize"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:15
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:10
#, php-format
msgid "Hi %1$s, with your helping hand we can build effective solutions, launch the new features and shape better plugins experience. By agreeing to anonymously share non-sensitive %2$susage data%3$s of our plugins, you will help us develop them in the right direction. No personal data is tracked or stored and you can opt-out any time. Will you give the thumbs up to our efforts?"
msgstr "Cześć %1$s, z Twoją pomocą możemy tworzyć skuteczne rozwiązania, wdrażać nowe funkcjonalności i stale ulepszać nasze wtyczki. Zgadzając się na udostępnianie anonimowo niewrażliwych %2$sdanych użytkowania%3$s wtyczek, pomożesz nam rozwijać je we właściwym kierunku. Żadne dane osobowe nie są udostępniane ani przechowywane i możesz zrezygnować w dowolnym momencie. Czy możemy na Ciebie liczyć?"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:22
#: src/OptInNotice/views/html-notice.php:17
#: src/views/tracker-notice.php:15
msgid "Allow"
msgstr "Pozwól"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:10
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:14
msgid "We've added integration with Flexible Shipping Table Rate"
msgstr "Dodaliśmy integrację z Flexible Shipping Table Rate"
#. Translators: %1$s - <br/><br/>, %2$s - <a href="https://octol.io/fs-tr-adv-live-rates-popup-free" target="_blank">, %3$s - </a>, %4$s - <a href="https://octol.io/fs-tr-adv-live-rates-popup-pro" target="_blank">, %5$s - </a>.
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:12
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/MessageFactory/LiveRatesFsRulesTable.php:17
#, php-format
msgid "The new feature allows you to combine Live Rates and Table Rate, providing the ability to use automatically calculated Live Rates while also adjusting shipping costs using Table Rate with the free version of %1$sFlexible Shipping%2$s or %3$sFlexible Shipping PRO%4$s.%5$sThis way, you can now have greater control over the final delivery cost, precisely defining additional charges or discounts for each shipping method."
msgstr "Nowa funkcja pozwala połączyć Live Rates i Table Rate, dając możliwość skorzystania z automatycznie kalkulowanych stawek Live Rates, a jednocześnie dostosowania kosztów wysyłki za pomocą Table Rate z wykorzystaniem darmowej wersji %1$sFlexible Shipping%2$s lub %3$sFlexible Shipping PRO%4$s.%5$sDzięki temu, możesz mieć teraz większą kontrolę nad finalnym kosztem dostawy, mogąc precyzyjnie określać dodatkowe opłaty lub zniżki na każdej metodzie wysyłki."
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:107
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:133
#, php-format
msgid "Thank you for updating %1$s!"
msgstr "Dziękujemy za aktualizację %1$s!"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:107
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:134
msgid "It is really important to keep the plugins up to date. We have implemented some improvements and new functionalities. Find out what has changed:"
msgstr "To ważne, by utrzymywać wszystkie pluginy w najbardziej aktualnej wersji. Wprowadziliśmy pewne usprawnienia i nowe funkcjonalności. Zobacz co się zmieniło:"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:130
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:170
msgid "I'm not interested"
msgstr "Nie jestem zainteresowany/-a"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-onboarding/src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:130
#: src/Onboarding/PluginUpgrade/PluginUpgradeOnboardingFactory.php:171
msgid "Thanks for letting me know"
msgstr "Dzięki za informację!"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/ReminderData.php:65
#: AbstractReminder.php:70
#: PluginsListReminder.php:31
#, php-format
msgid "You're using an outdated version of %1$s plugin, which may cause serious compatibility issues with WooCommerce. %2$sUpdate immediately%3$s to avoid potential disruptions."
msgstr "Używasz przestarzałej wersji wtyczki %1$s, która może powodować poważne problemy z kompatybilnością z WooCommerce. %2$sZaktualizuj wtyczkę natychmiast%3$s, aby uniknąć potencjalnych problemów."
#: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/ReminderData.php:69
#: AbstractReminder.php:82
#: PluginsListReminder.php:43
#, php-format
msgid "You're using an older version of %1$s plugin that hasn't been tested with the latest WooCommerce versions. Please %2$supdate to the latest version%3$s to ensure smooth compatibility."
msgstr "Używasz starszej wersji wtyczki %1$s, która nie była testowana z najnowszymi wersjami WooCommerce. Proszę %2$szaktualizuj wtyczkę%3$s, aby zapewnić pełną kompatybilność."
#: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/SiteHealthReminder.php:39
#: SiteHealthReminder.php:39
msgid "You should update plugin"
msgstr "Zaktualizuj wtyczkę"
#: vendor_prefixed/octolize/wp-plugin-update-reminder/src/SiteHealthReminder.php:39
#: SiteHealthReminder.php:42
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatybilność"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:206
#: Basic_Requirement_Checker.php:202
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach PHP starszych niż %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację wersji PHP."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:209
#: Basic_Requirement_Checker.php:206
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WordPressa starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WordPressa."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:212
#: Basic_Requirement_Checker.php:210
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać na wersjach WooCommerce starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WooCommerce."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:215
#: Basic_Requirement_Checker.php:214
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej w wersji %s. Wykonaj aktualizację OpenSSL."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:303
#: Basic_Requirement_Checker.php:308
#, php-format
msgid "The &#8220;%1$s&#8221; plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release."
msgstr "Do poprawnego działania wtyczki &#8220;%1$s&#8221; wymagana jest wtyczka %3$s co najmniej w wersji %2$s. Wykonaj jej aktualizację."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:409
#: Basic_Requirement_Checker.php:395
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i aktywuj wtyczkę %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:461
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install %s</a>"
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:467
#: Basic_Requirement_Checker.php:465
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires activating %s plugin. <a href=\"%s\">Activate %s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga aktywnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Włącz %s</a>"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:509
#: Basic_Requirement_Checker.php:512
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP module installed. Please contact your host and ask them to install %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez modułu PHP: %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o instalację %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker.php:534
#: Basic_Requirement_Checker.php:540
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin cannot run without %s PHP setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; nie może działać bez ustawienia PHP %s ustawionego na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-basic-requirements/src/Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:29
#: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin is temporarily disabled since the required %s plugin is being upgraded."
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; została chwilowo wyłączona, ponieważ wymagana wtyczka %s jest właśnie aktualizowana."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:181
#: Plugin/AbstractPlugin.php:195
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:184
#: Plugin/AbstractPlugin.php:201
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacja"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-builder/src/Plugin/AbstractPlugin.php:188
#: Plugin/AbstractPlugin.php:208
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:46
#: templates/input-image.php:24
msgid "Set image"
msgstr "Wstaw obraz"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:57
#: templates/input-image.php:29
msgid "Remove image"
msgstr "Usuń obraz"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:82
#: templates/input-image.php:50
msgid "Select or Upload Media"
msgstr "Wybierz lub prześlij media"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/input-image.php:86
#: templates/input-image.php:52
msgid "Use this media"
msgstr "Wybierz"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-forms/templates/product-select.php:22
#: templates/product-select.php:13
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Szukaj produktu&hellip;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:51
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-helpscout-beacon/src/Beacon/Beacon.php:92
#: Beacon/Beacon.php:57
#: Beacon/Beacon.php:98
msgid "When you click OK we will open our HelpScout beacon where you can find answers to your questions. This beacon will load our help articles and also potentially set cookies."
msgstr "Gdy klikniesz OK, w prawym dolnym rogu ekranu otworzy się okienko pomocy kontekstowej, za pomocą którego znajdziesz odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. Mechanizm pomocy kontekstowej może wykorzystywać pliki cookie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:70
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączono"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:71
msgid "Emergency"
msgstr "Wypadek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:72
msgid "Alert"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:73
msgid "Critical"
msgstr "Błąd krytyczny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:74
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:75
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:76
msgid "Notice"
msgstr "Powiadomienie"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:77
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59
#: deprecated/wpdesk-logger.php:78
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23
#: WP/WPCapture.php:25
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!"
msgstr "Nie można włączyć WP Desk Debug log! Nie można utworzyć katalogu %s lub brak uprawnień do zapisu w tym katalogu!"
#. Translators: directory.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36
#: WP/WPCapture.php:44
#, php-format
msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!"
msgstr "Nie można włączyć logowania błędów za pomocą WP Desk Debug! Nie można utworzyć pliku %s!"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:32
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:25
msgid "Plugin's API key has been successfully activated. You are now fully eligible to receive plugin updates and support."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany. Masz teraz pełen dostęp do jej aktualizacji oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:34
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:27
msgid "Plugin's API key has been successfully activated, but your subscription has expired. In order to receive the upcoming updates and support please renew your subscription."
msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany, jednak okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Odnów subskrypcję, aby ponownie uzyskać dostęp do najnowszych aktualizacji wtyczki oraz dedykowanego wsparcia technicznego."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:37
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:30
msgid "In order to receive the upcoming updates and support please enter the plugin's API key obtained after the purchase."
msgstr "Wprowadź klucz API wtyczki otrzymany po zakupie, aby móc pobrać jej nadchodzące aktualizacje i otrzymać wsparcie techniczne, gdy zajdzie taka potrzeba."
#. Translators: my account link and docs link.
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:42
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:35
#, php-format
msgid "You can find it in %1$sMy Account / API Keys%2$s tab. %3$sLearn more about activating the API key →%4$s"
msgstr "Klucz API wtyczki znajdziesz w zakładce %1$sMoje konto / Klucze API%2$s. Dowiedz się więcej o %3$saktywacji klucza API →%4$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:54
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:46
msgid "Key: "
msgstr "Klucz: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:66
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:50
msgid "Deactivate license"
msgstr "Dezaktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:74
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:52
msgid "Renew subscription →"
msgstr "Odnów subskrypcję →"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:83
#: ActivationForm/views/activation-form-content.php:55
msgid "Activate license"
msgstr "Aktywuj licencję"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:76
#: ActivationForm/views/activation-form.php:52
msgid "The action failed with an error: "
msgstr "Akcja zakończyła się niepoprawnie z błędem: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:79
#: ActivationForm/views/activation-form.php:53
msgid "Enter license key"
msgstr "Wprowadź klucz licencyjny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:33
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:486
#: LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:34
#, php-format
msgid "<b>Warning!</b> You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s."
msgstr "<b>Uwaga!</b> Blokujesz zewnętrzne połączenia i nie będziesz otrzymywać aktualizacji wtyczki: %s. Proszę dodaj host %s do %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:81
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:93
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact your hosting provider or try again later. Errors: "
msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej lub spróbuj ponownie później. Błędy:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:150
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:175
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response. Response code: %s Message: %s"
msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej. Nie można przeanalizować odpowiedzi. Kod odpowiedzi: %s Wiadomość: %s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:152
#: LicenseServer/PluginUpgrade.php:179
#, php-format
msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response: %s"
msgstr "Błąd podczas łączenia się ze zdalnym serwerem %s. Skontaktuj się z dostawcą usługi hostingowej. Nie można przeanalizować odpowiedzi: %s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:142
msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141
#: Page/License/Action/LicenseActivation.php:156
msgid "Plugin license activated. "
msgstr "Licencja wtyczki została aktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31
#: Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:46
msgid "Plugin license deactivated. "
msgstr "Licencja wtyczki została dezaktywowana. "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:34
msgid "No WP Desk plugins found."
msgstr "Nie znaleziono wtyczek WP Desk."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:47
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:48
msgid "Subscription Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:49
msgid "Subscription Data"
msgstr "Dane subskrypcji"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:69
msgid "Deactivated"
msgstr "Nieaktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58
#: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:71
msgid "Activated"
msgstr "Aktywna"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14
#: Page/License/views/license-actions.php:9
msgid "Key:"
msgstr "Klucz:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25
#: Page/License/views/license-actions.php:14
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41
#: Page/License/views/license-actions.php:22
msgid "Activate"
msgstr "Aktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47
#: Page/License/views/license-actions.php:24
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27
#: Page/License/views/licenses.php:20
msgid "WP Desk Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37
#: Page/License/views/licenses.php:30
#, php-format
msgid "Get your subscription keys <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>. You can activate/deactivate API keys <strong>unlimited times on different domains</strong> as long as you have an active subscription."
msgstr "Pobierz klucze API <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>. Możesz aktywować i dezaktywować klucze API <strong>dowolną ilość razy na różnych domenach</strong>, pod warunkiem, że subskrypcja jest aktywna."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41
#: Page/LicensePage.php:45
#: Page/LicensePage.php:46
msgid "Subscriptions"
msgstr "Subskrypcje"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:72
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:83
#, php-format
msgid "Your plugin subscription has expired. In order to update the plugin please %1$srenew your subscription%2$s"
msgstr "Okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Aby zaktualizować wtyczkę %1$sodnów subskrypcję%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:75
#: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:92
#, php-format
msgid "An active subscription API key is required to download the plugin updates. In order to update the plugin please %1$sactivate your API key%2$s"
msgstr "Do pobrania aktualizacji wymagany jest aktywny klucz API subskrypcji. Aby zaktualizować wtyczkę %1$saktywuj jej klucz API%2$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Ajax.php:68
#: Ajax.php:78
#, php-format
msgid "Error while creating pickup points list: %1$s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia listy punktów odbioru: %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Cache/CacheManager.php:115
#: Cache/CacheManager.php:123
msgid "Unknown error while updating option."
msgstr "Nieznany błąd podczas aktualizacji opcji."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:57
#: ManualAction.php:62
msgid "Clearing the cache and refreshing the list of reception points successfully completed."
msgstr "Czyszczenie pamięci cache i odświeżanie listy punktów odbioru zakończone powodzeniem."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:59
#: ManualAction.php:64
msgid "An error occurred while clearing the cache and refreshing the list of pickup points. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache i odświeżania listy punktów odbioru. Proszę spróbować ponownie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:54
#: views/select2-script.php:42
#, no-php-format
msgid "Enter minimum % characters"
msgstr "Wprowadź minimum % znaków"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:59
#: views/select2-script.php:45
msgid "Loading more..."
msgstr "Ładuję punkty..."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:64
#: views/select2-script.php:48
msgid "No pickup points."
msgstr "Brak punktów odbioru."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:69
#: views/select2-script.php:51
msgid "Searching for pickup points..."
msgstr "Szukam punktów odbioru..."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:74
#: views/select2-script.php:54
msgid "Error while loading pickup points."
msgstr "Błąd podczas ładowania punktów odbioru."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:43
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:47
msgid "Error rendering field."
msgstr "Błąd podczas renderowania pola."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:74
msgid "Pickup points cache"
msgstr "Cache punktów odbioru"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:75
msgid "Clear cache and refresh the list of pickup points"
msgstr "Wyczyść cache i odśwież listę punktów odbioru"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:76
msgid "The list of pickup points is automatically updated once a day from the API. Use the Cache button if you notice outdated pickup points in the list."
msgstr "Lista punktów odbioru aktualizowana jest automatycznie raz dziennie z API. Użyj przycisku Cache, jeśli zauważysz nieaktualne punkty odbioru na liście."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:78
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:87
msgid "ago"
msgstr "temu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:80
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:89
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:82
#: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:92
msgid "Recent refresh: "
msgstr "Ostatnie odświeżenie: "
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:38
#: WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:26
msgid "Recent refresh error:"
msgstr "Ostatni błąd:"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:12
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28
#: src/views/tracker-deactivate.php:16
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:26
msgid "The plugin suddenly stopped working"
msgstr "Wtyczka nagle przestała działać"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:14
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38
#: src/views/tracker-deactivate.php:24
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:34
msgid "The plugin broke my site"
msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:16
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:42
msgid "I have found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:16
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53
#: src/views/tracker-deactivate.php:35
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:45
msgid "What's the plugin's name?"
msgstr "Jaka to wtyczka?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:18
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63
#: src/views/tracker-deactivate.php:43
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:53
msgid "I only needed the plugin for a short period"
msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko przez krótki okres"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:20
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73
#: src/views/tracker-deactivate.php:51
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:61
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:22
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83
#: src/views/tracker-deactivate.php:59
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:69
msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue."
msgstr "Jest to tymczasowa dezaktywacja, debuguję problem."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:24
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93
#: src/views/tracker-deactivate.php:67
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:77
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/DefaultReasonsFactory.php:24
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:80
msgid "Please let us know how we can improve our plugin"
msgstr "Napisz co moglibyśmy zmienić, aby ulepszyć naszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:55
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:36
msgid "Plugin deactivation"
msgstr "Wyłączanie wtyczki"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11
#: src/views/tracker-deactivate.php:3
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:14
#, php-format
msgid "You are deactivating %s plugin."
msgstr "Dezaktywujesz wtyczkę %s."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:31
msgid "Before you proceed, please take 30 seconds to let us know what brought you to this decision. Your answers are anonymous."
msgstr ""
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:92
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110
#: src/views/tracker-deactivate.php:78
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:88
msgid "Skip &amp; Deactivate"
msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:99
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/class-wpdesk-tracker.php:164
#: src/class-wpdesk-tracker.php:253
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:85
msgid "Submit &amp; Deactivate"
msgstr "Wyślij i dezaktywuj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:102
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107
#: src/views/tracker-deactivate.php:77
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:87
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:42
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:45
#, php-format
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by %1$s. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez %1$s została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:70
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:55
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "Włącz śledzenie użycia"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:75
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:58
msgid "Disable usage tracking"
msgstr "Wyłącz śledzenie użycia"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:23
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:15
#: src/views/tracker-connect.php:7
#: src/views/tracker-notice.php:7
#, php-format
msgid "Hey %s,"
msgstr "Hej %s,"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:26
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:16
#: src/views/tracker-connect.php:8
msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine."
msgstr "Proszę pomóż nam udoskonalić nasze wtyczki! Jeśli się zgodzisz, będziemy zbierać niewrażliwe dane użytkowania anonimowo. Jeśli pominiesz ten krok, w porządku! Wszystkie wtyczki będą działać niezależnie od Twojej decyzji."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:21
#: src/views/tracker-connect.php:13
msgid "Allow & Continue &rarr;"
msgstr "Pozwól i kontynuuj &rarr;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:40
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:22
#: src/views/tracker-connect.php:14
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:47
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:27
#: src/views/tracker-connect.php:19
msgid "What permissions are being granted?"
msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:56
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:34
#: src/views/tracker-connect.php:26
msgid "Your Site Overview"
msgstr "Dane witryny"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:59
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35
#: src/views/tracker-connect.php:27
msgid "WP version, PHP info"
msgstr "Wersja WP, wersja PHP"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:67
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:41
#: src/views/tracker-connect.php:33
msgid "Plugin Usage"
msgstr "Dane użytkowania wtyczek"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:42
#, php-format
msgid "Current settings and usage information of %1$s plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek %1$s"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:78
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:48
#: src/views/tracker-connect.php:40
msgid "Your Store Overview"
msgstr "Dane sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:81
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:49
#: src/views/tracker-connect.php:41
msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information"
msgstr "Tylko niewrażliwe i anonimowe dane o użytkowaniu sklepu"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:91
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27
#: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:55
#: src/views/tracker-connect.php:47
#: src/views/tracker-notice.php:9
msgid "Find out more &raquo;"
msgstr "Dowiedz się więcej &raquo;"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62
#: src/views/tracker-connect.php:34
msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins"
msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek WP Desk"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19
#: src/views/tracker-deactivate.php:9
msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):"
msgstr " Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego dezaktywujesz wtyczkę (anonimowa opinia):"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48
#: src/views/tracker-deactivate.php:32
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98
#: src/views/tracker-deactivate.php:70
msgid "Kindly tell us the reason so we can improve"
msgstr "Napisz nam powód abyśmy mogli go poprawić"
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22
#: src/views/tracker-notice.php:8
msgid "We need your help to improve <strong>WP Desk plugins</strong>, so they are more useful for you and the rest of <strong>30,000+ users</strong>. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe."
msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby dalej rozwijać <strong>wtyczki WP Desk</strong> i były one jeszcze bardziej pomocne dla Ciebie i pozostałych ponad <strong>30 000 użytkowników</strong>. Zbierając dane na temat tego jak korzystasz z naszych wtyczek bardzo nam w tym pomożesz. Nie będziemy zbierać żadnych danych wrażliwych, więc możesz czuć się bezpiecznie."
#: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11
#: src/views/tracker-opt-out-notice.php:3
msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links."
msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez WP Desk została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek."
#: assets-src/frontend/blocks/pickup-point-block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Wybierz paczkomat"
msgstr ""
#: assets-src/frontend/blocks/pickup-point-block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Dodaje pole wyboru paczkomatu do formularza zamówiena."
msgstr ""
#: class/views/order-metabox-content.php:406
#, php-format
msgid "Sprawdź w %1$snaszej dokumentacji%2$s co oznacza poniższy błąd, dlaczego wystąpił i jak go naprawić →"
msgstr ""
#: Basic_Requirement_Checker.php:456
#, php-format
msgid "The &#8220;%s&#8221; plugin requires free %s plugin. <a href=\"%s\">Install%s</a>"
msgstr "Wtyczka &#8220;%s&#8221; wymaga bezpłatnej wtyczki %s. <a href=\"%s\">Zainstaluj %s</a>"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:81
msgid "API Key Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83
msgid "API Key Status"
msgstr "Status subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:87
msgid "API Subscription Key"
msgstr "Klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:90
msgid "API Subscription email"
msgstr "E-mail API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:97
msgid "API Key Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:100
msgid "Deactivate API Key"
msgstr "Dezaktywuj klucz API"
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:183
msgid "Plugin activated. "
msgstr "Wtyczka została włączona. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:191
msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later."
msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:297
msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription."
msgstr "Subskrypcja nie może być dezaktywowana. Użyj ręcznej dezaktywacji subskrypcji przed aktywacją nowej subskrypcji."
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:337
msgid "Plugin subscription deactivated. "
msgstr "Subskrypcja wtyczki dezaktywowana. "
#: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:422
msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog."
msgstr "Dezaktywuje klucz API, dzięki czemu może być użyty na innej stronie."
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:177
msgid "Subscription Activation"
msgstr "Aktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:178
msgid "Subscription Deactivation"
msgstr "Dezaktywacja subskrypcji"
#: ApiManager/class-wc-api-manager.php:462
#, php-format
msgid "The %1$s%2$s%3$s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %4$sClick here%5$s to activate the API key and the plugin."
msgstr "Klucz API wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, dlatego wsparcie i aktualizacje wtyczki nie są dostępne. %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz API wtyczki."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:466
#, php-format
msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:480
#, php-format
msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest wstrzymana. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:494
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new API key will be emailed to you after your order has been completed."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:508
#, php-format
msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:522
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zawieszona. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:536
#, php-format
msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest przetwarzana. Aby sprawdzić status subskrypcji, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:550
#, php-format
msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:564
#, php-format
msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:578
#, php-format
msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Być może zapomniałeś wpisać klucza API przy aktywacji: %s lub klucz został dezaktywowany. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:593
#, php-format
msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Możliwość pobrania wtyczki: %s została zablokowana. Aby odnowić subskrypcję, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">kliknij tutaj</a>."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:607
#, php-format
msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s."
msgstr "Wtyczka %s nie została aktywowana. Przejdź do ustawień i wpisz klucz API i e-mail, aby aktywować %s."
#: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:621
#, php-format
msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zmieniona. Możesz zarządzać subskrypcjami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tutaj</a>."
#: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:19
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating the plugin (anonymous feedback):"
msgstr "Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego wyłączasz wtyczkę (anonimowa opinia):"