registeredzarejestrowanyLine: 68No new order for now :(Obecnie brak nowych zamówień :(Line: 313No new customer for now :(Obecnie brak nowych klientów :(Line: 323No new message for now.Obecnie brak nowych wiadomości.Line: 333Your shop is in debug mode.Twój sklep jest w trybie debugowania.Line: 223All the PHP errors and messages are displayed. When you no longer need it, [1]turn off[/1] this mode.Wyświetlane są wszystkie błędy i komunikaty PHP. Gdy nie jest już potrzebny, [1]wyłącz[/1] ten tryb.Line: 223Your shop is in maintenance.Twój sklep jest w trybie konserwacji.Line: 239 Maintenance tab.]]> Przerwa techniczna.]]>Line: 239Orders[1][/1]Zamówienia[1][/1]Line: 44Customers[1][/1]Klienci[1][/1]Line: 59Messages[1][/1]Wiadomości[1][/1]Line: 74fromodLine: 123Did you check your conversion rate lately?Czy sprawdzałeś ostatnio współczynnik konwersji?Line: 1997How about some seasonal discounts?Dlaczego nie uruchomisz sezonowych promocji?Line: 1998Have you checked your [1][2]abandoned carts[/2][/1]?[3]Your next order could be hiding there!Czy sprawdziłeś [1][2]porzucone koszyki[/2][/1]?[3]Może znajdziesz tam swoje następne zamówienie!Line: 2000Have you sent any acquisition email lately?Czy wysłałeś ostatnio jakiekolwiek pozyskujące e-maile?Line: 2012Are you active on social media these days?Czy jesteś aktywny w mediach społecznościowych?Line: 2013Have you considered selling on marketplaces?Czy bierzesz pod uwagę sprzedaż na platformach handlowych?Line: 2014That's more time for something else!To więcej, czasu na coś innego!Line: 2017No news is good news, isn't it?Brak wiadomości to dobra wiadomość, prawda?Line: 2018Seems like all your customers are happy :)Wydaje się, wszyscy Twoi klienci są zadowoleni :)Line: 2019An error occurred while updating new window property.Wystąpił błąd podczas aktualizacji nowego okienka właściwości.Line: 241An error occurred while updating the new window property for this object.Wystąpił błąd podczas aktualizacji nowego okienka właściwości dla tego obiektu.Line: 244