first commit
This commit is contained in:
327
wp-content/languages/themes/twentyseventeen-pl_PL.po
Normal file
327
wp-content/languages/themes/twentyseventeen-pl_PL.po
Normal file
@@ -0,0 +1,327 @@
|
||||
# Translation of Themes - Twenty Seventeen in Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Seventeen package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 08:40:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Seventeen\n"
|
||||
|
||||
#. Description of the theme
|
||||
msgid "Twenty Seventeen brings your site to life with header video and immersive featured images. With a focus on business sites, it features multiple sections on the front page as well as widgets, navigation and social menus, a logo, and more. Personalize its asymmetrical grid with a custom color scheme and showcase your multimedia content with post formats. Our default theme for 2017 works great in many languages, for any abilities, and on any device."
|
||||
msgstr "Twenty Seventeen dzięki filmom w nagłówku oraz obrazkom przynosi witrynie więcej życia. Motyw polecany jest do witryn biznesowych i oferuje wiele sekcji na stronie głównej, a także widgety, menu nawigacyjne i społecznościowe, logo i wiele innych. Spersonalizuj swój asymetryczną siatkę, użyj niestandardowej kolorystyki i prezentuj multimedialne treści z wykorzystaniem formatów. Nasz domyślny motyw dla 2017 działa świetnie w wielu językach, w każdych warunkach i na dowolnym urządzeniu."
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the theme
|
||||
msgid "Twenty Seventeen"
|
||||
msgstr "Twenty Seventeen"
|
||||
|
||||
#: template-parts/footer/footer-widgets.php:18
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Stopka"
|
||||
|
||||
#: functions.php:340
|
||||
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
|
||||
msgstr "Dodaj widgety tutaj aby pojawiły się na panelu bocznym wpisów na blogu i stronach archiwum."
|
||||
|
||||
#: functions.php:338 sidebar.php:18
|
||||
msgid "Blog Sidebar"
|
||||
msgstr "Panel boczny na blogu"
|
||||
|
||||
#: template-parts/header/site-branding.php:34
|
||||
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:31
|
||||
msgid "Scroll down to content"
|
||||
msgstr "Przewiń do treści"
|
||||
|
||||
#: functions.php:181
|
||||
msgctxt "Theme starter content"
|
||||
msgid "Coffee"
|
||||
msgstr "Kawa"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgctxt "Theme starter content"
|
||||
msgid "Sandwich"
|
||||
msgstr "Kanapka"
|
||||
|
||||
#: functions.php:173
|
||||
msgctxt "Theme starter content"
|
||||
msgid "Espresso"
|
||||
msgstr "Espresso"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:128
|
||||
msgid "Pause background video"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj film tworzący tło"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:127
|
||||
msgid "Play background video"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj film tworzący tło"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "When the two-column layout is assigned, the page title is in one column and content is in the other."
|
||||
msgstr "Kiedy układ dwóch kolumn jest w uzyciu, tytuł strony jest w jednej kolumnie, a zawartość strony w pozostalej kolumnie.."
|
||||
|
||||
#: single.php:34
|
||||
msgid "Next Post"
|
||||
msgstr "Następny wpis"
|
||||
|
||||
#: index.php:27
|
||||
msgid "Posts"
|
||||
msgstr "Wpisy"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:89
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:85
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Post date.
|
||||
#: inc/template-tags.php:52
|
||||
msgid "<span class=\"screen-reader-text\">Posted on</span> %s"
|
||||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">Opublikowane w</span> %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Post author.
|
||||
#: inc/template-tags.php:21
|
||||
msgid "by %s"
|
||||
msgstr "przez %s"
|
||||
|
||||
#: inc/icon-functions.php:44
|
||||
msgid "Please define an SVG icon filename."
|
||||
msgstr "Proszę podać nazwę pliku SVG."
|
||||
|
||||
#: inc/icon-functions.php:39
|
||||
msgid "Please define default parameters in the form of an array."
|
||||
msgstr "Proszę zdefiniować domyślne parametry w postaci tablicy."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:143
|
||||
msgid "Select pages to feature in each area from the dropdowns. Add an image to a section by setting a featured image in the page editor. Empty sections will not be displayed."
|
||||
msgstr "Z rozwijanego menu wybierz strony do wyróżnienia w każdym obszarze.. Dodaj zdjęcie do sekcji ustawiając wyróżnioną obraz w edytorze stron. Puste sekcje nie zostaną wyświetlone."
|
||||
|
||||
#. translators: %d: The front page section number.
|
||||
#: inc/customizer.php:142
|
||||
msgid "Front Page Section %d Content"
|
||||
msgstr "Treść sekcji %d strony głównej"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:112 inc/customizer.php:171
|
||||
msgid "Two Column"
|
||||
msgstr "Dwie kolumny"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:111 inc/customizer.php:170
|
||||
msgid "One Column"
|
||||
msgstr "Jedna kolumna"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr "Schemat strony"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:89
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Opcje motywu"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:64
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Własne"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:62
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Jasny"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:60
|
||||
msgid "Color Scheme"
|
||||
msgstr "Zestaw kolorów"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Default Header Image"
|
||||
msgstr "Domyślny obrazek nagłówka"
|
||||
|
||||
#: functions.php:362
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Stopka 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:352 functions.php:364
|
||||
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
|
||||
msgstr "Tutaj dodaj widgety, które zostaną wyświetlone w stopce."
|
||||
|
||||
#: functions.php:350
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Stopka 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:290
|
||||
msgctxt "Libre Franklin font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:12 functions.php:64
|
||||
#: functions.php:205
|
||||
msgid "Top Menu"
|
||||
msgstr "Górne menu"
|
||||
|
||||
#: comments.php:62
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "Odpowiedz"
|
||||
|
||||
#: template-parts/post/content-none.php:33
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty."
|
||||
|
||||
#: search.php:59
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Brak wyników wyszukiwania. Proszę spróbować ponownie z innymi słowami."
|
||||
|
||||
#: template-parts/post/content-none.php:17 search.php:26
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Niczego nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: single.php:33
|
||||
msgid "Previous Post"
|
||||
msgstr "Poprzedni wpis"
|
||||
|
||||
#: single.php:33 comments.php:71
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: single.php:34 comments.php:72
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#: searchform.php:20
|
||||
msgctxt "submit button"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Szukaj"
|
||||
|
||||
#: searchform.php:19
|
||||
msgctxt "placeholder"
|
||||
msgid "Search …"
|
||||
msgstr "Szukaj …"
|
||||
|
||||
#: searchform.php:17
|
||||
msgctxt "label"
|
||||
msgid "Search for:"
|
||||
msgstr "Szukaj:"
|
||||
|
||||
#. translators: Search query.
|
||||
#: search.php:22
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Post title.
|
||||
#: template-parts/post/content.php:57 template-parts/post/content-audio.php:84
|
||||
#: template-parts/post/content-image.php:61
|
||||
#: template-parts/post/content-video.php:83
|
||||
#: template-parts/post/content-gallery.php:71
|
||||
#: template-parts/page/content-front-page.php:42
|
||||
#: template-parts/page/content-front-page-panels.php:45 functions.php:392
|
||||
msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||||
msgstr "Czytaj dalej<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span>"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:63
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Ciemny"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: The current WordPress version.
|
||||
#: inc/back-compat.php:40 inc/back-compat.php:54 inc/back-compat.php:73
|
||||
msgid "Twenty Seventeen requires at least WordPress version 4.7. You are running version %s. Please upgrade and try again."
|
||||
msgstr "Twenty Seventeen wymaga WordPressa przynajmniej w wersji 4.7. Aktualnie używasz wersji %s. Zaktualizuj system i spróbuj ponownie."
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Post title.
|
||||
#: inc/template-tags.php:117
|
||||
msgid "Edit<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||||
msgstr "Edytuj<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>"
|
||||
|
||||
#: template-parts/post/content.php:64 template-parts/post/content-audio.php:91
|
||||
#: template-parts/post/content-image.php:68
|
||||
#: template-parts/post/content-video.php:90
|
||||
#: template-parts/post/content-gallery.php:78
|
||||
#: template-parts/page/content-page.php:26
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Strony:"
|
||||
|
||||
#: template-parts/navigation/navigation-top.php:17
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:28
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Przeskocz do treści"
|
||||
|
||||
#: functions.php:484
|
||||
msgid "Collapse child menu"
|
||||
msgstr "Zwiń menu potomne"
|
||||
|
||||
#: functions.php:483
|
||||
msgid "Expand child menu"
|
||||
msgstr "Rozwiń menu potomne"
|
||||
|
||||
#: functions.php:65 functions.php:216
|
||||
msgid "Social Links Menu"
|
||||
msgstr "Menu odnośników serwisów społecznościowych"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: WordPress
|
||||
#: template-parts/footer/site-info.php:21
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Dumnie wspierane przez WordPressa"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Footer Social Links Menu"
|
||||
msgstr "Menu serwisów społecznościowych w stopce strony"
|
||||
|
||||
#: comments.php:82
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
|
||||
|
||||
#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
|
||||
#: comments.php:41
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "%1$s Reply to “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s Replies to “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "%1$s odpowiedź do “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s odpowiedzi do “%2$s”"
|
||||
msgstr[2] "%1$s odpowiedzi do “%2$s”"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Post title.
|
||||
#: comments.php:37
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Reply to “%s”"
|
||||
msgstr "Jedna odpowiedź do “%s”"
|
||||
|
||||
#: index.php:55 archive.php:51 search.php:52
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "strona"
|
||||
|
||||
#: 404.php:21
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ups! Nie udało się znaleźć pożądanej strony."
|
||||
|
||||
#: 404.php:24
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Wygląda na to, że w tym miejscu niczego nie ma. Może warto spróbować coś wyszukać?"
|
||||
|
||||
#: index.php:53 archive.php:49 search.php:50
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr "Poprzednia strona"
|
||||
|
||||
#: index.php:54 archive.php:50 search.php:51
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr "Następna strona"
|
||||
|
||||
#. Author of the theme
|
||||
msgid "the WordPress team"
|
||||
msgstr "zespół WordPressa"
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the theme
|
||||
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyseventeen/"
|
||||
|
||||
#. Author URI of the theme
|
||||
#: template-parts/footer/site-info.php:18
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://pl.wordpress.org/"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user