Files
szkoleniauryzaj.pl/wp-content/plugins/google-sitemap-plugin/languages/google-sitemap-plugin-ru_RU.po
2024-11-10 21:08:49 +01:00

1109 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sitemap by BestWebSoft\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-21 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 10:58+0200\n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugins@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: BestWebSoft <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"
#: google-sitemap-plugin.php:37 google-sitemap-plugin.php:47
#: includes/class-gglstmp-settings.php:202
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Настройки Sitemap"
#: google-sitemap-plugin.php:48 google-sitemap-plugin.php:1353
#: google-sitemap-plugin.php:1825 google-sitemap-plugin.php:1839
#: includes/class-gglstmp-settings.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: google-sitemap-plugin.php:55 google-sitemap-plugin.php:56
#: google-sitemap-plugin.php:1360
msgid "Custom Links"
msgstr "Пользовательские ссылки"
#: google-sitemap-plugin.php:73 includes/pro_banners.php:27
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до Pro"
#: google-sitemap-plugin.php:384
msgid "Post categories"
msgstr "Рубрики записей"
#: google-sitemap-plugin.php:385
msgid "Post tags"
msgstr "Метки записей"
#: google-sitemap-plugin.php:1355
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Пожалуйста, включите поддержку JavaScript в вашем браузере."
#: google-sitemap-plugin.php:1361
msgid "Add New"
msgstr "Добавить ссылку"
#: google-sitemap-plugin.php:1405 google-sitemap-plugin.php:1492
#: google-sitemap-plugin.php:1545
msgid "Website"
msgstr "Сайт"
#: google-sitemap-plugin.php:1416 google-sitemap-plugin.php:1420
#: google-sitemap-plugin.php:1509 google-sitemap-plugin.php:1525
#: google-sitemap-plugin.php:1549 google-sitemap-plugin.php:1563
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: google-sitemap-plugin.php:1417 google-sitemap-plugin.php:1449
#: google-sitemap-plugin.php:1526
msgid "Not added"
msgstr "Не добавлено"
#: google-sitemap-plugin.php:1421 google-sitemap-plugin.php:1452
#: google-sitemap-plugin.php:1550 google-sitemap-plugin.php:1661
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: google-sitemap-plugin.php:1423 google-sitemap-plugin.php:1606
#: google-sitemap-plugin.php:1618 google-sitemap-plugin.php:1632
msgid "Verification Status"
msgstr "Статус проверки"
#: google-sitemap-plugin.php:1425 google-sitemap-plugin.php:1619
msgid "Verified"
msgstr "Проверено"
#: google-sitemap-plugin.php:1427
msgid "Not verified"
msgstr "Не проверено"
#: google-sitemap-plugin.php:1436 google-sitemap-plugin.php:1640
msgid "Sitemap Status"
msgstr "Статус Sitemap"
#: google-sitemap-plugin.php:1454
msgid "Added with errors."
msgstr "Добавлено с ошибками."
#: google-sitemap-plugin.php:1454
msgid "View errors in Google Webmaster Tools"
msgstr "Просмотреть ошибки в Google Webmaster Tools"
#: google-sitemap-plugin.php:1457
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Sitemap URL"
#: google-sitemap-plugin.php:1460 google-sitemap-plugin.php:1476
#: google-sitemap-plugin.php:1528 google-sitemap-plugin.php:1565
#: google-sitemap-plugin.php:1603 google-sitemap-plugin.php:1634
#: google-sitemap-plugin.php:1674 google-sitemap-plugin.php:1694
#: includes/class-gglstmp-settings.php:483
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: google-sitemap-plugin.php:1460
msgid "Please check the sitemap file manually."
msgstr "Пожалуйста, проверьте файл Sitemap вручную."
#: google-sitemap-plugin.php:1460 google-sitemap-plugin.php:1478
#: google-sitemap-plugin.php:1568 google-sitemap-plugin.php:1607
#: google-sitemap-plugin.php:1637 google-sitemap-plugin.php:1677
#: includes/class-gglstmp-settings.php:281 includes/pro_banners.php:56
#: includes/pro_banners.php:126
msgid "Learn More"
msgstr "Подробнее"
#: google-sitemap-plugin.php:1465 google-sitemap-plugin.php:1516
#: google-sitemap-plugin.php:1553 google-sitemap-plugin.php:1591
#: google-sitemap-plugin.php:1622 google-sitemap-plugin.php:1664
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неожиданная ошибка"
#: google-sitemap-plugin.php:1478 google-sitemap-plugin.php:1568
#: google-sitemap-plugin.php:1637
msgid "Manual verification required."
msgstr "Требуется ручная проверка."
#: google-sitemap-plugin.php:1510
msgid "Deleted"
msgstr "Удален"
#: google-sitemap-plugin.php:1583 google-sitemap-plugin.php:1586
#: google-sitemap-plugin.php:1602
msgid "Verification Code"
msgstr "Код подтверждения"
#: google-sitemap-plugin.php:1584
msgid "Received and added to the site"
msgstr "Получен и добавлен на сайт"
#: google-sitemap-plugin.php:1587
msgid "Received, but has not been added to the site"
msgstr "Получен, но не добавлен на сайт"
#: google-sitemap-plugin.php:1677
msgid "Please add the sitemap file manually."
msgstr "Пожалуйста, добавьте файл Sitemap вручную."
#: google-sitemap-plugin.php:1682
msgid "Error 404"
msgstr "Ошибка 404"
#: google-sitemap-plugin.php:1684
#, php-format
msgid "The sitemap file %s not found."
msgstr "Файл sitemap %s не найден."
#: google-sitemap-plugin.php:1694
msgid "The sitemap file not found."
msgstr "Файл sitemap не найден."
#: google-sitemap-plugin.php:1777 google-sitemap-plugin.php:1786
msgid "Sitemap plugin"
msgstr "Sitemap плагин"
#: google-sitemap-plugin.php:1810
msgid "Canonical Url"
msgstr "Канонический Url"
#: google-sitemap-plugin.php:1841
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: google-sitemap-plugin.php:1842
msgid "Support"
msgstr "Тех.поддержка"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:28
msgid "Structure"
msgstr "Структура"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:29
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:30
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:86
msgid "Post category"
msgstr "Рубрика записей"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:87
msgid "Post tag"
msgstr "Метка записей"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:192
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:219
#, php-format
msgctxt "%robots.txt file link%"
msgid "Enable to add a sitemap file path to the %s file."
msgstr "Включите, чтобы добавить путь файла Sitemap в файл %s."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:226
msgid "Media Sitemap"
msgstr "Media Sitemap"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:229
msgid "Enable to create separate sitemap files for images and videos."
msgstr ""
"Включите создание отдельных файлов карты сайта для изображений и видео."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:234
msgid "This option will be applied to all websites in the network."
msgstr "Эта опция будет применена ко всем сайтам в сети."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:237
#: includes/class-gglstmp-settings.php:347
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:240
#: includes/class-gglstmp-settings.php:351
msgid "Install Now"
msgstr "Установить Сейчас"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:246
#, php-format
msgid "%s Plugin"
msgstr "%s плагин"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:251
#, php-format
msgid "Enable to allow XML files access using %s plugin."
msgstr "Включите, чтобы разрешить доступ к файлам XML с помощью плагина %s."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:252
msgid "The following string will be added to your .htaccess file"
msgstr "В ваш .htaccess файл будет добавлена следующая строка"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:262
#: includes/class-gglstmp-settings.php:405 includes/pro_banners.php:21
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:273
msgid "URLs Limit"
msgstr "Лимит ссылок"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:278
msgid ""
"A sitemap file can't contain more than 50,000 URLs and must be no larger "
"than 50 MB uncompressed."
msgstr ""
"Файл sitemap не может содержать более 50000 ссылок и не должен превышать "
"50MB в несжатом состоянии."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:282
msgid "Decrease the limit if your sitemap exceeds file size limit."
msgstr ""
"Уменьшите значение если размер файла sitemap превышает допустимое значение."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:283
msgid ""
"When the limit is reached, the sitemap will be splitted into multiple files."
msgstr ""
"Файл sitemap будет разбит на несколько частей при достижении лимита ссылок."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:288
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:291
msgid ""
"This hosting does not support сURL, so you cannot add a sitemap file "
"automatically."
msgstr ""
"Ваш хостинг не поддерживает сURL, поэтому вы не можете добавить sitemap "
"автоматически."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:295
msgid "Logout"
msgstr "Выйти"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:299
msgid "Manage Website with Google Search Console"
msgstr "Управляйте веб-сайтом с помощью Google Search Console"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:302
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:304 includes/pro_banners.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:306
msgid "Get Info"
msgstr "Получить информацию"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:308
msgid ""
"Add, delete or get info about this website using your Google Search Console "
"account."
msgstr ""
"Добавьте, удалите или получите информацию об этом сайте с помощью своей "
"учетной записи Google Search Console."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:319
msgid "Open the Google Search Console"
msgstr "Открыть Google Search Console"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:326
msgid "Authorize"
msgstr "Авторизироваться"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:329
msgid "Invalid authorization code. Please try again."
msgstr "Недействительный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:334
msgid "You can also add your sitemap to Google Search Console manually."
msgstr "Вы также можете вручную добавить карту сайта в Google Search Console."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:336
msgid "Read the instruction"
msgstr "Читать инструкцию"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:341
msgid "Alternate Language Pages"
msgstr "Страницы альтернативных языков"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:355
msgid "Enable to add alternate language pages using Multilanguage plugin."
msgstr ""
"Включите, чтобы добавить страницы альтернативных языков используя плагин "
"Multilanguage."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:365
msgid "Sitemap Structure"
msgstr "Структура Sitemap"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:370
msgid "Post Types"
msgstr "Типы записей"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:381
msgid "Enable to add post type links to the sitemap."
msgstr "Включите, чтобы добавить ссылки типов записей в sitemap."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:385
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:396
msgid "Enable to taxonomy links to the sitemap."
msgstr "Включите, чтобы добавить ссылки таксономий в sitemap."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:457
#, php-format
msgid "Sitemap File: %s"
msgstr "Файл Sitemap: %s"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:484
#, php-format
msgid ""
"Can't access XML files. Try to add the following rule %s to your %s file "
"which is located in the root of your website to resolve this error. Find the "
"following line %s and paste the code just after it."
msgstr ""
"Невозможно получить доступ к файлам XML. Чтобы решить данную проблему "
"попробуйте добавить следующее правило %s в файл %s, который расположен в "
"корневом каталоге сайта. Найдите следующую строку %s и вставь этот код после "
"нее."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:500
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:501
msgid ""
"Another plugin is providing Google Client functionality and may interrupt "
"proper plugin work."
msgstr ""
"Другой плагин предоставляет функционал для Google Client и может мешать "
"корректной работе плагина."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:509
#, php-format
msgctxt "%reading settings page link%"
msgid ""
"The “Robots.txt” option is enabled. You should disable the “Search Engine "
"Visibility\" option on the %s."
msgstr ""
"Параметр «Robots.txt» включен. Вам следует отключить опцию «Видимость для "
"поисковых систем» на %s."
#: includes/class-gglstmp-settings.php:513
msgctxt "...on the reading settings page."
msgid "Reading Settings page"
msgstr "Странице Настроек Чтения"
#: includes/class-gglstmp-settings.php:517
msgid ""
"Also, please add the following code to the beginning of your \".htaccess\" "
"file:"
msgstr ""
"Так же, пожалуйста, добавьте следующий код в начало вашего файла \".htaccess"
"\":"
#: includes/pro_banners.php:18
msgid "This option is available in Pro version of plugin"
msgstr "Данный функционал доступен в Pro версии плагина"
#: includes/pro_banners.php:32
msgid "This tab contains Pro options only."
msgstr ""
#: includes/pro_banners.php:34
#, php-format
msgid "%sChange the settings%s to view the Pro options."
msgstr ""
#: includes/pro_banners.php:51 includes/pro_banners.php:115
#: includes/pro_banners.php:194
msgid "Change Frequency"
msgstr "Частота обновления"
#: includes/pro_banners.php:54 includes/pro_banners.php:152
#: includes/pro_banners.php:160 includes/pro_banners.php:168
#: includes/pro_banners.php:176 includes/pro_banners.php:184
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
#: includes/pro_banners.php:56
msgid ""
"This value provides general information to search engines and tell them how "
"frequently the page is likely to change. It may not correlate exactly to how "
"often they crawl the website."
msgstr ""
"Это значение предоставляет общую информацию поисковым системам и сообщает "
"им, как часто страница может измениться. Это может не точно соответствовать "
"тому, как часто они сканируют сайт."
#: includes/pro_banners.php:60
msgid "External Sitemap Update Frequency"
msgstr "Частота обновления внешних sitemap"
#: includes/pro_banners.php:62
msgid "day(-s)"
msgstr "дней"
#: includes/pro_banners.php:64
msgid ""
"This option sets how often the external index sitemap files should be "
"checked for updates."
msgstr ""
"Эта опция устанавливает, как часто будет выполняться проверка на наличие "
"обновлений во внешних файлах sitemap."
#: includes/pro_banners.php:78
msgid "Example of site pages' tree"
msgstr "Пример дерева страниц сайта"
#: includes/pro_banners.php:91
msgid "All"
msgstr "Все"
#: includes/pro_banners.php:92
msgid "Enabled"
msgstr "Активные"
#: includes/pro_banners.php:93
msgid "Disabled"
msgstr "Неактивные"
#: includes/pro_banners.php:97
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: includes/pro_banners.php:102
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Групповые действия"
#: includes/pro_banners.php:104
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: includes/pro_banners.php:106
msgid "items"
msgstr "элементов"
#: includes/pro_banners.php:114 includes/pro_banners.php:193
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: includes/pro_banners.php:116 includes/pro_banners.php:195
msgid "Last Changed"
msgstr "Дата изменения"
#: includes/pro_banners.php:125
msgid "Please note"
msgstr "Пожалуйста, учтите"
#: includes/pro_banners.php:126
msgid ""
"All URLs listed in the sitemap.xml must use the same protocol (HTTP or "
"HTTPS) and must be located on the same host as the sitemap.xml."
msgstr ""
"Все URL-адреса, перечисленные в файле sitemap.xml, должны использовать один "
"и тот же протокол( HTTP или HTTPS ) и размещены на том же хосте, что и файл "
"sitemap.xml."
#: includes/pro_banners.php:126
msgid "You can also add multiple URLs at once."
msgstr "Вы также можете добавить несколько URL-адресов одновременно."
#: includes/pro_banners.php:133
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: includes/pro_banners.php:137
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: includes/pro_banners.php:145
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: includes/pro_banners.php:146
msgid "Disable"
msgstr "Деактивировать"
#: includes/pro_banners.php:150
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: includes/pro_banners.php:158 includes/pro_banners.php:166
#: includes/pro_banners.php:174 includes/pro_banners.php:182
msgid "No"
msgstr "Нет"
#~ msgid "Sitemap: %s"
#~ msgstr "Карта сайта: %s"
#~ msgid "The Sitemap file"
#~ msgstr "Файл Sitemap"
#~ msgid "Enable to add a media sitemap (video & image)"
#~ msgstr "Включите, чтобы добавить медиа карту сайта (видео и картинки)."
#~ msgid "Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Logout from Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Выйти из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Get Authorization Code"
#~ msgstr "Получить код авторизации"
#~ msgid "%s is in the site root directory."
#~ msgstr "%s находится в корневом каталоге сайта."
#~ msgid "Google-Sitemap-plugin Canonical Settings"
#~ msgstr "Google Sitemap: канонические ссылки "
#~ msgid "here"
#~ msgstr "здесь"
#~ msgid ""
#~ "Can't access XML files on subsites. Add the following rule %s to your %s "
#~ "file in %s after %s or install, activate and enable %s plugin option to "
#~ "resolve this error."
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно получить доступ к файлам XML на подсайтах. Добавьте следующее "
#~ "правило %s в файл %s в %s после %s или установите, активируйте и включите "
#~ "опцию плагина %s, чтобы устранить эту ошибку."
#~ msgid "Cannot edit \"robots.txt\". Check your permissions"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно отредактировать файл \"robots.txt\". Проверьте свои права"
#~ msgid ""
#~ "Since you are using multisiting, the plugin does not allow to add a "
#~ "sitemap to %s."
#~ msgstr ""
#~ "Поскольку вы используете мультисайт, плагин не позволяет добавлять "
#~ "sitemap в %s."
#~ msgid "Cannot edit \"robot.txt\". Check your permissions"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно отредактировать файл \"robot.txt\". Проверьте свои права"
#~ msgid "The Sitemap file for this site has been deleted by network admin."
#~ msgstr "Файл Sitemap для этого сайта был удален администратором сети."
#~ msgid "Verification code"
#~ msgstr "Код подтверждения"
#~ msgid "Invalid authorization code. Please, try again."
#~ msgstr "Недействительный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
#~ msgid "Save link"
#~ msgstr "Сохранить ссылку"
#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Настройки сохранены"
#~ msgid "Your Sitemap file has been created in the site root directory"
#~ msgstr "Файл Sitemap создан в корне основной директории"
#~ msgid "All plugin settings were restored."
#~ msgstr "Настройки плагина были восстановлены."
#~ msgid "Custom links"
#~ msgstr "Дополнительные ссылки"
#~ msgid "Extra settings"
#~ msgstr "Дополнительные настройки"
#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Перейти на PRO версию"
#~ msgid "Warning:"
#~ msgstr "Внимание:"
#~ msgid ""
#~ "To have an access to subsites XML files, please add the following rule %s "
#~ "to your %s file in %s after line %s or you can use option %s"
#~ msgstr ""
#~ "Чтобы иметь доступ к XML файлам подсайта, пожалуйста, добавьте следующее "
#~ "правило %s в ваш %s файл %s после строки %s или вы можете использовать "
#~ "опцию %s"
#~ msgid "Allow access to XML files"
#~ msgstr "Разрешить доступ к XML файлам"
#~ msgid "Сheck Access"
#~ msgstr "Проверить Доступ"
#~ msgid ""
#~ "already exists. If you would like to replace it with a new one, please "
#~ "choose the necessary box below"
#~ msgstr ""
#~ "уже существует. Если вы хотите изменить его на новый, выберите "
#~ "соответствующее действие внизу"
#~ msgid "Your Sitemap file"
#~ msgstr "Ваш файл Sitemap"
#~ msgid "has been created in the site root directory"
#~ msgstr "создан в корне основной директории"
#~ msgid "create a new sitemap file or update the existing one"
#~ msgstr "создать новый файл sitemap или обновить существующий"
#~ msgid "add sitemap file path in robots.txt"
#~ msgstr "добавить путь файла sitemap в robots.txt"
#~ msgid ""
#~ "Since you are using multisiting, the plugin does not allow to add a "
#~ "sitemap to robots.txt"
#~ msgstr ""
#~ "Т.к. вы используете мультисайтинг, плагин не имеет возможности добавить "
#~ "sitemap в robots.txt"
#~ msgid "add sitemap file path in"
#~ msgstr "добавить путь файла sitemap в"
#~ msgid "Add post types and taxonomies links to the sitemap"
#~ msgstr "Добавить в sitemap ссылки на типы постов и таксономии"
#~ msgid "This option will be applied to all websites in the network"
#~ msgstr "Эта опция будет применена ко всем сайтам сети"
#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Чтобы использовать этот функционал %s"
#~ msgid "activate"
#~ msgstr "активируйте"
#~ msgid "for network"
#~ msgstr "для сети"
#~ msgid "download"
#~ msgstr "загрузитe"
#~ msgid ""
#~ "This hosting does not support сURL, so you cannot add a sitemap file "
#~ "automatically"
#~ msgstr ""
#~ "Ваш хостинг не поддерживает сURL, поэтому вы не можете добавить sitemap в "
#~ "Google аккаунт автоматически"
#~ msgid ""
#~ "You can always add your sitemap to Google Webmaster Tools manually. For "
#~ "more info see"
#~ msgstr ""
#~ "Вы всегда можете добавить Ваш sitemap файл в Google Webmaster Tools "
#~ "вручную. Для получения более подрообной информации прочтите"
#~ msgid "the instruction"
#~ msgstr "инструкцию"
#~ msgid "Remote work with Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Удаленная работа с Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Log out from Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Выйти из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "add this site to Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "добавить этот сайт в Google Webmaster Tools"
#~ msgid "delete this site from Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "удалить этот сайт из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "get info about this site in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "получить информацию об этом сайте из Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "Please authorize via your Google Account in order to add or delete a site "
#~ "and a sitemap file automatically or get information about this site in "
#~ "Google Webmaster Tools"
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, авторизуйтесь используя ваш Google аккаунт, чтобы иметь "
#~ "возможность добавлять или удалять сайты и файл sitemap автоматически или "
#~ "получать информацию из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Invalid authorization code. Please, try again"
#~ msgstr "Неверный код авторизации. Пожалуйста, попробуйте еще раз"
#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Сохранить изменения"
#~ msgid "Site info for %s"
#~ msgstr "Информация о сайте %s"
#~ msgid "This site has not been added to Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Этот сайт не добавлен в Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Site URL"
#~ msgstr "URL сайта"
#~ msgid "Site verification"
#~ msgstr "Верификация сайта"
#~ msgid "verified"
#~ msgstr "верифицрован"
#~ msgid "not verified"
#~ msgstr "не верифицирован"
#~ msgid "Failed to verify the site in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr ""
#~ "Невозможно получить информацию об этом сайте из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "The site couldn't be verified. Please, verify the site manually"
#~ msgstr ""
#~ "Сайт не может быть верифицрован. Пожалуйста, верифицируйте сайт вручную"
#~ msgid "View the Instruction"
#~ msgstr "Просмотреть Инструкцию"
#~ msgid "The sitemap file has not been added to Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Этот файл sitemap не добавлен в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "The sitemap file has been added to Google Webmaster Tools, but has some "
#~ "errors or warnings"
#~ msgstr ""
#~ "Этот файл sitemap добавлен в Google Webmaster Tools, но при добавлении "
#~ "возникли ошибки"
#~ msgid "Please, see them in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Посмотреть ошибки в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "When checking the sitemap file an unexpected error occurred. Please, "
#~ "check the sitemap file manually"
#~ msgstr ""
#~ "При проверке файла sitemap обнаружена ошибка. Пожалуйста, проверьте файл "
#~ "вручную"
#~ msgid "This site has been successfully deleted from Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Этот сайт был успешно удален из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "The site has been added to Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Этот сайт добавлен в Google Webmaster Tools"
#~ msgid "An error occurred while adding the site in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Ошибка при добавлении сайта в Google Webmaster Tools"
#~ msgid "The site couldn't be added. Please, add the site manually"
#~ msgstr "Сайт не может быть добавлен. Пожалуйста, добавьте сайт вручную"
#~ msgid ""
#~ "Verification code has been successfully received and added to the site"
#~ msgstr "Код верификации получен и добавлен на сайт"
#~ msgid ""
#~ "Verification code has been successfully received but has not been added "
#~ "to the site"
#~ msgstr "Код верификации получен, но не добавлен на сайт"
#~ msgid ""
#~ "An error has occurred when receiving the verification code site in Google "
#~ "Webmaster"
#~ msgstr "Ошибка Google Webmaster при получении кода верификации"
#~ msgid "The site has been successfully verified in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Этот сайт был успешно верифицирован в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "An unexpected error occurred when verifying site in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Ошибка при верификации сайта в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "The sitemap file has been successfully added to Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Файл sitemap был успешно добавлен в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while adding the sitemap file in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Ошибка при добавлении файла sitemap в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "The sitemap file couldn't be added. Please, add the sitemap file manually"
#~ msgstr ""
#~ "Файл sitemap не может быть добавлен. Пожалуйста, добавьте файл вручную"
#~ msgid "Error 404. The sitemap file %s not found"
#~ msgstr "Ошибка 404. Файл sitemap %s не найден"
#~ msgid "The sitemap file not found"
#~ msgstr "Файл sitemap не найден"
#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Активируйте премиум опции обновившись до Pro версии"
#~ msgid "XML Sitemap \"Change Frequency\" parameter"
#~ msgstr "Параметр XML Sitemap \"Частота обновления\""
#~ msgid ""
#~ "This value is used in the sitemap file and provides general information "
#~ "to search engines. The sitemap itself is generated once and will be re-"
#~ "generated when you create or update any post or page. For more info see"
#~ msgstr ""
#~ "Это значение используется в файле sitemap и предоставляет общую "
#~ "информацию для поисковых систем. Sitemap создается один раз и будет "
#~ "перезаписана вновь при создании или обновлении какой-либо страницы или "
#~ "поста. Более подробно Вы можете прочитать"
#~ msgid "Show URL for pages"
#~ msgstr "Отображать URL для страниц"
#~ msgid ""
#~ "When you add a site in Google Webmaster Tools unexpected error occurred"
#~ msgstr "Ошибка при добавлении сайта в Google Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "When you add a sitemap file in Google Webmaster Tools unexpected error "
#~ "occurred"
#~ msgstr "Ошибка при добавлении файла sitemap в Google Webmaster Tools"
#, fuzzy
#~ msgid "This site has not been added to Google Webmaster Tools."
#~ msgstr "Этот сайт не добавлен в Google Webmaster Tools."
#~ msgid "This site is added to the Google Webmaster Tools."
#~ msgstr "Этот сайт добавлен в Google Webmaster Tools."
#~ msgid "The sitemap file is added to the Google Webmaster Tools."
#~ msgstr "Этот файл sitemap добавлен в Google Webmaster Tools."
#~ msgid "this"
#~ msgstr "эту"
#~ msgid ""
#~ "link - sign in, choose the necessary site, go to 'Sitemaps' and fill out "
#~ "the mandatory field"
#~ msgstr ""
#~ "ссылку, залогиниться, выбрать сайт, выбрать 'Sitemaps' и заполнить "
#~ "обязательное поле"
#~ msgid "Hourly"
#~ msgstr "Ежечасно"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "Ежедневно"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "Еженедельно"
#~ msgid "Yearly"
#~ msgstr "Ежегодно"
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Никогда"
#~ msgid ""
#~ "In case you failed to add a sitemap to Google automatically using this "
#~ "plugin, it is possible to do it manually"
#~ msgstr ""
#~ "В случае ошибки при добавлении sitemap в Google автоматически с помощью "
#~ "этого плагина, Вы можете сделать это вручную"
#~ msgid "I want to get info about site %s in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Я хочу получить информацию об сайте %s из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "I want to delete site %s from Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Я хочу удалить сайт %s из Google Webmaster Tools"
#~ msgid "I want to add site %s in Google Webmaster Tools"
#~ msgstr "Я хочу добавить сайт %s в Google Webmaster Tools"
#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Внимание:"
#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Настройки плагина были изменены. Для того, чтобы сохранить их, "
#~ "пожалуйста, не забудьте нажать кнопку \"Сохранить\"."
#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Перейти на"
#~ msgid ""
#~ "Please choose the necessary post types the links to which are to be added "
#~ "to the sitemap:"
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, выберите необходимые типы постов, ссылки на которые будут "
#~ "добавлены в sitemap:"
#~ msgid "Google Sitemap"
#~ msgstr "Google Sitemap"
#~ msgid "requires"
#~ msgstr "требует"
#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "или выше, поэтому он был деактивирован! Пожалуйста обновите WordPress и "
#~ "попробуйте еще раз."
#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Вернуться к WordPress на"
#~ msgid "Plugins page"
#~ msgstr "Страницу плагинов"
#~ msgid ""
#~ "Please enter your login and password for remote work with Google "
#~ "Webmaster Tools"
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, введите Ваш логин и пароль для удаленной работы с Google "
#~ "Webmaster Tools"
#~ msgid ""
#~ "You should choose at least one action for remote work with Google "
#~ "Webmaster Tools"
#~ msgstr ""
#~ "Вы должны выбрать хотя бы одно действие для удаленной работы с Google "
#~ "Webmaster Tools"
#~ msgid "Wrong license key"
#~ msgstr "Неправильный лицензионный ключ"
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later. If the error will appear again, "
#~ "please, contact us <a href=https://support.bestwebsoft.com>BestWebSoft</"
#~ "a>. We are sorry for inconvenience."
#~ msgstr ""
#~ "Что-то пошло не так. Повторите попытку позже. Если ошибка появится снова, "
#~ "пожалуйста, свяжитесь с нами <a href=http://support.bestwebsoft."
#~ "com>BestWebSoft</a>. Приносим извинения за неудобства."
#~ msgid "This license key is bind to another site"
#~ msgstr "Этот лицензионный ключ привязан к другому сайту"
#~ msgid ""
#~ "Unfortunately, you have exceeded the number of available tries per day. "
#~ "Please, upload the plugin manually."
#~ msgstr ""
#~ "К сожалению, вы превысили количество доступных попыток в день. "
#~ "Пожалуйста, загрузите плагин вручную."
#~ msgid ""
#~ "Failed to download the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Не удалось загрузить архив плагина. Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
#~ msgid "Failed to open the zip archive. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr "Не удалось открыть архив ZIP. Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
#~ msgid ""
#~ "Your server does not support either ZipArchive or Phar. Please, upload "
#~ "the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Ваш сервер не поддерживает ни библиотеку ZipArchive, ни библиотеку Phar. "
#~ "Пожалуйста, загрузите плагин вручную"
#~ msgid "UploadDir is not writable. Please, upload the plugin manually"
#~ msgstr ""
#~ "Папка загрузки не доступна для записи. Пожалуйста, загрузите плагин "
#~ "вручную"
#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Try again later or upload the plugin manually. We "
#~ "are sorry for inconvienience."
#~ msgstr ""
#~ "Что-то пошло не так. Повторите попытку позже или загрузите плагин "
#~ "вручную. Приносим извинения за неудобства."
#~ msgid "Please, enter Your license key"
#~ msgstr "Пожплуйста, введите Ваш лицензионный ключ"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Логин"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Пароль"
#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr "Если вам понравился плагин, то поставьте нам 5 звезд на WordPress"
#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Оценить плагин"
#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Если у вас есть какие-то вопросы, обращайтесь"
#~ msgid ""
#~ "Congratulations! The PRO version of the plugin is successfully download "
#~ "and activated."
#~ msgstr ""
#~ "Поздравляем! PRO версия плагина была успешно загружена и активирована."
#~ msgid "You will be redirected automatically in 5 seconds."
#~ msgstr "Вы будете перенаправлены автоматически через 5 секунд."
#~ msgid "You can download and activate"
#~ msgstr "Вы можете скачать и активировать"
#~ msgid "version of this plugin by entering Your license key."
#~ msgstr "версию этого плагина, введя ваш лицензионный ключ."
#~ msgid ""
#~ "You can find your license key on your personal page Client area, by "
#~ "clicking on the link"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете найти ваш лицензионный ключ на вашей личной странице Client "
#~ "area, нажав на ссылку"
#~ msgid ""
#~ "(your username is the email you specify when purchasing the product)."
#~ msgstr ""
#~ "(ваше имя пользователя - это электронный адрес, указанный при покупке "
#~ "продукта)."
#~ msgid "added"
#~ msgstr "добавлен"
#~ msgid "not added"
#~ msgstr "не добавлен"
#~ msgid ""
#~ "The site has been added to the Google Webmaster Tools account or some "
#~ "errors occurred while adding the site. Get info about this site to make "
#~ "sure."
#~ msgstr ""
#~ "Данный сайт уже добавлен в аккаунт Google Webmaster Tools или в ходе "
#~ "добавления сайта возникли ошибки. Получите информацию об этом сайте чтобы "
#~ "уточнить это."
#~ msgid ""
#~ "It's time to upgrade your <strong>Google Sitemap plugin</strong> to "
#~ "<strong>PRO</strong> version"
#~ msgstr ""
#~ "Пора обновить ваш <strong>плагин Google Sitemap</strong> до <strong>PRO</"
#~ "strong> версии"
#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options"
#~ msgstr ""
#~ "Расширение стандартного функционала плагина новыми прекрасными опциями"
#~ msgid "BWS Plugins"
#~ msgstr "Плагины BWS"
#~ msgid "Go!"
#~ msgstr "Обновить!"