Customer emailAdres e-mailLine: 34Customer informationInformacje o kliencieLine: 35Account registration date:Data rejestracji konta:Line: 49Valid orders placed:Prawidłowo złożone zamówienia:Line: 53Total spent since registration:Razem wydane od rejestracji:Line: 57Guest not registeredGość niezarejestrowanyLine: 62Order informationInformacje o zamówieniuLine: 68Order #%dZamówienie #%dLine: 70Made on:Złożone:Line: 71No order was created from this cart.Nie złożono zamówienia z tego koszykaLine: 73Create an order from this cart.Złóż zamówienie z koszykaLine: 75Cart summaryPodsumowanie koszykaLine: 82Text #Tekst #Line: 131Total cost of products:Całkowity koszt produktów:Line: 168Total value of vouchers:Suma rabatów:Line: 173Total cost of gift wrapping:Całkowity koszt pakowania ozdobnego:Line: 179Total shipping costs:Łączny koszt dostawy:Line: 185OpenAktywnyLine: 67ClosedZamkniętyLine: 68Pending 1Oczekuje 1Line: 69Pending 2Oczekuje 2Line: 70No new messagesBrak nowych wiadomościLine: 51New messageNowa wiadomośćLine: 55Meaning of statusZnaczenie statusuLine: 64StatisticsStatystykiLine: 77New messagesNowe wiadomościLine: 55SyncSynchronizacjaLine: 29Run sync:Uruchom synchronizację:Line: 30Run syncUruchom synchronizacjęLine: 32Click to synchronize mail automaticallyKliknij aby automatycznie zsynchronizować pocztęLine: 33Forward this discussionPrzekaż dyskusjęLine: 31Forward this discussion to an employee:Przekaż tą dyskusję do innego członka zespołu:Line: 35Someone elseKtoś innyLine: 42Comment:Komentarz:Line: 54ForwardDo przoduLine: 63Order #Zamówienie nrLine: 32See moreWięcejLine: 35ThreadWątekLine: 32Forward this discussion to another employeePrzekaż dyskusje do innego pracownikaLine: 47To:Do:Line: 67[1]%count%[/1] order(s) validated for a total amount of [2]%total%[/2][1]%count%[/1] potwierdzonych zamówień o wartości razem [2]%total%[/2]Line: 74No orders validated for the momentBrak potwierdzonych zamówień w tej chwiliLine: 76Your answer toTwoja odpowiedź doLine: 101Orders and messages timelineOś czasu zamówień i wiadomościLine: 130View customerZobacz klientaLine: 48Customer ID:ID klienta:Line: 46Sent on:Wysłano:Line: 55Browser:Przeglądarka:Line: 60File attachmentZałącznikLine: 66View fileZobacz plikLine: 69Product #Produkt nrLine: 84View this threadZobacz ten tematLine: 111Sent by:Wysłane przez:Line: 115Thread ID:ID wątku:Line: 153Message ID:ID wiadomości:Line: 157Message:Wiadomość:Line: 162Reply to this messageOdpowiedz na tą wiadomośćLine: 172Please type your reply below:Proszę wpisać odpowiedź poniżej:Line: 180Your reply will be sent to:Twoja odpowiedź zostanie wysłana do:Line: 186Send my replyWyślij odpowiedźLine: 193Field NameNazwa polaLine: 44ReferrersPolecającyLine: 563CustomizedDostosowaneLine: 40Picture #Zdjęcie #Line: 130Text #%sTekst #%sLine: 141Quantity:Ilość:Line: 207Amount:Kwota:Line: 216Apply on all invoicesZastosuj do wszystkich fakturLine: 88DocumentDokumentLine: 33NumberNumerLine: 36Delivery slipPotwierdzenie dostawyLine: 61Credit SlipNota kredytowaLine: 66not paidnie zapłaconeLine: 99overpaidnadpłaconeLine: 101Enter paymentWprowadź płatnośćLine: 117Add noteDodaj notatkęLine: 124Edit noteEdytuj notatkęLine: 127Generate invoiceGeneruj fakturęLine: 170Create a new invoiceStwórz nową fakturęLine: 86New invoice informationInformacja o nowej fakturzeLine: 105Shipping CostsKoszty wysyłkiLine: 114QtyIlośćLine: 250Available quantityDostępna ilośćLine: 251Reference number:Numer referencyjny:Line: 39Supplier reference:Identyfikator dostawcy:Line: 40%quantity_refunded% (%amount_refunded% refund)%quantity_refunded% (kwota zwrotu: %amount_refunded%)Line: 95Package contentZawartość pakietuLine: 43LocationLokalizacjaLine: 88Refund historyHistoria zwrotów pieniędzyLine: 103Return historyHistoria zwrotów towaruLine: 119Package itemElement pakietuLine: 258Ref Supplier:Nr ref dostawcy:Line: 264Ref:Indeks:Line: 263Edit shipping detailsEdytuj szczegóły wysyłkiLine: 95Back office orderZamówienie z panelu administracyjnegoLine: 1564VouchersKuponyLine: 1325Add new customerDodaj nowego klientaLine: 1135Search for a productSzukaj produktuLine: 1209View this orderZobacz to zamówienieLine: 581Recycled packagingOpakowanie z materiałów przetworzonychLine: 1460View this cartZobacz ten koszykLine: 571Use this cartUżyj tego koszykaLine: 572UseUżyjLine: 582Duplicate this orderSkopiuj to zamówienieLine: 582GiftPrezentLine: 1471Search for a customerSzukaj klientaLine: 1118Total paidZapłacono w sumieLine: 1185CartKoszykLine: 1204In stockW magazynieLine: 1249Add to cartDodaj do koszykaLine: 1257Search for a voucherSzukaj bonuLine: 1329Add new voucherDodaj nowy bonLine: 1345Add a new addressDodaj nowy adresLine: 1407Delivery optionOpcja dostawyLine: 1421Shipping price (Tax incl.)Koszty wysyłki (brutto)Line: 1430Gift messageWiadomość do prezentuLine: 1476Total productsRazem produkty:Line: 1496Total vouchers (Tax excl.)Suma rabatów (netto)Line: 1502Total shipping (Tax excl.)Razem dostawa (netto)Line: 1508Total taxesRazem podatkiLine: 1514Total (Tax excl.)Suma (netto)Line: 1520Total (Tax incl.)Suma (brutto)Line: 1526Order messageWiadomość do zamówieniaLine: 1536Create the orderStwórz zamówienieLine: 1583Choose an order statusWybierz status zamówieniaLine: 32Update Order StatusAktualizacja statusu zamówieniaLine: 61Return productsZwrócone produktyLine: 162Standard refundStandardowy zwrotLine: 164Cancel productsRezygnacja z produktówLine: 166Add a productDodaj produktLine: 983Partial refundCzęściowy zwrotLine: 1245SIRETREGONLine: 617APENumer identyfikacyjnyLine: 619View orderZobacz zamówienieLine: 1313##Line: 588Print orderDrukuj zamówienieLine: 131View invoiceZobacz fakturę proformaLine: 137No invoiceBrak fakturyLine: 142View delivery slipZobacz list przewozowyLine: 149No delivery slipBrak listu przewozowegoLine: 154DocumentsDokumentyLine: 262Resend emailWyślij ponownie e-mailLine: 231Update statusAktualizacja statusuLine: 254Merchandise ReturnsZwroty produktówLine: 328Gift wrappingOpakowanie ozdobneLine: 321Payment methodMetoda płatnościLine: 429Transaction IDIdentyfikator transakcjiLine: 430Card NumberNumer kartyLine: 459Not definedNie zdefiniowaneLine: 487Card BrandMarka kartyLine: 467Card ExpirationData ważności kartyLine: 475Card HolderWłaściciel kartyLine: 483Change currencyZmień walutęLine: 552ChangeZmieńLine: 755This order has been placed by a guest.To zamówienie zostało złożone przez gościa.Line: 594Account registeredKonto zarejestrowaneLine: 610Valid orders placedPrawidłowe złożone zamówieniaLine: 612Total spent since registrationRazem wydane od rejestracjiLine: 614View full details...Zobacz pełny opis...Line: 628Private noteNotatka osobistaLine: 633Shipping addressAdres wysyłkiLine: 679Invoice addressAdres rozliczeniowyLine: 731PrivatePrywatnaLine: 810Choose a standard messageWybierz standardową wiadomośćLine: 830Configure predefined messagesSkonfiguruj predefiniowane komunikatyLine: 840Display to customer?Wyświetlić klienta?Line: 848Send messageWyślij wiadomośćLine: 876Show all messagesPokaż wszystkie wiadomościLine: 879ReturnedZwróconychLine: 936Stock locationMiejsce magazynowaniaLine: 938ReturnZwrotLine: 949RefundZwrot pieniędzyLine: 951Add a new discountDodaj nowy rabatLine: 988Discount nameNazwa rabatuLine: 1020ValueWartośćLine: 1025Delete voucherUsuń bonLine: 1047Products:ProduktyLine: 1079DiscountsRabatyLine: 1086WrappingPakowanieLine: 1093(Max %s %s)(Max %s %s)Line: 1111Re-stock productsDostarczone produktyLine: 1207Generate a credit slipWygeneruj potwierdzenie zwrotuLine: 1153Generate a voucherGeneruj kuponLine: 1213Repay shipping costsZwrot kosztów wysyłkiLine: 1165This order has been partially paid by voucher. Choose the amount you want to refund:To zamówienie zostało częściowo opłacone bonem. Wybierz kwotę zwrotu:Line: 1169Include amount of initial voucher: Uwzględnij kwotę bonu początkowego: Line: 1173Exclude amount of initial voucher: Nie uwzględniaj kwoty bonu początkowego: Line: 1179Amount of your choice: Kwota do wyboru: Line: 1232This order has been partially paid by voucher. Choose the amount you want to refund: To zamówienie zostało częściowo opłacone bonem. Wybierz kwotę zwrotu: Line: 1217Product(s) price: Cena produktów: Line: 1221Product(s) price, excluding amount of initial voucher: Cena produktów, bez uwzględnienia kwoty bonu początkowego: Line: 1227SourcesŹródłaLine: 1260FromOdLine: 1266ToDoLine: 1267Linked ordersPołączone zamówieniaLine: 1280Order no. Zamówienie nr Line: 1287Text #%dTekst #%dLine: 92Download credit slipPobierz paragonLine: 30DelayCzas przesyłkiLine: 26Hi,
Unfortunately, an item on your order is currently out of stock. This may cause a slight delay in delivery.
Please accept our apologies and rest assured that we are working hard to rectify this.
Best regards,Witaj,
Niestety, artykuł na twoim zamówieniu jest obecnie niedostępny. Może to spowodować delikatne opóźnienie w dostawie.
Przepraszamy za powstałe utrudnienia, zapewniamy że pracujemy by to skorygować.
Z poważaniem,Line: 28Waiting for confirmationOczekiwanie na potwierdzenieLine: 26Waiting for packageOczekiwanie na paczkęLine: 27Package receivedPaczka została odebranaLine: 28Return deniedBrak akceptacji zwrotuLine: 29Return completedDokonanie zwrotuLine: 30Awaiting check paymentOczekiwanie na płatność czekiemLine: 26Payment acceptedPłatność zaakceptowanaLine: 28Processing in progressPrzygotowanie w tokuLine: 30ShippedWysłaneLine: 32DeliveredDostarczoneLine: 34CanceledAnulowaneLine: 36RefundedZwróconoLine: 38Payment errorBłąd płatnościLine: 40On backorder (paid)Zamówienie oczekujące (opłacone)Line: 42On backorder (not paid)Zamówienie oczekujące (nieopłacone)Line: 44Awaiting bank wire paymentOczekiwanie na płatność przelewemLine: 46Remote payment acceptedPłatność przyjętaLine: 48Awaiting Cash On Delivery validationOczekiwanie na płatność przy odbiorzeLine: 50NoneŻadenLine: 26LowNiskiLine: 27MediumŚredniaLine: 28HighWysokaLine: 291 - Creation in progress1 - Tworzenie w tokuLine: 262 - Order validated2 - Zamówienie zostało zatwierdzoneLine: 283 - Pending receipt3 - W oczekiwaniuLine: 304 - Order received in part4 - Zamówienie zostało otrzymane w częściachLine: 325 - Order received completely5 - Otrzymano zamówienieLine: 346 - Order canceled6 - Zamówienie zostało anulowaneLine: 36AddressesAdresyLine: 141The national ID card number of this person, or a unique tax identification number.Numer dowodu osobistego tej osoby lub numer identyfikacji podatkowej.Line: 157Address aliasAlias adresuLine: 161Non orderedNie zamówioneLine: 48Abandoned cartPorzucony koszykLine: 62Export cartsEksportuj koszykiLine: 132Abandoned CartsPorzucone koszykiLine: 167From %date1% to %date2%Od %date1% do %date2%Line: 170Average Order ValueŚrednia wartość zamówieniaLine: 183Net Profit per VisitorZysk netto na OdwiedzającegoLine: 197Cart #%ID%Koszyk #%ID%Line: 284Total CartKoszyk RazemLine: 283Free ShippingDarmowa dostawaLine: 601Order messagesWiadomości zamówieńLine: 74Add new order messageDodaj nową wiadomość zamówieniaLine: 105New clientNowy klientLine: 87Change Order StatusZmień Status zamówieniaLine: 184Add new orderDodaj nowe zamówienieLine: 207OrdersZamówieniaLine: 268Create orderstwórz zamówienieLine: 268Order %reference% from %firstname% %lastname%Zamówienie %reference% od %firstname% %lastname%Line: 285Credit slip for order #%dNota kredytowa do zamówienia #%dLine: 809Credit card slip for order #%dNota kredytowa do zamówienia #%dLine: 1078Manual order -- Employee:Zamówienie ręczne - Pracownik:Line: 1250Net Profit per VisitZysk netto na WizytęLine: 168730 days30 dniLine: 1688Order #%id% (%ref%) - %firstname% %lastname%Zamówienie #%id% (%ref%) - %firstname% %lastname%Line: 1741Shop: %shop_name%Sklep: %shop_name%Line: 1752%amount% tax excl.%amount% nettoLine: 1677RiskRyzykoLine: 81Outstanding AllowanceDozwolona niedopłataLine: 91Current OutstandingObecna niedopłataLine: 98Merchandise return (RMA) optionsOpcje zwrotów produktówLine: 55Enable returnsWłącz zwrotyLine: 58Time limit of validityLimit czasuLine: 62Returns prefixPrefiks zwrotuLine: 68Return Merchandise Authorization (RMA)Zwroty produktówLine: 86Customer explanationWyjaśnienie klientaLine: 114Returns formFormularz zwrotuLine: 141Order #%id% from %date%Zamówienie #%id% z %date%Line: 175Order IDID zamówieniaLine: 51Date issuedData wydaniaLine: 57SlipParagonLine: 73Credit slip optionsOpcje paragonuLine: 77Credit slip prefixPrefiks paragonówLine: 80Print a PDFDrukuj do PDFLine: 108Free orderDarmowe zamówienieLine: 154NewsletterNewsletterLine: 1235UnknownNieznanyLine: 169%1$d years old (birth date: %2$s)%1$d lat (data urodzin: %2$s)Line: 164Average AgeŚredni wiekLine: 74Newsletter RegistrationsRejestracje biuletynuLine: 79Orders per CustomerZamówienia na klientaLine: 74RegistrationRejestracjaLine: 195Last visitOstatnia wizytaLine: 202VAT numberNIP UELine: 76Identification numberNumer NIPLine: 77Add new addressDodaj nowy adresLine: 579After the sequential numberPo postępującym numerzeLine: 92Before the sequential numberPrzed postępującym numeremLine: 93Required FieldsWymagane polaLine: 30Phone number(s)Numer(y) telefonuLine: 51%firstname% %lastname% has not registered any addresses yet%firstname% %lastname% nie zarejestrował(a) jeszcze żadnego adresuLine: 113Purchased productsZakupione produktyLine: 30Qty availableIlość dostępnaLine: 41%firstname% %lastname% has no discount vouchers%firstname% %lastname% nie ma żadnych kuponów rabatowychLine: 100Last connectionsOstatnie połączenieLine: 30Pages viewedOglądanych stronLine: 39Total timeCałkowity czasLine: 40Originźródło/pochodzenieLine: 41IP AddressAdres IPLine: 42Sent onWysłanoLine: 39%firstname% %lastname% has never contacted you%firstname% %lastname% nigdy się z Tobą nie kontaktował(a)Line: 58for a total amount of %sna sumę %sLine: 45Invalid orders:Nieprawidłowe zamówienia:Line: 48Total spentRazem wydaneLine: 114%firstname% %lastname% has not placed any orders yet%firstname% %lastname% nie złożył(a) jeszcze żadnych zamówieńLine: 152Valid orders:Zatwierdzone zamówienia:Line: 42Partner offersOferty partnerskieLine: 130AgeWiekLine: 59Registration DateData rejestracjiLine: 68Last VisitOstatnia wizytaLine: 77Best Customer RankRanking Najlepszego KlientaLine: 87RegistrationsRejestracjeLine: 117Latest UpdateOstatnia aktualizacjaLine: 137This customer is registered as a Guest.Ten klient jest zarejestrowany jako Gość.Line: 166Transform to a customer accountPrzekształć w konto klientaLine: 174Add a private noteDodaj komentarz lub dodatkowe informacjeLine: 29Last emailsOstatnie e-maileLine: 30Viewed productsOstatnio przeglądaneLine: 30BirthdayUrodzinyLine: 67Group accessDostęp grupowyLine: 81Default customer groupDomyślna grupa klientówLine: 86WebsiteStrona WWWLine: 104Allowed outstanding amountDozwolona niespłacona kwotaLine: 108Maximum number of payment daysMaksymalna ilość dni płatnościLine: 113Risk ratingOcena ryzykaLine: 118Administrate your customersZarządzaj bazą klientówLine: 32Taking good care of your customers starts with making sure their profiles contain all the information needed to have their packages shipped without mishap.Troska o klientów zaczyna się już wtedy, gdy upewnisz się, że ich profile zawierają wszystkie informacje potrzebne do pomyślnego dostarczenia przesyłki.Line: 33Creating a new CustomerTworzenie nowego KlientaLine: 27Editing customer %name%Edycja klienta: %name%Line: 28Set required fields for this sectionUstaw pola wymagane w tej sekcjiLine: 101Manage your CustomersZarządzanie KlientamiLine: 27Information about customer %name%Informacje na temat klienta: %name%Line: 26Generate PDFGeneruj PDFLine: 59Print PDFDrukuj PDFLine: 36Delivery slip optionsOpcje listu przewozowegoLine: 74Delivery prefixPrefiks dostawyLine: 79Delivery NumberNumer dostawyLine: 86Enable product imageWłącz zdjęcia produktuLine: 93By dateWg datyLine: 34Generate PDF file by dateGeneruj plik PDF wg datyLine: 57By order statusWg statusu zamówieniaLine: 36Order statusesStatusy zamówieńLine: 41Generate PDF file by statusWygeneruj plik PDF wg statusuLine: 52Invoice optionsOpcje rachunkówLine: 34Enable invoicesWłącz fakturyLine: 39Enable tax breakdownWłącz zestawienie podatkuLine: 46Invoice prefixPrefiks fakturyLine: 60Add current year to invoice numberDodaj aktualny rok do numeru fakturyLine: 68Reset sequential invoice number at the beginning of the yearZresetuj postępujący numer faktury na początku rokuLine: 77Position of the year datePozycja roku na fakturzeLine: 86Invoice numberNumer fakturyLine: 94Legal free textDowolny tekst prawnyLine: 101Footer textTekst stopkiLine: 108Invoice modelWzór fakturyLine: 115Use the disk as cache for PDF invoicesUżyj dysku jako cache dla faktur PDFLine: 122