171 lines
12 KiB
Plaintext
171 lines
12 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2013 Password Protected
|
|
# This file is distributed under the same license as the Password Protected package.
|
|
# Translators:
|
|
# Sovichet Tep, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Password Protected\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Ben Huson <ben@thewhiteroom.net>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/km/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: km\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80
|
|
msgid "Password Protected"
|
|
msgstr "Password Protected"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:43
|
|
msgid "Password Protected Settings"
|
|
msgstr "ការកំណត់ Password Protected"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:49
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "រក្សាទុកបន្លាស់ប្ដូរ"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:81
|
|
msgid "<p><strong>Password Protected Status</strong><br />Turn on/off password protection.</p>"
|
|
msgstr "<p><strong>ស្ថានភាព Password Protected</strong><br />បិទឬបើកការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។</p>"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:82
|
|
msgid "<p><strong>Protected Permissions</strong><br />Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when the site is password protected.</p>"
|
|
msgstr "<p><strong>សិទ្ធិដែលត្រូវបានការពារ</strong><br />អនុញ្ញាតសិទ្ធិចូលទៅដល់អ្នកប្រើដែលបានភ្ជាប់ចូលគណនី និងអភិបាល ដោយមិនបាច់វាយបញ្ចុលពាក្យសម្ងាត់ទៀតទេ។ អ្នកនឹងត្រូវបើកជម្រើសនេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់ឲ្យអភិបាលអាចមើលវេបសាយជាមុននៅក្នុង ប្រដាប់កែតម្រូវសំបករូបរាង (Theme Customizer)។ អ្នកក៏អាចអនុញ្ញាតឲ្យចូលទៅ RSS Feeds បាននៅពេលដែលវេបសាយត្រូវបានការពារដោយពាក្យសម្ងាត់។</p>"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:83
|
|
msgid "<p><strong>Password Fields</strong><br />To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.</p>"
|
|
msgstr "<p><strong>វាលពាក្យសម្ងាត់</strong><br />ដើម្បីកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មីមួយ សូមបញ្ចូលវាទៅក្នុងវាលទាំងពីរ។ អ្នកមិនអាចកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ `ទទេ` បានឡើយ។ ដើម្បីបិទការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ សូមដកធីកពីប្រអប់ \"បានបើក\"។</p>"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:102
|
|
msgid "Password Protected Status"
|
|
msgstr "ស្ថានភាព Password Protected"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:110
|
|
msgid "Protected Permissions"
|
|
msgstr "សិទ្ធិដែលត្រូវបានការពារ"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:118
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:126
|
|
msgid "Allow IP Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:155
|
|
msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields."
|
|
msgstr "មិនបានរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។ នៅពេលកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី សូមបញ្ចូលវាទៅក្នុងវាលទាំងពីរ។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:158
|
|
msgid "New password not saved. Password fields did not match."
|
|
msgstr "មិនបានរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។ វាលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:161
|
|
msgid "New password saved."
|
|
msgstr "បានរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់ថ្មី។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:195
|
|
msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site."
|
|
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់ការពារវេបសាយរបស់អ្នក។ អ្នកប្រើនានាត្រូវវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីអាចមើលវេបសាយបាន។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:196
|
|
msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page."
|
|
msgstr "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការកំណត់ Password Protected សូមមើលផ្ទាំង \"ជំនួយ\" ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនេះ។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:205
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "បានបើក"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:214
|
|
msgid "Allow Administrators"
|
|
msgstr "អនុញ្ញាតអភិបាល"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:215
|
|
msgid "Allow Logged In Users"
|
|
msgstr "អនុញ្ញាតអ្នកប្រើដែលបានភ្ជាប់ចូល"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:216
|
|
msgid "Allow RSS Feeds"
|
|
msgstr "អនុញ្ញាត RSS Feeds"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:225
|
|
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
|
|
msgstr "វាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្ដូរ។ បើមិនចង់ទេ ទុកវាឲ្យនៅទទេចុះ។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:226
|
|
msgid "Type your new password again."
|
|
msgstr "វាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីម្ដងទៀត។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:236
|
|
msgid "Enter one IP address per line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:277
|
|
msgid "http://github.com/benhuson/password-protected"
|
|
msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:277
|
|
msgid "GitHub"
|
|
msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:278
|
|
msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
|
|
msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:278
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "បកប្រែ"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:295
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "ការកំណត់"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:323
|
|
msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below."
|
|
msgstr "អ្នកបានបើកការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ ប៉ុន្តែមិនទាន់បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ។ សូមកំណត់មួយនៅខាងក្រោម។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:328
|
|
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
|
|
msgstr "អ្នកបានអនុញ្ញាតការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ និងបានអនុញ្ញាតដល់អភិបាលនិងអ្នកប្រើដែលបានភ្ជាប់ចូល។ ដោយឡែក អ្នកប្រើដទៃទៀត នៅតែត្រូវវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីមើលវេបសាយ។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:330
|
|
msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site."
|
|
msgstr "អ្នកបានបើកការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ និងបានអនុញ្ញាតដល់អភិបាល។ ដោយឡែក អ្នកប្រើដទៃទៀត នៅតែត្រូវវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីមើលវេបសាយ។"
|
|
|
|
#: ../admin/admin.php:332
|
|
msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site."
|
|
msgstr "អ្នកបានបើកការការពារដោយពាក្យសម្ងាត់ និងបានអនុញ្ញាតដល់អ្នកប្រើដែលបានភ្ជាប់ចូល។ ដោយឡែក អ្នកប្រើដទៃទៀត នៅតែត្រូវវាយបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីមើលវេបសាយ។"
|
|
|
|
#: ../password-protected.php:157
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the <a href=\"%s\">website</a>."
|
|
msgstr "មិនមាន Feed សម្រាប់វេបសាយនេះទេ។ សូមចូលមើល <a href=\"%s\">វេបសាយ</a>។"
|
|
|
|
#: ../password-protected.php:299
|
|
msgid "Incorrect Password"
|
|
msgstr "ខុសពាក្យសម្ងាត់"
|
|
|
|
#: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../password-protected.php:755
|
|
msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it."
|
|
msgstr "កម្មវិធី Password Protected មិនដើរជាមួយម៉ាស៊ីនផ្ទុក WP Engine ទេ។ សូមបិទវា។"
|
|
|
|
#: ../theme/password-protected-login.php:42
|
|
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href='http://www.google.com/cookies.html'>enable cookies</a> to use WordPress."
|
|
msgstr "<strong>កំហុស</strong>៖ ខូគីត្រូវបានទប់ស្កាត់ ឬក៏កម្មវិធីអ៊ីនធឺណិតមិនស្គាល់។ អ្នកត្រូវតែ <a href='http://www.google.com/cookies.html'>អនុញ្ញាតខូគី</a> ដើម្បីអាចប្រើ WordPress បាន។"
|
|
|
|
#: ../theme/password-protected-login.php:107
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់។"
|