update
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -0,0 +1,664 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-23T13:47:08+00:00\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-23 16:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: includes/widgets-api.php:17
|
||||
msgid "Widget with the specified id doesnt exist."
|
||||
msgstr "Виджет с указанным id не существует."
|
||||
|
||||
#: includes/widgets-api.php:18
|
||||
msgid "Parameter \"id\" is required."
|
||||
msgstr "Параметр “id” обязателен."
|
||||
|
||||
#: includes/widgets-api.php:19
|
||||
msgid "Incoming data is invalid."
|
||||
msgstr "Входящие данные неверны."
|
||||
|
||||
#: includes/widgets-api.php:169
|
||||
msgid "An MySQL error occurred while adding new widget."
|
||||
msgstr "Произошла ошибка MySQL при добавлении нового виджета."
|
||||
|
||||
#: includes/vc-element.php:49
|
||||
msgid "Select a widget "
|
||||
msgstr "Выбрать виджет "
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:7
|
||||
msgid "Activation"
|
||||
msgstr "Активация"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:14
|
||||
msgid "CodeCanyon License"
|
||||
msgstr "Лицензия CodeCanyon"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:24
|
||||
msgid "Please, enter your plugin's CodeCanyon purchase code"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите код покупки CodeCanyon вашего плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:28
|
||||
msgid "Purchase code"
|
||||
msgstr "Код покупки"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:34
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:35
|
||||
#: includes/templates/menu-actions.php:10
|
||||
msgid "Activate License"
|
||||
msgstr "Активировать лицензию"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:37
|
||||
msgid "Deactivate License"
|
||||
msgstr "Дезактивировать лицензию"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:40
|
||||
msgid "Are you sure you want to deactivate the plugin?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите деактивировать плагин?"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:42
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:44
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:49
|
||||
msgid "The plugin is successfuly activated"
|
||||
msgstr "Плагин успешно активирован"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:50
|
||||
msgid "Your purchase code is not valid"
|
||||
msgstr "Ваш код покупки недействителен"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred while checking your purchase code. Please, contact our "
|
||||
"support team via <a href=\"mailto:support@elfsight.com\">support@elfsight."
|
||||
"com</a>. We apologize for inconveniences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка при проверке кода покупки. Пожалуйста, свяжитесь с нашей "
|
||||
"службой поддержки через <a href=“mailto:support@elfsight."
|
||||
"com”>support@elfsight.com</a>. Приносим свои извинения за доставленные "
|
||||
"неудобства."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:58
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:62
|
||||
msgid "How do I benefit from activating the license in the plugin?"
|
||||
msgstr "Что даст активации лицензии в плагине?"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: link
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activating the %1$s will give you access to the in-plugin support and "
|
||||
"automatic plugin updates. Now bug fixes and new features will be "
|
||||
"automatically implemented in your plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активация %1$s даст вам доступ к поддержке внутри плагина и автоматическим "
|
||||
"обновлениям плагина. Теперь исправления ошибок и новые функции будут "
|
||||
"автоматически внедрены в ваш плагин."
|
||||
|
||||
#. translators: Activating the [plugin] will give ..
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:73
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:28
|
||||
msgid "plugin"
|
||||
msgstr "плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:81
|
||||
msgid "What is CodeCanyon purchase code?"
|
||||
msgstr "Что такое код покупки CodeCanyon?"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: link
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"Purchase code is a license key, that you get after buying the plugin on "
|
||||
"%1$s. It looks like this: 13fc2617-5d1d-4127-873a-feb85d27a012."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Код покупки - это лицензионный ключ, который вы получаете после покупки "
|
||||
"плагина на %1$s. Это выглядит так: 13fc2617-5d1d-4127-873a-feb85d27a012."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:100
|
||||
msgid "How do I get my purchase code?"
|
||||
msgstr "Как получить код покупки?"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: product link, %2$s: download link, %3$s: help link
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"After purchasing the %1$s, go to %2$s, click \"Download\" and select "
|
||||
"“License Certificate & Purchase Code”. You’ll find your purchase code in the "
|
||||
"downloaded file. To find out more, read: %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"После покупки %1$s перейдите к %2$s, нажмите «Download» и выберите «License "
|
||||
"Certificate & Purchase Code». Вы найдете код покупки в загруженном файле. "
|
||||
"Чтобы узнать больше, прочитайте: %3$s"
|
||||
|
||||
#. translators: After purchasing the [item], go to ..
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:110
|
||||
msgid "item"
|
||||
msgstr "плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:116
|
||||
msgid "Where to find your Envato purchase code?"
|
||||
msgstr "Где найти код покупки Envato?"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:127
|
||||
msgid "How do I activate a CodeCanyon license?"
|
||||
msgstr "Как активировать лицензию CodeCanyon?"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-activation.php:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"To activate your license in the plugin insert you purchase code into the "
|
||||
"CodeCanyon License form above and press “Activate License” button. After the "
|
||||
"successful activation, you will see the corresponding notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы активировать свою лицензию в плагине, вставьте приобретенный вами код "
|
||||
"в форму лицензии CodeCanyon выше и нажмите кнопку «Активировать лицензию». "
|
||||
"После успешной активации вы увидите соответствующее уведомление."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:9 includes/templates/page-support.php:47
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Поддержка"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:16
|
||||
msgid "Unlock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support section is only available for CodeCanyon clients with activated "
|
||||
"license"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Раздел поддержки доступен только для клиентов CodeCanyon с активированной "
|
||||
"лицензией"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: link
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"To unlock the in-plugin support, please, activate your license by entering "
|
||||
"CodeCanyon purchase code of the %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы разблокировать поддержку в плагине, пожалуйста, активируйте свою "
|
||||
"лицензию, введя код покупки CodeCanyon %1$s."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:50
|
||||
msgid ""
|
||||
"We understand all the importance of product support for our customers. "
|
||||
"That’s why we are ready to solve all your issues and answer any questions "
|
||||
"related to our plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы понимаем всю важность поддержки продукта для наших клиентов. Именно "
|
||||
"поэтому мы готовы решить все ваши проблемы и ответить на любые вопросы, "
|
||||
"связанные с нашим плагином."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:57
|
||||
msgid "Before submitting a ticket, make sure that"
|
||||
msgstr "Перед подачей заявки убедитесь, что"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:65
|
||||
msgid "You use the latest version."
|
||||
msgstr "Вы используете последнюю версию."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:73
|
||||
msgid "There are no javascript errors on your website."
|
||||
msgstr "На вашем сайте нет ошибок javascript."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:81
|
||||
msgid "The documentation doesn't help."
|
||||
msgstr "Документация не помогает."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:85
|
||||
msgid "Didn't help? Open a ticket at our Support Center"
|
||||
msgstr "Не помогло? Откройте тикет в нашем Центре поддержки"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:94
|
||||
msgid "Our Support Includes"
|
||||
msgstr "Наша поддержка включает"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:98
|
||||
msgid "Fixing product bugs"
|
||||
msgstr "Исправление ошибок плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our product doesn’t work properly on your website? Report your issue or bug "
|
||||
"by describing it in detail and providing us with a link to your website. We "
|
||||
"will do our best to find a solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Наш продукт не работает должным образом на вашем сайте? Сообщите о своей "
|
||||
"проблеме или ошибке, подробно описав ее и предоставив нам ссылку на ваш "
|
||||
"сайт. Мы сделаем все возможное, чтобы найти решение."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:104
|
||||
msgid "Life-time updates"
|
||||
msgstr "Пожизненные обновления"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"We release new updates and features on a regular basis. Just don’t forget to "
|
||||
"check for the latest version in your WordPress admin panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы выпускаем новые обновления и функции на регулярной основе. Просто не "
|
||||
"забудьте проверить наличие последней версии в вашей панели администратора "
|
||||
"WordPress."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:110
|
||||
msgid "Customer-friendly development"
|
||||
msgstr "Дружественную к клиенту разработка"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are open to your ideas. If you need some specific features, that might "
|
||||
"also improve our products, then just drop us a line. We will consider "
|
||||
"implementing them in our future updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы открыты для ваших идей. Если вам нужны определенные функции, которые "
|
||||
"могут также улучшить наши продукты, просто напишите нам. Мы рассмотрим "
|
||||
"возможность их применения в наших будущих обновлениях."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:118
|
||||
msgid "Our Support Doesn’t Include"
|
||||
msgstr "Наша поддержка не включает"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:122
|
||||
msgid "Plugin installation"
|
||||
msgstr "Установку плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don’t provide installation services for our plugins. However, we're happy "
|
||||
"to provide you with installation tutorials. And if any errors come up during "
|
||||
"installation, feel free to contact us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы не предоставляем услуги по установке наших плагинов. Тем не менее, мы "
|
||||
"рады предоставить вам учебные пособия по установке. Если во время установки "
|
||||
"возникнут какие-либо ошибки, свяжитесь с нами."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:128
|
||||
msgid "Plugin customization"
|
||||
msgstr "Ручную настройку плагина"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don’t provide plugin customization services. If you need to modify the "
|
||||
"way some features work, share your ideas with us, and we will consider them "
|
||||
"for future updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы не предоставляем услуги по ручной настройке плагинов. Если вам нужно "
|
||||
"изменить способ работы некоторых функций, поделитесь своими идеями с нами, и "
|
||||
"мы рассмотрим их для будущих обновлений."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:134
|
||||
msgid "3rd-party issues"
|
||||
msgstr "Сторонние проблемы"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-support.php:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"We don’t fix bugs or issues related to other plugins and themes, created by "
|
||||
"3rd-party developers. Also we don’t provide integration services for 3rd-"
|
||||
"party plugins and themes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы не исправляем ошибки или проблемы, связанные с другими плагинами и "
|
||||
"темами, созданными сторонними разработчиками. Также мы не осуществляем "
|
||||
"интеграцию для сторонних плагинов и тем."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:7
|
||||
msgid "Widgets"
|
||||
msgstr "Виджеты"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:9 includes/templates/page-welcome.php:13
|
||||
msgid "Create widget"
|
||||
msgstr "Создать виджет"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create, edit or remove your widgets. Use their shortcodes to insert them "
|
||||
"into the required place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Создавайте, редактируйте или удаляйте ваши виджеты. Используйте их шорткоды, "
|
||||
"чтобы вставить их в нужное место."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:17
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:18
|
||||
msgid "Shortcode"
|
||||
msgstr "Шорткод"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:19
|
||||
msgid "Last updated"
|
||||
msgstr "Последнее изменение"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:20
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:48
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Редактировать"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:49
|
||||
msgid "Duplicate"
|
||||
msgstr "Дублировать"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:50
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:53
|
||||
msgid "The widget has been removed."
|
||||
msgstr "Виджет был удален."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:54
|
||||
msgid "Restore it"
|
||||
msgstr "Восстановить"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:63
|
||||
msgid "There is no any widget yet."
|
||||
msgstr "Ещё нет ни одного виджета."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-widgets.php:64 includes/widget.php:57
|
||||
msgid "Create the first one."
|
||||
msgstr "Создайте первый."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/menu-actions.php:7
|
||||
msgid "CodeCanyon License:"
|
||||
msgstr "Лицензия CodeCanyon:"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/menu-actions.php:8
|
||||
msgid "Not Activated"
|
||||
msgstr "Не активировано"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/menu-actions.php:15
|
||||
msgid "A new version is available"
|
||||
msgstr "Доступна новая версия"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/menu-actions.php:17
|
||||
msgid "Update to"
|
||||
msgstr "Обновить до"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/header.php:8
|
||||
msgid "Would you share what you think about the plugin?"
|
||||
msgstr "Не могли бы вы поделиться мыслями о плагине?"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/header.php:11 includes/templates/header.php:14
|
||||
#: includes/templates/header.php:17 includes/templates/header.php:20
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:17
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:20
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:23
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:26
|
||||
msgid "stars"
|
||||
msgstr "звёзд"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/header.php:23 includes/templates/popup-rating.php:29
|
||||
msgid "star"
|
||||
msgstr "звезда"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: version
|
||||
#: includes/templates/header.php:37
|
||||
msgid "Version %s"
|
||||
msgstr "Версия %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: date
|
||||
#: includes/templates/header.php:46
|
||||
msgid "Last updated on %1$s"
|
||||
msgstr "Последнее обновление %1$s"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/header.php:55
|
||||
msgid "Need help?"
|
||||
msgstr "Нужна помощь?"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Plugin Name
|
||||
#: includes/templates/page-welcome.php:6
|
||||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-welcome.php:10
|
||||
msgid "Let’s create your first widget!"
|
||||
msgstr "Создайте свой первый виджет!"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:12
|
||||
msgid "Back to list"
|
||||
msgstr "Вернуться к списку"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:15
|
||||
msgid "Create Widget"
|
||||
msgstr "Создать Виджет"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:17
|
||||
msgid "Edit Widget"
|
||||
msgstr "Редактировать Виджет"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name your widget, adjust settings and save it. You will see the shortcode of "
|
||||
"your new widget in the widgets list. You can copy-paste it to the required "
|
||||
"place of your website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назовите свой виджет, настройте параметры и сохраните его. Вы увидите "
|
||||
"шорткод вашего нового виджета в списке виджетов. Вы можете скопировать и "
|
||||
"вставить его в нужное место вашего сайта."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:27
|
||||
msgid "Widget name"
|
||||
msgstr "Имя виджета"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:33
|
||||
msgid "Name your widget. The name will be displayed only in your admin panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Назовите свой виджет. Имя будет отображаться только в вашей панели "
|
||||
"администратора."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:41
|
||||
msgid "Adjust settings"
|
||||
msgstr "Настроить параметры"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:45
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:54
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:88
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:60
|
||||
msgid "Save and Exit"
|
||||
msgstr "Сохранить и выйти"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-edit-widget.php:62
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-error.php:6
|
||||
msgid "Oops, something went wrong"
|
||||
msgstr "Упс! Что-то пошло не так"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-error.php:9
|
||||
msgid "Unfortunately, there is no such page."
|
||||
msgstr "К сожалению, такой страницы нет."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-error.php:12
|
||||
msgid "Back to Home"
|
||||
msgstr "Вернуться Домой"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:7
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:10
|
||||
msgid "These settings will be applied to each widget of the plugin."
|
||||
msgstr "Эти настройки будут применены к каждому виджету плагина."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:20
|
||||
msgid "Add plugin script to every page"
|
||||
msgstr "Добавить скрипт плагина на каждую страницу"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default the plugin adds its scripts only to pages with its shortcode. "
|
||||
"This option makes the plugin add scripts to every page. It is useful for "
|
||||
"ajax websites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"По умолчанию плагин добавляет свои скрипты только на страницы со своим "
|
||||
"шорткодом. Эта опция заставляет плагин добавлять скрипты на каждую страницу. "
|
||||
"Это полезно для ajax-сайтов."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:39
|
||||
msgid "Custom CSS"
|
||||
msgstr "Пользовательский CSS"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can set the plugin's custom styles. The code will be added to each "
|
||||
"page with the widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь вы можете установить собственные стили плагина. Код будет добавлен на "
|
||||
"каждую страницу с виджетом."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:60
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:94
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Готово!"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:73
|
||||
msgid "Custom JavaScript"
|
||||
msgstr "Пользовательский JavaScript"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can set the plugin's custom javascript code. The code will be added "
|
||||
"to each page with the widget."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь вы можете установить собственный код JavaScript для плагина. Код будет "
|
||||
"добавлен на каждую страницу с виджетом."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:108
|
||||
msgid "Who can access the plugin"
|
||||
msgstr "Кто может получить доступ к плагину"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can set the minimal permissions role that can access the plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь вы можете установить минимальную роль пользователя, который может "
|
||||
"получить доступ к плагину."
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:119
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:120
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:121
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:133
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Автоматические обновления"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/page-preferences.php:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"When this option is on (recommended), this plugin's released updates with "
|
||||
"the new features and bug fixes will be installed to your website "
|
||||
"automatically. When it is off, you'll only have the option of updating "
|
||||
"manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Когда эта опция включена (рекомендуется), выпущенные обновления этого "
|
||||
"плагина с новыми функциями и исправлениями ошибок будут автоматически "
|
||||
"установлены на ваш сайт. Когда он выключен, у вас будет возможность "
|
||||
"обновляться только вручную."
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Plugin Name
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:12
|
||||
msgid "Enjoying %s Plugin?"
|
||||
msgstr "Понравился %s?"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Plugin Name
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:13
|
||||
msgid "Click a star to rate us"
|
||||
msgstr "Нажмите на звездочку, чтобы оценить нас"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:32
|
||||
msgid "Please, let us know how we can improve our plugin"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, дайте знать, как мы можем улучшить наш плагин"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: product review link
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:36
|
||||
msgid "Please, share this rating on %s"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, поделитесь этим рейтингом на %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: facebook review link
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:37
|
||||
msgid "Please, share this recommendation on %s"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, поделитесь этой рекомендацией на %s"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:42
|
||||
msgid "Thanks for helping us improve!"
|
||||
msgstr "Спасибо за помощь в улучшении!"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:43
|
||||
msgid "Your feedback is very important for us!"
|
||||
msgstr "Ваше мнение очень важно для нас!"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: br, %2$s: product review link
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:48
|
||||
msgid "We are very grateful %1$s for your awesome review on %2$s"
|
||||
msgstr "Мы очень благодарны %1$s за ваш потрясающий отзыв на %2$s"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: br, %2$s: facebook review link
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:55
|
||||
msgid "We are very grateful %1$s for your awesome recommendation on %2$s"
|
||||
msgstr "Мы очень благодарны %1$s за вашу замечательную рекомендацию на %2$s"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:63
|
||||
msgid "No, thanks"
|
||||
msgstr "Нет, спасибо"
|
||||
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:64
|
||||
#: includes/templates/popup-rating.php:65
|
||||
msgid "Rate us"
|
||||
msgstr "Оцените нас"
|
||||
|
||||
#: includes/admin.php:277
|
||||
msgid "The file can not be overwritten. Please check the file permissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл не может быть перезаписан. Пожалуйста, проверьте права доступа к файлу."
|
||||
|
||||
#: includes/widget.php:46
|
||||
msgid "Select a widget:"
|
||||
msgstr "Выберите виджет:"
|
||||
|
||||
#: includes/widget.php:48
|
||||
msgid "— Select —"
|
||||
msgstr "— Выбрать —"
|
||||
|
||||
#: includes/widget.php:56
|
||||
msgid "No widgets yet."
|
||||
msgstr "Ещё нет виджетов."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Activated"
|
||||
#~ msgstr "Активировано"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Apply"
|
||||
#~ msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The plugin is not activated"
|
||||
#~ msgstr "Плагин не активирован"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Widgets"
|
||||
#~ msgid "Widgets 1"
|
||||
#~ msgstr "Виджеты"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user