first commit

This commit is contained in:
2026-03-05 13:07:40 +01:00
commit 64ba0721ee
25709 changed files with 4691006 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "تم استرداد الإعدادات بنجاح."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "تمت استعادة الاعدادات الافتراضية."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "تمّ حفظ الإعدادات."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "لديك تعديلات غير محفظة، حفظ تعديلاتك!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "عرض جميع الإعدادات"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "بحث..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "إعادة الوضع الأصلي للقسم"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "إعادة الوضع الأصلي للكل"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إعادة تعيين جميع الإعدادات إلى القيم الافتراضية؟"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "لا بيانات متوفرة."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "تحديث المقالة"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متأكد؟"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "الرجاء ادخال حرف %s أو أكثر"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "جاري البحث..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "لا توجد نتائج."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "هذا غير مسموح."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "الحقل غير موجود!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "إضافة منتج جديد"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "خطأ: عملية التحقق الحالية غير صالحة."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "لم يتم اختياره"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "موضع الخلفية"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "تكرار الخلفية"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "خلفية ثابتة / متحركة"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "حجم الخلفية"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "أصل الخلفية"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "قصاصة الخلفية"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "تصدير& تنزيل"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "أضف معرض صور"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "تحرير المعرض"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "مسح"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "خطأ: تعارض معرف الحقل."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في الحذف؟"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "لا يمكنك إضافة المزيد."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "لا يمكنك إزالة المزيد."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "إضافة أيقونة"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "إزالة الأيقونة"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "أضف رابطاً"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "تحرير الرابط"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "إزالة الرابط"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "خط العرض"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "خط الطول"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "رفع"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "مُفعل"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "خطأ: مفتاح غير صالح."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "خطأ: الاستجابة لا تمثل رد JSON صحيح."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "خطأ: معرف (ID) العنصر غير صالح."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "\"خطأ: لا تملك الصلاحية للقيام بذلك."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "يُرجى إدخال رقم صالح."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "هذا الحقل مطلوب"
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "من فضلك، أدخل رابط صحيح."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "اضف كود مختصر"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "اختيار كود مختصر"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "ادراج كود مختصر"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "كتابة الكود القصير هنا…"

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Dəyişiklikləri qeyd edərkən xəta baş verdi."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Parametrlər uğurla idxal edildi."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Mövcud parametrlər bərpa edildi."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Parametrlər qeyd edildi."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Dəyişməmisiniz, dəyişikliklərinizi qeyd edin!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "bütün parametrləri göstərin"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Axtar..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Qeyd et"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Yazılır..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Bölməyi Sıfırla"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Bu Bölmənin parametrlərini sıfırlamağa əminsiniz?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Hamısını Sıfırla"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Yenidən qur"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Bütün parametrlərini sıfırlamağa əminsiniz?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Məlumat yoxdur."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "mesajı yeniləmə"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Vaz geç"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Siz əminsinizmi?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Lütfən %s və ya daha çox simvol daxil edin"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Axtarılır..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Heç bir nəticə əldə edilmədi."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Əfsuslar! İcazəli deyildir."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Sahə tapılmadı."
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Yenisini əlavə et"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Xəta: Etibarsız doğrulama yoxlaması."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Seçilməyib"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Arxa fon mövqesi"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Arxa fonu təkrarla"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Arxa fon əlavəsi"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Arxa fon ölçüsü"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Arxa fon mənşəyi"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Arxa fon şablonu"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "İdxal"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "İxrac & Yükləyin"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Qalereya əlavə et"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Qalereyanı redaktə et"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Xəta: Sahə şəxsiyyət ziddiyyəti."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Bu elementi silmək istədiyinizə əminsiniz?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Daha çox əlavə edə bilməzsiniz."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Daha çoxunu çıxara bilməzsiniz."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "İkon Əlavə et"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "İkonu Sil"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Bağlantı əlavə et"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantını Dəiyşdir"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Bağlantını Sil"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Uzunluq"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Yüklə"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Çıxar"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Aktiv deyil"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Xəta: Keçərsiz açar."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Xəta: Cavab düzgün JSON cavabı deyil."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Xəta: Xətalı termin ID."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Xəta: Bunu etməyə icazəniz yoxdur."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfən keçərli bir e-poşt ünvanı daxil edin."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Lütfən keçərli bir nömrəni daxil edin."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Bu sahə tələb olunur."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Lütfən keçərli bir veb ünvanı daxil edin."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Qısal kod əlavə edin"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Qısa kod seçin"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Qısa kodu əlavə edin"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Qısa kodu buraya yazın..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: bn_BD\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণের সময় কোন একটা সমস্যা হয়েছে।"
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "সেটিংস সফলভাবে আমদানি করা হয়েছে।"
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "ডিফল্ট সেটিংস পুনরুদ্ধার করা হয়েছে।"
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "সেটিংসমূহ সংরক্ষিত।"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "আপনি অসংরক্ষিত পরিবর্তন আছে, আপনার পরিবর্তনসমূহ সংরক্ষণ করুন। "
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "সমস্ত সেটিংস প্রদর্শন করুন"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "অনুসন্ধান করুন..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "সংরক্ষণ হচ্ছে..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "সেকশন রিসেট করো"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "সব রিসেট করো"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "রিসেট"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "ডাটা নেই।"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "আপডেট পোস্ট"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "%s বা আরও অক্ষর লিখুন দয়া করে"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "কোন ফলাফল পাওয়া যায়নি।"
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "ওহো! অনুমতি নেই।"
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "মাঠ পাওয়া গেল না!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "নতুন যুক্ত করুন"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ নন যাচাইকরণ।"
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "অনির্বাচিত"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "ব্যকগ্রাউন্ডের অবস্থান"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "ব্যকগ্রাউন্ড পুনরাবৃত্তি"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "ব্যকগ্রাউন্ড সংযুক্তি"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "পটভূমি উত্স"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "পটভূমি উত্স"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "পটভূমি ক্লিপ"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "আমদানী"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "রপ্তানী ও ডাউনলোড"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "গ্যালারী যুক্ত"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "গ্যালারি সম্পাদনা"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "মুছুন"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "ত্রুটি: ফিল্ড আইডি দ্বন্দ্ব।"
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "আপনি আরও যোগ করতে পারবেন না।"
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "আপনি আরও সরাতে পারবেন না।"
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "আইকন যুক্ত"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "আইকন রিমোভ"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "লিংক যুক্ত করুন"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "লিংক এডিট"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "লিংক সরিয়ে ফেলুন"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "অক্ষাংশ"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "দ্রাঘিমাংশ"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "অপসারণ"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "সক্রিয়"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা আছে"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ কী।"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "ত্রুটি: রেসপন্সটি সঠিক JSON রেসপন্স নয়।"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "ত্রুটি: অবৈধ টার্ম আইডি।"
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "ত্রুটি: আপনার এটি করার অনুমতি নেই।"
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক ইমেইল অ্যাড্রেস প্রদান করুন।"
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "দয়া করে একটি বৈধ নম্বর লিখুন।"
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "ঘরটি অবশ্যই পূরণ করতে হবে।"
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "দয়া করে একটি অনুমোদিত ইউআরএল লিখুন।"
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "শর্টকোড যুক্ত করুন"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "একটি শর্টকোড নির্বাচন করুন"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "যুক্ত করুন"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "এখানে শর্টকোড লিখুন..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich importiert."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Standard-Einstellungen wiederhergestellt."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Du hast ungespeicherte Änderungen, deine Änderungen speichern!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "zeige alle einstellungen"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Suche..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Abschnitt zurücksetzen"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Bist du dir sicher?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Alles zurücksetzen"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Möchtest du wirklich alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten verfügbar."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "aktualisierter beitrag"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du dir sicher?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Bitte %s oder mehr Buchstaben eingeben"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Suche nach..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Hoppla! Nicht zulässig."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Feld nicht gefunden!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Neue hinzufügen"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Fehler: Ungültige nonce-Prüfung."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Nicht ausgewählt"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Hintergrund-Position"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Hintergrund-Wiederholung"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Hintergrund-Anhang"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Hintergrund-Größe"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Hintergrund-Quelle"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Hintergrund-Clip"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Daten importieren"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Daten exportieren & Herunterladen"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Galerie Hinzufügen"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerie Bearbeiten"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Fehler: Feld-ID-Konflikt."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Bist du dir sicher, dass du es löschen möchtest?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Sie können nicht mehr hinzufügen."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Sie können nicht mehr entfernen."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Icon Hinzufügen"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Icon Entfernen"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Link hinzufügen"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Link entfernen"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Fehler: Ungültiger schlüssel."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Fehler: Die Antwort ist keine gültige JSON-Antwort."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Fehler: Ungültige Begriffs-ID."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Fehler: Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um das zu tun."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Bitte gib eine gültige Zahl ein."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Bitte gib eine gültige URL an."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode Hinzufügen"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Shortcode auswählen"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Füge Shortcode ein"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Schreibe hier den shortcode..."

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/codestar-framework\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: classes/admin-options.class.php:226
msgid "Error while saving the changes."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:286
msgid "Settings successfully imported."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:298 classes/admin-options.class.php:314
msgid "Default settings restored."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:385
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:565
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:567
msgid "show all settings"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:569 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:572 classes/admin-options.class.php:695
msgid "Save"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:572 classes/admin-options.class.php:695
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:573 classes/admin-options.class.php:696
msgid "Reset Section"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:573 classes/admin-options.class.php:696
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:574 classes/admin-options.class.php:697
msgid "Reset All"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:574 classes/admin-options.class.php:697
#: classes/comment-options.class.php:215 classes/metabox-options.class.php:293
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:574 classes/admin-options.class.php:697
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:672 classes/comment-options.class.php:198
#: classes/metabox-options.class.php:276 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr ""
#: classes/comment-options.class.php:216 classes/metabox-options.class.php:294
msgid "update post"
msgstr ""
#: classes/comment-options.class.php:216 classes/metabox-options.class.php:294
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:592
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:593
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:594
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:595
msgid "No results found."
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:696
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr ""
#: classes/setup.class.php:768 classes/setup.class.php:772
msgid "Field not found!"
msgstr ""
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr ""
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr ""
#: fields/background/background.php:36 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:72 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:90 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:114
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:115
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:116
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:117
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:118
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Background Position"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:165
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:166
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:167
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:168
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:169
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:170
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:184
msgid "Background Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:185
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:186
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:187
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:188
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:202
msgid "Background Attachment"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:203
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:204
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:218
msgid "Background Size"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:219
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:220
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:221
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:235
msgid "Background Origin"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:236 fields/background/background.php:254
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:237 fields/background/background.php:253
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:238 fields/background/background.php:255
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:252
msgid "Background Clip"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:274
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:275
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:276
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:277
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:278
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:279
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:214
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:217
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:216
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:215
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:199
#: fields/typography/typography.php:213
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr ""
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr ""
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr ""
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr ""
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr ""
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr ""
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr ""
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr ""
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr ""
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr ""
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr ""
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:96
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:97
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:105
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119 fields/typography/typography.php:132
#: fields/typography/typography.php:145 fields/typography/typography.php:160
#: fields/typography/typography.php:176 fields/typography/typography.php:189
#: fields/typography/typography.php:203 fields/typography/typography.php:221
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:130
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:144 fields/typography/typography.php:145
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:158
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:168
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:170
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:171
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:172
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:174
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:184
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:187
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:188
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:197
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:201
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:211
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:218
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:219
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:220
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:233
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:245
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:257
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:269
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:295
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:362
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:368
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:388
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr ""
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr ""
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr ""
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr ""
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr ""
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,666 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Error al guardar los cambios."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Impostazioni importate con successo."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Ajustes por defecto restaurados."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Tienes cambios sin guardar, guarda tus cambios!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "ver todas las opciones"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Restablecer Sección"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "¿Está seguro de restablecer las opciones de esta sección?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Restablecer Todo"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Restaurar"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres restablecer todos los ajustes a los valores por "
"defecto?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "No existen datos disponibles."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "actualizar la entrada"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "No se han encontrado resultados."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Vaya! No permitido."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Campo no encontrado!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Error: Verificación no válida."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Posición de fondo"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetición de fondo"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Adjunto al fondo"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Tamaño de fondo"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Origen de fondo"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Clip de fondo"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Exportar & Descarga"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Añadir Galería"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar Galería"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Borrar"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Error: ID de campo en conflicto."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "¿Estas seguro que quieres eliminar?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "No puedes agregar más."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "No puedes eliminar más."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Añadir Icono"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Eliminar Icono"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Adicionar Enlace"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar Enlace"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Borrar Enlace"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Error: Clave no válida."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Error: Las respuesta no es una respuesta JSON válida."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Error: ID de término incorrecto."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Error: No tienes permiso para hacer eso."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor, introduce un número válido."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor, introduce un URL válido."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Añadir Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Selecciona un shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Insertar Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Escribe aquí el shortcode..."

View File

@@ -0,0 +1,667 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des modifications."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Les réglages ont été importés."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Les réglages par défaut ont été restaurés."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Options enregistrées."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr ""
"Vous avez des changements non enregistrés, enregistrer vos modifications!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "afficher toutes les options"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Recherche..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Réinitialiser la Section"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Tout réinitialiser"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les paramètres sur leur valeur par "
"défaut?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Pas de données disponibles."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "màj de publication"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Oups! Non autorisé."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Champ introuvable!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter produit"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Erreur: Vérification de jeton invalide."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Non sélectionné"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Position d’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Répétition de l’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Image d’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Dimension de l’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Origine de l’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Limites de coloration l’arrière-plan"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Exporter & Télécharger"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Ajouter une Gallerie"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editer la Galerie"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Conflit d'ID de champ."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir le supprimer?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Vous ne pouvez pas en ajouter davantage."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Vous ne pouvez plus en supprimer."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Ajouter Icône"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Retirer Icône"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Ajout de lien"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Lien dédition"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Enlever le lien"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Téléverser"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivée"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Erreur: Clé non valide."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Erreur: La réponse nest pas une réponse JSON valide."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Erreur: ID du terme non valide."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Erreur: Vous navez pas lautorisation deffectuer cela."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez saisir une adresse de messagerie valide."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Veuillez saisir un numéro valide."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Champ obligatoire."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Veuillez saisir une adresse valide."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Ajouter le code court"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Sélectionner un code court"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Insertion de code court"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Placez le code court ici..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "परिवर्तन सहेजते समय त्रुटि।"
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "सेटिंग्स सफलतापूर्वक आयात की गईं।"
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स को पुनर्स्थापित किया।"
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "सेटिंग्स सहेजा गया।"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "आपके बदलाव सहेजे नहीं गए हैं, बदलाव को सहेजें!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "सभी विकल्प दिखाएं"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "खोज..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "सहेजें"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "सहेजा जा रहा..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "रीसेट सेक्शन"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "क्या आप निश्चिंत है?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "सभी को रीसेट करे"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "रीसेट"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "क्या आप निश्चिंत है?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "डाटा अनुपलब्ध"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "अपडेट पोस्ट"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "क्या आप निश्चिंत है?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "कृपया %s या अधिक वर्ण दर्ज करें"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "खोज कर..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "कोई परिणाम नही मिला।"
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "उफ़! अनुमति नहीं हैं।"
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "मैदान नहीं मिला!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "नया जोड़ें"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "त्रुटि: अमान्य अस्थायी रूप से सत्यापन।"
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "नहीं चुने गए"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "पृष्ठभूमि की अवस्था"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "पृष्ठभूमि दोहराएँ"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "पृष्ठभूमि संलग्न"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "पृष्ठभूमि का आकार"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "पृष्ठभूमि की उत्पत्ति"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "पृष्ठभूमि क्लिप"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "आयात"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "निर्यात ও डाउनलोड"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "गैलरी में जोड़ें"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "गैलरी को संपादित करे"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "साफ़ करें"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "त्रुटि: फ़ील्ड आईडी संघर्ष।"
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "क्या आप निश्चिंत है?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "आप अधिक नहीं जोड़ सकते।"
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "आप अधिक नहीं निकाल सकते।"
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "चिह्न जोड़ें"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "चिह्न हटाएं"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "कड़ी जोडें"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "कड़ी का संपादन करे"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "कड़ी हटायें"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "अक्षांश"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "देशान्तर"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "अपलोड"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "सक्रिय करें"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय करें"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "त्रुटि: अमान्य कुंजी।"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "त्रुटि: प्रतिक्रिया वैध JSON प्रतिक्रिया नहीं है।"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "त्रुटि: अमान्य टर्म आईडी।"
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "त्रुटि: आपके पास यह कार्य करने कि अनुमति नहीं है।"
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "कृपया एक मान्य ईमेल पता दर्ज करें।"
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "कृपया एक सही संख्या डालिये।"
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "यह फील्ड अपेक्षित है।"
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "कृपया एक मान्य यूआरएल दर्ज कीजिए।"
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "शॉर्टकोड जोड़ें"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "एक शोर्ट का चयन करें"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "शॉर्टकोड डालें"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "यहां शोर्टकोड लिखें..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Galat ketika menyimpan perubahan."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Pengaturan berhasil diimpor."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Pengaturan default dipulihkan."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Pengaturan telah disimpan."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Ada perubahan yang belum disimpan, simpan perubahan Anda!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "perlihatkan semua seting"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Cari..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Menyimpan..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Atur ulang Bagian"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Reset Semua"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mereset semua pengaturan ke nilai asal?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Tidak tersedia tanggal."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "perbarui pos"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Silakan masukkan %s karakter atau lebih"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Mencari..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Tak ditemukan hasil apapun."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Ups! Tidak diizinkan."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Bidang tidak ditemukan!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Tambah baru"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Eror: Verifikasi nonce tidak valid."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Tidak terpilih"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Posisi Latar belakang"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Latar belakang berulang"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Lampiran Latar belakang"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Ukuran latar belakang"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Asal latar belakang"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Klip latar belakang"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Impor"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Ekspor & Unduh"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Tambahkan Galeri"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edit Galeri"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Kosongkan"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Eror: Konflik ID lapangan."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Anda tidak dapat menambahkan lebih banyak."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Anda tidak dapat menghapus lebih banyak."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Tambah Ikon"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Hapus Ikon"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Tambah Tautan"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Edit Tautan"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Buang Tautan"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Garis lintang"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Garis bujur"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Singkirkan"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Dinonaktifkan"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Eror: Kunci tidak sah."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Eror: Berkas JSON tidak sah"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Eror: ID istilah tidak sah."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Eror: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan itu."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Mohon masukan alamat email yang sah."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Masukkan nomor yang valid."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Kolom ini harus diisi."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Silakan masukkan URL yang sah."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Tambahkan Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Pilih Shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Masukkan Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Tulis shortcode di sini..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Errore nel salvataggio delle modifiche."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Impostazioni importate con successo."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Impostazioni predefinite ripristinate."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Hai delle modifiche non salvate, salva le tue modifiche!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "mostra tutte le impostazioni"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Resetta Sezione"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Resetta Tutto"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Reimpostare"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Desideri ripristinare tutte le impostazioni ai valori predefiniti?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Nessun dato disponibile."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "aggiorna articolo"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Inserire %s o più caratteri"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Sto cercando..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Oops! Non permesso."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Campo non trovato!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Errore: Verifica nonce non valida."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Non selezionato"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Posizione dello sfondo"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ripetizione dello sfondo"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Fisso o scorrevole sfondo"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Dimensione dello sfondo"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Origine dello sfondo"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Taglio dello sfondo"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Esporta & Scarica"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Aggiungi Galleria"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Modifica Galleria"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Errore: Conflitto ID campo."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Non puoi aggiungere altro."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Non puoi rimuoverne di più."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Aggiungi Icona"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Rimuovi Icona"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Aggiungi Link"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifica Link"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Rimuovi Link"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Errore: Chiave non valida."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Errore: La risposta non è una risposta JSON valida."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Errore: ID del termine non valido."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Errore: Non hai i permessi per fare questo."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Inserire un indirizzo email valido."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Inserisci un numero valido."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Inserisci un URL valido."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Aggiungi Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Seleziona uno shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Inserisci Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Scrivi qui lo shortcode..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "変更を保存する際にエラーが発生しました。"
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "設定をインポートしました。"
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "既定の設定が復元されました。"
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "未保存の変更があります、変更を保存する!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "すべての設定を表示"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "保存中..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "セクションをリセット"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "本当に実行しますか?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "すべてリセット"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "すべての設定を初期値にリセットしても良いですか?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "表示できるデータがありません。"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "投稿を更新"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "本当に実行しますか?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "%s つ以上の文字を入力してください"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "検索中..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "見つかりませんでした。"
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "おっと。許可されていません"
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "フィールドが見つかりません!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "エラー: 無効なnonce検証."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "非選択"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "背景の位置"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "背景の繰り返し"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "背景スクロール"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "背景のサイズ"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "背景オリジン"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "背景クリップ"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "エクスポート & ダウンロード"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "ギャラリーの追加"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ギャラリーを編集"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "エラー: フィールドIDが競合しています。"
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "本当に削除しますか?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "これ以上追加することはできません。"
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "これ以上削除することはできません。"
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "アイコンを追加"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "アイコンの削除"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "リンクを追加"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "リンクの編集"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "リンクの削除"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "緯度"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "経度"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "無効化済み"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "エラー: 無効なキーです。"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "エラー: 返答が正しい JSON レスポンスではありません。"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "エラー: 無効なターム ID。"
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "エラー: この操作を行う権限がありません。"
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。"
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "正しい番号を入力してください。"
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "このフィールドは必須です。"
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "正しい URL を記入してください。"
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "ショートコードの追加"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "ショートコードを選択"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "ショートコードを挿入"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "ショートコードをここに入力..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "변경사항을 저장하는데 오류가 발생했습니다."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "설정을 가져 왔습니다."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "기본 옵션은 복원."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "저장되지 않은 변경사항이 있습니다, 변경사항을 저장합니다!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "모든 설정표시"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "검색..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "저장하기"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "저장중..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "섹션 재설정"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "계속할까요?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "초기화"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "すべての設定を初期値にリセットしても良いですか?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "데이터가 없습니다."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "글 업데이트"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "계속할까요?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "%s 이상의 글자를 입력하세요"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "검색중..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "결과가 없습니다."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "이런! 허용되지 않습니다."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "영역을 찾을 수 없음!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "추가하기"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "오류: 잘못된 nonce 확인."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "선택되지 않은"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "배경 포지션"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "배경 반복"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "배경 첨부"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "배경 사이즈"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "배경 기원"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "배경 클립"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "가져오기"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "내보내기 & 다운로드"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "갤러리 추가"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "갤러리 편집"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "지우기"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "오류: 필드 ID 충돌"
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "정말로 삭제하시겠습니까?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "더 추가 할 수 없습니다."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "더 이상 제거 할 수 없습니다."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "아이콘 추가"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "아이콘 제거"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "링크 추가"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "링크 편집"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "링크 삭제"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "위도"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "경도"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "삭제"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "활성화"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "비활성"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "오류: 잘못된 키"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "오류: 응답이 유효한 JSON 응답이 아닙니다."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "오류: 유효하지 않은 텀(term) ID."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "오류: 그렇게 할 수 있는 권한이 없습니다."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "올바른 번호를 입력해 주세요."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "필수 필드."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "유효한 URL을 입력하세요."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "단축 번호 추가"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "단축 코드 선택"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "단축코드 삽입"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "숏코드를 여기서 쓰기..."

View File

@@ -0,0 +1,655 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ne_NP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "भिन्नताहरु बचत गर्दा त्रुटि भयो ।"
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "व्यवस्थापन बचत भयो ।"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "तपाईसँग सुरक्षित नगरिएका परिवर्तनहरू छन्, परिवर्तनहरु सेभ गर्नुहोस!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "खोज्नुस..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "बचत गर्नुहोस्"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "संचित गर्दै..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "खण्ड नष्ट गर्नुस"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "सबै नष्ट गर्नुस"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "रिसेट गर्नुहोस्"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr ""
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr ""
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "के तपाईँ निश्चित हुनुहुन्छ?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "कृपया %s वा बढी क्यारेक्टर प्रविष्ट गर्नुहोस्"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "खोजी हुँदैछ..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "केहि परिणाम भेटिएन ।"
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "उफ्! अनुमति छैन।"
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr ""
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "नयाँ थप्नुहोस्"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr ""
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "आयात गर्नुहोस्"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "निर्यात & डाउनलोड"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "ग्यालरी थप्नुहोस्"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ग्यालरी सम्पादन"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "सबै मेटाउनुहोस्"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr ""
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr ""
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr ""
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr ""
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr ""
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr ""
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "लिंक थप्नुहोस्"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "लिंक सम्पादन गर्नुहोस्"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "लिंक हटाउनुहोस्"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "अपलोड"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "हटाउनुहोस्"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "त्रुटि: अमान्य कि।"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "त्रुटि: यो प्रतिक्रिया मान्य JSON प्रतिक्रिया होइन ।"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "त्रुटि: अमान्य पद पहिचान ।"
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr ""
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "कृपया मान्य ईमेल ठेगाना हाल्नुहोस् ।"
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "कृपया मान्य युआरएल राख्नुहोस् ।"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "शोर्टकोड यहाँ लेख्नुहोस..."

View File

@@ -0,0 +1,667 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "De instellingen zijn met succes geïmporteerd."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Standaard instellingen hersteld."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr ""
"Er zijn wijzigingen die je nog niet hebt opgeslagen, de aanpassingen opslaan!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "toon alle instellingen"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Reset Sectie"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Alles Resetten"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Herstellen"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle instellingen terug wilt zetten naar de "
"standaardwaarden?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Geen gegevens beschikbaar."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "bericht bijwerken"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Voer %s of meer tekens in"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Bezig met zoeken..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Niets gevonden."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Oeps! Niet toegestaan."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Veld niet gevonden!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Nieuw toevoegen"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Fout: Ongeldige nonce verificatie."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Niet geselecteerd"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Achtergrond Positie"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Achtergrond Herhaling"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Achtergrond Bijlage"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Achtergrond Grootte"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Achtergrond Oorsprong"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Achtergrond Clip"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Exporteren & Downloaden"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Galerij Toevoegen"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galerij Bewerken"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Fout: Veld-ID-conflict."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Je kunt niet meer toevoegen."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Je kunt niet meer verwijderen."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Icoon Toevoegen"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Icoon Verwijderen"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Link Toevoegen"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Link Bewerken"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Link Verwijderen"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Fout: Ongeldige sleutel."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Fout: De reactie is geen geldige JSON-reactie."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Fout: Ongeldig term-ID."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Fout: Je hebt onvoldoende rechten om dit uit te voeren."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Geef een geldig e-mailadres op."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Vul een geldig nummer in."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Voer een geldige URL in."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode Toevoegen"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Selecteer een shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode Invoegen"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Hier een shortcode schrijven..."

View File

@@ -0,0 +1,666 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Błąd zapisu zmian."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Domyślne ustawienia przywrócone."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Zmiany nie zostały zapisane, zapisz zmiany!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "pokaż wszystkie ustawienia"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Szukaj..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Resetuj Sekcję"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Czy na pewno?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Resetuj Wszystko"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr ""
"Jesteś pewny, że chcesz przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych "
"wartości?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Brak dostępnych danych."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "aktualizacja postu"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy na pewno?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Wpisz %s lub więcej znaków"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Szukam..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Brak wyników."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Ups! Nie dozwolony."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Nie znaleziono pola!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Błąd: Nieprawidłowa weryfikacja nonce."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Nie wybrane"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Pozycja Tła"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Powtarzanie Tła"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Zaczepienie Tła"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Rozmiar Tła"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Początek Tła"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Obcięcie Tła"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Eksport & Pobierz"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Dodaj Galerię"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edytuj Galerię"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Błąd: Konflikt identyfikatora pola."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Nie możesz dodać więcej."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Nie możesz usunąć więcej."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Dodaj Ikonę"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Usuń Ikonę"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Dodaj Link"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Edytuj Link"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Usuń Link"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Wyślij na serwer"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Włączony"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Błąd: Nieprawidłowy klucz."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Błąd: Odpowiedź nie jest prawidłową odpowiedzią JSON."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Błąd: Nieprawidłowy identyfikator terminu."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Błąd: Nie posiadasz uprawnienia do wykonania tej operacji."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres email."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Proszę wprowadzić ważny numer."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "To pole jest wymagane."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Dodaj Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Wybierz shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Wstaw Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Wprowadź shortcode..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Erro ao guardar as alterações."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Definições importadas com sucesso."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Opções predefinidas restauradas."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Opções guardadas."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Tem alterações por guardar, guarda as suas alterações!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "mostrar todas as definições"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Restabelecer Secção"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Restabelecer Todos"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Não há dados disponíveis."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "atualização post"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, insira %s ou mais caracteres"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Pesquisando..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Oops! Não permitido."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Campo não encontrado!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Erro: Verificação nonce inválida."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Não selecionada"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Posição do fundo"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetir fundo"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Anexo do fundo"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Tamanho do fundo"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Origem do fundo"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Clipe de fundo"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Exportar & Descarregar"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Adicionar Galeria"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar Galeria"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Erro: Conflito de identificação de campo."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Você não pode adicionar mais."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Você não pode remover mais."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Adicionar Icone"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Remover Icone"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Adicionar Ligação"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar Ligação"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Remover Ligação"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Erro: Chave inválida."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Erro: A resposta não é uma resposta JSON válida."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Erro: ID de termo inválido."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Erro: Não tem permissão para fazer isto."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, insira um endereço de email válido."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Por favor, insira um número válido."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo é obrigatório."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor, insira um URL válido."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Adicionar Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Selecione um shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Inserir Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Escreva aqui um shorcode..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Ошибка при сохранении изменений."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройки успешно импортированы."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Настройки по умолчанию восстановлены."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "У вас есть несохраненные изменения, сохранить изменения!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "показать все настройки"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Сброс раздела"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Вы уверены?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Сбросить все"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить все настройки до значений по умолчанию?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Данные недоступны."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "oбновить запись"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Пожалуйста, введите %s или более символов"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Поиск..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Результатов не найдено."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Ой! Не положено."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Поле не найдено!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новое"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Ошибка: Некорректный код верификации."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Не выбрано"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Позиция фона"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Дублирование фона"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Привязка фона"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Размер фона"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "происхождение фона"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "клип фона"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Экспорт & Скачать"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Добавить галерею"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Редактировать галерею"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Сброс"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Ошибка: Конфликт идентификатора поля."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Вы не можете добавить больше."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Вы не можете удалить больше."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Добавить иконку"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Удалить иконку"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Изменить ссылку"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Удалить ссылку"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Широта"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Долгота"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Включить"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Ошибка: Неверный ключ."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Ошибка: Ответ не является корректным JSON-ответом."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Ошибка: Неверный ID элемента."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Ошибка: У вас недостаточно прав для того, чтобы сделать это."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес email."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Укажите действующий номер."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Обязательное поле."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Пожалуйста, введите корректный URL."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Добавить шорткод"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Выберите шорткод"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Вставить шорткод"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Введите шорткод здесь..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกการเปลี่ยนแปล"
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "นำเข้าการตั้งค่าสำเร็จแล้"
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "กู้คืนตัวเลือกเริ่มต้นแล้"
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "คุณมีการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "แสดงการตั้งค่าทั้งหมด"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "ค้นหา..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "กำลังบันทึก..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "รีเซ็ตส่วน"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "เคลียร์ทั้งหมด"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "ล้างค่า"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "อัปเดตโพสต์"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "กรุณาใส่มากกว่าหรือเท่ากับ %s ตัวอักษร"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "กำลังค้นหา..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "ไม่พบผลลัพท์ง"
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "โอ๊ะ ไม่ได้รับอนุญาต"
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "ไม่พบฟิลด์!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "เพิ่ม"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "ข้อผิดพลาด: การตรวจสอบ nonce ไม่ถูกต้อ"
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "ไม่ได้เลือก"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "ตำแหน่งพื้นหลัง"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "ทำซ้ำพื้นหลัง"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "ไฟล์แนบพื้นหลัง"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "ขนาดพื้นหลัง"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "พื้นหลังเริ่มต้น"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "คลิปพื้นหลัง"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "นำเข้า"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "นำออก & ดาวน์โหลด"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "เพิ่มคลังภาพ"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "แก้ไขคลังภาพ"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "ล้างค่า"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อขัดแย้ง ID ฟิลด์"
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มได้อีก"
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "คุณไม่สามารถลบเพิ่มเติมได้"
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "เพิ่ม ไอคอน"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "ลบ ไอคอน"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "เพิ่มลิงก์"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "แก้ไขลิงก์"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "เอาลิงก์ออก"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "ละติจูด"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "ลองจิจูด"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "อัปโหลด"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "ลบออก"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "ข้อผิดพลาด: รหัสไม่ถูกต้อ"
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "ข้อผิดพลาด: ผลลัพธ์ไม่ใช่รูปแบบ JSON ที่ถูกต้อ"
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "ข้อผิดพลาด: เลขที่เฉพาะคำศัพท์ไม่ถูกต้อ"
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้น"
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "โปรดใส่ที่อยู่อีเมลที่ใช้งานได้"
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "กรุณาใส่หมายเลขที่ถูกต้อ"
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "ช่องนี้จำเป็นต้องกรอกข้อมูล"
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "โปรดใส่ URL ที่ใช้งานได้"
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "เพิ่มรหัสย่อ"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "เลือกรหัสย่อ"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "เพิ่ม"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "เขียนรหัสย่อที่นี่..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Değişiklikleri kaydederken hata oluştu."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Ayarlar başarıyla içe aktarıldı."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Varsayılan seçenekler geri yüklendi."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var, değişikliklerinizi kaydedin!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "tüm ayarları göster"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Arama..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Kaydediliyor..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Bölümü Sıfırla"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Bu bölümün ayarlarını varsayılan değerlere sıfırlamak için emin misiniz?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Tümünü Sıfırla"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Tüm ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Veri yok."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "yazıyı güncelle"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Lütfen %s veya daha fazla karakter girin"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadı."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Eyvah! İzin verilmedi."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Alan bulunamadı!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Hata: Geçersiz özel doğrulama."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Seçili öğe yok"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Arkaplan Konumu"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Arkaplan Tekrarı"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Arkaplan Eki"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Arkaplan Boyutu"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Arkaplan Orjini"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Arkaplan Şablonu"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Dışa aktar & İndir"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Galeri Ekle"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galeriyi Düzenle"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Hata: Alan kimliği çakışması."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Bu öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Daha fazlasını ekleyemezsiniz."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Daha fazlasını kaldıramazsınız."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "İkon Ekle"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "İkonu Kaldır"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Bağlantı Ekle"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantıyı Düzenle"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Bağlantıyı Kaldır"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Enlem"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Boylam"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Devre dışı"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Hata: Geçersiz anahtar."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Hata: Yanıt geçerli bir JSON yanıtı değildir."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Hata: Geçersiz terim numarası."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Hata: Bunu yapmak için izniniz yok."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Lütfen geçerli bir e-posta adresi girin."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Lütfen geçerli bir sayı girin."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Bu alan zorunludur."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Lütfen geçerli bir web adresi girin."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Kısa Kod Ekle"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Kısa kod seçin"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Kısa Kodu Ekle"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Kısa kodu buraya yaz..."

View File

@@ -0,0 +1,664 @@
# Copyright (C) 2021 Codestar
# This file is distributed under the same license as the Codestar Framework package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Codestar Framework 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: classes/admin-options.class.php:224
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Lỗi khi lưu các thay đổi."
#: classes/admin-options.class.php:284
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Các thiết lập được nhập thành công."
#: classes/admin-options.class.php:296 classes/admin-options.class.php:312
msgid "Default settings restored."
msgstr "Các tùy chọn mặc định được khôi phục."
#: classes/admin-options.class.php:383
msgid "Settings saved."
msgstr "các cài đặt đã được lưu lại"
#: classes/admin-options.class.php:561
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Bạn có thay đổi chưa được lưu, lưu các thay đổi của bạn!"
#: classes/admin-options.class.php:563
msgid "show all settings"
msgstr "xem tất cả thiết lập"
#: classes/admin-options.class.php:565 fields/icon/icon.php:57
#: fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Tìm kiếm..."
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Save"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: classes/admin-options.class.php:568 classes/admin-options.class.php:691
msgid "Saving..."
msgstr "Đang lưu..."
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Reset Section"
msgstr "Đặt lại Phần này"
#: classes/admin-options.class.php:569 classes/admin-options.class.php:692
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Bạn có chắc không?"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Reset All"
msgstr "Đặt lại tất cả"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
#: classes/comment-options.class.php:213 classes/metabox-options.class.php:282
#: fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Đặt lại"
#: classes/admin-options.class.php:570 classes/admin-options.class.php:693
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default values?"
msgstr "Bạn có chắc không?"
#: classes/admin-options.class.php:668 classes/comment-options.class.php:196
#: classes/metabox-options.class.php:265 fields/button_set/button_set.php:56
#: fields/checkbox/checkbox.php:76 fields/radio/radio.php:75
#: fields/select/select.php:113 functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "Không có dữ liệu."
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "update post"
msgstr "cập nhật Bài viết"
#: classes/comment-options.class.php:214 classes/metabox-options.class.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: classes/setup.class.php:529
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bạn có chắc không?"
#: classes/setup.class.php:530
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Vui lòng nhập %s hoặc nhiều ký tự"
#: classes/setup.class.php:531
msgid "Searching..."
msgstr "Tìm kiếm..."
#: classes/setup.class.php:532
msgid "No results found."
msgstr "Không tìm thấy kết quả."
#: classes/setup.class.php:615
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "Ôi! Không cho phép."
#: classes/setup.class.php:689 classes/setup.class.php:693
msgid "Field not found!"
msgstr "Không tìm thấy trường!"
#: classes/shortcode-options.class.php:251 fields/group/group.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"
#: classes/shortcode-options.class.php:288 functions/actions.php:16
#: functions/actions.php:68 functions/actions.php:106 functions/actions.php:141
#: functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Lỗi: Xác minh không hợp lệ."
#: fields/background/background.php:35 fields/media/media.php:57
msgid "Not selected"
msgstr "Không được chọn"
#: fields/background/background.php:66 fields/date/date.php:31
msgid "From"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:84 fields/date/date.php:32
msgid "To"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:102
msgid "Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:108
msgid "Gradient Direction"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:109
msgid "⇓ top to bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:110
msgid "⇒ left to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:111
msgid "⇘ corner top to right"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:112
msgid "⇙ corner top to left"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:155
msgid "Background Position"
msgstr "Vị trí ảnh nền"
#: fields/background/background.php:156
msgid "Left Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:157
msgid "Left Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:158
msgid "Left Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:159
msgid "Center Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:160
msgid "Center Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:161
msgid "Center Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:162
msgid "Right Top"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:163
msgid "Right Center"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:164
msgid "Right Bottom"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:178
msgid "Background Repeat"
msgstr "Cách lặp lại ảnh nền"
#: fields/background/background.php:179
msgid "Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:180
msgid "No Repeat"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:181
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:182
msgid "Repeat Vertically"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:196
msgid "Background Attachment"
msgstr "Ảnh dán nền"
#: fields/background/background.php:197
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:198
msgid "Fixed"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:212
msgid "Background Size"
msgstr "Kích thước ảnh nền"
#: fields/background/background.php:213
msgid "Cover"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:214
msgid "Contain"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:215
msgid "Auto"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:229
msgid "Background Origin"
msgstr "Nguồn gốc xuất xứ"
#: fields/background/background.php:230 fields/background/background.php:248
msgid "Padding Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:231 fields/background/background.php:247
msgid "Border Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:232 fields/background/background.php:249
msgid "Content Box"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:246
msgid "Background Clip"
msgstr "Clip nền"
#: fields/background/background.php:263
msgid "Background Blend Mode"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:264 fields/link_color/link_color.php:36
#: fields/typography/typography.php:175
msgid "Normal"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:265
msgid "Multiply"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:266
msgid "Screen"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:267
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:268
msgid "Darken"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:269
msgid "Lighten"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:270
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:271
msgid "Saturation"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:272
msgid "Color"
msgstr ""
#: fields/background/background.php:273
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#: fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
#: fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Xuất ra & Tải xuống"
#: fields/border/border.php:25 fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:26 fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:27 fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:28 fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:29 fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:51 fields/typography/typography.php:203
msgid "Solid"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:52 fields/typography/typography.php:206
msgid "Dashed"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:53 fields/typography/typography.php:205
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:54 fields/typography/typography.php:204
msgid "Double"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr ""
#: fields/border/border.php:59 fields/typography/typography.php:188
#: fields/typography/typography.php:202
msgid "None"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr ""
#: fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr ""
#: fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Thêm thư Viện"
#: fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Sửa thư Viện"
#: fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
#: fields/group/group.php:35 fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Lỗi: Xung đột ID trường."
#: fields/group/group.php:46 fields/group/group.php:87
#: fields/repeater/repeater.php:48 fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa?"
#: fields/group/group.php:121 fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "Bạn không thể thêm nhiều hơn."
#: fields/group/group.php:122 fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "Bạn không thể loại bỏ nhiều hơn."
#: fields/icon/icon.php:20 fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Thêm Biểu tượng"
#: fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Bỏ Biểu tượng"
#: fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Thêm liên kết"
#: fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Chỉnh sửa Liên kết"
#: fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Xóa đường dẫn"
#: fields/link_color/link_color.php:37
msgid "Hover"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr ""
#: fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr ""
#: fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Vĩ độ"
#: fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Kinh độ"
#: fields/media/media.php:23 fields/upload/upload.php:21
msgid "Upload"
msgstr "Tải lên"
#: fields/media/media.php:24 fields/upload/upload.php:22
msgid "Remove"
msgstr "Xóa bỏ"
#: fields/sorter/sorter.php:21
msgid "Enabled"
msgstr "Được bật"
#: fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hóa"
#: fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr ""
#: fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:85
msgid "Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:86
msgid "Select a font"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:94
msgid "Backup Font Family"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:108 fields/typography/typography.php:121
#: fields/typography/typography.php:134 fields/typography/typography.php:149
#: fields/typography/typography.php:165 fields/typography/typography.php:178
#: fields/typography/typography.php:192 fields/typography/typography.php:210
msgid "Default"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:119
msgid "Font Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:133 fields/typography/typography.php:134
msgid "Load Extra Styles"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:147
msgid "Subset"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:157
msgid "Text Align"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:159
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:160
msgid "Left"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:161
msgid "Center"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:162
msgid "Right"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:163
msgid "Justify"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:164
msgid "Initial"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:173
msgid "Font Variant"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:176
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:177
msgid "All Small Caps"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:186
msgid "Text Transform"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:189
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:190
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:191
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:200
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:207
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:208
msgid "Overline"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:209
msgid "Line-through"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:222
msgid "Font Size"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:234
msgid "Line Height"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:246
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:258
msgid "Word Spacing"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:273
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:284
msgid "Custom Style"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:351
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:357
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr ""
#: fields/typography/typography.php:377
msgid "Google Web Fonts"
msgstr ""
#: functions/actions.php:72 functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Lỗi: Key không hợp lệ."
#: functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Lỗi: Phản hồi không phải là một JSON hợp lệ."
#: functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Lỗi: ID term không hợp lệ."
#: functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Lỗi: Bạn không có quyền làm điều đó."
#: functions/validate.php:14 functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email hợp lệ."
#: functions/validate.php:32 functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ."
#: functions/validate.php:50 functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Mục này là bắt buộc."
#: functions/validate.php:68 functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Hãy nhập lại đường dẫn hợp lệ."
#~ msgid "Add Shortcode"
#~ msgstr "Thêm Shortcode"
#~ msgid "Select a shortcode"
#~ msgstr "Lựa chọn shortcode"
#~ msgid "Insert Shortcode"
#~ msgstr "Chèn Shortcode"
#~ msgid "Write shortcode here..."
#~ msgstr "Nhập shortcode ở đây..."

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 18:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 18:51+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: en\n"