969 lines
40 KiB
Plaintext
969 lines
40 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in Polish
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 07:26:03+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n"
|
|
|
|
#: views/get.php:11
|
|
msgid "(opens in a new tab)"
|
|
msgstr "(otworzy się w nowej karcie)"
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
|
|
#. "Plus" or "Enterprise" .
|
|
#: views/notice.php:282
|
|
msgid "Upgrade to %s"
|
|
msgstr "Aktualizuj do %s"
|
|
|
|
#: views/notice.php:277
|
|
msgid "Upgrade your Subscription Level"
|
|
msgstr "Ulepsz swój poziom subskrybcji"
|
|
|
|
#: views/notice.php:238 views/notice.php:246 views/notice.php:254
|
|
#: views/notice.php:263
|
|
msgid "Learn more about usage limits."
|
|
msgstr "Dowiedz się więcej o limitach używania."
|
|
|
|
#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
|
|
#. number, the third is another formatted number.
|
|
#: views/notice.php:230
|
|
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan’s limit of %3$s."
|
|
msgstr "Od %1$s twoje konto wykonało %2$s wywołań interfejsu API w porównaniu z limitem planu wynoszącym %3$s."
|
|
|
|
#: views/notice.php:260
|
|
msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
|
|
msgstr "Wykorzystanie Akismet przekroczyło limit twojego planu przez trzy kolejne miesiące. Ograniczyliśmy twoje konto na resztę miesiąca. Uaktualnij swój plan, aby Akismet mógł nadal blokować spam."
|
|
|
|
#: views/notice.php:251
|
|
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan’s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Upgrade your plan so Akismet can continue blocking spam."
|
|
msgstr "Wykorzystanie Akismet zbliża się do limitu planu przez trzeci miesiąc z rzędu. Po osiągnięciu limitu ograniczymy twoje konto. Uaktualnij swój plan, aby Akismet mógł nadal blokować spam."
|
|
|
|
#: views/notice.php:243
|
|
msgid "Your Akismet usage has been over your plan’s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Please consider upgrading your plan."
|
|
msgstr "Wykorzystanie Akismet przekroczyło limit twojego planu przez dwa kolejne miesiące. W przyszłym miesiącu ograniczymy twoje konto po osiągnięciu limitu. Rozważ uaktualnienie swojego planu."
|
|
|
|
#: views/notice.php:217
|
|
msgid "Your account has been restricted"
|
|
msgstr "Twoje konto zostało ograniczone"
|
|
|
|
#: views/notice.php:213
|
|
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan’s limit"
|
|
msgstr "Wykorzystanie twojego konta Akismet zbliża się do limitu twojego planu"
|
|
|
|
#: views/notice.php:210
|
|
msgid "Your Akismet account usage is over your plan’s limit"
|
|
msgstr "Wykorzystanie twojego konta Akismet przekracza limit twojego planu"
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a URL.
|
|
#: views/notice.php:128
|
|
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
|
|
msgstr "Wprowadź nowy klucz lub <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skontaktuj się z pomocą techniczną Akismet</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:121
|
|
msgid "Your API key is no longer valid."
|
|
msgstr "Twój klucz API jest już nieważny."
|
|
|
|
#: views/stats.php:4
|
|
msgid "Anti-Spam Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia antyspamowe"
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
|
|
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
|
|
#: class.akismet-admin.php:416
|
|
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
|
|
msgstr "Sprawdzanie spamu (%1$s%)"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:703
|
|
msgid "No comment history."
|
|
msgstr "Brak historii komentarza."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:654
|
|
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
|
|
msgstr "Akismet nie mógł ponownie sprawdzić komentarza."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:646
|
|
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
|
|
msgstr "Akismet nie mógł ponownie sprawdzić komentarza, ale później zrobi to automatycznie."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
|
|
#: class.akismet-admin.php:615
|
|
msgid "Comment was caught by %s."
|
|
msgstr "Komentarz został przechwycony przez %s."
|
|
|
|
#: class.akismet.php:639
|
|
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
|
|
msgstr "Akismet nie jest skonfigurowany. Proszę dodać klucz API."
|
|
|
|
#: views/enter.php:8
|
|
msgid "Enter your API key"
|
|
msgstr "Wprowadź klucz API"
|
|
|
|
#: views/connect-jp.php:66
|
|
msgid "Set up a different account"
|
|
msgstr "Skonfiguruj inne konto"
|
|
|
|
#: views/setup.php:2
|
|
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
|
|
msgstr "Skonfiguruj konto Akismet, żeby włączyć ochronę przed spamem na tej witrynie."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1143
|
|
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
|
|
msgstr "Akismet nie był w stanie przeanalizować komentarzy pod kątem spamu."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:437
|
|
msgid "You don’t have permission to do that."
|
|
msgstr "Nie posiadasz uprawnień do wykonania tej operacji."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:165
|
|
msgid "Stats response could not be decoded."
|
|
msgstr "Nie można oczytać odpowiedzi Stats."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:159
|
|
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
|
|
msgstr "Obecnie nie można pobrać statystyk. Spróbuj ponownie później."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:134
|
|
msgid "API key must be set to fetch stats."
|
|
msgstr "Klucz API musi być ustawiony, aby pobrać statystyki."
|
|
|
|
#: views/config.php:170
|
|
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
|
|
msgstr "Aby pomóc witrynie w przejrzystości zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony prywatności takimi, jak RODO, Akismet może wyświetlać powiadomienie pod formularzem komentarza. Funkcja jest domyślnie wyłączona, ale można ją włączyć."
|
|
|
|
#: views/config.php:168
|
|
msgid "Do not display privacy notice."
|
|
msgstr "Nie wyświetlaj informacji o prywatności."
|
|
|
|
#: views/config.php:167
|
|
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
|
|
msgstr "Wyświetl pod formularzami komentarzy informacje o prywatności."
|
|
|
|
#: views/config.php:166
|
|
msgid "Akismet privacy notice"
|
|
msgstr "Polityka prywatności Akismeta"
|
|
|
|
#: views/config.php:163
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Prywatność"
|
|
|
|
#: class.akismet.php:1745
|
|
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
|
|
msgstr "Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy</a>."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:87
|
|
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
|
|
msgstr "Zbieramy informacje o odwiedzających, którzy publikują komentarze na stronach wykorzystujących usługę ochrony przed spamem Akismet. Informacje, które zbieramy zależą od tego, jak użytkownik skonfigurował Akismet dla strony, ale zwykle obejmują adres IP komentującego, jego user agent, adres odsyłający oraz adres strony (wraz z innymi informacjami dostarczonymi bezpośrednio przez komentującego, takimi jak jego imię, nazwa użytkownika i sama treść komentarza)."
|
|
|
|
#: class.akismet.php:276
|
|
msgid "Comment discarded."
|
|
msgstr "Komentarz został odrzucony."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:174
|
|
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
|
|
msgstr "Klucz API witryny zostały wprowadzony na twardo i nie da się go skasować."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:158
|
|
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
|
|
msgstr "Wprowadzona wartość nie jest prawidłowym i zarejestrowanym kluczem API."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:152
|
|
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
|
|
msgstr "Klucz API witryny zostały wprowadzony na twardo i nie da się go zmienić przez API."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
|
|
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
|
|
msgstr "Okres, w którym należy pobrać statystyki. Opcje: 60 dni, 6 miesięcy, całość"
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:56
|
|
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
|
|
msgstr "Pokazuj liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego autora na stronie z listą komentarzy."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:51
|
|
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
|
|
msgstr "Włączone pozwoli na automatyczne odrzucanie najgorszy spam, zamiast przenoszenia do katalogu ze spamem."
|
|
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
|
|
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
|
|
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
|
|
msgstr "12-znakowy klucz API Akismeta. Dostępny na stronie akismet.com/get/"
|
|
|
|
#: views/notice.php:60
|
|
msgid "Your site can’t connect to the Akismet servers."
|
|
msgstr "Twoja witryna nie może połączyć się z serwerami Akismeta."
|
|
|
|
#. translators: %s is the wp-config.php file
|
|
#: views/predefined.php:7
|
|
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
|
|
msgstr "Klucz API Akismet dla tej witryny został zdefiniowany w pliku %s."
|
|
|
|
#: views/predefined.php:2
|
|
msgid "Manual Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja ręczna"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:234
|
|
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
|
|
msgstr "Na stronie możesz aktualizować ustawienia Akismeta i przeglądać statystyki spamu."
|
|
|
|
#. Description of the plugin
|
|
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
|
|
msgstr "Używany przez miliony, Akismet jest być może najlepszym rozwiązaniem na świecie w celu <strong>ochrony bloga przed spamem</strong>. Chroni witrynę nawet wtedy kiedy śpisz. Aby rozpocząć: aktywuj wtyczkę Akismet i następnie przejdź do strony konfiguracji Akismet, aby ustawić klucz API."
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin
|
|
#: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115
|
|
msgid "Akismet Anti-Spam"
|
|
msgstr "Akismet antyspam"
|
|
|
|
#: views/enter.php:9
|
|
msgid "Connect with API key"
|
|
msgstr "Połącz używając klucza API"
|
|
|
|
#. translators: %s is the WordPress.com username
|
|
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
|
|
msgid "You are connected as %s."
|
|
msgstr "Połączono jako: %s."
|
|
|
|
#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
|
|
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
|
|
msgid "Connect with Jetpack"
|
|
msgstr "Połącz z Jetpackiem"
|
|
|
|
#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
|
|
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
|
|
msgstr "Użyj połączenia z Jetpackiem aby ustawić Akismet."
|
|
|
|
#: views/title.php:2
|
|
msgid "Eliminate spam from your site"
|
|
msgstr "Wyeliminuj spam ze swojej witryny"
|
|
|
|
#: views/notice.php:112
|
|
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
|
|
msgstr "Czy chcesz <a href=\"%s\">sprawdzić oczekujące komentarze</a>?"
|
|
|
|
#: views/notice.php:110
|
|
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
|
|
msgstr "Akismet chroni teraz Twoją witrynę przed spamem. Szczęśliwego blogowania!"
|
|
|
|
#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
|
|
msgid "Set up your Akismet account"
|
|
msgstr "Skonfiguruj swoje konto Akismeta"
|
|
|
|
#: views/config.php:32
|
|
msgid "Detailed Stats"
|
|
msgstr "Szczegółowe statystyki"
|
|
|
|
#: views/config.php:28
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statystyka"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1247
|
|
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
|
|
msgstr "Używany przez miliony, Akismet jest być może najlepszym rozwiązaniem na świecie stworzonym w celu <strong>ochrony bloga przed spamem</strong>. Chroni witrynę nawet wtedy kiedy śpisz. Aby rozpocząć, przejdź do <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">strony konfiguracji Akismet</a>, aby ustawić klucz API."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1244
|
|
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
|
|
msgstr "Używany przez miliony, Akismet jest być może najlepszym rozwiązaniem na świecie w celu <strong>ochrony bloga przed spamem</strong>. Witryna jest w pełni skonfigurowana i jest chroniona, nawet wtedy kiedy śpisz."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1136
|
|
msgid "%s comment was caught as spam."
|
|
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
|
|
msgstr[0] "%s komentarz został oznaczony jako spam."
|
|
msgstr[1] "%s komentarze zostały oznaczone jako spam."
|
|
msgstr[2] "%s komentarzy zostało oznaczonych jako spam."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1133
|
|
msgid "No comments were caught as spam."
|
|
msgstr "Nie znaleziono komentarzy do oznaczenia jako spam."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1129
|
|
msgid "Akismet checked %s comment."
|
|
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
|
|
msgstr[0] "Akismet sprawdził %s komentarz."
|
|
msgstr[1] "Akismet sprawdził %s komentarze."
|
|
msgstr[2] "Akismet sprawdził %s komentarzy."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1126
|
|
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
|
|
msgstr "Brak komentarzy do sprawdzenia. Akismet sprawdza jedynie komentarze w kolejce oczekujących."
|
|
|
|
#: class.akismet.php:645
|
|
msgid "Comment not found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono komentarza."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:88
|
|
msgid "%d comment could not be checked."
|
|
msgid_plural "%d comments could not be checked."
|
|
msgstr[0] "%d komentarz nie mógł zostać sprawdzony."
|
|
msgstr[1] "%d komentarze nie mogły zostać sprawdzone."
|
|
msgstr[2] "%d komentarzy nie mogło zostać sprawdzonych."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:85
|
|
msgid "%d comment moved to Spam."
|
|
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
|
|
msgstr[0] "%d komentarz został przeniesiony do spamu."
|
|
msgstr[1] "%d komentarze zostały przeniesione do spamu."
|
|
msgstr[2] "%d komentarzy zostało przeniesionych do spamu."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:84
|
|
msgid "Processed %d comment."
|
|
msgid_plural "Processed %d comments."
|
|
msgstr[0] "Przetworzono %d komentarz."
|
|
msgstr[1] "Przetworzono %d komentarze."
|
|
msgstr[2] "Przetworzono %d komentarzy."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:46
|
|
msgid "Comment #%d could not be checked."
|
|
msgstr "Komentarz #%d nie mógł zostać sprawdzony."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:43
|
|
msgid "Failed to connect to Akismet."
|
|
msgstr "Nie udało się połączyć z Akismetem."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:39
|
|
msgid "Comment #%d is not spam."
|
|
msgstr "Komentarz #%d nie jest spamem."
|
|
|
|
#: class.akismet-cli.php:36
|
|
msgid "Comment #%d is spam."
|
|
msgstr "Komentarz #%d to spam."
|
|
|
|
#: views/config.php:55
|
|
msgid "%s false positive"
|
|
msgid_plural "%s false positives"
|
|
msgstr[0] "%s niesłusznie zakwalifikowany spam"
|
|
msgstr[1] "%s niesłusznie zakwalifikowane spamy"
|
|
msgstr[2] "%s niesłusznie zakwalifikowanych spamów"
|
|
|
|
#: views/config.php:53
|
|
msgid "%s missed spam"
|
|
msgid_plural "%s missed spam"
|
|
msgstr[0] "%s przeoczony spam"
|
|
msgstr[1] "%s przeoczone spamy"
|
|
msgstr[2] "%s przeoczonych spamów"
|
|
|
|
#: views/notice.php:90
|
|
msgid "You don’t have an Akismet plan."
|
|
msgstr "Nie masz włączonego pakietu Akismeta."
|
|
|
|
#: views/notice.php:75
|
|
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
|
|
msgstr "Twój abonament Akismet jest zawieszony."
|
|
|
|
#: views/notice.php:70
|
|
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
|
|
msgstr "Twój pakiet Akismeta został anulowany."
|
|
|
|
#: views/notice.php:66
|
|
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
|
|
msgstr "Nie możemy przetworzyć twojej płatności. Prosimy o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zaktualizowanie danych płatności</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:65
|
|
msgid "Please update your payment information."
|
|
msgstr "Zaktualizuj swoje dane płatności."
|
|
|
|
#: views/notice.php:17
|
|
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
|
|
msgstr "<strong>Prawie zrobione</strong> - skonfiguruj Akismeta i pożegnaj się ze spamem"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1048
|
|
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
|
|
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
|
|
msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %d minutę!"
|
|
msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %d minuty!"
|
|
msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %d minut!"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1046
|
|
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
|
|
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
|
|
msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %d godzinę!"
|
|
msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %d godziny!"
|
|
msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %d godzin!"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1044
|
|
msgid "Akismet has saved you %s day!"
|
|
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
|
|
msgstr[0] "Akismet oszczędził ci %s dzień!"
|
|
msgstr[1] "Akismet oszczędził ci %s dni!"
|
|
msgstr[2] "Akismet oszczędził ci %s dni!"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220
|
|
#: class.akismet-admin.php:233
|
|
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
|
|
msgstr "Akismet odfiltrowuje spam, dzięki czemu możesz skupić się na ważniejszych rzeczach."
|
|
|
|
#: views/notice.php:193
|
|
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
|
|
msgstr "Żeby nadal korzystać z usługi <a href=\"%s\" target=\"_blank\">przejdź na abonament Enterprise</a>, który nie ma limitu aktywnych instalacji."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a URL.
|
|
#: views/notice.php:175
|
|
msgid "Your Plus subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Plus subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
|
|
msgstr "Twój abonament wersji Plus zezwala na używanie Akismeta jedynie na jednej witrynie. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zwiększ liczbę subskrypcji Plus</a>, albo przejdź na abonament Enterprise, który umożliwia używanie Akismeta na nieograniczonej ilości witryn."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a URL.
|
|
#: views/notice.php:151
|
|
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
|
|
msgstr "Brak możliwości połączenia się do akismet.com. Proszę zapoznać się z naszym <a href=\"%s\" target=\"_blank\">poradnikiem o firewallach</a> i sprawdzić konfigurację serwera.."
|
|
|
|
#: views/notice.php:144
|
|
msgid "The API key you entered could not be verified."
|
|
msgstr "Nie można zweryfikować wprowadzonego klucza."
|
|
|
|
#: views/notice.php:94 views/notice.php:188 views/notice.php:195
|
|
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
|
|
msgstr "Jeśli masz jakieś pytania, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">skontaktuj się z naszym działem wsparcia</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:92
|
|
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we’d appreciate it if you’d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
|
|
msgstr "W 2012 roku Akismet wprowadził wymóg zapisywania się pakiety dla wszystkich kont (nawet tych bezpłatnych). Na twoim koncie nie jest włączony żaden pakiet, więc prosimy o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zalogowanie się</a> i wybranie jednej z dostępnych opcji."
|
|
|
|
#: views/config.php:103
|
|
msgid "All systems functional."
|
|
msgstr "Wszystko działa."
|
|
|
|
#: views/config.php:103
|
|
msgid "Enabled."
|
|
msgstr "Dostępne."
|
|
|
|
#: views/config.php:100
|
|
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
|
|
msgstr "Akismet tymczasowo wyłączył połączenia SSL z powodu problemów z poprzednim połączeniem tego typu. Wkrótce znowu spróbuje połączeń SSL."
|
|
|
|
#: views/config.php:100
|
|
msgid "Temporarily disabled."
|
|
msgstr "Tymczasowo niedostępne."
|
|
|
|
#: views/config.php:94
|
|
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
|
|
msgstr "Twój serwer nie potrafi skorzystać z SSL'a. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i dodać obsługę zapytań SSL."
|
|
|
|
#: views/config.php:94
|
|
msgid "Disabled."
|
|
msgstr "Niedostępne."
|
|
|
|
#: views/config.php:87
|
|
msgid "SSL Status"
|
|
msgstr "Status SSL"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:632
|
|
msgid "This comment was reported as not spam."
|
|
msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako nie spam."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:624
|
|
msgid "This comment was reported as spam."
|
|
msgstr "Ten komentarz został zgłoszony jako spam."
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin
|
|
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
|
|
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
|
|
|
|
#. Author of the plugin
|
|
msgid "Automattic"
|
|
msgstr "Automattic"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin
|
|
msgid "https://akismet.com/"
|
|
msgstr "https://akismet.com/"
|
|
|
|
#: views/enter.php:2
|
|
msgid "Manually enter an API key"
|
|
msgstr "Wprowadź klucz do API ręcznie"
|
|
|
|
#: views/connect-jp.php:39
|
|
msgid "Contact Akismet support"
|
|
msgstr "Skontaktuj się z obsługą Akismeta"
|
|
|
|
#: views/connect-jp.php:45
|
|
msgid "No worries! Get in touch and we’ll sort this out."
|
|
msgstr "Nie martw się! Skontaktuj się z nami, a pomożemy ci to rozwiązać."
|
|
|
|
#. translators: %s is the WordPress.com email address
|
|
#: views/connect-jp.php:44
|
|
msgid "Your subscription for %s is suspended."
|
|
msgstr "Twój abonament %s jest zawieszony."
|
|
|
|
#. translators: %s is the WordPress.com email address
|
|
#: views/connect-jp.php:36
|
|
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
|
|
msgstr "Abonament %s został anulowany."
|
|
|
|
#: views/notice.php:191
|
|
msgid "You’re using Akismet on far too many sites for your Plus subscription."
|
|
msgstr "Używasz Akismeta na stanowczo zbyt dużej liczbie witryn jak na abonament Plus."
|
|
|
|
#: views/notice.php:168
|
|
msgid "You’re using your Akismet key on more sites than your Plus subscription allows."
|
|
msgstr "Używasz swojego klucza do Akismeta na większej liczbie witryn niż pozwala na to twój abonament Plus."
|
|
|
|
#: views/notice.php:117
|
|
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
|
|
msgstr "Wprowadzony klucz jest nieprawidłowy. Proszę sprawdzić go dwukrotnie."
|
|
|
|
#: views/notice.php:85
|
|
msgid "There is a problem with your API key."
|
|
msgstr "Wystąpił problem z twoim kluczem API."
|
|
|
|
#: views/notice.php:81
|
|
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
|
|
msgstr "Możesz nam pomóc walczyć ze spamem i ulepszyć swoje konto, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">uiszczając symboliczną opłatę</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:76 views/notice.php:86
|
|
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
|
|
msgstr "Proszę skontaktować się z <a href=\"%s\" target=\"_blank\">obsługą Akismeta</a>, aby uzyskać pomoc."
|
|
|
|
#: views/notice.php:71
|
|
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
|
|
msgstr "Proszę przejść na <a href=\"%s\" target=\"_blank\">stronę konta w Akismecie</a>, aby ponownie włączyć swój abonament."
|
|
|
|
#: views/notice.php:61
|
|
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
|
|
msgstr "Błąd połączenia Akismem do API może być spowodowany blokadą ruchu przez zaporę sieciową. Proszę skontaktować się z administratorem serwera i wysłać mu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nasz poradnik dotyczący zapór sieciowych</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:56
|
|
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP’s <code>gethostbynamel</code> function. <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong> Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet’s system requirements</a>."
|
|
msgstr "Administrator serwera zablokował funkcje PHP’s <code>gethostbynamel</code>. <strong>Akismet nie może pracować bez tej funkcji.</strong> Proszę skontaktować się z administratorem i przekazać <a href=\"%s\" target=\"_blank\">informację na temat minimalnych wymagań Akismeta</a>."
|
|
|
|
#: views/notice.php:55
|
|
msgid "Network functions are disabled."
|
|
msgstr "Funkcja sieci jest wyłączona."
|
|
|
|
#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
|
|
#. information regarding an error code.
|
|
#: views/notice.php:41
|
|
msgid "For more information: %s"
|
|
msgstr "Więcej informacji: %s"
|
|
|
|
#: views/notice.php:36
|
|
msgid "Akismet Error Code: %s"
|
|
msgstr "Kod błędu Aksimeta: %s"
|
|
|
|
#: views/notice.php:24
|
|
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
|
|
msgstr "Niektóre z komentarzy nie zostały jeszcze sprawdzone przez Akismet. Zostaną jeszcze tymczasowo zatrzymane do moderacji i będą automatycznie sprawdzone za jakiś czas."
|
|
|
|
#: views/notice.php:23 views/notice.php:31
|
|
msgid "Akismet has detected a problem."
|
|
msgstr "Akismet wykrył problem."
|
|
|
|
#: views/config.php:241
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Zmień"
|
|
|
|
#: views/config.php:241
|
|
msgid "Upgrade"
|
|
msgstr "Ulepszenie"
|
|
|
|
#: views/config.php:230
|
|
msgid "Next Billing Date"
|
|
msgstr "Data następnego pobrania opłaty"
|
|
|
|
#: views/config.php:224
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Włączono"
|
|
|
|
#: views/config.php:222
|
|
msgid "No Subscription Found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono abonamentu"
|
|
|
|
#: views/config.php:220
|
|
msgid "Missing"
|
|
msgstr "Brak"
|
|
|
|
#: views/config.php:218
|
|
msgid "Suspended"
|
|
msgstr "Zawieszone"
|
|
|
|
#: views/config.php:216
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Anulowano"
|
|
|
|
#: views/config.php:184
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
|
|
#: views/config.php:178
|
|
msgid "Disconnect this account"
|
|
msgstr "Odłącz to konto"
|
|
|
|
#: views/config.php:149
|
|
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
|
|
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
|
|
msgstr[0] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po 1 dniu."
|
|
msgstr[1] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach."
|
|
msgstr[2] "Niechciane komentarze, znajdujące się w <a href=\"%1$s\">folderze spam</a> są automatycznie usuwane po %2$d dniach."
|
|
|
|
#: views/config.php:143
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Adnotacja:"
|
|
|
|
#: views/config.php:141
|
|
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
|
|
msgstr "Zawsze umieszczaj wiadomości podejrzane o bycie spamem do przejrzenia w folderze „Spam”."
|
|
|
|
#: views/config.php:140
|
|
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
|
|
msgstr "Automatycznie odrzucaj najbardziej podejrzane wiadomości, aby nie były nigdy wyświetlane."
|
|
|
|
#: views/config.php:139
|
|
msgid "Akismet anti-spam strictness"
|
|
msgstr "Rygorystyczność filtra antyspamowego Akismeta"
|
|
|
|
#: views/config.php:130
|
|
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
|
|
msgstr "Wyświetl liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego podpisu autora"
|
|
|
|
#: views/config.php:117
|
|
msgid "Show approved comments"
|
|
msgstr "Pokaż zatwierdzone komentarze"
|
|
|
|
#: views/config.php:51
|
|
msgid "Accuracy"
|
|
msgstr "Trafność"
|
|
|
|
#: views/config.php:46
|
|
msgid "All time"
|
|
msgstr "Cały czas"
|
|
|
|
#: views/config.php:43 views/config.php:48
|
|
msgid "Spam blocked"
|
|
msgid_plural "Spam blocked"
|
|
msgstr[0] "Zablokowany spam"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[2] ""
|
|
|
|
#: views/config.php:41
|
|
msgid "Past six months"
|
|
msgstr "W ciągu ostatnich sześciu miesięcy"
|
|
|
|
#: class.akismet.php:1504
|
|
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
|
|
msgstr "<a href=\"%1$s\">Zaktualizuj WordPressa</a> do najnowszej wersji lub <a href=\"%2$s\">przywróć wersję 2.4 wtyczki Akismet</a>."
|
|
|
|
#: class.akismet.php:1504
|
|
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
|
|
msgstr "Akismet %s do działania wymaga WordPressa w wersji %s lub nowszej."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:639
|
|
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
|
|
msgstr "Akismet przepuścił ten komentarz podczas automatycznego ponownego sprawdzenia."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:636
|
|
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
|
|
msgstr "Akismet wychwycił ten komentarz jako będący spamem podczas automatycznej ponownej próby sprawdzenia."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a username.
|
|
#: class.akismet-admin.php:630
|
|
msgid "%s reported this comment as not spam."
|
|
msgstr "%s zgłosił ten komentarz jako nie spam."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a username.
|
|
#: class.akismet-admin.php:622
|
|
msgid "%s reported this comment as spam."
|
|
msgstr "Użytkownik %s zgłosił ten komentarz jako będący spamem."
|
|
|
|
#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
|
|
#. 'approved') denoting the new comment status.
|
|
#: class.akismet-admin.php:669
|
|
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
|
|
msgstr "Użytkownik %1$s zmienił status komentarza na %2$s."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
|
|
#. server.
|
|
#: class.akismet-admin.php:644
|
|
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
|
|
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić tego komentarza (odpowiedź: %s), ale automatycznie spróbuje ponownie później."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:609
|
|
msgid "Akismet cleared this comment."
|
|
msgstr "Akismet zatwierdził ten komentarz."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
|
|
#. denoting the new comment status.
|
|
#: class.akismet-admin.php:663
|
|
msgid "Comment status was changed to %s"
|
|
msgstr "Stan komentarza został zmieniony na „%s”"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:603
|
|
msgid "Akismet caught this comment as spam."
|
|
msgstr "Akismet oznaczył ten komentarz jako spam."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
|
|
#. Akismet.
|
|
#: class.akismet-widget.php:108
|
|
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
|
|
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
|
|
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s komentarz będący spamem</strong> został zablokowany przez <strong>Akismeta</strong>"
|
|
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s komentarze będące spamem</strong> zostały zablokowane przez <strong>Akismeta</strong>"
|
|
msgstr[2] "<strong class=\"count\">%1$s komentarzy będących spamem</strong> zostało zablokowanych przez <strong>Akismeta</strong>"
|
|
|
|
#: class.akismet-widget.php:74
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Tytuł:"
|
|
|
|
#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
|
|
msgid "Spam Blocked"
|
|
msgstr "Zablokowany spam"
|
|
|
|
#: class.akismet-widget.php:13
|
|
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
|
|
msgstr "Wyświetl liczbę komentarzy, które Akismet uznał za spam"
|
|
|
|
#: class.akismet-widget.php:12
|
|
msgid "Akismet Widget"
|
|
msgstr "Widget Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:1041
|
|
msgid "Cleaning up spam takes time."
|
|
msgstr "Usuwanie spamu może trochę potrwać."
|
|
|
|
#. translators: The Akismet configuration page URL.
|
|
#: class.akismet-admin.php:933
|
|
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
|
|
msgstr "Sprawdź <a href=\"%s\">konfigurację Akismeta</a> i jeżeli problem nadal występuje, to skontaktuj się z administratorem serwera."
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
|
|
#. days" returned by the function human_time_diff().
|
|
#: class.akismet-admin.php:683
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s temu"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:576
|
|
msgid "%s approved"
|
|
msgid_plural "%s approved"
|
|
msgstr[0] "%s zatwierdzono"
|
|
msgstr[1] "%s zatwierdzone"
|
|
msgstr[2] "%s zatwierdzonych"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:553
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historia"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561
|
|
msgid "View comment history"
|
|
msgstr "Pokaż oś czasu komentarzy"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:541
|
|
msgid "Un-spammed by %s"
|
|
msgstr "Cofnięte ze spamu przez %s"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:539
|
|
msgid "Flagged as spam by %s"
|
|
msgstr "Oznaczone jako spam przez %s"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:535
|
|
msgid "Cleared by Akismet"
|
|
msgstr "Przepuszczony przez Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:533
|
|
msgid "Flagged as spam by Akismet"
|
|
msgstr "Oznaczone jako spam przez Akismet"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:529
|
|
msgid "Awaiting spam check"
|
|
msgstr "Oczekujące na sprawdzenie"
|
|
|
|
#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
|
|
#. server.
|
|
#: class.akismet-admin.php:652
|
|
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
|
|
msgstr "Akismet nie mógł sprawdzić ponownie tego komentarza (odpowiedź: %s)."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:606
|
|
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
|
|
msgstr "Akismet ponownie przeanalizował i zatwierdził ten komentarz."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:600
|
|
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
|
|
msgstr "Akismet sprawdził ponownie i oznaczył ten komentarz jako spam."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:422
|
|
msgid "Check for Spam"
|
|
msgstr "Szukaj spamu"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:375
|
|
msgid "There’s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
|
|
msgstr "W <a href='%s'>kolejce</a> nie znajdują się obecnie żadne komentarze."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:369
|
|
msgid "There’s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
|
|
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
|
|
msgstr[0] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarz</a> oczekuje w kolejce spamu."
|
|
msgstr[1] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarze</a> oczekują w kolejce spamu."
|
|
msgstr[2] "Obecnie <a href=\"%2$s\">%1$s komentarzy</a> oczekuje w kolejce spamu."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:363
|
|
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
|
|
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> blokuje spam przed pojawieniem się w serwisie. "
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:357
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
|
|
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
|
|
msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzem będącym spamem."
|
|
msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."
|
|
msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił Twoją witrynę przed %2$s komentarzami będącymi spamem."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:347
|
|
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
|
|
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
|
|
msgstr[0] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzem będącym spamem</a>."
|
|
msgstr[1] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>."
|
|
msgstr[2] "Dotychczas <a href=\"%1$s\">Akismet</a> ochronił witrynę przed <a href=\"%2$s\">%3$s komentarzami będącymi spamem</a>."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:345
|
|
msgctxt "comments"
|
|
msgid "Spam"
|
|
msgstr "Spam"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:275
|
|
msgid "Cheatin’ uh?"
|
|
msgstr "Oszukujemy, co?"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:269
|
|
msgid "Akismet Support"
|
|
msgstr "Obsługa Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:268
|
|
msgid "Akismet FAQ"
|
|
msgstr "FAQ Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:267
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Więcej informacji:"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:258
|
|
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
|
|
msgstr "Stan abonamentu - aktywny, anulowany lub zawieszony"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:211
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:257
|
|
msgid "The Akismet subscription plan"
|
|
msgstr "Abonament Akismetu"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:204
|
|
msgid "Subscription Type"
|
|
msgstr "Rodzaj abonamentu"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:196
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Konto"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:246
|
|
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
|
|
msgstr "Wybierz czy najbardziej podejrzane wiadomości mają być automatycznie odrzucane, czy umieszczane, jak inne wiadomości podejrzane o bycie spamem, w folderze ze spamem."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:136
|
|
msgid "Strictness"
|
|
msgstr "Surowość"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:245
|
|
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
|
|
msgstr "Pokazuj liczbę zatwierdzonych komentarzy obok każdego autora na stronie z listą komentarzy."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:113
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentarze"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:244
|
|
msgid "Enter/remove an API key."
|
|
msgstr "Wprowadź/usuń klucz do API."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:77
|
|
msgid "API Key"
|
|
msgstr "Klucz API"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
|
|
#: class.akismet-admin.php:256
|
|
msgid "Akismet Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:221
|
|
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
|
|
msgstr "Na tej stronie wyświetlane są statystyki dot. spamu odfiltrowanego na twojej witrynie."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:219
|
|
msgid "Akismet Stats"
|
|
msgstr "Statystyki Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:207
|
|
msgid "Click the Use this Key button."
|
|
msgstr "Kliknij przycisk „Użyj tego klucza”."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:206
|
|
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
|
|
msgstr "Skopiuj go i wklej do poniższego pola."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:204
|
|
msgid "If you already have an API key"
|
|
msgstr "Jeśli posiadasz już klucz do API"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:201
|
|
msgid "Enter an API Key"
|
|
msgstr "Wprowadź klucz do API"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:194
|
|
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
|
|
msgstr "Zarejestruj konto na %s, aby otrzymać klucz do API."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:193
|
|
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
|
|
msgstr "Potrzebujesz kulcza do API Akismeta, aby móc go używać na swojej witrynie."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:190
|
|
msgid "New to Akismet"
|
|
msgstr "Nowy użytkownik Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:183
|
|
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
|
|
msgstr "Na tej stronie możesz ustawić wtyczkę Akismet."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
|
|
#: class.akismet-admin.php:203
|
|
msgid "Akismet Setup"
|
|
msgstr "Ustawienia Akismeta"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217
|
|
#: class.akismet-admin.php:230
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:148
|
|
msgid "Re-adding..."
|
|
msgstr "Przywracanie..."
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:147
|
|
msgid "(undo)"
|
|
msgstr "(cofnij)"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:146
|
|
msgid "URL removed"
|
|
msgstr "Adres URL został usunięty"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:145
|
|
msgid "Removing..."
|
|
msgstr "Usuwanie…"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:144
|
|
msgid "Remove this URL"
|
|
msgstr "Usuń ten adres URL"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1262
|
|
msgid "Akismet"
|
|
msgstr "Akismet"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241
|
|
#: class.akismet-admin.php:710 views/config.php:66
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
#: class.akismet-admin.php:82
|
|
msgid "Comment History"
|
|
msgstr "Oś czasu komentarzy"
|