# Copyright (C) 2017 Automattic # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: _s 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-30 14:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 14:41+0200\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: Polski\n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n" "%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n" "X-Loco-Version: 2.2.2; wp-5.2\n" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Przepraszamy, nie znaleziono wyszukiwanej strony." #: 404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search or go " "back to " msgstr "" "Nie możesz znaleźć szukanej informacji? Spróbuj użyć poniższej wyszukiwarki " "lub wróć na " #: 404.php:19 msgid "homepage" msgstr "stronę główną" #: 404.php:28 msgid "Latest products" msgstr "Najnowsze produkty" #: comments.php:36 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Jedna reakcja na “%1$s”" #: comments.php:42 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s reakcja na “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reakcje na “%2$s”" msgstr[2] "%1$s reakcji na “%2$s”" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentarze zablokowane." #: functions.php:42 msgid "Primary" msgstr "Primary" #: functions.php:43 msgid "Additional" msgstr "" #: functions.php:126 msgid "Before Header" msgstr "" #: functions.php:127 msgid "Jumbotron" msgstr "" #: functions.php:128 msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:129 msgid "Footer" msgstr "" #: functions.php:130 functions.php:131 functions.php:132 functions.php:133 #, php-format msgid "Footer Area %s" msgstr "" #: functions.php:134 msgid "Footer Copyright" msgstr "" #: functions.php:139 msgid "Shop Sidebar" msgstr "" #: functions.php:140 msgid "Shop Before Content" msgstr "" #: functions.php:141 msgid "Shop After Content" msgstr "" #: functions.php:149 msgid "Add widgets here." msgstr "Dodaj widgety tutaj." #: includes/core/customizer.php:18 msgid "Header" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:21 msgid "Sticky Header" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:28 msgid "None" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:29 msgid "Scroll" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:30 msgid "Only Scroll Up" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:34 msgid "Buttons" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:38 msgid "Languages" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:47 msgid "Search Posts" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:55 msgid "Search Products" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:63 msgid "Mini Cart" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:71 msgid "Account" msgstr "" #: includes/core/customizer.php:81 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: includes/core/customizer.php:84 msgid "Sidebar column" msgstr "Sidebar column" #: includes/core/customizer.php:88 msgid "Content column" msgstr "Content column" #: includes/core/customizer.php:92 msgid "Blog Grid column" msgstr "Blog Grid column" #: includes/core/customizer.php:98 msgid "Fonts" msgstr "Fonts" #: includes/core/customizer.php:101 msgid "Google fonts" msgstr "Google fonts" #: includes/core/customizer.php:104 msgid "Typekit fonts" msgstr "Typekit fonts" #: includes/core/customizer.php:112 msgid "Dotspice" msgstr "Dotspice" #: includes/core/shortcodes.php:64 msgid "Designed by:" msgstr "Wykonanie:" #: includes/functions/helper-page-title.php:23 msgid "Home" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:24 #: includes/functions/helper-page-title.php:27 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: includes/functions/helper-page-title.php:25 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: %s" #: includes/functions/helper-page-title.php:26 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:28 #, php-format msgid "Daily Archive for: %s" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:29 #, php-format msgid "Monthly Archive for: %s" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:30 #, php-format msgid "Yearly Archive for: %s" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:31 #, php-format msgid "Attachment: %s" msgstr "" #: includes/functions/helper-page-title.php:32 msgid "Not Found" msgstr "Nie znaleziono" #: includes/settings/woocommerce.php:75 msgid "Search for:" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla:" #: includes/settings/woocommerce.php:76 msgid "Search products..." msgstr "Szukaj produktów..." #: index.php:33 search.php:34 msgid "←" msgstr "←" #: index.php:34 search.php:35 msgid "→" msgstr "→" #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: searchform.php:12 msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." #: templates/content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nic nie znaleziono" #: templates/content-none.php:22 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Gotowy opublikować swój pierwszy post? Rozpocznij tutaj." #: templates/content-none.php:33 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Przepraszamy, ale nic nie pasuje do wyszukiwanych haseł. Spróbuj ponownie, " "używając kilku innych słów kluczowych." #: templates/content-none.php:38 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Wygląda na to, że nie możemy znaleźć tego, czego szukasz. Być może " "wyszukiwanie może pomóc." #: templates/content.php:32 msgid "Read more" msgstr "Czytaj więcej" #: woocommerce/cart/mini-cart.php:37 msgid "... (5 from %s)" msgstr "... (5 z %s)" #~ msgid "online Stores" #~ msgstr "sklepy internetowe" #~ msgid "websites" #~ msgstr "strony internetowe" #~ msgid "Search engines" #~ msgstr "Wyszukiwarki" #~ msgid "Standard search" #~ msgstr "Wyszukiwarka standardowa" #~ msgid "Add to Menu" #~ msgstr "Dodaj do menu" #~ msgid "Latest Posts" #~ msgstr "Najnowsze posty" #~ msgid "Search Results for %s" #~ msgstr "Wyniki wyszukiwania dla %s" #~ msgctxt "post date" #~ msgid "Posted on %s" #~ msgstr "Opublikowany %s" #~ msgctxt "post author" #~ msgid "by %s" #~ msgstr "przez %s" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid "Posted in %1$s" #~ msgstr "Napisano %1$s" #~ msgctxt "list item separator" #~ msgid ", " #~ msgstr ", " #~ msgid "Tagged %1$s" #~ msgstr "Otagowane %1$s" #~ msgid "Leave a Comment on %s" #~ msgstr "Zostaw komentarz na %s" #~ msgid "Edit %s" #~ msgstr "Edytuj %s"