1109 lines
41 KiB
Plaintext
1109 lines
41 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Sitemap by BestWebSoft\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-01-21 10:57+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:58+0200\n"
|
||
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
|
||
"Language-Team: BestWebSoft <plugin@bestwebsoft.com>\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:37 google-sitemap-plugin.php:47
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:202
|
||
msgid "Sitemap Settings"
|
||
msgstr "Настройки Sitemap"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:48 google-sitemap-plugin.php:1353
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1825 google-sitemap-plugin.php:1839
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:27
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:55 google-sitemap-plugin.php:56
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1360
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Пользовательские ссылки"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:73 includes/pro_banners.php:27
|
||
msgid "Upgrade to Pro"
|
||
msgstr "Обновить до Pro"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:384
|
||
msgid "Post categories"
|
||
msgstr "Рубрики записей"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:385
|
||
msgid "Post tags"
|
||
msgstr "Метки записей"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1355
|
||
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
|
||
msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1361
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Добавить ссылку"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1405 google-sitemap-plugin.php:1492
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1545
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Сайт"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1416 google-sitemap-plugin.php:1420
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1509 google-sitemap-plugin.php:1525
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1549 google-sitemap-plugin.php:1563
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1417 google-sitemap-plugin.php:1449
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1526
|
||
msgid "Not added"
|
||
msgstr "Не добавлено"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1421 google-sitemap-plugin.php:1452
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1550 google-sitemap-plugin.php:1661
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Добавлено"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1423 google-sitemap-plugin.php:1606
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1618 google-sitemap-plugin.php:1632
|
||
msgid "Verification Status"
|
||
msgstr "Статус проверки"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1425 google-sitemap-plugin.php:1619
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Проверено"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1427
|
||
msgid "Not verified"
|
||
msgstr "Не проверено"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1436 google-sitemap-plugin.php:1640
|
||
msgid "Sitemap Status"
|
||
msgstr "Статус Sitemap"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1454
|
||
msgid "Added with errors."
|
||
msgstr "Добавлено с ошибками."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1454
|
||
msgid "View errors in Google Webmaster Tools"
|
||
msgstr "Просмотреть ошибки в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1457
|
||
msgid "Sitemap URL"
|
||
msgstr "Sitemap URL"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1460 google-sitemap-plugin.php:1476
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1528 google-sitemap-plugin.php:1565
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1603 google-sitemap-plugin.php:1634
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1674 google-sitemap-plugin.php:1694
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:483
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1460
|
||
msgid "Please check the sitemap file manually."
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте файл Sitemap вручную."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1460 google-sitemap-plugin.php:1478
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1568 google-sitemap-plugin.php:1607
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1637 google-sitemap-plugin.php:1677
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:281 includes/pro_banners.php:56
|
||
#: includes/pro_banners.php:126
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1465 google-sitemap-plugin.php:1516
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1553 google-sitemap-plugin.php:1591
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1622 google-sitemap-plugin.php:1664
|
||
msgid "Unexpected error"
|
||
msgstr "Неожиданная ошибка"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1478 google-sitemap-plugin.php:1568
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1637
|
||
msgid "Manual verification required."
|
||
msgstr "Требуется ручная проверка."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1510
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Удален"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1583 google-sitemap-plugin.php:1586
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1602
|
||
msgid "Verification Code"
|
||
msgstr "Код подтверждения"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1584
|
||
msgid "Received and added to the site"
|
||
msgstr "Получен и добавлен на сайт"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1587
|
||
msgid "Received, but has not been added to the site"
|
||
msgstr "Получен, но не добавлен на сайт"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1677
|
||
msgid "Please add the sitemap file manually."
|
||
msgstr "Пожалуйста, добавьте файл Sitemap вручную."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1682
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Ошибка 404"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1684
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The sitemap file %s not found."
|
||
msgstr "Файл sitemap %s не найден."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1694
|
||
msgid "The sitemap file not found."
|
||
msgstr "Файл sitemap не найден."
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1777 google-sitemap-plugin.php:1786
|
||
msgid "Sitemap plugin"
|
||
msgstr "Sitemap плагин"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1810
|
||
msgid "Canonical Url"
|
||
msgstr "Канонический Url"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1841
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: google-sitemap-plugin.php:1842
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Тех.поддержка"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:28
|
||
msgid "Structure"
|
||
msgstr "Структура"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:29
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "Разное"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:30
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Лицензионный ключ"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:86
|
||
msgid "Post category"
|
||
msgstr "Рубрика записей"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:87
|
||
msgid "Post tag"
|
||
msgstr "Метка записей"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:192
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "Настройки сохранены."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:219
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "%robots.txt file link%"
|
||
msgid "Enable to add a sitemap file path to the %s file."
|
||
msgstr "Включите, чтобы добавить путь файла Sitemap в файл %s."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:226
|
||
msgid "Media Sitemap"
|
||
msgstr "Media Sitemap"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:229
|
||
msgid "Enable to create separate sitemap files for images and videos."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включите создание отдельных файлов карты сайта для изображений и видео."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:234
|
||
msgid "This option will be applied to all websites in the network."
|
||
msgstr "Эта опция будет применена ко всем сайтам в сети."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:237
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:347
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Активировать"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:240
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:351
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "Установить Сейчас"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:246
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s Plugin"
|
||
msgstr "%s плагин"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:251
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Enable to allow XML files access using %s plugin."
|
||
msgstr "Включите, чтобы разрешить доступ к файлам XML с помощью плагина %s."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:252
|
||
msgid "The following string will be added to your .htaccess file"
|
||
msgstr "В ваш .htaccess файл будет добавлена следующая строка"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:262
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:405 includes/pro_banners.php:21
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:273
|
||
msgid "URLs Limit"
|
||
msgstr "Лимит ссылок"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:278
|
||
msgid ""
|
||
"A sitemap file can't contain more than 50,000 URLs and must be no larger "
|
||
"than 50 MB uncompressed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл sitemap не может содержать более 50000 ссылок и не должен превышать "
|
||
"50MB в несжатом состоянии."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:282
|
||
msgid "Decrease the limit if your sitemap exceeds file size limit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Уменьшите значение если размер файла sitemap превышает допустимое значение."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:283
|
||
msgid ""
|
||
"When the limit is reached, the sitemap will be splitted into multiple files."
|
||
msgstr ""
|
||
"Файл sitemap будет разбит на несколько частей при достижении лимита ссылок."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:288
|
||
msgid "Google Search Console"
|
||
msgstr "Google Search Console"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:291
|
||
msgid ""
|
||
"This hosting does not support сURL, so you cannot add a sitemap file "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ваш хостинг не поддерживает сURL, поэтому вы не можете добавить sitemap "
|
||
"автоматически."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:295
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:299
|
||
msgid "Manage Website with Google Search Console"
|
||
msgstr "Управляйте веб-сайтом с помощью Google Search Console"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:302
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:304 includes/pro_banners.php:147
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:306
|
||
msgid "Get Info"
|
||
msgstr "Получить информацию"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:308
|
||
msgid ""
|
||
"Add, delete or get info about this website using your Google Search Console "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Добавьте, удалите или получите информацию об этом сайте с помощью своей "
|
||
"учетной записи Google Search Console."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:319
|
||
msgid "Open the Google Search Console"
|
||
msgstr "Открыть Google Search Console"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:326
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "Авторизироваться"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:329
|
||
msgid "Invalid authorization code. Please try again."
|
||
msgstr "Недействительный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:334
|
||
msgid "You can also add your sitemap to Google Search Console manually."
|
||
msgstr "Вы также можете вручную добавить карту сайта в Google Search Console."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:336
|
||
msgid "Read the instruction"
|
||
msgstr "Читать инструкцию"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:341
|
||
msgid "Alternate Language Pages"
|
||
msgstr "Страницы альтернативных языков"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:355
|
||
msgid "Enable to add alternate language pages using Multilanguage plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включите, чтобы добавить страницы альтернативных языков используя плагин "
|
||
"Multilanguage."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:365
|
||
msgid "Sitemap Structure"
|
||
msgstr "Структура Sitemap"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:370
|
||
msgid "Post Types"
|
||
msgstr "Типы записей"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:381
|
||
msgid "Enable to add post type links to the sitemap."
|
||
msgstr "Включите, чтобы добавить ссылки типов записей в sitemap."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:385
|
||
msgid "Taxonomies"
|
||
msgstr "Таксономии"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:396
|
||
msgid "Enable to taxonomy links to the sitemap."
|
||
msgstr "Включите, чтобы добавить ссылки таксономий в sitemap."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:457
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sitemap File: %s"
|
||
msgstr "Файл Sitemap: %s"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:484
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Can't access XML files. Try to add the following rule %s to your %s file "
|
||
"which is located in the root of your website to resolve this error. Find the "
|
||
"following line %s and paste the code just after it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Невозможно получить доступ к файлам XML. Чтобы решить данную проблему "
|
||
"попробуйте добавить следующее правило %s в файл %s, который расположен в "
|
||
"корневом каталоге сайта. Найдите следующую строку %s и вставь этот код после "
|
||
"нее."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:500
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:501
|
||
msgid ""
|
||
"Another plugin is providing Google Client functionality and may interrupt "
|
||
"proper plugin work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Другой плагин предоставляет функционал для Google Client и может мешать "
|
||
"корректной работе плагина."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:509
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "%reading settings page link%"
|
||
msgid ""
|
||
"The “Robots.txt” option is enabled. You should disable the “Search Engine "
|
||
"Visibility\" option on the %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Параметр «Robots.txt» включен. Вам следует отключить опцию «Видимость для "
|
||
"поисковых систем» на %s."
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:513
|
||
msgctxt "...on the reading settings page."
|
||
msgid "Reading Settings page"
|
||
msgstr "Странице Настроек Чтения"
|
||
|
||
#: includes/class-gglstmp-settings.php:517
|
||
msgid ""
|
||
"Also, please add the following code to the beginning of your \".htaccess\" "
|
||
"file:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Так же, пожалуйста, добавьте следующий код в начало вашего файла \".htaccess"
|
||
"\":"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:18
|
||
msgid "This option is available in Pro version of plugin"
|
||
msgstr "Данный функционал доступен в Pro версии плагина"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:32
|
||
msgid "This tab contains Pro options only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:34
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%sChange the settings%s to view the Pro options."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:51 includes/pro_banners.php:115
|
||
#: includes/pro_banners.php:194
|
||
msgid "Change Frequency"
|
||
msgstr "Частота обновления"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:54 includes/pro_banners.php:152
|
||
#: includes/pro_banners.php:160 includes/pro_banners.php:168
|
||
#: includes/pro_banners.php:176 includes/pro_banners.php:184
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Ежемесячно"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"This value provides general information to search engines and tell them how "
|
||
"frequently the page is likely to change. It may not correlate exactly to how "
|
||
"often they crawl the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это значение предоставляет общую информацию поисковым системам и сообщает "
|
||
"им, как часто страница может измениться. Это может не точно соответствовать "
|
||
"тому, как часто они сканируют сайт."
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:60
|
||
msgid "External Sitemap Update Frequency"
|
||
msgstr "Частота обновления внешних sitemap"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:62
|
||
msgid "day(-s)"
|
||
msgstr "дней"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"This option sets how often the external index sitemap files should be "
|
||
"checked for updates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эта опция устанавливает, как часто будет выполняться проверка на наличие "
|
||
"обновлений во внешних файлах sitemap."
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:78
|
||
msgid "Example of site pages' tree"
|
||
msgstr "Пример дерева страниц сайта"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:91
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:92
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Активные"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:93
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Неактивные"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:97
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:102
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Групповые действия"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:104
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:106
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "элементов"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:114 includes/pro_banners.php:193
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:116 includes/pro_banners.php:195
|
||
msgid "Last Changed"
|
||
msgstr "Дата изменения"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:125
|
||
msgid "Please note"
|
||
msgstr "Пожалуйста, учтите"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"All URLs listed in the sitemap.xml must use the same protocol (HTTP or "
|
||
"HTTPS) and must be located on the same host as the sitemap.xml."
|
||
msgstr ""
|
||
"Все URL-адреса, перечисленные в файле sitemap.xml, должны использовать один "
|
||
"и тот же протокол( HTTP или HTTPS ) и размещены на том же хосте, что и файл "
|
||
"sitemap.xml."
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:126
|
||
msgid "You can also add multiple URLs at once."
|
||
msgstr "Вы также можете добавить несколько URL-адресов одновременно."
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:133
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Всегда"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:137
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:145
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:146
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Деактивировать"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:150
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: includes/pro_banners.php:158 includes/pro_banners.php:166
|
||
#: includes/pro_banners.php:174 includes/pro_banners.php:182
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#~ msgid "Sitemap: %s"
|
||
#~ msgstr "Карта сайта: %s"
|
||
|
||
#~ msgid "The Sitemap file"
|
||
#~ msgstr "Файл Sitemap"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable to add a media sitemap (video & image)"
|
||
#~ msgstr "Включите, чтобы добавить медиа карту сайта (видео и картинки)."
|
||
|
||
#~ msgid "Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Logout from Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Выйти из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Get Authorization Code"
|
||
#~ msgstr "Получить код авторизации"
|
||
|
||
#~ msgid "%s is in the site root directory."
|
||
#~ msgstr "%s находится в корневом каталоге сайта."
|
||
|
||
#~ msgid "Google-Sitemap-plugin Canonical Settings"
|
||
#~ msgstr "Google Sitemap: канонические ссылки "
|
||
|
||
#~ msgid "here"
|
||
#~ msgstr "здесь"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Can't access XML files on subsites. Add the following rule %s to your %s "
|
||
#~ "file in %s after %s or install, activate and enable %s plugin option to "
|
||
#~ "resolve this error."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Невозможно получить доступ к файлам XML на подсайтах. Добавьте следующее "
|
||
#~ "правило %s в файл %s в %s после %s или установите, активируйте и включите "
|
||
#~ "опцию плагина %s, чтобы устранить эту ошибку."
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot edit \"robots.txt\". Check your permissions"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Невозможно отредактировать файл \"robots.txt\". Проверьте свои права"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Since you are using multisiting, the plugin does not allow to add a "
|
||
#~ "sitemap to %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Поскольку вы используете мультисайт, плагин не позволяет добавлять "
|
||
#~ "sitemap в %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Cannot edit \"robot.txt\". Check your permissions"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Невозможно отредактировать файл \"robot.txt\". Проверьте свои права"
|
||
|
||
#~ msgid "The Sitemap file for this site has been deleted by network admin."
|
||
#~ msgstr "Файл Sitemap для этого сайта был удален администратором сети."
|
||
|
||
#~ msgid "Verification code"
|
||
#~ msgstr "Код подтверждения"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid authorization code. Please, try again."
|
||
#~ msgstr "Недействительный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#~ msgid "Save link"
|
||
#~ msgstr "Сохранить ссылку"
|
||
|
||
#~ msgid "Settings saved"
|
||
#~ msgstr "Настройки сохранены"
|
||
|
||
#~ msgid "Your Sitemap file has been created in the site root directory"
|
||
#~ msgstr "Файл Sitemap создан в корне основной директории"
|
||
|
||
#~ msgid "All plugin settings were restored."
|
||
#~ msgstr "Настройки плагина были восстановлены."
|
||
|
||
#~ msgid "Custom links"
|
||
#~ msgstr "Дополнительные ссылки"
|
||
|
||
#~ msgid "Extra settings"
|
||
#~ msgstr "Дополнительные настройки"
|
||
|
||
#~ msgid "Go PRO"
|
||
#~ msgstr "Перейти на PRO версию"
|
||
|
||
#~ msgid "Warning:"
|
||
#~ msgstr "Внимание:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "To have an access to subsites XML files, please add the following rule %s "
|
||
#~ "to your %s file in %s after line %s or you can use option %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Чтобы иметь доступ к XML файлам подсайта, пожалуйста, добавьте следующее "
|
||
#~ "правило %s в ваш %s файл %s после строки %s или вы можете использовать "
|
||
#~ "опцию %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Allow access to XML files"
|
||
#~ msgstr "Разрешить доступ к XML файлам"
|
||
|
||
#~ msgid "Сheck Access"
|
||
#~ msgstr "Проверить Доступ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "already exists. If you would like to replace it with a new one, please "
|
||
#~ "choose the necessary box below"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "уже существует. Если вы хотите изменить его на новый, выберите "
|
||
#~ "соответствующее действие внизу"
|
||
|
||
#~ msgid "Your Sitemap file"
|
||
#~ msgstr "Ваш файл Sitemap"
|
||
|
||
#~ msgid "has been created in the site root directory"
|
||
#~ msgstr "создан в корне основной директории"
|
||
|
||
#~ msgid "create a new sitemap file or update the existing one"
|
||
#~ msgstr "создать новый файл sitemap или обновить существующий"
|
||
|
||
#~ msgid "add sitemap file path in robots.txt"
|
||
#~ msgstr "добавить путь файла sitemap в robots.txt"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Since you are using multisiting, the plugin does not allow to add a "
|
||
#~ "sitemap to robots.txt"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Т.к. вы используете мультисайтинг, плагин не имеет возможности добавить "
|
||
#~ "sitemap в robots.txt"
|
||
|
||
#~ msgid "add sitemap file path in"
|
||
#~ msgstr "добавить путь файла sitemap в"
|
||
|
||
#~ msgid "Add post types and taxonomies links to the sitemap"
|
||
#~ msgstr "Добавить в sitemap ссылки на типы постов и таксономии"
|
||
|
||
#~ msgid "This option will be applied to all websites in the network"
|
||
#~ msgstr "Эта опция будет применена ко всем сайтам сети"
|
||
|
||
#~ msgid "You should %s to use this functionality"
|
||
#~ msgstr "Чтобы использовать этот функционал %s"
|
||
|
||
#~ msgid "activate"
|
||
#~ msgstr "активируйте"
|
||
|
||
#~ msgid "for network"
|
||
#~ msgstr "для сети"
|
||
|
||
#~ msgid "download"
|
||
#~ msgstr "загрузитe"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This hosting does not support сURL, so you cannot add a sitemap file "
|
||
#~ "automatically"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ваш хостинг не поддерживает сURL, поэтому вы не можете добавить sitemap в "
|
||
#~ "Google аккаунт автоматически"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can always add your sitemap to Google Webmaster Tools manually. For "
|
||
#~ "more info see"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы всегда можете добавить Ваш sitemap файл в Google Webmaster Tools "
|
||
#~ "вручную. Для получения более подрообной информации прочтите"
|
||
|
||
#~ msgid "the instruction"
|
||
#~ msgstr "инструкцию"
|
||
|
||
#~ msgid "Remote work with Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Удаленная работа с Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Log out from Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Выйти из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "add this site to Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "добавить этот сайт в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "delete this site from Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "удалить этот сайт из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "get info about this site in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "получить информацию об этом сайте из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please authorize via your Google Account in order to add or delete a site "
|
||
#~ "and a sitemap file automatically or get information about this site in "
|
||
#~ "Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пожалуйста, авторизуйтесь используя ваш Google аккаунт, чтобы иметь "
|
||
#~ "возможность добавлять или удалять сайты и файл sitemap автоматически или "
|
||
#~ "получать информацию из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid authorization code. Please, try again"
|
||
#~ msgstr "Неверный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
|
||
|
||
#~ msgid "Save Changes"
|
||
#~ msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
#~ msgid "Site info for %s"
|
||
#~ msgstr "Информация о сайте %s"
|
||
|
||
#~ msgid "This site has not been added to Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Этот сайт не добавлен в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Site URL"
|
||
#~ msgstr "URL сайта"
|
||
|
||
#~ msgid "Site verification"
|
||
#~ msgstr "Верификация сайта"
|
||
|
||
#~ msgid "verified"
|
||
#~ msgstr "верифицрован"
|
||
|
||
#~ msgid "not verified"
|
||
#~ msgstr "не верифицирован"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to verify the site in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Невозможно получить информацию об этом сайте из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "The site couldn't be verified. Please, verify the site manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Сайт не может быть верифицрован. Пожалуйста, верифицируйте сайт вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "View the Instruction"
|
||
#~ msgstr "Просмотреть Инструкцию"
|
||
|
||
#~ msgid "The sitemap file has not been added to Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Этот файл sitemap не добавлен в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The sitemap file has been added to Google Webmaster Tools, but has some "
|
||
#~ "errors or warnings"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Этот файл sitemap добавлен в Google Webmaster Tools, но при добавлении "
|
||
#~ "возникли ошибки"
|
||
|
||
#~ msgid "Please, see them in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Посмотреть ошибки в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When checking the sitemap file an unexpected error occurred. Please, "
|
||
#~ "check the sitemap file manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "При проверке файла sitemap обнаружена ошибка. Пожалуйста, проверьте файл "
|
||
#~ "вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "This site has been successfully deleted from Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Этот сайт был успешно удален из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "The site has been added to Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Этот сайт добавлен в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "An error occurred while adding the site in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при добавлении сайта в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "The site couldn't be added. Please, add the site manually"
|
||
#~ msgstr "Сайт не может быть добавлен. Пожалуйста, добавьте сайт вручную"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Verification code has been successfully received and added to the site"
|
||
#~ msgstr "Код верификации получен и добавлен на сайт"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Verification code has been successfully received but has not been added "
|
||
#~ "to the site"
|
||
#~ msgstr "Код верификации получен, но не добавлен на сайт"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "An error has occurred when receiving the verification code site in Google "
|
||
#~ "Webmaster"
|
||
#~ msgstr "Ошибка Google Webmaster при получении кода верификации"
|
||
|
||
#~ msgid "The site has been successfully verified in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Этот сайт был успешно верифицирован в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "An unexpected error occurred when verifying site in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при верификации сайта в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The sitemap file has been successfully added to Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Файл sitemap был успешно добавлен в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "An error occurred while adding the sitemap file in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при добавлении файла sitemap в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The sitemap file couldn't be added. Please, add the sitemap file manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Файл sitemap не может быть добавлен. Пожалуйста, добавьте файл вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "Error 404. The sitemap file %s not found"
|
||
#~ msgstr "Ошибка 404. Файл sitemap %s не найден"
|
||
|
||
#~ msgid "The sitemap file not found"
|
||
#~ msgstr "Файл sitemap не найден"
|
||
|
||
#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
|
||
#~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"
|
||
|
||
#~ msgid "XML Sitemap \"Change Frequency\" parameter"
|
||
#~ msgstr "Параметр XML Sitemap \"Частота обновления\""
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This value is used in the sitemap file and provides general information "
|
||
#~ "to search engines. The sitemap itself is generated once and will be re-"
|
||
#~ "generated when you create or update any post or page. For more info see"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Это значение используется в файле sitemap и предоставляет общую "
|
||
#~ "информацию для поисковых систем. Sitemap создается один раз и будет "
|
||
#~ "перезаписана вновь при создании или обновлении какой-либо страницы или "
|
||
#~ "поста. Более подробно Вы можете прочитать"
|
||
|
||
#~ msgid "Show URL for pages"
|
||
#~ msgstr "Отображать URL для страниц"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When you add a site in Google Webmaster Tools unexpected error occurred"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при добавлении сайта в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "When you add a sitemap file in Google Webmaster Tools unexpected error "
|
||
#~ "occurred"
|
||
#~ msgstr "Ошибка при добавлении файла sitemap в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "This site has not been added to Google Webmaster Tools."
|
||
#~ msgstr "Этот сайт не добавлен в Google Webmaster Tools."
|
||
|
||
#~ msgid "This site is added to the Google Webmaster Tools."
|
||
#~ msgstr "Этот сайт добавлен в Google Webmaster Tools."
|
||
|
||
#~ msgid "The sitemap file is added to the Google Webmaster Tools."
|
||
#~ msgstr "Этот файл sitemap добавлен в Google Webmaster Tools."
|
||
|
||
#~ msgid "this"
|
||
#~ msgstr "эту"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "link - sign in, choose the necessary site, go to 'Sitemaps' and fill out "
|
||
#~ "the mandatory field"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ссылку, залогиниться, выбрать сайт, выбрать 'Sitemaps' и заполнить "
|
||
#~ "обязательное поле"
|
||
|
||
#~ msgid "Hourly"
|
||
#~ msgstr "Ежечасно"
|
||
|
||
#~ msgid "Daily"
|
||
#~ msgstr "Ежедневно"
|
||
|
||
#~ msgid "Weekly"
|
||
#~ msgstr "Еженедельно"
|
||
|
||
#~ msgid "Yearly"
|
||
#~ msgstr "Ежегодно"
|
||
|
||
#~ msgid "Never"
|
||
#~ msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "In case you failed to add a sitemap to Google automatically using this "
|
||
#~ "plugin, it is possible to do it manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "В случае ошибки при добавлении sitemap в Google автоматически с помощью "
|
||
#~ "этого плагина, Вы можете сделать это вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "I want to get info about site %s in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Я хочу получить информацию об сайте %s из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "I want to delete site %s from Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Я хочу удалить сайт %s из Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "I want to add site %s in Google Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr "Я хочу добавить сайт %s в Google Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Notice:"
|
||
#~ msgstr "Внимание:"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
|
||
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, "
|
||
#~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку \"Сохранить\"."
|
||
|
||
#~ msgid "Go"
|
||
#~ msgstr "Перейти на"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please choose the necessary post types the links to which are to be added "
|
||
#~ "to the sitemap:"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пожалуйста, выберите необходимые типы постов, ссылки на которые будут "
|
||
#~ "добавлены в sitemap:"
|
||
|
||
#~ msgid "Google Sitemap"
|
||
#~ msgstr "Google Sitemap"
|
||
|
||
#~ msgid "requires"
|
||
#~ msgstr "требует"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
|
||
#~ "and try again."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "или выше, поэтому он был деактивирован! Пожалуйста обновите WordPress и "
|
||
#~ "попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#~ msgid "Back to the WordPress"
|
||
#~ msgstr "Вернуться к WordPress на"
|
||
|
||
#~ msgid "Plugins page"
|
||
#~ msgstr "Страницу плагинов"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Please enter your login and password for remote work with Google "
|
||
#~ "Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пожалуйста, введите Ваш логин и пароль для удаленной работы с Google "
|
||
#~ "Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You should choose at least one action for remote work with Google "
|
||
#~ "Webmaster Tools"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы должны выбрать хотя бы одно действие для удаленной работы с Google "
|
||
#~ "Webmaster Tools"
|
||
|
||
#~ msgid "Wrong license key"
|
||
#~ msgstr "Неправильный лицензионный ключ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, "
|
||
#~ "please, contact us <a href=https://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</"
|
||
#~ "a>. We are sorry for inconvenience."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Что-то пошло не так. Повторите попытку позже. Если ошибка появится снова, "
|
||
#~ "пожалуйста, свяжитесь с нами <a href=http://support.bestwebsoft."
|
||
#~ "com>BestWebSoft</a>. Приносим извинения за неудобства."
|
||
|
||
#~ msgid "This license key is bind to another site"
|
||
#~ msgstr "Этот лицензионный ключ привязан к другому сайту"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
|
||
#~ "Please, upload the plugin manually."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "К сожалению, вы превысили количество доступных попыток в день. "
|
||
#~ "Пожалуйста, загрузите плагин вручную."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Не удалось загрузить архив плагина. Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
|
||
#~ msgstr "Не удалось открыть архив ZIP. Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
|
||
#~ "the plugin manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ваш сервер не поддерживает ни библиотеку ZipArchive, ни библиотеку Phar. "
|
||
#~ "Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
|
||
|
||
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Папка загрузки не доступна для записи. Пожалуйста, загрузите плагин "
|
||
#~ "вручную"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
|
||
#~ "are sorry for inconvienience."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Что-то пошло не так. Повторите попытку позже или загрузите плагин "
|
||
#~ "вручную. Приносим извинения за неудобства."
|
||
|
||
#~ msgid "Please, enter Your license key"
|
||
#~ msgstr "Пожплуйста, введите Ваш лицензионный ключ"
|
||
|
||
#~ msgid "Login"
|
||
#~ msgstr "Логин"
|
||
|
||
#~ msgid "Password"
|
||
#~ msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
|
||
#~ msgstr "Если вам понравился плагин, то поставьте нам 5 звезд на WordPress"
|
||
|
||
#~ msgid "Rate the plugin"
|
||
#~ msgstr "Оценить плагин"
|
||
|
||
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
|
||
#~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download "
|
||
#~ "and activated."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Поздравляем! PRO версия плагина была успешно загружена и активирована."
|
||
|
||
#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
|
||
#~ msgstr "Вы будете перенаправлены автоматически через 5 секунд."
|
||
|
||
#~ msgid "You can download and activate"
|
||
#~ msgstr "Вы можете скачать и активировать"
|
||
|
||
#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
|
||
#~ msgstr "версию этого плагина, введя ваш лицензионный ключ."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
|
||
#~ "clicking on the link"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Вы можете найти ваш лицензионный ключ на вашей личной странице Client "
|
||
#~ "area, нажав на ссылку"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "(ваше имя пользователя - это электронный адрес, указанный при покупке "
|
||
#~ "продукта)."
|
||
|
||
#~ msgid "added"
|
||
#~ msgstr "добавлен"
|
||
|
||
#~ msgid "not added"
|
||
#~ msgstr "не добавлен"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The site has been added to the Google Webmaster Tools account or some "
|
||
#~ "errors occurred while adding the site. Get info about this site to make "
|
||
#~ "sure."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Данный сайт уже добавлен в аккаунт Google Webmaster Tools или в ходе "
|
||
#~ "добавления сайта возникли ошибки. Получите информацию об этом сайте чтобы "
|
||
#~ "уточнить это."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "It's time to upgrade your <strong>Google Sitemap plugin</strong> to "
|
||
#~ "<strong>PRO</strong> version"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Пора обновить ваш <strong>плагин Google Sitemap</strong> до <strong>PRO</"
|
||
#~ "strong> версии"
|
||
|
||
#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Расширение стандартного функционала плагина новыми прекрасными опциями"
|
||
|
||
#~ msgid "BWS Plugins"
|
||
#~ msgstr "Плагины BWS"
|
||
|
||
#~ msgid "Go!"
|
||
#~ msgstr "Обновить!"
|