3100 lines
114 KiB
Plaintext
3100 lines
114 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce Product Feed Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-03-29 08:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-03-29 08:45+0200\n"
|
||
"Last-Translator: webgo-admin <nobody@localhost>\n"
|
||
"Language-Team: Deutsch\n"
|
||
"Language: de_DE\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.9\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: wp-product-feed-manager.php\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: "
|
||
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"X-Loco-Version: 2.2.0; wp-4.9.8\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
|
||
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"1428 - Failed to load the feed data, please try to generate a feed in the "
|
||
"foreground mode (see Settings page) and then try the background mode again."
|
||
msgstr ""
|
||
"1428 - Das Laden der Feed-Daten ist fehlgeschlagen. Bitte generieren Sie "
|
||
"einen Feed im Vordergrundmodus (siehe Einstellungen) und versuchen Sie es "
|
||
"erneut im Hintergrundmodus."
|
||
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:227
|
||
msgid "Unknown feed type"
|
||
msgstr "Unbekannter Feed-Typ"
|
||
|
||
#. translators: %s: Folder where the feeds are stored
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:297
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"1430 - %s is not a writable folder. Make sure you have admin rights to this "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"1430 - %s ist kein beschreibbarer Ordner. Stellen Sie sicher, dass Sie über "
|
||
"Administratorrechte für diesen Ordner verfügen."
|
||
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:740
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:94
|
||
msgid "Fill with a static value"
|
||
msgstr "Mit einem statischen Wert füllen"
|
||
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:741
|
||
#: includes/application/class-feed-master.php:746
|
||
msgid "Use the settings in the Merchant Center"
|
||
msgstr "Einstellung im Merchant Center verwenden"
|
||
|
||
#. translators: 1: Site name, 2: Feed ID
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:71
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed generation failure on %1$s (feed ID %2$s)"
|
||
msgstr "Fehler bei der Feed-Erstellung auf %1$s (Feed-ID %2$s)"
|
||
|
||
#. translators: %s: Site name
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Feed generation failure on %s"
|
||
msgstr "Fehler bei der Feed-Erstellung auf %s"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:94
|
||
msgid "Background batch ended early"
|
||
msgstr "Hintergrund-Batch wurde vorzeitig beendet"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:96
|
||
msgid "Feed generation stalled (confirmed after automatic check)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Feed-Erstellung ist hängen geblieben (nach automatischer Überprüfung "
|
||
"bestätigt)"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:98
|
||
msgid "Feed completion failed (could not restore feed data)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Feed-Abschluss fehlgeschlagen (Feed-Daten konnten nicht wiederhergestellt "
|
||
"werden)"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:100
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:134
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:150
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:206
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Unbekannt"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:114
|
||
msgid "Unknown time"
|
||
msgstr "Unbekannte Zeit"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:142
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is an automatic message from the %1$s plugin on your %2$s shop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"A product feed has been marked as failed after generation stopped or could "
|
||
"not complete.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Feed ID: %3$s\n"
|
||
"Failure detected: %4$s\n"
|
||
"Details: %5$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please open the feed list in your WordPress admin, review the affected feed, "
|
||
"and try regenerating it manually.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the problem continues, open a support ticket and include this message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist eine automatische Nachricht vom %1$s-Plugin in Ihrem %2$s-Shop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ein Produkt-Feed wurde als fehlgeschlagen markiert, da die Generierung "
|
||
"gestoppt wurde oder nicht abgeschlossen werden konnte.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Feed-ID: %3$s\n"
|
||
"Fehler festgestellt: %4$s\n"
|
||
"Details: %5$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bitte öffnen Sie die Feed-Liste in Ihrem WordPress-Adminbereich, prüfen Sie "
|
||
"den betroffenen Feed und versuchen Sie, ihn manuell erneut zu generieren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wenn das Problem weiterhin besteht, erstellen Sie ein Support-Ticket und "
|
||
"fügen Sie diese Nachricht bei."
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:166
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is an automatic message from the %1$s plugin on your %2$s shop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"One or more product feeds failed to generate.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Failure detected: %3$s\n"
|
||
"Details: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check the status of your feeds in WordPress admin and try manually "
|
||
"regenerating them.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the problem continues, open a support ticket and include this message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist eine automatische Nachricht vom %1$s-Plugin in Ihrem %2$s-Shop.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ein oder mehrere Produkt-Feeds konnten nicht generiert werden.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Fehler festgestellt: %3$s\n"
|
||
"Details: %4$s\n"
|
||
"\n"
|
||
"Bitte überprüfen Sie den Status Ihrer Feeds im WordPress-Adminbereich und "
|
||
"versuchen Sie, diese manuell erneut zu generieren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wenn das Problem weiterhin besteht, erstellen Sie ein Support-Ticket und "
|
||
"fügen Sie diese Nachricht bei."
|
||
|
||
#. translators: %s: site name
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:198
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Test email from %s - Feed Manager Notice Recipient"
|
||
msgstr "Test-E-Mail von %s – Empfänger der Feed Manager-Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-email.php:205
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is a test email from the %1$s plugin on your %2$s shop. If you receive "
|
||
"this message, feed failure notifications should be delivered to this address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist eine Test-E-Mail vom %1$s-Plugin in Ihrem %2$s-Shop. Wenn Sie diese "
|
||
"Nachricht erhalten, sollten Benachrichtigungen über fehlgeschlagene Feeds an "
|
||
"diese Adresse gesendet werden."
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:54
|
||
msgid "Invalid feed ID."
|
||
msgstr "Ungültige Feed-ID."
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:59
|
||
msgid "Could not load feed data."
|
||
msgstr "Konnten die Datei nicht finden."
|
||
|
||
#: includes/application/class-wppfm-performance-prioritizer.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce Analytics lookup tables are missing. Performance data cannot be "
|
||
"computed."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerce-Analytics-Lookup-Tabellen fehlen. Leistungsdaten können nicht "
|
||
"berechnet werden."
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-cron-functions.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Every %d minute (WPPFM Feed Updates)"
|
||
msgid_plural "Every %d minutes (WPPFM Feed Updates)"
|
||
msgstr[0] "Alle %d Minuten (WPPFM Feed-Aktualisierungen)"
|
||
msgstr[1] "Alle %d Minute (WPPFM Feed-Aktualisierungen)"
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-cron-functions.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Every %d minute (WPPFM Feed Watchdog)"
|
||
msgid_plural "Every %d minutes (WPPFM Feed Watchdog)"
|
||
msgstr[0] "Alle %d Minuten (WPPFM Feed-Wachhund)"
|
||
msgstr[1] "Alle %d Minute (WPPFM Feed-Wachhund)"
|
||
|
||
#. translators: %s feed ID.
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid "(first affected feed ID: %s)"
|
||
msgstr "(Erste betroffene Feed-ID: %s)"
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:154
|
||
msgid "Automatic feed updates are running out of memory."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatische Feed-Aktualisierungen überschreiten den verfügbaren Speicher."
|
||
|
||
#. translators: 1: human-readable time, 2: memory limit.
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:159
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We detected a cron run that failed %1$s ago because the PHP memory available "
|
||
"to the cron job is too low (limit detected: %2$s). %3$s Automatic schedules "
|
||
"will keep failing until the cron PHP memory limit is increased."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben festgestellt, dass ein Cron-Durchlauf vor %1$s fehlgeschlagen ist, "
|
||
"weil der für den Cron-Job verfügbare PHP-Speicher zu gering ist (erkannte "
|
||
"Grenze: %2$s). %3$s Automatische Zeitpläne werden weiterhin fehlschlagen, "
|
||
"bis das PHP-Speicherlimit für Cron erhöht wird."
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:161
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "Unbekannt"
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:166
|
||
msgid "How to fix it:"
|
||
msgstr "So beheben Sie das Problem:"
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:168
|
||
msgid ""
|
||
"Ask your hosting provider to raise the PHP memory limit for cron/CLI "
|
||
"processes to at least 256 MB."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, das PHP-Speicherlimit für Cron-/CLI-"
|
||
"Prozesse auf mindestens 256 MB zu erhöhen."
|
||
|
||
#. translators: %s example command.
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:173
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you manage the cron command yourself, run it with an explicit limit (for "
|
||
"example: %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie den Cron-Befehl selbst verwalten, führen Sie ihn mit einem "
|
||
"expliziten Limit aus (zum Beispiel: %s)."
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"Manual feed regenerations can still work because wp-admin uses a different "
|
||
"(higher) memory limit; only the automated cron runs are affected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Manuelle Feed-Neugenerierungen können weiterhin funktionieren, da wp-admin "
|
||
"ein anderes (höheres) Speicherlimit verwendet; nur die automatisierten Cron-"
|
||
"Durchläufe sind betroffen."
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-health-monitor.php:180
|
||
msgid "Hide this warning for now"
|
||
msgstr "Diesen Hinweis vorübergehend ausblenden"
|
||
|
||
#: includes/application/wppfm-feed-processing-support.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2131 - Please try to refresh the page and open a support ticket at %s if the "
|
||
"issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"2131 - Bitte versuchen Sie, die Seite neu zu laden. Erstellen Sie ein "
|
||
"Support ticket auf %s, wenn das Problem weiterhin besteht."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-calls.php:49
|
||
msgid "You are not allowed to do this! Please contact the web administrator."
|
||
msgstr "Du darfst das nicht tun! Bitte kontaktiere den Webadministrator."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:193
|
||
msgid ""
|
||
"Could not add custom fields because I could not identify the channel.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf not already done add the correct channel in the Manage "
|
||
"Channels page.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tAlso try to deactivate and then activate the plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benutzerdefinierte Felder konnten nicht hinzugefügt werden, da ich den Kanal "
|
||
"nicht identifizieren konnte.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tFalls noch nicht abgeschlossen, fügen Sie den richtigen "
|
||
"Kanal auf der Seite Kanäle verwalten hinzu.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tVersuchen Sie auch, das Plugin zu deaktivieren und dann zu "
|
||
"aktivieren."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:202
|
||
#: includes/data/class-wppfm-data.php:344
|
||
msgid ""
|
||
"Could not identify the channel.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tTry to deactivate and then activate the plugin.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tIf that does not work remove the plugin through the "
|
||
"WordPress Plugins page and than reinstall and activate it again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Kanal konnte nicht identifiziert werden. \n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tVersuchen Sie, das Plugin zu deaktivieren und dann zu "
|
||
"aktivieren. \n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tWenn das nicht funktioniert, entfernen Sie das Plugin über "
|
||
"die WordPress Plugins Seite und installieren Sie es dann neu und aktivieren "
|
||
"Sie es erneut."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-data.php:546
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:143
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "Feed"
|
||
|
||
#. translators: %s: Title of the feed file
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:123
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not remove file %s because it does not seem to exist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Datei %s konnte nicht entfernt werden, weil sie anscheinend nicht "
|
||
"existiert."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"Could not update the feed file because the channel has not been installed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Feed-Datei konnte nicht aktualisiert werden, weil der Kanal nicht "
|
||
"installiert wurde"
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:431
|
||
msgid "Failed to re-initialize the plugin. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler bei der erneuten Initialisierung des Plugins. Bitte versuchen Sie es "
|
||
"erneut."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:451
|
||
msgid "Feed processing data cleared"
|
||
msgstr "Feed-Verarbeitungsdaten gelöscht"
|
||
|
||
#. translators: clearing the feed data failed
|
||
#: includes/data/class-wppfm-ajax-file.php:454
|
||
msgid "Failed to clear the feed process. Please try again."
|
||
msgstr "Fehler beim Löschen des Feed-Prozesses. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
||
|
||
#. translators: %s: Folder that contains the channel data
|
||
#: includes/data/class-wppfm-channel-ftp.php:46
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have no read/write permission to the %s folder. Please update the file "
|
||
"permissions of this folder to make it writable and then try installing a "
|
||
"channel again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben keine Lese-/Schreibberechtigung für den Ordner %s. Bitte "
|
||
"aktualisieren Sie die Dateiberechtigungen dieses Ordners, um ihn "
|
||
"beschreibbar zu machen, und versuchen Sie dann erneut, einen Kanal zu "
|
||
"installieren."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-channel.php:243
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2832 - Failed to connect with the wp marketingrobot server. Please wait a "
|
||
"few minutes and try again. If the issue persists, open a support ticket at "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"2832-es ist nicht gelungen, sich mit dem wp marketingrobot server zu "
|
||
"verbinden. Bitte warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es dann noch "
|
||
"einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, öffnen Sie ein Support-Ticket "
|
||
"bei %s."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-channel.php:298
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2141 - Your WooCommerce Product Feed Manager plugin is unable to check for "
|
||
"channel updates. This could be due to a temporary problem with our server. "
|
||
"If this message does not clear in 15 minutes, please open a support ticket "
|
||
"at %s for support on this issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"2141 - Ihr WooCommerce Product Feed Manager-Plugin kann nicht nach "
|
||
"Kanalaktualisierungen suchen. Dies kann auf ein vorübergehendes Problem mit "
|
||
"unserem Server zurückzuführen sein. Wenn diese Meldung nicht innerhalb von "
|
||
"15 Minuten gelöscht wird, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket unter %s, um "
|
||
"Support zu diesem Problem zu erhalten."
|
||
|
||
#. translators: %s: Name of a channel
|
||
#: includes/data/class-wppfm-channel.php:401
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Channel %s is not installed correctly. Please try to Deactivate and then "
|
||
"Activate the Feed Manager Plugin in your Plugins page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal %s ist nicht korrekt installiert. Bitte versuchen Sie, das Feed "
|
||
"Manager Plugin auf Ihrer Plugin-Seite zu deaktivieren und zu reaktivieren."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-channel.php:519
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Channel %s is not supported by your current plugin version. Please update "
|
||
"your plugin to the latest version and try uploading this channel again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal %s wird von Ihrer aktuellen Plugin-Version nicht unterstützt. Bitte "
|
||
"aktualisiere dein Plugin auf die neueste Version und lade diesen Kanal "
|
||
"erneut hoch."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-data.php:335
|
||
msgid ""
|
||
"Could not add custom fields because I could not identify the channel.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\tIf not already done add the correct channel in the Manage "
|
||
"Channels page.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\tAlso try to deactivate and then activate the plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ich konnte keine benutzerdefinierten Felder hinzufügen, da ich den Kanal "
|
||
"nicht identifizieren konnte. \n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tWenn noch nicht geschehen, fügen Sie den richtigen Kanal "
|
||
"auf der Seite Kanäle verwalten hinzu. \n"
|
||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\tVersuchen Sie auch, das Plugin zu deaktivieren und dann zu "
|
||
"aktivieren."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-db-management.php:66
|
||
msgid "Feed needs to be generated first"
|
||
msgstr "Feed muss zuerst generiert werden"
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-db-management.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"The backup file is of an older version of the database and can not be "
|
||
"restored as it is not compatible with the current database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Sicherungsdatei ist eine ältere Version der Datenbank und kann nicht "
|
||
"wiederhergestellt werden, da sie nicht mit der aktuellen Datenbank "
|
||
"kompatibel ist."
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-db-management.php:301
|
||
msgid "A backup file with the selected name does not exists."
|
||
msgstr "Eine Sicherungsdatei mit dem gewählten Namen existiert nicht."
|
||
|
||
#. translators: %s: selected backup file name
|
||
#: includes/data/class-wppfm-db-management.php:336
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to make a copy of %s"
|
||
msgstr "%s konnte nicht kopiert werden"
|
||
|
||
#: includes/data/class-wppfm-file.php:101
|
||
msgid "Unable to read the file containing the categories"
|
||
msgstr "Die Datei mit den Kategorien kann nicht gelesen werden"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-admin-functions.php:226
|
||
msgid "WP_Filesystem could not be initialized"
|
||
msgstr "WP_Filesystem konnte nicht initialisiert werden"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-admin-functions.php:238
|
||
msgid "Unable to initialize WP_Filesystem!"
|
||
msgstr "WP_Filesystem konnte nicht initialisiert werden!"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:26
|
||
msgid "Performance (high/mid/low)"
|
||
msgstr "Leistung (hoch/mittel/niedrig)"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:27
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:32
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:37
|
||
msgid "Performance Metrics (Feed Manager)"
|
||
msgstr "Leistungsmetriken (Feed Manager)"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:31
|
||
msgid "Revenue last N days"
|
||
msgstr "Umsatz der letzten N Tage"
|
||
|
||
#: includes/data/wppfm-performance-source-fields.php:36
|
||
msgid "Orders last N days"
|
||
msgstr "Bestellungen der letzten N Tage"
|
||
|
||
#. translators: %1$: plugin name, %2$: version number, %3$: link start, %4$: link end
|
||
#: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:241
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es gibt eine neue Version von %1$s. %2$s Version %3$s Details%4$s ansehen."
|
||
|
||
#. translators: %1$: plugin name, %2$: version number, %3$: link start, %4$: link end
|
||
#: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:250
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s "
|
||
"or %5$supdate now%6$s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es gibt eine neue Version von %1$s. %2$sVersion ansehen %3$s Details%4$s "
|
||
"oder %5$supdate jetzt%6$s."
|
||
|
||
#: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:493
|
||
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
|
||
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, Plugin-Updates zu installieren"
|
||
|
||
#: includes/libraries/wpmr_plugin_updater.php:493
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#. translators: %d: number of attempts
|
||
#: includes/libraries/wppfm-background-process.php:742
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Could not acquire process lock after %d attempts"
|
||
msgstr "Prozesssperre konnte nach %d Versuchen nicht übernommen werden"
|
||
|
||
#: includes/libraries/wppfm-background-process.php:782
|
||
msgid "Failed to acquire process lock"
|
||
msgstr "Prozesssperre konnte nicht übernommen werden"
|
||
|
||
#: includes/libraries/wppfm-background-process.php:1350
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Every %d minute"
|
||
msgid_plural "Every %d minutes"
|
||
msgstr[0] "Jede %d Minute"
|
||
msgstr[1] "Alle %d Minuten"
|
||
|
||
#: includes/libraries/wppfm-background-process.php:1429
|
||
msgid ""
|
||
"Could not schedule the cron event required to start the feed process. Please "
|
||
"check if your wp cron is configured correctly and is running."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konnte das Cron-Ereignis, das zum Start des Feed-Prozesses erforderlich ist, "
|
||
"nicht planen. Bitte prüfen Sie, ob Ihr WP cron korrekt konfiguriert ist und "
|
||
"läuft."
|
||
|
||
#: includes/packages/logger/wp-product-feed-manager-logger.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"The logger code is now integrated in the Feed Manager plugin. To prevent "
|
||
"conflicts please deactivate and remove the \"WooCommerce Product Feed "
|
||
"Manager Logger\" plugin from your Plugins page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Logger Code ist nun im Feed Manager Plugin integriert. Um Konflikte zu "
|
||
"vermeiden, deaktivieren und entfernen Sie das Plugin \"WooCommerce Product "
|
||
"Feed Manager Logger\" von Ihrer Plugins-Seite."
|
||
|
||
#: includes/packages/pll/includes/wppfm-pll-functions.php:17
|
||
#: includes/packages/transpress/includes/wppfm-transpress-functions.php:24
|
||
#: includes/packages/wpml/includes/wppfm-wpml-functions.php:23
|
||
msgid "-- Select the language of the feed --"
|
||
msgstr "-- Wählen Sie die Sprache des Feeds --"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:63
|
||
msgid "Local Inventory Ads"
|
||
msgstr "Lokalem Inventar"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:67
|
||
msgid "Shopping Ads"
|
||
msgstr "Shopping Ads"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:72
|
||
msgid "Buy on Google Listings"
|
||
msgstr "Buy on Google Listings"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:76
|
||
msgid "Free Listings"
|
||
msgstr "Kostenlose Produkteinträge"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:123
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Einfach"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:128
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Gruppierte"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:133
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtuell"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:138
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Herunterladbar"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:143
|
||
msgid "External/affiliate"
|
||
msgstr "Externes/affiliate"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-data.php:148
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variables"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:54
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:55
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:251
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:249
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:280
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotion-wrapper.php:56
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:248
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:251
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplizieren"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-google-merchant-promotions-feed-product-filters-wrapper.php:27
|
||
msgid "Product Filter Selector"
|
||
msgstr "Produktfilter"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/class-wpppfm-promotions-feed-editor-page.php:53
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/class-wpprfm-review-feed-editor-page.php:56
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-editor-page.php:59
|
||
msgid "Product Feed Editor"
|
||
msgstr "Produkt Feed"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:24
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:23
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:209
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:24
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Feed name"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:37
|
||
msgid "Promotion ID"
|
||
msgstr "Angebots ID"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:50
|
||
msgid "Products Eligible for Promotion"
|
||
msgstr "Produkte, für die das Angebot gilt"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:53
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Alle Produkte"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:54
|
||
msgid "Specific Products"
|
||
msgstr "Bestimmte Produkte"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:66
|
||
msgid "Coupon Code Required"
|
||
msgstr "Gutscheincode erforderlich"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:69
|
||
msgid "No code"
|
||
msgstr "Kein Code"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:70
|
||
msgid "Generic code"
|
||
msgstr "Generischer Code"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:82
|
||
msgid "Generic Redemption Code"
|
||
msgstr "Generischer Gutscheincode"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:95
|
||
msgid "Promotion Title"
|
||
msgstr "Angebotstitel"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:108
|
||
msgid "Promotion Effective Dates"
|
||
msgstr "Startdatum des Angebots"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:110
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:119
|
||
msgid "from "
|
||
msgstr "von "
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:111
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:120
|
||
msgid " till "
|
||
msgstr " bis "
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:122
|
||
msgid "Eligible Channel for Promotion"
|
||
msgstr "Kanal, für den das Angebot gilt"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:125
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:126
|
||
msgid "In store"
|
||
msgstr "Im Geschäft"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-main-input-selector-element.php:138
|
||
msgid "Promotion Destination"
|
||
msgstr "Zielanwendung des Angebots"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/classes/elements/class-wpppfm-promotions-details-selector-element.php:35
|
||
msgid "Promotion Details Selector"
|
||
msgstr "Details des Angebots"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:27
|
||
msgid "Preconditions"
|
||
msgstr "Voraussetzungen"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:32
|
||
msgid "Promotion categories"
|
||
msgstr "Angebotskategorien"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:37
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Grenzwerte"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:42
|
||
msgid "Additional attributes"
|
||
msgstr "Zusätzliche Attribute"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:62
|
||
msgid "Minimum purchase amount"
|
||
msgstr "Mindestbestellwert"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:64
|
||
msgid "Minimum purchase quantity for promotion"
|
||
msgstr "Minimale Kaufmenge für das Angebot"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:70
|
||
msgid "Percentage discount amount"
|
||
msgstr "Rabatt in Prozent"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:72
|
||
msgid "Monetary discount amount of a promotion"
|
||
msgstr "Rabattbetrag eines Angebots"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:74
|
||
msgid "Quantity eligible for promotion"
|
||
msgstr "Für das Angebot erforderliche Menge"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:76
|
||
msgid "Free shipping"
|
||
msgstr "Kostenloser Versand"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:78
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:90
|
||
msgid "-- optional --"
|
||
msgstr "-- optional --"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:79
|
||
msgid "Free standard shipping"
|
||
msgstr "Kostenloser Standardversand"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:80
|
||
msgid "Free overnight shipping"
|
||
msgstr "Kostenloser Versand über Nacht"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:82
|
||
msgid "Free gift of monetary value"
|
||
msgstr "Geschenk mit Geldwert"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:84
|
||
msgid "Free gift description"
|
||
msgstr "Beschreibung des Geschenks"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:86
|
||
msgid "Free gift item ID"
|
||
msgstr "Artikel-ID des Geschenks"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:88
|
||
msgid "Coupon value type"
|
||
msgstr "Gutschein-Werttyp"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:91
|
||
msgid "No structured data"
|
||
msgstr "Keine strukturierten Daten"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:92
|
||
msgid "Money off"
|
||
msgstr "Rabatt"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:93
|
||
msgid "Percent off"
|
||
msgstr "Rabatt in Prozent"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:94
|
||
msgid "Buy M get N money off"
|
||
msgstr "Beim Kauf von „M“ Rabattbetrag „N“ erhalten"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:95
|
||
msgid "Buy M get N percent off"
|
||
msgstr "Beim Kauf von „M“, \"N\"% Rabatt erhalten"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:96
|
||
msgid "Buy M get percent off"
|
||
msgstr "Beim Kauf von „M“ % Rabatt erhalten"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:97
|
||
msgid "Buy M get money off"
|
||
msgstr "Beim Kauf von „M“ Rabattbetrag erhalten"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:98
|
||
msgid "Free gift"
|
||
msgstr "Geschenk"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:99
|
||
msgid "Free gift with value"
|
||
msgstr "Geldwert des Geschenks"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:100
|
||
msgid "Free gift with item ID"
|
||
msgstr "Artikel-ID des Geschenks"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:101
|
||
msgid "Free shipping standard"
|
||
msgstr "Kostenloser Standardversand"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:102
|
||
msgid "Free shipping overnight"
|
||
msgstr "Kostenloser Versand über Nacht"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:103
|
||
msgid "Free shipping two day"
|
||
msgstr "Kostenloser Versand innerhalb von 2 Tagen"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:104
|
||
msgid "Free shipping with shipping config"
|
||
msgstr "Kostenloser Versand bei im Merchant Center definierten Versandservices"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:110
|
||
msgid "Maximum purchase quantity for promotion"
|
||
msgstr "Maximale Kaufmenge für das Angebot"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:112
|
||
msgid "Maximum product price for promotion"
|
||
msgstr "Maximaler Produktpreis für ein Angebot"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:118
|
||
msgid "Display dates for promotion"
|
||
msgstr "Verfügbarkeitszeitraum des Angebots"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:121
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:25
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:123
|
||
msgid "Image link"
|
||
msgstr "Bildlink"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:125
|
||
msgid "Fine print for promotion"
|
||
msgstr "Kleingedrucktes für das Angebot"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/traits/wpppfm-product-details-selector-box.php:127
|
||
msgid "Price for promotion"
|
||
msgstr "Angebotspreis"
|
||
|
||
#: includes/packages/promotions-feed-manager/wp-merchant-promotions-feed-manager.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"You need at least version 2.39.0 of the WooCommerce Product Feed Manager "
|
||
"plugin to use the WooCommerce Google Review Feed Manager add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
"Um das WooCommerce Google Produkt Feed Manager Add-on zu nutzen, benötigen "
|
||
"Sie mindestens Version 2.39.0 des WP Product Feed Manager Plugins"
|
||
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/class-wpprfm-google-product-review-feed-category-wrapper.php:25
|
||
msgid "Category Selector"
|
||
msgstr "Kategorieauswahl"
|
||
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:34
|
||
msgid "Aggregator Name"
|
||
msgstr "Name des Aggregators"
|
||
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:45
|
||
msgid "Publisher Name"
|
||
msgstr "Name des Veröffentlichers"
|
||
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/classes/elements/class-wpprfm-main-input-selector-element.php:56
|
||
msgid "Publisher Icon (url)"
|
||
msgstr "Herausgeber-Symbol (url)"
|
||
|
||
#: includes/packages/review-feed-manager/wp-product-review-feed-manager.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"You need to update your Feed Manager plugin to the latest version in order "
|
||
"to use the Google Review Feed add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um das WooCommerce Google Produktbewertungsfeed Manager Add-on zu nutzen, "
|
||
"benötigen Sie die aktuellste Version des WP Product Feed Manager Plugins."
|
||
|
||
#: includes/packages/woocs/includes/wppfm-woocs-functions.php:19
|
||
msgid "-- Select the WOOCS currency for the feed --"
|
||
msgstr "-- Wählen Sie die WOOCS Währung des Feeds --"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/abstract-wppfm-attribute-mapping-wrapper.php:33
|
||
msgid "Attribute Mapping"
|
||
msgstr "Attributzuordnung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/abstract-wppfm-category-wrapper.php:59
|
||
msgid "No shop categories found."
|
||
msgstr "Keine Shop-Kategorien gefunden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:40
|
||
msgid "Feed Manager - Channel Manager"
|
||
msgstr "Feed Manager - Kanalmanager"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:89
|
||
msgid "Installed Channels:"
|
||
msgstr "Installierte Kanäle:"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:98
|
||
msgid "Available Channels:"
|
||
msgstr "Installierte Kanäle:"
|
||
|
||
#. translators: %s: link to the support page
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:109
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2965 - Could not connect to the channel download server. Please try to "
|
||
"refresh the page in a few minutes again. You can open a support ticket at %s "
|
||
"if the issue persists."
|
||
msgstr ""
|
||
"2965 - Konnte keine Verbindung zum Kanal-Download-Server herstellen. Bitte "
|
||
"versuchen Sie, die Seite in ein paar Minuten erneut zu aktualisieren. Falls "
|
||
"das Problem bestehen bleibt, können Sie ein Support-Ticket unter %s öffnen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Please confirm you want to remove this channel! Removing this channel will "
|
||
"also remove all its feed files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie diesen Kanäle entfernen möchten! Wenn Sie "
|
||
"diesen Kanal entfernen, werden auch alle seine Feed-Dateien entfernt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:129
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:136
|
||
msgid "Update Available"
|
||
msgstr "\"Update Verfügbar\""
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:159
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-channel-manager-page.php:167
|
||
msgid "Channel Info"
|
||
msgstr "Kanal Info"
|
||
|
||
#. translators: %s: channel name
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-editor-page.php:69
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This feed requires the \"%s\" channel to be installed. Please open the "
|
||
"Manage Channels page and install this channel before opening this feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Für diesen Feed muss der Kanal \"%s\" installiert werden. Öffnen Sie die "
|
||
"Seite Kanäle verwalten, und installieren Sie diesen Kanal, bevor Sie diesen "
|
||
"Feed öffnen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:29
|
||
msgid "Select your product source"
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihre Produktquelle aus"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:53
|
||
msgid "-- Select your merchant --"
|
||
msgstr "-- Wählen Sie Ihren Händler aus --"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"You first need to install a channel before you can add a feed. Open the "
|
||
"Manage Channels page and install at least one channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie müssen zuerst einen Kanal installieren bevor Sie einen Feed hinzufügen "
|
||
"können. Öffnen Sie die Seite Kanäle verwalten und installieren Sie "
|
||
"mindestens einen Kanal."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:102
|
||
msgid "-- Select your business type --"
|
||
msgstr "-- Wählen Sie Ihre Geschäftsart --"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:120
|
||
msgid "-- Select your target country --"
|
||
msgstr "-- Wählen Sie Ihr Zielland aus --"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:134
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Alle"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:135
|
||
msgid "day(s) at"
|
||
msgstr "Tag(e) um"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:136
|
||
msgid "Every day at"
|
||
msgstr "Jeden Tag um"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:140
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "und"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:142
|
||
msgid "time(s) a day"
|
||
msgstr "Mal(e) pro Tag"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-form-control.php:189
|
||
msgid "read this article on how to use performance prioritizing"
|
||
msgstr ""
|
||
"lesen Sie diesen Artikel, um zu erfahren, wie Sie die Leistungspriorisierung "
|
||
"nutzen (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:48
|
||
msgid "Product Feed List"
|
||
msgstr "Produkt Feed Liste"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:50
|
||
msgid "Add New Feed"
|
||
msgstr "Neuen Feed hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:87
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:88
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "Url"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:89
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Aktualisiert"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:90
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "Posten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:93
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:95
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:96
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:211
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Aktionen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-feed-list-page.php:145
|
||
msgid "New blog post! Discover pro tips to get more out of your web shop!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Neuer Blogbeitrag! Entdecken Sie Profi-Tipps, um mehr aus Ihrem Webshop "
|
||
"herauszuholen!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:29
|
||
msgid "You are using characters in your file name that are not allowed!"
|
||
msgstr "Sie verwenden in Ihrem Dateinamen Zeichen, die nicht erlaubt sind!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"The promotion id you entered is invalid. It should not include spaces or "
|
||
"special characters and the max length is 50 characters. Please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die von Ihnen eingegebene Angebots ID ist ungültig. Sie darf keine "
|
||
"Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten und darf höchstens 50 Zeichen lang "
|
||
"sein. Bitte versuchen Sie es erneut"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"The generic redemption code you entered is invalid. Its max length is 20 "
|
||
"characters. Please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Generischer Gutscheincode, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Seine "
|
||
"maximale Länge beträgt 20 Zeichen. Bitte versuchen Sie es erneut"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"The generic redemption code you entered is invalid. Its max length is 0 "
|
||
"characters. Please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Generischer Gutscheincode, den Sie eingegeben haben, ist ungültig. Seine "
|
||
"minimale Länge beträgt 0 Zeichen. Bitte versuchen Sie es erneut"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:33
|
||
msgid "You already have a feed with this name! Please use another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben bereits einen Feed mit diesem Namen! Bitte benutze einen anderen "
|
||
"Namen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:34
|
||
msgid "The url you entered is invalid. Please try again"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die von Ihnen eingegebene URL ist ungültig. Bitte versuchen Sie es erneut"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:35
|
||
msgid "Saving the data to the database has failed! Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Speichern der Daten in der Datenbank ist fehlgeschlagen! Bitte versuchen "
|
||
"Sie es erneut."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:36
|
||
msgid "no category required"
|
||
msgstr "Keine Kategorie erforderlich"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:37
|
||
msgid "no feed generated"
|
||
msgstr "Kein Feed erzeugt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:38
|
||
msgid "Preparing and initializing your feed for processing"
|
||
msgstr "Ihr Feed wird für die Verarbeitung vorbereitet und initialisiert"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:39
|
||
msgid "Started processing your feed in the background"
|
||
msgstr "Die Verarbeitung Ihres Feeds wurde im Hintergrund gestartet."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Pushed the feed into the background queue. Processing starts after all other "
|
||
"feeds are processed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Feed wurde in die Hintergrund-Warteschlange geschoben. Die Verarbeitung "
|
||
"beginnt, nachdem alle anderen Feeds verarbeitet wurden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Error writing the feed. You do not have the correct authorities to write the "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler beim Schreiben des Feeds. Sie haben nicht die richtigen "
|
||
"Berechtigungen, um die Datei zu schreiben."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Error generating the feed. Feed generation initialization failed. Please "
|
||
"check your error logs for more information about the issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler beim Generieren des Feeds. Initialisierung der Feed-Generierung "
|
||
"fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Fehlerprotokolle auf weitere "
|
||
"Informationen zu diesem Problem."
|
||
|
||
#. translators: %xmlResult%: a string containing the error message
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:44
|
||
msgid "Generating the feed has failed! Error return code = %xmlResult%"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Generierung des Feeds ist fehlgeschlagen! Fehlerrückgabecode = "
|
||
"%xmlResult%"
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:46
|
||
msgid "The status of feed %feedname% is unknown."
|
||
msgstr "Der Status des Feed %feedname% ist unbekannt."
|
||
|
||
#. translators: 1: feedname is the name of the feed 2: prodnr the product id and 3: feedtype the feed type
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:48
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product feed %1$s is now ready. It contains %2$s %3$s."
|
||
msgstr "Das Produktfeed %1$s ist jetzt bereit. Es enthält %2$s %3$s."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Still processing the feed in the background. You can wait for it to finish, "
|
||
"but you can also close this form if you want."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Feed wird noch im Hintergrund verarbeitet. Sie können warten, bis es "
|
||
"fertig ist, Sie können währenddessen aber auch dieses Formular schließen, "
|
||
"wenn Sie möchten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"This feed has been added to the feed queue and will be processed when it is "
|
||
"next."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Feed wurde der Feed-Warteschlange hinzugefügt und wird bei der "
|
||
"nächsten Verarbeitung verarbeitet."
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:52
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "Product feed %feedname% has some errors!"
|
||
msgstr "Produkt-Feed %feedname% hat einige Fehler!"
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:54
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "Product feed %feedname% has failed!"
|
||
msgstr "Produkt-Feed %feedname% ist fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to WP Marketing Robot
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The option to add product variations to the feed is not available in the "
|
||
"free version. Unlock this option by upgrading to the Premium plugin. For "
|
||
"more information goto %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Option, dem Feed Produktvariationen hinzuzufügen, ist in der kostenlosen "
|
||
"Version nicht verfügbar. Aktivieren Sie diese Option, indem Sie auf das "
|
||
"Premium-Plugin upgraden. Für weitere Informationen gehen Sie zu %s."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:57
|
||
msgid "Select a sub-category"
|
||
msgstr "Wählen Sie eine Unterkategorie aus"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:58
|
||
msgid "Select by category number"
|
||
msgstr "Wählen Sie nach Kategorienummer"
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:60
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "You already have a field %fieldname% defined!"
|
||
msgstr "Sie haben bereits ein Feld %fieldname% definiert!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:61
|
||
msgid "Make sure to select all source fields before adding a new one!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Achten Sie darauf, dass Sie alle Quellfelder auswählen, bevor Sie ein neues "
|
||
"hinzufügen!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:62
|
||
msgid "Please fill in the current condition before adding a new one!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte füllen Sie den aktuellen Zustand aus, bevor Sie einen neuen hinzufügen!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:63
|
||
msgid "Please select a source field first before you select the conditions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte wählen Sie zuerst ein Quellfeld aus, bevor Sie die Bedingungen "
|
||
"auswählen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:64
|
||
msgid "Please select a valid source before adding a condition to that source."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte wählen Sie eine gültige Quelle aus, bevor Sie eine Bedingung zu dieser "
|
||
"Quelle hinzufügen."
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to WP Marketing Robot
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Advanced Filter option is not available in the free version. Unlock the "
|
||
"Advanced Filter option by upgrading to the Premium plugin. For more "
|
||
"information goto %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Option Erweiterter Filter ist in der kostenlosen Version nicht "
|
||
"verfügbar. Entsperren sie die Advanced Filter Option, indem Sie zum Premium-"
|
||
"Plugin upgraden. Für weitere Informationen besuchen Sie %s."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:67
|
||
msgid "except the ones where"
|
||
msgstr "außer denen, bei denen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:68
|
||
msgid "Please fill in the filter values before adding a new one"
|
||
msgstr "Bitte füllen Sie die Filterwerte aus, bevor Sie einen neuen hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:69
|
||
msgid "No separator"
|
||
msgstr "Kein Trennzeichen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:70
|
||
msgid "space"
|
||
msgstr "Space"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:71
|
||
msgid "comma"
|
||
msgstr "Komma"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:72
|
||
msgid "point"
|
||
msgstr "Punkt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:73
|
||
msgid "semicolon"
|
||
msgstr "Strichpunkt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:74
|
||
msgid "colon"
|
||
msgstr "Doppelpunkt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:75
|
||
msgid "dash"
|
||
msgstr "Bindestrich"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:76
|
||
msgid "slash"
|
||
msgstr "Schrägstrich"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:77
|
||
msgid "backslash"
|
||
msgstr "Backslash"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:78
|
||
msgid "double pipe"
|
||
msgstr "Doppelrohr"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:79
|
||
msgid "underscore"
|
||
msgstr "Unterstrich"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:80
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "Größer-als-Zeichen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:81
|
||
msgid "other"
|
||
msgstr "Andere"
|
||
|
||
#. translators: %other%: either the word "other" or an empty space
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:83
|
||
msgid "for all %other% products"
|
||
msgstr "für alle %other% Produkte"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:84
|
||
msgid "edit values"
|
||
msgstr "Werte bearbeiten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:85
|
||
msgid "and change values"
|
||
msgstr "Und Werte ändern"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:86
|
||
msgid "remove value editor"
|
||
msgstr "Wert-Editor schließen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:87
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "Zu"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:88
|
||
msgid "with element name"
|
||
msgstr "mit Elementname"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:89
|
||
msgid "Defined by the Category Mapping Table."
|
||
msgstr "Definiert durch die Kategoriezuordnungstabelle."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:90
|
||
msgid "Use advised source"
|
||
msgstr "Empfohlene Quelle verwenden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:91
|
||
msgid "Combine source fields"
|
||
msgstr "Quellfelder kombinieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:92
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-product-feed-category-wrapper.php:26
|
||
msgid "Category Mapping"
|
||
msgstr "Kategoriezuordnung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:93
|
||
msgid "Select a source field"
|
||
msgstr "Wählen Sie ein Quellfeld aus"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:95
|
||
msgid "Map to Default Category"
|
||
msgstr "Zur Standardkategorie zuordnen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:96
|
||
msgid "Use Shop Category"
|
||
msgstr "Shop-Kategorie verwenden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:97
|
||
msgid "an empty field"
|
||
msgstr "Ein leeres Feld"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:98
|
||
msgid "Add recommended output"
|
||
msgstr "Empfohlene Ausgabe hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:99
|
||
msgid "Add optional output"
|
||
msgstr "Weitere, optionale Ausgabe hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"You've not selected a Shop Category in the Category Mapping Table. With no "
|
||
"Shop Category selected, your feed will be empty. Are you sure you still want "
|
||
"to save this feed?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben in der Kategoriezuordnungstabelle keine Shop-Kategorie ausgewählt. "
|
||
"Wenn keine Shop-Kategorie ausgewählt ist, ist Ihr Feed leer. Sind Sie "
|
||
"sicher, dass Sie diesen Feed trotzdem speichern möchten?"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:101
|
||
msgid "A file name is required!"
|
||
msgstr "Ein Dateiname ist notwendig!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:102
|
||
msgid ""
|
||
"A required field is not yet filled! All fields on the left column are "
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein erforderliches Feld ist noch nicht ausgefüllt! Alle Felder in der linken "
|
||
"Spalte sind erforderlich."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:103
|
||
msgid "The feed settings are saved."
|
||
msgstr "Die Feed-Einstellungen wurden gespeichert."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:104
|
||
msgid ""
|
||
"Add at least one query in the previous change value row before adding a new "
|
||
"row."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fügen Sie mindestens eine Abfrage in der vorherigen Änderungswertzeile "
|
||
"hinzu, bevor Sie eine neue Zeile hinzufügen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:105
|
||
msgid "Please first fill in a change value option before adding a query to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte füllen Sie zuerst eine Option zum Ändern des Wertes aus, bevor Sie "
|
||
"eine Abfrage hinzufügen."
|
||
|
||
#. translators: %s: URL to WP Marketing Robot
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:107
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Google Supplemental Feeds are not available in the free version. Unlock "
|
||
"this option by upgrading to the Premium plugin. For more information goto %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Option, dem Google Feedvariationen hinzuzufügen, ist in der kostenlosen "
|
||
"Version nicht verfügbar. Aktivieren Sie diese Option, indem Sie auf das "
|
||
"Premium-Plugin upgraden. Für weitere Informationen gehen Sie zu %s."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:125
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:148
|
||
msgid "Processing the feed, please wait..."
|
||
msgstr "Feed wird erzeugt, bitte warten..."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:126
|
||
msgid "Processing failed, please try again"
|
||
msgstr "Verarbeitung fehlgeschlagen, bitte versuchen Sie es erneut"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:127
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:197
|
||
msgid "In processing queue"
|
||
msgstr "In der Verarbeitungswarteschlange"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:128
|
||
msgid "No data found"
|
||
msgstr "Keine Daten gefunden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:129
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:243
|
||
msgid "Auto-off"
|
||
msgstr "Automatisch aus"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:130
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:243
|
||
msgid "Auto-on"
|
||
msgstr "Automatisch ein"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:131
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:247
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:279
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:132
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:248
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Öffnen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:133
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Andere"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:135
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:191
|
||
msgid "Ready (manual)"
|
||
msgstr "Bereit (manuell)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:136
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:194
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Verarbeiten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:137
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:200
|
||
msgid "Has errors"
|
||
msgstr "Hat Fehler"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:138
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:203
|
||
msgid "Failed processing"
|
||
msgstr "Fehlgeschlagene Verarbeitung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:139
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:252
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:188
|
||
msgid "Ready (auto)"
|
||
msgstr "Bereit (automatisch)"
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:141
|
||
msgid "Added a copy of feed %feedname% to the list."
|
||
msgstr "Eine Kopie von Feed %feedname% wurde der Liste hinzugefügt."
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:143
|
||
msgid "Please confirm you want to delete feed %feedname%."
|
||
msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie den Feed %feedname% löschen möchten."
|
||
|
||
#. translators: %feedname%: name of the feed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:145
|
||
msgid "Feed %feedname% removed from the server."
|
||
msgstr "Feed %feedname% wurde vom Server entfernt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:146
|
||
msgid "This feed does not yet exists, please (re)generate this feed first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Feed existiert noch nicht, bitte (re)generieren Sie diesen Feed "
|
||
"zuerst."
|
||
|
||
#. translators: %channel%: name of the channel
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:148
|
||
msgid ""
|
||
"This feed requires the \"%1$channel%\" Channel to be installed. Please open "
|
||
"the Manage Channels page and install the \"%2$channel%\" before regenerating "
|
||
"this feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Für diesen Feed muss der Kanal \"%1$channel%\" installiert sein. Öffnen Sie "
|
||
"die Seite \"Kanäle verwalten\" und installieren Sie \"%2$channel%\", bevor "
|
||
"Sie diesen Feed neu generieren."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:149
|
||
msgid "Channel not installed"
|
||
msgstr "Kanal nicht installiert"
|
||
|
||
#. translators: %installed_version%: channel version number installed
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:167
|
||
msgid "Installed version: %installed_version%"
|
||
msgstr "Installierte version: %installed_version%"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:182
|
||
msgid "First enter a file name for the backup file."
|
||
msgstr "Geben Sie zunächst einen Dateinamen für die Sicherungsdatei ein."
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:184
|
||
msgid "Please confirm you want to delete backup %backup_file_name%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie das Backup %backup_file_name% löschen möchten."
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:186
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "%backup_file_name% deleted."
|
||
msgstr "%backup_file_name% gelöscht."
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:188
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore backup %backup_file_name%? This will "
|
||
"overwrite your current settings and feed data!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sind Sie sicher, dass Sie das Backup %backup_file_name% wiederherstellen "
|
||
"möchten? Dadurch werden sämtliche aktuellen Einstellungen und Feeddaten "
|
||
"überschrieben!"
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:190
|
||
msgid "%backup_file_name% restored"
|
||
msgstr "%backup_file_name% wiederhergestellt"
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:192
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "%backup_file_name% duplicated"
|
||
msgstr "%backup_file_name% dupliziert"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:193
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:194
|
||
msgid ""
|
||
"A backup file with the selected name already exists. Please choose an other "
|
||
"name or delete the existing file first."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eine Sicherungsdatei mit dem gewählten Namen existiert bereits. Bitte wählen "
|
||
"Sie einen anderen Namen oder löschen Sie zuerst die bestehende Datei."
|
||
|
||
#. translators: %s: name of the backup folder
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:196
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"1432 - %s is not a writable folder. Make sure you have admin rights to this "
|
||
"folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"1432 - %s ist kein beschreibbarer Ordner. Stellen Sie sicher, dass Sie über "
|
||
"Administratorrechte für diesen Ordner verfügen."
|
||
|
||
#. translators: %backup_file_name%: name of the backup file
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:198
|
||
#, no-php-format
|
||
msgid "1433 - Could not write the %backup_file_name% file."
|
||
msgstr "1433 - Konnte die %backup_file_name% datei nicht schreiben."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:199
|
||
msgid "No backup found"
|
||
msgstr "Kein Backup gefunden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"To restore the exported backup file, please upload it to the \"wp-content/"
|
||
"uploads/wppfm-backups\" folder of the server where you want to restore it on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um die exportierte Sicherungsdatei wiederherzustellen, laden Sie sie bitte "
|
||
"in den Ordner „wp-content/uploads/wppfm-backups“ auf dem Server hoch, auf "
|
||
"dem Sie die Wiederherstellung durchführen möchten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:201
|
||
msgid "The input is not a valid email address. Please try again."
|
||
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:202
|
||
msgid ""
|
||
"Notice recipient saved. A test email has been sent — check your inbox and "
|
||
"spam folder. If you do not receive it within a few minutes, consider using "
|
||
"an SMTP plugin as your server may not be configured for reliable email "
|
||
"delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benachrichtigungsempfänger gespeichert. Eine Test-E-Mail wurde gesendet – "
|
||
"überprüfen Sie Ihren Posteingang und den Spam-Ordner. Wenn Sie sie innerhalb "
|
||
"weniger Minuten nicht erhalten, sollten Sie ein SMTP-Plugin verwenden, da "
|
||
"Ihr Server möglicherweise nicht für eine zuverlässige E-Mail-Zustellung "
|
||
"konfiguriert ist."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:203
|
||
msgid ""
|
||
"Notice recipient saved, but the test email could not be delivered. Consider "
|
||
"using an SMTP plugin to improve email delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benachrichtigungsempfänger gespeichert, aber die Test-E-Mail konnte nicht "
|
||
"zugestellt werden. Erwägen Sie die Verwendung eines SMTP-Plugins, um die E-"
|
||
"Mail-Zustellung zu verbessern."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:204
|
||
msgid "Notice recipient saved."
|
||
msgstr "Benachrichtigungsempfänger gespeichert."
|
||
|
||
#. translators: %s: support email address
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:221
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There was an unknown error with the sign up process, please contact us at %s!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Es ist ein unbekannter Fehler bei der Anmeldeprozedur aufgetreten. Bitte "
|
||
"kontaktieren Sie uns unter %s!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"The email you entered is not a valid email address. Please check the address "
|
||
"again."
|
||
msgstr "Keine gültige E-Mail Adresse. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:238
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:239
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "Auswählen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:240
|
||
msgid "selected"
|
||
msgstr "Ausgewählt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:241
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:242
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:243
|
||
msgid "add"
|
||
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:244
|
||
msgid "if"
|
||
msgstr "Wenn"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:245
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "oder"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:246
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "Und"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:247
|
||
msgid ""
|
||
"All products from the selected Shop Categories will be included in the feed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alle Produkte aus den ausgewählten Shop-Kategorien werden in den Feed "
|
||
"aufgenommen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:249
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-i18n-scripts.php:250
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:252
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-list-table.php:281
|
||
msgid "Regenerate"
|
||
msgstr "Regenerieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Your key seems to be expired. If you are sure you have a valid key, please "
|
||
"open a ticket at wpmarketingrobot.com/support/"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihr Schlüssel scheint abgelaufen zu sein. Wenn Sie sicher sind, dass Sie "
|
||
"einen gültigen Schlüssel haben, öffnen Sie bitte ein Ticket unter "
|
||
"wpmarketingrobot.com/support/support/"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:39
|
||
msgid "Plugin License Options"
|
||
msgstr "Plugin Lizenz-Optionen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:44
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Lizenzschlüssel"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:50
|
||
msgid "I accept your Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Ich akzeptiere die Allgemeinen Geschäftsbedingungen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:53
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-license-page.php:54
|
||
msgid "Activate License"
|
||
msgstr "Lizenz aktivieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:72
|
||
msgid "Feed List"
|
||
msgstr "Feed-Liste"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:75
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:31
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:32
|
||
msgid "Feed Editor"
|
||
msgstr "Feed-Editor"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:82
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:67
|
||
msgid "Channel Manager"
|
||
msgstr "Kanal Manager"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:87
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:81
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:82
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-main-header.php:90
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:91
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:92
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Support"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30
|
||
msgid "50% Black Friday SALE!!"
|
||
msgstr "50 % Black Friday RABATT!!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30
|
||
msgid "Black Friday Sale: 50% Off"
|
||
msgstr "Black Friday Angebot: 50 % Rabatt"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:30
|
||
msgid "From November 29 to December 2, 2024."
|
||
msgstr "Vom 29. November bis 2. Dezember 2024."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:31
|
||
msgid "Optimize your WooCommerce feed management with this limited-time offer!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Optimieren Sie Ihr WooCommerce-Feed-Management mit diesem zeitlich "
|
||
"begrenzten Angebot!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:33
|
||
msgid "Get Your Deal Now!"
|
||
msgstr "Sichern Sie sich Ihr Angebot!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:34
|
||
msgid "Nope, I don't like deals!"
|
||
msgstr "Nein danke!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-notice.php:39
|
||
msgid "don't show this Black Friday offer anymore"
|
||
msgstr "Dieses Black Friday angebot nicht mehr anzeigen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-product-feed-google-analytics-wrapper.php:25
|
||
msgid "Google Campaign URL Builder"
|
||
msgstr "Google Campaign URL-Erstrellung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:36
|
||
msgid "Feed Manager - Settings"
|
||
msgstr "Feed-Manager Einstellungen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:78
|
||
msgid "Auto feed fix"
|
||
msgstr "Automatische Feed-Reparatur"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:83
|
||
msgid "Automatically try regenerating feeds that are failed (default off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Korrigiert automatisch Feeds, die fehlgeschlagen sind (standardmäßig aus). "
|
||
"Ändern Sie diese Einstellung, wenn ein Feed immer wieder ausfällt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Leaving this option on can put extra strain on your server when feeds keep "
|
||
"failing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie diese Option aktiviert lassen, kann es zu einer erhöhten Belastung "
|
||
"für Ihren Server kommen, wenn der Feed weiterhin fehlschlägt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:88
|
||
msgid "Disable background processing"
|
||
msgstr "Hintergrundverarbeitung deaktivieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"Process feeds directly instead of in the background (default off). Try this "
|
||
"option when feeds keep getting stuck in processing. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Feed wird direkt verarbeitet, anstatt im Hintergrund (Standard aus) "
|
||
"erzeugt zu werden. Versuchen Sie es mit dieser Option, wenn Feeds in der "
|
||
"Verarbeitung stecken bleiben. "
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING: When this option is selected the system can only update one feed at "
|
||
"a time. Make sure to de-conflict your feeds auto-update schedules to prevent "
|
||
"more than one feed auto-updates at a time."
|
||
msgstr ""
|
||
"WARNUNG: Wenn diese Option ausgewählt ist, kann das System jeweils nur einen "
|
||
"Feed aktualisieren. Stellen Sie sicher dass die Zeitpläne für die "
|
||
"automatische Aktualisierung Ihrer Feeds nicht in Konflikt stehen, um zu "
|
||
"verhindern dass mehrere Feeds gleichzeitig automatisch aktualisiert werden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:98
|
||
msgid "Feed process logger"
|
||
msgstr "Feed-Prozess-Logger"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:103
|
||
msgid ""
|
||
"When switched on, generates an extensive log of the feed process (default "
|
||
"off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Generiert beim Einschalten ein umfangreiches Protokoll des Feed-Vorgangs "
|
||
"(Standard aus)."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:104
|
||
msgid "Switch this option only on request of the help desk. "
|
||
msgstr "Schalten Sie diese Option nur auf Anfrage des Helpdesks um. "
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:111
|
||
msgid "Show product identifiers"
|
||
msgstr "Produktkennungen anzeigen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"When switched on, adds Brand, GTIN and MPN product identifiers to the "
|
||
"products (default off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn eingeschaltet, fügt Brand, GTIN und MPN Produkt-ID-Kennungen zu den "
|
||
"Produkten (Standard aus)."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"This option will add product identifier input fields to the Inventory card "
|
||
"of your products. The MPN identifier is also added to the product variations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit dieser Option werden der Allgemein karte Ihrer Produkte Eingabefelder "
|
||
"für Produktkennungen hinzugefügt. Der MPN-Bezeichner wird auch den "
|
||
"Produktvariationen hinzugefügt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:126
|
||
msgid "WPML: Use full resolution URLs"
|
||
msgstr "WPML: Verwenden Sie URLs mit voller Auflösung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:131
|
||
msgid "Enables full conversion of hard-coded URLs (default off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ermöglicht die vollständige Konvertierung von fest codierter URLs (Standard "
|
||
"aus)."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"Use this option if you're using WPML and are getting incorrect URLs in your "
|
||
"feed. This option will slightly increase the load on the database when "
|
||
"processing a feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwenden Sie diese Option, wenn Sie WPML verwenden und falsche URLs in "
|
||
"Ihrem Feed erhalten. Diese Option erhöht die Belastung der Datenbank bei der "
|
||
"Verarbeitung eines Feeds geringfügig."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:138
|
||
msgid "Omit price filters"
|
||
msgstr "Preisfilter auslassen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:143
|
||
msgid "Omits filters that are used on the prices in your feeds (default off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lässt Filter aus, die auf die Preise in Ihren Feeds angewendet werden "
|
||
"(standardmäßig deaktiviert)."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:144
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to prevent third-party plugins or custom filters from "
|
||
"altering the prices in your product feeds. Use this if you notice incorrect "
|
||
"prices in your feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren Sie diese Option, um zu verhindern, dass Drittanbieter-Plugins "
|
||
"oder benutzerdefinierte Filter die Preise in Ihren Produkt-Feeds ändern. "
|
||
"Verwenden Sie diese Option, wenn Sie falsche Preise in Ihrem Feed "
|
||
"feststellen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:150
|
||
msgid "Manual channel update"
|
||
msgstr "Manuelle Kanalaktualisierung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:155
|
||
msgid "When switched on, you need to manually update channels (default off)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn eingeschaltet, müssen Sie die Kanäle manuell aktualisieren (Standard "
|
||
"ist aus)."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:156
|
||
msgid ""
|
||
"By default your channels are updated automatically as soon as an update is "
|
||
"available. This option allows your to switch off the automatic channel "
|
||
"updates and keep your channels manually up to date."
|
||
msgstr ""
|
||
"Standardmäßig werden Ihre Kanäle automatisch aktualisiert, sobald ein Update "
|
||
"verfügbar ist. Diese Option ermöglicht es Ihnen, die automatischen "
|
||
"Kanalaktualisierungen auszuschalten und Ihre Kanäle manuell auf dem neuesten "
|
||
"Stand zu halten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:161
|
||
msgid "Clear feed process"
|
||
msgstr "Feed-Prozess entblocken"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:165
|
||
msgid "Clear Feed Process"
|
||
msgstr "Feed-Prozess entblocken"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:168
|
||
msgid ""
|
||
"Use this option when feeds get stuck processing - does not delete your "
|
||
"current feeds or settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wählen Sie diese Option, wenn Feeds nicht verarbeitet werden können - Ihre "
|
||
"aktuellen Feeds oder Einstellungen werden dabei NICHT gelöscht."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:172
|
||
msgid "Third party attributes"
|
||
msgstr "Attribute von Drittanbietern"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"Enter comma separated keywords and wildcards to use third party attributes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie kommagetrennte Schlüsselwörter und Platzhalter ein, um Attribute "
|
||
"von Drittanbietern zu verwenden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"Use specific wildcards. Do not use to broad wildcards like %_% because that "
|
||
"will include default WooCommerce attributes and can sometimes result in "
|
||
"incorrect feed outputs."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwenden Sie bestimmte Wildcards. Verwenden Sie keine breiten Wildcards wie "
|
||
"%_%, da dies standardmäßige WooCommerce-Attribute enthält und manchmal zu "
|
||
"falschen Feed-Ausgaben führen kann."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:182
|
||
msgid "Notice recipient"
|
||
msgstr "Hinweis Empfänger"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:187
|
||
msgid "Email address of the feed manager."
|
||
msgstr "Email-Adresse des Feed-Managers."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:188
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the email address of the person you want to be notified when a feed "
|
||
"fails during an automatic feed update. This option requires an SMTP server "
|
||
"for WordPress to be installed on your server. If no emails are received, "
|
||
"consider using an SMTP plugin to improve email delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie die E-Mail-Adresse der Person ein, die benachrichtigt werden soll, "
|
||
"wenn ein Feed bei einem automatischen Feed-Update fehlschlägt. Diese Option "
|
||
"erfordert einen SMTP-Server für WordPress auf Ihrem Server. Wenn keine E-"
|
||
"Mails zugestellt werden, sollten Sie ein SMTP-Plugin verwenden, um die E-"
|
||
"Mail-Zustellung zu verbessern."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:192
|
||
msgid "Re-initialize"
|
||
msgstr "Neuinitialisierung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:196
|
||
msgid "Re-initiate Plugin"
|
||
msgstr "Plugin erneut initialisieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:199
|
||
msgid "Resets and updates the plugin."
|
||
msgstr "Setzt das Plugin zurück und aktualisiert es."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"Updates and cleans the tables if required, re-initiates the cron events and "
|
||
"resets the stored license - does not delete your current feeds or settings. "
|
||
"You need to re-enter your license after this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktualisiert bei Bedarf die Tabellen, initiiert die Cron-Events neu und "
|
||
"setzt die gespeicherte Lizenz zurück - löscht nicht Ihre aktuellen Feeds "
|
||
"oder Einstellungen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:204
|
||
msgid "Backups"
|
||
msgstr "Backups"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:210
|
||
msgid "Backup Date"
|
||
msgstr "Backup Datum"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:217
|
||
msgid "Add New Backup"
|
||
msgstr "Neues Backup hinzufügen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:222
|
||
msgid "Backup current feeds"
|
||
msgstr "Aktuelle Feeds sichern"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-settings-page.php:223
|
||
msgid "Cancel backup"
|
||
msgstr "Backup beenden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:42
|
||
msgid "Feed Manager - Support"
|
||
msgstr "Feed Manager - Support"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Getting started with your WooCommerce Product Feed Manager is easier than "
|
||
"you could imagine. All our customers are not feed marketeers and we want to "
|
||
"make your life easier."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Einstieg in Ihren WooCommerce Product Feed Manager ist einfacher, als "
|
||
"Sie sich vorstellen können. Alle unsere Kunden sind keine Feed-Marketer, und "
|
||
"wir möchten Ihnen das Leben einfacher machen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:169
|
||
msgid "Getting Started With Product Feed Manager"
|
||
msgstr "\"Anfangen mit dem Produkt-Feed-Manager\""
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:180
|
||
msgid ""
|
||
"Please check the following articles to get started with your WooCommerce "
|
||
"Product Feed Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte überprüfen Sie die folgenden Artikel, um mit Ihrem WooCommerce Product "
|
||
"Feed Manager zu beginnen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:182
|
||
msgid "Create a basic product feed"
|
||
msgstr "Erstellen Ihres ersten Feeds (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:183
|
||
msgid "Navigating your plugin settings dashboard"
|
||
msgstr "Navigieren durch das Einstellungen-Dashboard (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:184
|
||
msgid "Category mapping"
|
||
msgstr "Kategoriezuordnung (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:185
|
||
msgid "Adding data to a product feed attribute"
|
||
msgstr "Das Hinzufügen von Daten zu einem Attribut (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:186
|
||
msgid "Using the unique product identifier function"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwendung der Funktion für eindeutige Produktidentifikatoren (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:187
|
||
msgid "How to set automatic feed updates"
|
||
msgstr "Automatische Feed-Aktualisierungen einrichten (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:188
|
||
msgid "How to use data from unsupported plugins in the feed"
|
||
msgstr "Verwendung von Daten aus nicht unterstützten Plugins im Feed (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:189
|
||
msgid "How to create repeating fields in sub-attributes"
|
||
msgstr "Wie man wiederholende Felder in Untereigenschaften erstellt (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:190
|
||
msgid "How to use the advanced product filter"
|
||
msgstr "Verwendung des erweiterten Produktfilters (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:191
|
||
msgid "The Channel Manager explained"
|
||
msgstr "Der Kanal-Manager erklärt (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:192
|
||
msgid "Frequently asked questions"
|
||
msgstr "Häufig gestellte Fragen (English)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:196
|
||
msgid "User Guide"
|
||
msgstr "Start-Anleitung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"Our Experts would like to assist you with your query and any help you need."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unsere Experten möchten Ihnen gerne bei Ihrer Anfrage und bei jeglicher "
|
||
"Hilfe, die Sie benötigen, behilflich sein."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:209
|
||
msgid "Need Expert Support?"
|
||
msgstr "Brauchen Sie Expertenunterstützung?"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:211
|
||
msgid "Contact Support"
|
||
msgstr "Kontaktieren Sie den Support"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:219
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Herunterladen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"Improve your Google shopping campaigns with proven, actionable steps from "
|
||
"our detailed Google Product Feed checklist."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verbessern Sie Ihre Google-Shopping-Kampagnen mit bewährten, umsetzbaren "
|
||
"Schritten aus unserer detaillierten Google-Produkt-Feed-Checkliste."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:230
|
||
msgid "Free Google Shopping Checklist"
|
||
msgstr "Kostenlose Google-Shopping-Checkliste"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:241
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for requesting the Google Shopping Checklist: The Complete Guide. "
|
||
"Please check your email for the download link."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vielen Dank, dass Sie die Google Shopping Checklist: The Complete Guide "
|
||
"(English) angefordert haben. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mails für den "
|
||
"Download-Link."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:242
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't see it in your inbox, kindly check your spam or junk folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie die E-Mail nicht in Ihrem Posteingang sehen, überprüfen Sie bitte "
|
||
"Ihren Spam- oder Junk-Ordner."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:246
|
||
msgid "Google Shopping Checklist"
|
||
msgstr "Kostenlose Google-Shopping-Checkliste"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:259
|
||
msgid ""
|
||
"We need your help to keep developing the plugin. Please review it and spread "
|
||
"the love to keep us motivated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir benötigen Ihre Hilfe, um das Plugin weiterzuentwickeln. Bitte bewerten "
|
||
"Sie es und verbreiten Sie die Liebe, um uns motiviert zu halten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:263
|
||
msgid "Show Your Love"
|
||
msgstr "Zeigen Sie Ihre Liebe"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:265
|
||
msgid "Leave a Review"
|
||
msgstr "Eine Bewertung hinterlassen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:273
|
||
msgid ""
|
||
"Get detailed and guided instructions to level up your feeds with the "
|
||
"necessary setup."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erhalten Sie detaillierte und geführte Anweisungen, um Ihre Feeds mit der "
|
||
"erforderlichen Einrichtung zu optimieren."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:277
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:279
|
||
msgid "Visit Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentation"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:303
|
||
msgid ""
|
||
"Join our Facebook page for free expert marketing tips and strategies to "
|
||
"boost your web shop sales!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Treten Sie unserer Facebook-Seite bei und erhalten Sie kostenlose "
|
||
"Expertentipps und Strategien, um den Umsatz Ihres Onlineshops zu steigern!"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:307
|
||
msgid "Join Our Facebook Page"
|
||
msgstr "Treten Sie unserer Facebook-Seite bei"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:309
|
||
msgid "Join Facebook Page"
|
||
msgstr "Facebook-Seite beitreten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"If you need any feature on your WooCommerce Product Feed Manager that we "
|
||
"currently do not have, please send us a request with your wishes and "
|
||
"requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie eine Funktion für Ihren WooCommerce Product Feed Manager benötigen, "
|
||
"die wir derzeit nicht haben, senden Sie uns bitte eine Anfrage mit Ihren "
|
||
"Wünschen und Anforderungen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:321
|
||
#: includes/user-interface/class-wppfm-support-page.php:323
|
||
msgid "Request a Feature"
|
||
msgstr "Fordern Sie eine Funktion an"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:25
|
||
msgid "Required attributes"
|
||
msgstr "Verbindliche Attribute"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:37
|
||
msgid "Highly recommended attributes"
|
||
msgstr "Sehr empfehlenswerte Attributen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:49
|
||
msgid "Recommended attributes"
|
||
msgstr "Empfohlen Attributen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:62
|
||
msgid "Optional attributes"
|
||
msgstr "Optionale Attribute"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:75
|
||
msgid "Custom attributes"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Attribute"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:87
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attributen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:89
|
||
msgid "From WooCommerce source"
|
||
msgstr "WooCommerce Quelle"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-attribute-selector-element.php:90
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Zustand"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:25
|
||
msgid "Feed Category"
|
||
msgstr "Feed Kategorie"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:32
|
||
msgid "Shop Category"
|
||
msgstr "Shop-Kategorie"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:34
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produkte"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-category-selector-element.php:98
|
||
msgid "Product Filter"
|
||
msgstr "Produktfilter"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:45
|
||
msgid "Save & Generate Feed"
|
||
msgstr "Feed speichern & generieren"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:48
|
||
msgid "Save Feed"
|
||
msgstr "Feed speichern"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-form-element.php:51
|
||
msgid "View Feed"
|
||
msgstr "Feed öffnen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Use the campaign url builder to track clicks in Google Analytics and see "
|
||
"which campaigns and products refer traffic."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwenden Sie den Kampagnen-URL-Builder, um Klicks in Google Analytics zu "
|
||
"verfolgen und zu sehen, welche Kampagnen und Produkte Traffic verweisen."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Fill out the required fields (market with *). Empty fields will not be added "
|
||
"to the url."
|
||
msgstr ""
|
||
"Füllen Sie die Pflichtfelder aus (mit * markiert). Leere Felder werden nicht "
|
||
"zur URL hinzugefügt."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:26
|
||
msgid "Click here for more info about Google Analytics"
|
||
msgstr "Klicken Sie hier für weitere Informationen über Google Analytics"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:37
|
||
msgid "Google Analytics Tracking"
|
||
msgstr "Google Analytics Tracking"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:40
|
||
msgid "settings at the bottom of this page"
|
||
msgstr "Einstellungen am Ende dieser Seite"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:49
|
||
msgid "Campaign Source"
|
||
msgstr "Kampagnenquelle"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:52
|
||
msgid "e.g. google shopping, newsletter"
|
||
msgstr "z.B. google shopping, newsletter"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:61
|
||
msgid "Campaign Medium"
|
||
msgstr "Kampagnenmedium"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:64
|
||
msgid "e.g. cpc, banner, email"
|
||
msgstr "z.B. cpc, banner, email"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:73
|
||
msgid "Campaign Name"
|
||
msgstr "Kampagnenname"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:76
|
||
msgid "e.g. feed title, spring sale"
|
||
msgstr "z.B. feed titel, spring sale"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:85
|
||
msgid "Campaign Term"
|
||
msgstr "Kampagnenbegriff"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:88
|
||
msgid "identify the paid keywords"
|
||
msgstr "Keyword für die bezahlte Suche festlegen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:97
|
||
msgid "Campaign Content"
|
||
msgstr "Kampagnencontent"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-google-analytics-input-selector-element.php:100
|
||
msgid "use to differentiate ads"
|
||
msgstr "zur Unterscheidung von Anzeigen verwenden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:35
|
||
msgid "Products source"
|
||
msgstr "Products source"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:47
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:62
|
||
msgid "Google Feed Type"
|
||
msgstr "Google Feed Typ"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:77
|
||
msgid "Business Type"
|
||
msgstr "Geschäftstyp"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:89
|
||
msgid "Target Country"
|
||
msgstr "Zielland"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:100
|
||
msgid "Default Category"
|
||
msgstr "Standardkategorie"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:112
|
||
msgid "Aggregator Shop"
|
||
msgstr "Aggregator Shop"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:124
|
||
msgid "Include Product Variations"
|
||
msgstr "Produktvariationen einbeziehen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:136
|
||
msgid "Feed Title"
|
||
msgstr "Feed-Titel"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:148
|
||
msgid "Feed Description"
|
||
msgstr "Feed Beschreibung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:161
|
||
msgid "Update Schedule"
|
||
msgstr "Update Zeitplan"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:175
|
||
msgid "Use Performance Prioritizing"
|
||
msgstr "Leistungspriorisierung verwenden"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:189
|
||
msgid "Period (days)"
|
||
msgstr "Zeitraum (Tage)"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-main-input-selector-element.php:201
|
||
msgid "High tier percentage"
|
||
msgstr "Prozentsatz der oberen Stufe"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-product-filter-selector-element.php:27
|
||
msgid "Include"
|
||
msgstr "Enthalten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/elements/class-wppfm-product-filter-selector-element.php:41
|
||
msgid "Exclude"
|
||
msgstr "Ausschließen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:20
|
||
msgid "WP Feed Manager"
|
||
msgstr "WP Feed Manager"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:21
|
||
msgid "Feed Manager"
|
||
msgstr "Feed Manager"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:47
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d channel update"
|
||
msgid_plural "%d channel updates"
|
||
msgstr[0] "%d Kanal Update"
|
||
msgstr[1] "%d Kanal Updates"
|
||
|
||
#. translators: %d: Number of channel updates available
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Channel Manager %s"
|
||
msgstr "Kanal Manager %s"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:110
|
||
msgid ""
|
||
"Due to an update of your Feed Manager plugin, your feed backups are no "
|
||
"longer valid! Please open the Feed Manager Settings page, remove all current "
|
||
"backups, and make a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aufgrund des letzten Updates sind Ihre Feed Manager Backups nicht mehr "
|
||
"gültig! Bitte öffnen Sie die Seite Feed Manager Einstellungen, entfernen Sie "
|
||
"alle Ihre Backups und erstellen Sie ein neues."
|
||
|
||
#. translators: %s: link to the support page
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:239
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2121 - Activating your license failed. Please open a support ticket at %s "
|
||
"for support on this issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"2121 - Die Aktivierung Ihrer Lizenz ist fehlgeschlagen. Bitte öffnen Sie ein "
|
||
"Support-Ticket unter %s für Support zu diesem Thema."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:266
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error has occurred. It is possible that the wpmarketingrobot website is "
|
||
"down.\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\tPlease check if wpmarketingrobot.com is still active. If not, or "
|
||
"if this error consist, please contact\n"
|
||
"\t\t\t\t\t\tauke@wpmarketingrobot.com. Error Message: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Es ist ein Fehler aufgetreten. Es ist möglich, dass die Website von "
|
||
"wpmarketingrobot nicht erreichbar ist. \n"
|
||
"\t\t\t\tBitte überprüfen Sie, ob wpmarketingrobot.com noch aktiv ist. Wenn "
|
||
"nicht, oder wenn dieser Fehler vorliegt, wenden Sie sich bitte an \n"
|
||
"\t\t\t\tauke@wpmarketingrobot.com. Fehlermeldung: %s"
|
||
|
||
#. translators: 1: Name of the plugin, 2: url to the wpmarketingrobot store
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:317
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have an invalid or expired license key for your %1$s plugin. Please %2$s "
|
||
"to keep the plugin working and your product feeds valid."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben einen ungültigen oder abgelaufenen Lizenzschlüssel für Ihr %1$s-"
|
||
"Plugin. Bitte %2$s, um das Plugin funktionsfähig zu halten und Ihre Produkt-"
|
||
"Feeds gültig zu halten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:319
|
||
msgid "click here to go to the Licenses renewal page"
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um zur Lizenzverlängerungsseite zu gelangen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:329
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The license key for your %1$s plugin is expiring soon. If you wish, you can "
|
||
"%2$s to renew your license key directly so that you can be sure your product "
|
||
"feeds keep working."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Lizenzschlüssel für Ihr %1$s-Plugin läuft bald ab. Falls gewünscht, "
|
||
"können Sie %2$s, um Ihren Lizenzschlüssel direkt zu verlängern und "
|
||
"sicherzustellen, dass Ihre Produkt-Feeds weiterhin funktionieren."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-actions.php:333
|
||
msgid "click here"
|
||
msgstr "Klicken Sie hier"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:28
|
||
msgid "Starter Guide"
|
||
msgstr "Start-Anleitung"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:31
|
||
msgid "Go Premium"
|
||
msgstr "Zur Premium-Version wechseln"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-filters.php:33
|
||
msgid "Get Support"
|
||
msgstr "Hilfe erhalten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-admin-menu-functions.php:312
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"2122 - License verification failed. This may be due to a temporary issue "
|
||
"with our server. Please wait a few minutes and try again. If the problem "
|
||
"continues, feel free to open a support ticket at %s for further assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"2122-Lizenzüberprüfung fehlgeschlagen. Dies kann auf ein temporäres Problem "
|
||
"mit unserem Server zurückzuführen sein. Bitte warten Sie ein paar Minuten "
|
||
"und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, können Sie "
|
||
"gerne ein Support-Ticket bei %s eröffnen, um weitere Unterstützung zu "
|
||
"erhalten."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:31
|
||
msgid ""
|
||
" Select the products you want in the feed by selecting the correct Shop "
|
||
"Category and make sure the required attributes are set correctly"
|
||
msgstr ""
|
||
" Wählen Sie die Produkte aus, die Sie in den Feed aufnehmen möchten, indem "
|
||
"Sie die richtige Shop-Kategorie auswählen und sicherstellen, dass die "
|
||
"erforderlichen Attribute korrekt eingestellt sind"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:32
|
||
msgid "Click here to view the specifications for this feed."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier für die Feed spezifikationen (English)"
|
||
|
||
#. translators: %1$s: feed type name, %2$s: Initial description of how to start the feed setup, %3$s: Link to the feed specifications
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Here you can edit the parameters of your new %1$s.%2$s%3$s"
|
||
msgstr "Hier können Sie die Parameter Ihre %1$s.%2$s%3$s Feeds bearbeiten"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-edit-feed-form-functions.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set up your new feed. Start by entering a name for your feed "
|
||
"and selecting a channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier können Sie Ihren neuen Feed einrichten. Geben Sie zunächst einen Namen "
|
||
"für Ihren Feed ein und wählen Sie einen Kanal aus."
|
||
|
||
#. translators: %s: Error message
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:119
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error but I was unable to store the error message in the log "
|
||
"file. The message was %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Es gab einen Fehler, die Fehlermeldung konnte jedoch nicht in der "
|
||
"Protokolldatei gespeichert werden. Die Nachricht war %s"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:145
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin requires WooCommerce version %1$s as a minimum!\n"
|
||
"\t\t\tIt seems you have installed WooCommerce version %2$s which is a "
|
||
"version that is not supported.\n"
|
||
"\t\t\tPlease update to the latest version ***"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Plugin benötigt mindestens WooCommerce Version %1$s! \n"
|
||
"\t\t\t\tEs scheint, dass Sie die WooCommerce-Version %2$s installiert haben, "
|
||
"die eine Version ist, die nicht unterstützt wird. \n"
|
||
"\t\t\t\tBitte aktualisieren Sie auf mindestens die Version 3.0.0. ***"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"This plugin only works in conjunction with the WooCommerce Plugin!\n"
|
||
"\t\t\t\tIt seems you have not installed and activated the WooCommerce Plugin "
|
||
"yet, so please do so before using this Plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Plugin funktioniert nur in Verbindung mit dem WooCommerce Plugin! \n"
|
||
"\t\t\t\tEs scheint, dass Sie das WooCommerce Plugin noch nicht installiert "
|
||
"haben, also tun Sie dies bitte, bevor Sie dieses Plugin verwenden."
|
||
|
||
#. translators: %s: link to information about the WooCommerce plugin
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-messaging-functions.php:169
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can find more information about the Woocommerce Plugin %sby clicking "
|
||
"here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Weitere Informationen über das Woocommerce Plugin %sfinden Sie hier </a>."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Brand name of the product. If the product has no brand name you can use the "
|
||
"manufacturer or supplier name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Markenname des Produkts. Wenn das Produkt keinen Markennamen hat, können Sie "
|
||
"den Hersteller- oder Lieferantennamen verwenden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:34
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"GTIN refers to a products Global Trade Item Number. You can also use a UPC, "
|
||
"EAN, JAN, ISBN or ITF-14 number here."
|
||
msgstr ""
|
||
"GTIN bezieht sich auf eine Produkt-Global Trade-Artikelnummer. Sie können "
|
||
"hier auch eine UPC-, EAN-, JAN-, ISBN- oder ITF-14-Nummer verwenden."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:45
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:95
|
||
msgid "Add your product's Manufacturer Part Number (MPN)."
|
||
msgstr "Fügen Sie die Hersteller-Teilenummer (MPN) Ihres Produkts ein."
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:93
|
||
msgid "Product MPN"
|
||
msgstr "Produkt MPN"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:154
|
||
msgid "Brand"
|
||
msgstr "Marke"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:165
|
||
msgid "GTIN"
|
||
msgstr "GTIN"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-product-identifiers.php:176
|
||
msgid "MPN"
|
||
msgstr "MPN"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:17
|
||
msgid "Product Feed"
|
||
msgstr "Produkt Feed Liste"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:42
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:88
|
||
msgid "Exclude from Feed"
|
||
msgstr "Aus dem Feed ausschließen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Activate this option to mark this product for exclusion. Use the Feed "
|
||
"Manager Product Filter to remove marked products from feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren Sie diese Option, um dieses Produkt für den Ausschluss zu "
|
||
"markieren. Verwenden Sie den Produktfilter des Feed Managers, um markierte "
|
||
"Produkte aus Feeds zu entfernen"
|
||
|
||
#: includes/user-interface/wppfm-woocommerce-actions.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Activate this option to mark this product variation for exclusion. Use the "
|
||
"Feed Manager Product Filter to remove marked products from feeds"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren Sie diese Option, um diese Produktvariante für den Ausschluss zu "
|
||
"markieren. Verwenden Sie den Produktfilter des Feed Managers, um markierte "
|
||
"Produkte aus Feeds zu entfernen"
|
||
|
||
#: wp-product-feed-manager.php:79
|
||
msgid "Cloning is not allowed"
|
||
msgstr "Das Klonen ist nicht erlaubt"
|
||
|
||
#: wp-product-feed-manager.php:90
|
||
msgid "Unserializing instances of this class is not allowed"
|
||
msgstr "Das Entserialisieren von Instanzen dieser Klasse ist nicht erlaubt"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "WooCommerce Product Feed Manager"
|
||
msgstr "WooCommerce Produkt Feed Manager"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://www.wpmarketingrobot.com"
|
||
msgstr "https://www.wpmarketingrobot.com"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"An easy-to-use WordPress plugin that generates and submits your product "
|
||
"feeds to merchant centres."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein einfach zu bedienendes WordPress-Plugin, das Ihre Produktfeeds generiert "
|
||
"und an Händlerzentren übermittelt."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "WP Marketing Robot"
|
||
msgstr "WP Marketing Robot"
|
||
|
||
#~ msgid "to version "
|
||
#~ msgstr "Version %s"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You have an invalid or expired license key for your %1$s plugin.\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tPlease <a href=\"%2$scheckout/?"
|
||
#~ "edd_license_key=%3$s&utm_source=client-"
|
||
#~ "admin&utm_medium=renewal_link&utm_campaign=license_expired\">\n"
|
||
#~ "\t\t\t\tclick here to go to the Licenses renewal page</a> to keep the "
|
||
#~ "plugin working and your product feeds valid."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Sie haben einen ungültigen oder abgelaufenen Lizenzschlüssel für Ihr %1$s "
|
||
#~ "Plugin. \n"
|
||
#~ "\t\t\tBitte <a href=\"%2$scheckout/?"
|
||
#~ "edd_license_key=%3$s&utm_source=client-"
|
||
#~ "admin&utm_medium=renewal_link&utm_campaign=license_expired\"> \n"
|
||
#~ "\t\t\tKlicken Sie hier, um zur Seite Lizenzverlängerung zu gelangen</a>, "
|
||
#~ "damit das Plugin funktioniert und Ihre Produktfeeds gültig sind."
|
||
|
||
#~ msgid "Your Free Google Shopping Checklist is send to you by email."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ihre kostenlose Google Shopping Checkliste wurde Ihnen per E-Mail "
|
||
#~ "zugesandt."
|
||
|
||
#~ msgid "The email you entered is already on our news letter list."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Die E-Mail-Adresse, die Sie eingegeben haben, befindet sich bereits auf "
|
||
#~ "unserer Newsletter-Liste."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "2122 - Checking your license failed. Please open a support ticket at %s "
|
||
#~ "for support on this issue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "2122 - Die Überprüfung Ihrer Lizenz ist fehlgeschlagen. Bitte öffnen Sie "
|
||
#~ "ein Support-Ticket unter %s für Support zu diesem Thema."
|
||
|
||
#~ msgid "You successfully signed up for our news letter."
|
||
#~ msgstr "Sie haben sich erfolgreich für unseren Newsletter angemeldet."
|
||
|
||
#~ msgid "You are not allowed to do this!"
|
||
#~ msgstr "Du darfst das nicht tun!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "WPML support is now integrated in the Feed Manager plugin. To prevent "
|
||
#~ "conflicts please deactivate and remove the \"WooCommerce Product Feed "
|
||
#~ "Manager WPML Support\" plugin from your Plugins page."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Die WPML-Unterstützung ist jetzt im Feed Manager-Plugin integriert. Um "
|
||
#~ "Konflikte zu vermeiden, deaktivieren und entfernen Sie das Plugin "
|
||
#~ "\"WooCommerce Product Feed Manager WPML Support\" von Ihrer Plugins-Seite."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Unable to remove the %s folder. This folder is not required any more. "
|
||
#~ "Please try removing this folder manually using ftp software or an "
|
||
#~ "equivalent methode."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Der Ordner %s kann nicht entfernt werden. Dieser Ordner wird nicht mehr "
|
||
#~ "benötigt. Bitte versuchen Sie, diesen Ordner manuell mit Hilfe von ftp-"
|
||
#~ "Software oder einer gleichwertigen Methode zu entfernen."
|
||
|
||
#~ msgid "Nope, I hate summers!"
|
||
#~ msgstr "Nein, ich hasse den Sommer!"
|
||
|
||
#~ msgid "SUMMER SALE!!!"
|
||
#~ msgstr "SOMMER-VERKAUF!!!"
|
||
|
||
#~ msgid "Enjoy a"
|
||
#~ msgstr "Genießen Sie"
|
||
|
||
#~ msgid "on Google Feed Manager Premium from July to August 2024."
|
||
#~ msgstr "auf Google Feed Manager Premium von Juli bis August 2024."
|
||
|
||
#~ msgid "Use CODE:"
|
||
#~ msgstr "Verwenden Sie den Code:"
|
||
|
||
#~ msgid "at checkout. Don't miss out on this special deal - grab it now!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "beim Checkout. Verpassen Sie nicht dieses besondere Angebot - greifen Sie "
|
||
#~ "jetzt zu!"
|
||
|
||
#~ msgid "Sign Up Now"
|
||
#~ msgstr "Jetzt registrieren"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Learn how to get the most out of your WooCommerce Product Feed Manager "
|
||
#~ "and your online Marketing with the many tips, tricks and news in our news "
|
||
#~ "letter."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Erfahren Sie, wie Sie das Beste aus Ihrem WooCommerce Product Feed "
|
||
#~ "Manager und Ihrem Online-Marketing herausholen können, mit den vielen "
|
||
#~ "Tipps, Tricks und Neuigkeiten in unserem Newsletter."
|
||
|
||
#~ msgid "Get Tips And Tricks In Your Mailbox"
|
||
#~ msgstr "Erhalten Sie Tipps und Tricks in Ihrem Posteingang"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Error deleting the feed. You do not have the correct authorities to "
|
||
#~ "delete the file."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fehler beim Löschen des Feeds. Sie haben nicht die richtigen Befugnisse, "
|
||
#~ "um die Datei zu löschen."
|
||
|
||
#~ msgid "Clearing failed!"
|
||
#~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#~ msgid "Easter Special Discount!!"
|
||
#~ msgstr "Oster-Spezialrabatt!!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Easter Special: Half Price on Google Feed Manager Premium! Only from "
|
||
#~ "March 26th to April 2nd."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Oster-Spezial: Halber Preis auf den Google Feed Manager Premium! Nur vom "
|
||
#~ "26. März bis 2. April."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Transform your feed management in WooCommerce now with this special deal! "
|
||
#~ "Use Code "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Verwandeln Sie jetzt Ihr Feed-Management in WooCommerce mit diesem "
|
||
#~ "speziellen Angebot! Verwenden Sie den Code: "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "We have a strong community where we discuss ideas and help each other."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wir haben eine starke Community, in der wir Ideen diskutieren und uns "
|
||
#~ "gegenseitig helfen."
|
||
|
||
#~ msgid "Join Our Community"
|
||
#~ msgstr "Treten Sie der Community bei"
|
||
|
||
#~ msgid "Join Community"
|
||
#~ msgstr "Der Community beitreten"
|
||
|
||
#~ msgid "Exclude all products that had no sales in the last"
|
||
#~ msgstr "Schließen Sie alle Produkte aus, die in den letzten"
|
||
|
||
#~ msgid "days"
|
||
#~ msgstr "Tagen keine Verkäufe hatten"
|
||
|
||
#~ msgid "leave empty to deactivate this filter"
|
||
#~ msgstr "Leer lassen, um diesen Filter zu deaktivieren"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Adds Google Analytics parameters to your product links. Utm_source and "
|
||
#~ "utm_medium are required parameters."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Fügt Google Analytics-Parameter zu Ihren Produktlinks hinzu. Utm_source "
|
||
#~ "und utm_medium sind erforderliche Parameter."
|
||
|
||
#~ msgid "Campaign ID"
|
||
#~ msgstr "Campaign ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Campaign Source Platform"
|
||
#~ msgstr "Campaign Source Platform"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage your feeds with ease"
|
||
#~ msgstr "Verwalten Sie Ihre Feeds einfacher denn je"
|
||
|
||
#~ msgid "Something not working? Click here for support"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Funktioniert etwas nicht? Klicken Sie hier, um den Support zu erreichen"
|
||
|
||
#~ msgid "Feed List Table"
|
||
#~ msgstr "Feedlistentabelle"
|
||
|
||
#~ msgid "Use the table below to manage your existing feeds."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Verwenden Sie die folgende Tabelle, um Ihre vorhandenen Feeds zu "
|
||
#~ "verwalten."
|
||
|
||
#~ msgid "Open Feed List"
|
||
#~ msgstr "Feed-Liste öffnen"
|
||
|
||
#~ msgid "About Us"
|
||
#~ msgstr "Über uns"
|
||
|
||
#~ msgid "Contact Us"
|
||
#~ msgstr "Kontaktieren Sie uns"
|
||
|
||
#~ msgid "Terms and Conditions"
|
||
#~ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If you like working with our Feed Manager please leave us a %s rating. A "
|
||
#~ "huge thanks in advance!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Wenn Sie gerne mit unserem Feed Manager arbeiten, hinterlassen Sie uns "
|
||
#~ "bitte eine %s Bewertung. Ein großes Dankeschön im Voraus!"
|
||
|
||
#, no-php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "A new version of the %channel% channel is available. Please open the "
|
||
#~ "Manage Channels page and update this channel to the latest version before "
|
||
#~ "(re)generating this feed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Eine neue Version des %channel%-Kanals ist verfügbar. Bitte öffnen Sie "
|
||
#~ "die Seite \"Kanäle verwalten\" und aktualisieren Sie diesen Kanal auf die "
|
||
#~ "neueste Version, bevor Sie diesen Feed (neu) generieren."
|
||
|
||
#~ msgid "Feed Language"
|
||
#~ msgstr "Feed Sprache"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The option to activate the Google Product Review Feeds is not available "
|
||
#~ "in the free version. Unlock this option by upgrading to the Premium "
|
||
#~ "plugin. For more information goto https://www.wpmarketingrobot.com/."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Die Option, dem Produktbewertungsfeed hinzuzufügen, ist in der "
|
||
#~ "kostenlosen Version nicht verfügbar. Aktivieren Sie diese Option, indem "
|
||
#~ "Sie auf das Premium-Plugin upgraden. Für weitere Informationen gehen Sie "
|
||
#~ "zu https://www.wpmarketingrobot.com/."
|
||
|
||
#~ msgid "The following channels are ready to use"
|
||
#~ msgstr "Folgende Kanäle stehen zur Verfügung"
|
||
|
||
#~ msgid "Uninstalled Channels:"
|
||
#~ msgstr "Deinstallierte Kanäle:"
|
||
|
||
#~ msgid "The following channels are ready to be installed"
|
||
#~ msgstr "Die folgenden Kanäle sind zur Installation bereit"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No channels available. Please check if your license is current and active "
|
||
#~ "on the Feed Manager tab"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Keine Kanäle verfügbar. Bitte überprüfen Sie in der Registerkarte Feed "
|
||
#~ "Manager, ob Ihre Lizenz aktuell und aktiv ist"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "2965 - Please try to refresh the page and Please open a support ticket at "
|
||
#~ "%s if the issue persists."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "2965 - Bitte versuchen Sie, die Seite neu zu laden und öffnen Sie ein "
|
||
#~ "Support-Ticket unter %s, wenn das Problem weiterhin besteht."
|
||
|
||
#~ msgid "Version unknown"
|
||
#~ msgstr "Unbekannte Version"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Version %1$s. New version %2$s available!"
|
||
#~ msgstr "Version %1$s. Die neue Version %2$s ist verfügbar!"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Remove the %s channel."
|
||
#~ msgstr "Entfernen Sie den %s Kanal."
|
||
|
||
#~ msgid "Update this channel to the latest version"
|
||
#~ msgstr "Diesen Kanal zur neuesten Version aktualisieren"
|
||
|
||
#~ msgid "Update"
|
||
#~ msgstr "Update"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Install the %s channel."
|
||
#~ msgstr "Den %s Kanal installieren."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The maximum number of channels for your license has been reached. Please "
|
||
#~ "remove an unused channel or upgrade your license."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Die maximale Anzahl der Kanäle für Ihre Lizenz wurde erreicht. Bitte "
|
||
#~ "entfernen Sie einen nicht genutzten Kanal oder aktualisieren Sie Ihre "
|
||
#~ "Lizenz."
|
||
|
||
#~ msgid "About selling on this channel"
|
||
#~ msgstr "Über Verkauf auf diesem Kanal"
|
||
|
||
#~ msgid "Feed specifications"
|
||
#~ msgstr "Feed Beschreibung"
|
||
|
||
#~ msgid "Adding a channel via the Channel Manager"
|
||
#~ msgstr "Hinzufügen eines Kanals über den Kanalmanager"
|
||
|
||
#~ msgid "Filtering products with our advanced filter options"
|
||
#~ msgstr "Filtern von Produkten mit unseren erweiterten Filteroptionen"
|
||
|
||
#~ msgid "Data manipulation"
|
||
#~ msgstr "Datenmanipulation"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Google Merchant Promotions Feed"
|
||
#~ msgstr "Google Angebotsfeeds bearbeiten"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Google Product Review Feed"
|
||
#~ msgstr "Produktbewertungsfeed bearbeiten"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "As of now the WC Google Product Review Feed Manager is an integral part "
|
||
#~ "of the WP Feed Manager plugin. We strongly advice you to delete the WC "
|
||
#~ "Google Product Review Feed Manager from the plugins page. Your existing "
|
||
#~ "review feeds will remain available."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ab sofort ist der WC Google Produktbewertungsfeed Manager ein integraler "
|
||
#~ "Bestandteil des WP Feed Manager Plugins. Wir empfehlen Ihnen dringend, "
|
||
#~ "den WC Google Produktbewertungsfeeds Manager von der Plugins-Seite zu "
|
||
#~ "löschen. Ihre vorhandenen Feeds bleiben weiterhin verfügbar."
|
||
|
||
#~ msgid "File name"
|
||
#~ msgstr "Dateiname"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Product Feed"
|
||
#~ msgstr "Produktfeed bearbeiten"
|
||
|
||
#~ msgid "Add to feed"
|
||
#~ msgstr "Zum Feed hinzufügen"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "Manage Channels %s"
|
||
#~ msgstr "Kanäle verwalten %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Manage Channels"
|
||
#~ msgstr "Kanäle verwalten"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here you can edit the parameters of your Google Merchant Promotions feed."
|
||
#~ msgstr "Hier können Sie die Parameter Ihres Google Angebotsfeed bearbeiten."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here you can setup your new promotions feed. Start by entering a "
|
||
#~ "Promotions ID and add the required data in the left column of this form."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Hier können Sie Ihren neuen Angebotsfeed einrichten. Beginnen Sie mit der "
|
||
#~ "Eingabe einer Angebots ID und fügen Sie die erforderlichen Daten in die "
|
||
#~ "linke Spalte dieses Formulars ein."
|
||
|
||
#~ msgid "Here you can edit the parameters of your Google Product Review feed."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Hier können Sie die Parameter Ihres Google Produktbewertungsfeed "
|
||
#~ "bearbeiten."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Here you can setup your new review feed. Start by entering a name for "
|
||
#~ "your feed, add an Aggregator name and a Publisher name."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Hier können Sie Ihren neuen Produktbewertungsfeed einrichten. Geben Sie "
|
||
#~ "zunächst einen Namen für Ihren Feed ein und wählen Sie einen Kanal aus."
|
||
|
||
#~ msgid "Michel Jongbloed"
|
||
#~ msgstr "Michel Jongbloed"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "2127 - Try refreshing the page and Please open a support ticket at %s if "
|
||
#~ "the issue persists."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "2127 - Versuchen Sie, die Seite neu zu laden. Eröffnen Sie bitte ein "
|
||
#~ "Support-Ticket unter %s, wenn das Problem weiterhin besteht."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You need at least version 2.34.0 of the WP Product Feed Manager plugin to "
|
||
#~ "use the WooCommerce Google Review Feed Manager add-on"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Um das WooCommerce Google Produktbewertungsfeed Manager Add-on zu nutzen, "
|
||
#~ "benötigen Sie mindestens Version 2.34.0 des WP Product Feed Manager "
|
||
#~ "Plugins"
|
||
|
||
#~ msgid "Product Review Feed"
|
||
#~ msgstr "Product Review Feed"
|
||
|
||
#~ msgid "Add New Review Feed"
|
||
#~ msgstr "Neuen Review Feed hinzufügen"
|
||
|
||
#~ msgid "Activate Google Product Review Feeds"
|
||
#~ msgstr "Aktiviere Die Google Product Review Feeds"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This option will add an extra tab to the Feed Manager that will allow you "
|
||
#~ "to generate Google Product Review Feeds."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Diese Option fügt dem Feed-Manager eine zusätzliche Registerkarte hinzu, "
|
||
#~ "mit der Sie Google Product Review Feeds generieren können."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
#~ msgid "2141 - Please open a support ticket at %s for support on this issue."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "2141 - Bitte öffnen Sie ein Support-Ticket unter %s für Support zu diesem "
|
||
#~ "Thema."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Could not identify the channel. \n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\tTry to deactivate and then activate the plugin. \n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\tIf that does not work remove the plugin through the "
|
||
#~ "WordPress Plugins page and than reinstall and activate it again."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Der Kanal konnte nicht identifiziert werden. \n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\tVersuchen Sie, das Plugin zu deaktivieren und dann zu "
|
||
#~ "aktivieren. \n"
|
||
#~ "\t\t\t\t\t\t\t\tWenn das nicht funktioniert, entfernen Sie das Plugin "
|
||
#~ "über die WordPress Plugins Seite und installieren Sie es dann neu und "
|
||
#~ "aktivieren Sie es erneut."
|
||
|
||
#~ msgid "1428 - Failed to load the feed data"
|
||
#~ msgstr "1428 - Die Feed-Daten konnten nicht geladen werden"
|
||
|
||
#~ msgid "Like Our Plugin? We'd Love Your Feedback"
|
||
#~ msgstr "Gefällt Ihnen unser Plugin? Wir würden uns über Ihr Feedback freuen"
|
||
|
||
#~ msgid "Basic Feed Options"
|
||
#~ msgstr "Grundlegende Feed-Optionen"
|
||
|
||
#~ msgid "Add or Edit Feed"
|
||
#~ msgstr "Feed hinzufügen oder bearbeiten"
|
||
|
||
#~ msgid "Required"
|
||
#~ msgstr "Erforderlich"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "2166 - Failed to make a wp_remote_post connection. Please open the "
|
||
#~ "Settings page, click the Clear feed process button and try again. If the "
|
||
#~ "issue persists, open a support ticket at %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "2166-es ist nicht gelungen, eine wp_remote_post Verbindung herzustellen. "
|
||
#~ "Bitte öffnen Sie die Einstellungsseite, klicken Sie auf die Schaltfläche "
|
||
#~ "Clear Feed Process und versuchen Sie es danach erneut. Wenn das Problem "
|
||
#~ "weiterhin besteht, öffnen Sie ein Support-Ticket bei %s."
|
||
|
||
#~ msgid "You have insufficient rights to use %s"
|
||
#~ msgstr "Sie verfügen nicht über die Rechte, um %s zu nutzen"
|