msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce DPD 2.15.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/woocommerce-dpd\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-04T11:52:21+00:00\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Language: pl_PL\n" "X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n" "X-Domain: woocommerce-dpd\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: vendor\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor_prefixed\n" "X-Loco-Source-Locale: en_PL\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" #. Plugin Name of the plugin #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WooCommerce DPD" msgstr "" #. Plugin URI of the plugin #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.wpdesk.pl/sklep/dpd-woocommerce/" msgstr "" #. Description of the plugin #. Description of the plugin/theme msgid "Integracja WooCommerce z DPD." msgstr "" #. Author of the plugin #. Author of the plugin/theme msgid "WP Desk" msgstr "" #. Author URI of the plugin #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.wpdesk.pl/" msgstr "" #: classes/class-dpd-api.php:84 msgid "Błędny numer klienta" msgstr "" #: classes/class-dpd-api.php:85 msgid "Błędny login lub hasło" msgstr "" #. Translators: error message. #. Translators: exception message. #: classes/class-dpd-api.php:205 #: classes/class-dpd-api.php:242 #: classes/class-dpd-api.php:301 #, php-format msgid "Komunikat API DPD: %1$s" msgstr "" #: classes/class-dpd-api.php:295 msgid "API DPD zwróciło błędną odpowiedz: brak pliku etykiety. Skontaktuj się z DPD." msgstr "" #: classes/class-flexible-printing-integration.php:47 #, php-format msgid "Blad drukowania: %s" msgstr "" #: classes/class-flexible-printing-integration.php:108 #, php-format msgid "Drukuj na: %s" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:32 #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:276 #: classes/class-shipping-method.php:87 #: classes/class-shipping-method.php:96 msgid "DPD" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:64 #: classes/views/order-metabox-content.php:28 msgid "Usługa DPD" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:70 msgid "Domyślne ustawienia paczki" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:74 msgid "Długość [cm]" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:82 msgid "Wysokość [cm]" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:90 msgid "Głębokość [cm]" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:98 #: classes/views/order-metabox-content.php:320 msgid "Zawartość" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:103 #: classes/views/order-metabox-content.php:174 msgid "Zadeklarowana wartość" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:108 #: classes/views/order-metabox-content.php:214 msgid "Pobranie" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:113 #: classes/views/order-metabox-content.php:290 msgid "Doręczenie do punktu odbioru" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:118 #: classes/views/order-metabox-content.php:254 msgid "Doręczenie w sobotę" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:123 msgid "DPD Next Day" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:124 msgid "Dostawa następnego dnia" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-hooks.php:213 msgid "Brak" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:73 msgid "Protokół może zawierać tylko przesyłki krajowe, lub tylko międzynarodowe." msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:89 msgid "API zwróciło błędną zawartość, brak dokumentu!" msgstr "" #. Translators: sender address id. #: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:141 #, php-format msgid "Błędny identyfikator adresu nadawcy przesyłki: %1$s" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-manifest.php:161 msgid "Protokół może zawierać tylko przesyłki dla jednego adresu nadania." msgstr "" #. Translators: order number. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:160 #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:744 #, php-format msgid "Zamówienie %s" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:231 msgid "-- wybierz --" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:252 msgid "Adres główny" msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:293 msgid "Przesyłka została zapisana." msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:297 msgid "Przesyłka została utworzona." msgstr "" #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:302 msgid "Przesyłka została anulowana." msgstr "" #. Translators: action. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:307 #, php-format msgid "Nieznana akcja: %1$s" msgstr "" #. Translators: package number. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:506 #, php-format msgid "Do zamówienia została utworzona przesyłka %1$s DPD." msgstr "" #. Translators: status. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:524 #, php-format msgid "Invalid status: %1$s. Package already created?" msgstr "" #. Translators: api response. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:569 #, php-format msgid "Niepoprawna odpowiedź API DPD: %1$s" msgstr "" #. Translators: status. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:591 #, php-format msgid "Niepoprawny status przesyłki: %1$s. Przesyłka została anulaowana wcześniej lub protokół został już utworzony?" msgstr "" #. Translators: package number. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:609 #, php-format msgid "Przesyłka DPD %s została usunięta." msgstr "" #. Translators: status. #: classes/class-flexible-shipping-shipment.php:624 #, php-format msgid "Etykieta niedostępna dla statusu %1$s." msgstr "" #. Translators: docs link. #: classes/class-shipping-method.php:90 #, php-format msgid "Integracja WooCommerce z DPD. %1$sZapoznaj się z instrukcją obsługi →%2$s" msgstr "" #. Translators: link. #: classes/class-shipping-method.php:171 #, php-format msgid "Aby przejść do ustawień wydruku kliknij %1$stutaj%2$s." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:176 msgid "Konfiguracja wydruku dostępna po włączeniu opcji i zapisaniu ustawień." msgstr "" #. Translators: buy link. #: classes/class-shipping-method.php:183 #, php-format msgid "Drukuj etykiety bezpośrednio na drukarce (bez pobierania pliku) lub zapisuj automatycznie na dysku. %1$sKup Flexible Printing →%2$s." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:192 msgid "Logowanie" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:197 msgid "Login" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:199 #: classes/class-shipping-method.php:237 msgid "Login do API DPD." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:207 msgid "Hasło" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:209 #: classes/class-shipping-method.php:244 msgid "Hasło do API DPD." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:218 msgid "Nr klienta" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:227 msgid "Tryb testowy" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:228 msgid "Włącz tryb testowy" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:230 msgid "Jeśli włączasz tryb testowy - wpisz Login, Hasło i Nr. klienta do API testowego, a nie serwisu produkcyjnego." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:235 msgid "Login dla trybu testowego" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:242 msgid "Hasło dla trybu testowego" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:249 msgid "Nr klienta dla trybu testowego" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:266 #: classes/class-shipping-method.php:271 msgid "Tworzenie przesyłek" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:275 msgid "Ręczne" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:276 msgid "Automatyczne" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:280 msgid "Status zamówienia" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:284 msgid "Status zamówienia, przy którym do zamówienia zostanie automatycznie utworzona przesyłka." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:287 msgid "Zrealizuj zamówienie" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:289 msgid "Włącz zmianę statusu zamówienia na Zrealizowane" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:291 msgid "Po nadaniu przesyłek status zamówienia zostanie automatycznie zmieniony na Zrealizowane." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:294 msgid "Etykiety" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:299 msgid "Format etykiety" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:302 msgid "PDF" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:303 msgid "ZPL" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:304 msgid "EPL" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:309 msgid "Format strony etykiety" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:312 msgid "A4 - jedna etykieta na stronę" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:313 msgid "A4 - wiele etykiet na stronę" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:314 msgid "Etykieciarka" msgstr "" #. Translators: strong. #: classes/class-shipping-method.php:320 #, php-format msgid "Dla opcji %1$sA4 - wiele etykiet na stronę%2$s, etykiety przesyłek zagranicznych drukowane są w osobnym pliku." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:326 msgid "Typ etykiety" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:329 msgid "15x10 cm (BIC3)" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:330 msgid "17x10 cm (BIC3_EXT)" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:335 msgid "Drukowanie" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:336 msgid "Włącz automatyczne drukowanie" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:344 msgid "Dane nadawcy (adres główny)" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:349 msgid "Firma" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:357 msgid "Imię i nazwisko" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:365 msgid "Adres" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:373 msgid "Kod pocztowy" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:381 msgid "Miasto" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:389 msgid "Telefon" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:397 msgid "E-mail" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:405 msgid "Dodatkowe adresy" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:406 msgid "Włącz konfigurację dodatkowych adresów nadania" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:408 msgid "Adres nadawcy możesz wybrać w metabox DPD w edycji zamówienia." msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:418 msgid "Opcje zaawansowane" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:423 msgid "Zapis zdarzeń" msgstr "" #: classes/class-shipping-method.php:424 msgid "Włącz zapis zdarzeń do logów" msgstr "" #. Translators: WC logger URL. #: classes/class-shipping-method.php:427 #, php-format msgid "Zapis zdarzeń należy włączać tylko podczas diagnozowania problemów. Zdarzenia zapisywane są w %1$sdzienniku WooCommerce%2$s." msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:217 msgid "Zamknij mapę" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:253 msgid "Ustawienia" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:254 msgid "Dokumentacja" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd-plugin.php:255 msgid "Wsparcie" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd.php:21 msgid "Classic" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd.php:29 msgid "Koperta" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd.php:30 msgid "Paczka" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd.php:31 msgid "Paleta" msgstr "" #: classes/class-woocommerce-dpd.php:77 msgid "Status zmieniony automatycznie po utworzeniu przesyłki - wtyczka DPD." msgstr "" #: classes/views/order-metabox-additional-package.php:7 #: classes/views/order-metabox-content.php:79 msgid "Waga [kg]" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-additional-package.php:84 msgid "Usuń" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:51 msgid "Adres nadawcy" msgstr "" #. Translators: package number. #: classes/views/order-metabox-content.php:72 #, php-format msgid "Paczka %1$s" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:94 msgid "Wymiary (dł / wys / gł) [cm]" msgstr "" #. Translators: package number. #: classes/views/order-metabox-content.php:150 #, php-format msgid "Paczka %s" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:158 msgid "Dodaj paczkę" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:167 msgid "Nowa paczka" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:191 msgid "Zadeklarowana kwota" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:231 msgid "Kwota pobrania" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:272 msgid "Dostawa następnego dnia (Next Day)" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:336 msgid "Numer referencyjny" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:355 msgid "Przesyłka: " msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:361 msgid "Pobierz etykietę" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:365 msgid "Anuluj" msgstr "" #. Translators: printer. #: classes/views/order-metabox-content.php:381 #: classes/views/order-metabox-content.php:405 #, php-format msgid "Drukuj na: %1$s" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:419 msgid "Utwórz" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-content.php:421 msgid "Zapisz" msgstr "" #: src/ApiConnectionStatusAjax.php:51 msgid "Wprowadź login i hasło!" msgstr "" #. translators: point id. #: src/PickupPoints/Api.php:77 #, php-format msgid "Unknown point %s" msgstr "Nieznany punkt %s" #: src/PickupPoints/Api.php:102 msgid "Error during parse points" msgstr "Błąd podczas parsowania punktów" #. Translators: open strong tag, close strong tag. #: src/PickupPoints/CheckoutPointValidator.php:56 msgid "Proszę wybrać %1$spunkt odbioru DPD Pickup%2$s." msgstr "" #: src/PickupPoints/OrderDetails.php:86 msgid "Pickup Point" msgstr "" #. translators: point id. #: src/PickupPoints/PickupPointsManager.php:54 msgid "Nieznany punkt: #%s" msgstr "" #: templates/pickup-point-select-row.php:12 msgid "DPD Pickup:" msgstr "" #: templates/pickup-point-select-row.php:17 msgid "Wybierz punkt na mapie" msgstr "" #: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:13 #: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:14 msgid "Przesyłka" msgstr "" #: templates/woocommerce/email_after_order_table.php:18 #: templates/woocommerce/order_details_after_order_table.php:20 msgid "Śledź przesyłkę: " msgstr "" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:12 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:8 msgid "Help us improve Octolize plugins' experience" msgstr "Pomóż nam ulepszyć i rozwijać wtyczki Octolize" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:15 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:10 #, php-format msgid "Hi %1$s, with your helping hand we can build effective solutions, launch the new features and shape better plugins experience. By agreeing to anonymously share non-sensitive %2$susage data%3$s of our plugins, you will help us develop them in the right direction. No personal data is tracked or stored and you can opt-out any time. Will you give the thumbs up to our efforts?" msgstr "Cześć %1$s, z Twoją pomocą możemy tworzyć skuteczne rozwiązania, wdrażać nowe funkcjonalności i stale ulepszać nasze wtyczki. Zgadzając się na udostępnianie anonimowo niewrażliwych %2$sdanych użytkowania%3$s wtyczek, pomożesz nam rozwijać je we właściwym kierunku. Żadne dane osobowe nie są udostępniane ani przechowywane i możesz zrezygnować w dowolnym momencie. Czy możemy na Ciebie liczyć?" #: vendor_prefixed/octolize/wp-octolize-tracker/src/OptInNotice/views/html-notice.php:22 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:41 #: src/OptInNotice/views/html-notice.php:17 #: src/views/tracker-notice.php:15 msgid "Allow" msgstr "Pozwól" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:29 msgid "Blackout Lead Days" msgstr "Wykluczanie dni realizacji" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:32 msgid "Blackout Lead Days are used to define days of the week when shop is not processing orders." msgstr "Wykluczanie dni realizacji służy do ustalenia dni tygodnia, w których sklep nie realizuje zamówień." #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:36 msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:37 msgid "Tuesday" msgstr "Wtorek" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:38 msgid "Wednesday" msgstr "Środa" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:39 msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:40 msgid "Friday" msgstr "Piątek" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:41 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:28 #: src/AbstractShipping/Settings/SettingsDecorators/BlackoutLeadDaysSettingsDefinitionDecoratorFactory.php:42 msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:78 #: vendor_prefixed/wpdesk/abstract-shipping/src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:92 #: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalDimension.php:90 #: src/AbstractShipping/UnitConversion/UniversalWeight.php:104 msgid "Can't convert weight to target unit." msgstr "Nie można przeliczyć wagi na jednostkę docelową." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:70 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączono" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:71 msgid "Emergency" msgstr "Wypadek" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:72 msgid "Alert" msgstr "Ostrzeżenie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:73 msgid "Critical" msgstr "Błąd krytyczny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:74 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:75 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:76 msgid "Notice" msgstr "Powiadomienie" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:77 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/deprecated/wpdesk-logger.php:59 #: deprecated/wpdesk-logger.php:78 msgid "Debug" msgstr "Debugowanie" #. Translators: directory. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:23 #: WP/WPCapture.php:25 #, php-format msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create directory %s or this directory is not writeable!" msgstr "Nie można włączyć WP Desk Debug log! Nie można utworzyć katalogu %s lub brak uprawnień do zapisu w tym katalogu!" #. Translators: directory. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-logs/src/WP/WPCapture.php:36 #: WP/WPCapture.php:44 #, php-format msgid "Can not enable WP Desk Debug log! Cannot create file %s!" msgstr "Nie można włączyć logowania błędów za pomocą WP Desk Debug! Nie można utworzyć pliku %s!" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:28 #: src/Labels.php:30 msgid "Identifier" msgstr "Identyfikator" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:29 #: src/Labels.php:31 msgid "Company" msgstr "Firma" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:30 #: src/Labels.php:32 msgid "Name" msgstr "Imię i nazwisko" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:31 #: src/Labels.php:33 msgid "Address" msgstr "Adres" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:32 #: src/Labels.php:34 msgid "Postal code" msgstr "Kod pocztowy" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:33 #: src/Labels.php:35 msgid "City" msgstr "Miasto" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:34 #: src/Labels.php:36 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:35 #: src/Labels.php:37 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:36 #: src/Labels.php:39 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:37 #: src/Labels.php:40 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-settings-field-sender-address/src/Labels.php:38 #: src/Labels.php:42 msgid "Identifier is not unique!" msgstr "Identyfikator nie jest unikalny!" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:40 #: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:43 msgid "Connected" msgstr "Połączono" #. Translators: error. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-woocommerce-shipping-method/src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:44 #: src/Field/ApiConnectionStatus/ApiConnectionStatusAjax.php:49 #, php-format msgid "Connection error: %1$s" msgstr "Błąd połączenia: %1$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:32 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:25 msgid "Plugin's API key has been successfully activated. You are now fully eligible to receive plugin updates and support." msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany. Masz teraz pełen dostęp do jej aktualizacji oraz dedykowanego wsparcia technicznego." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:34 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:27 msgid "Plugin's API key has been successfully activated, but your subscription has expired. In order to receive the upcoming updates and support please renew your subscription." msgstr "Klucz API wtyczki został pomyślnie aktywowany, jednak okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Odnów subskrypcję, aby ponownie uzyskać dostęp do najnowszych aktualizacji wtyczki oraz dedykowanego wsparcia technicznego." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:37 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:30 msgid "In order to receive the upcoming updates and support please enter the plugin's API key obtained after the purchase." msgstr "Wprowadź klucz API wtyczki otrzymany po zakupie, aby móc pobrać jej nadchodzące aktualizacje i otrzymać wsparcie techniczne, gdy zajdzie taka potrzeba." #. Translators: my account link and docs link. #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:42 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:35 #, php-format msgid "You can find it in %1$sMy Account / API Keys%2$s tab. %3$sLearn more about activating the API key →%4$s" msgstr "Klucz API wtyczki znajdziesz w zakładce %1$sMoje konto / Klucze API%2$s. Dowiedz się więcej o %3$saktywacji klucza API →%4$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:54 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:46 msgid "Key: " msgstr "Klucz: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:66 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:50 msgid "Deactivate license" msgstr "Dezaktywuj licencję" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:74 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:52 msgid "Renew subscription →" msgstr "Odnów subskrypcję →" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form-content.php:83 #: ActivationForm/views/activation-form-content.php:55 msgid "Activate license" msgstr "Aktywuj licencję" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:76 #: ActivationForm/views/activation-form.php:52 msgid "The action failed with an error: " msgstr "Akcja zakończyła się niepoprawnie z błędem: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/ActivationForm/views/activation-form.php:79 #: ActivationForm/views/activation-form.php:53 msgid "Enter license key" msgstr "Wprowadź klucz licencyjny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:33 #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:486 #: LicenseServer/PluginExternalBlocking.php:34 #, php-format msgid "Warning! You're blocking external requests which means you won't be able to get %s updates. Please add %s to %s." msgstr "Uwaga! Blokujesz zewnętrzne połączenia i nie będziesz otrzymywać aktualizacji wtyczki: %s. Proszę dodaj host %s do %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:81 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:88 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact your hosting provider or try again later. Errors: " msgstr "" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:150 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:185 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response. Response code: %s Message: %s" msgstr "" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/LicenseServer/PluginUpgrade.php:152 #: LicenseServer/PluginUpgrade.php:189 #, php-format msgid "Error while connecting to remote server %s. Please contact with your hosting provider. Cannot parse response: %s" msgstr "" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:132 #: Page/License/Action/LicenseActivation.php:142 msgid "Connection failed to the Subscription Key API server. Try again later." msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseActivation.php:141 #: Page/License/Action/LicenseActivation.php:156 msgid "Plugin license activated. " msgstr "Licencja wtyczki została aktywowana. " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:31 #: Page/License/Action/LicenseDeactivation.php:46 msgid "Plugin license deactivated. " msgstr "Licencja wtyczki została dezaktywowana. " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:27 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:34 msgid "No WP Desk plugins found." msgstr "Nie znaleziono wtyczek WP Desk." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:47 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:48 msgid "Subscription Status" msgstr "Status subskrypcji" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:39 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:49 msgid "Subscription Data" msgstr "Dane subskrypcji" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:56 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:69 msgid "Deactivated" msgstr "Nieaktywna" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:58 #: Page/License/views/class-wpdesk-helper-list-table.php:71 msgid "Activated" msgstr "Aktywna" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:14 #: Page/License/views/license-actions.php:9 msgid "Key:" msgstr "Klucz:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:25 #: Page/License/views/license-actions.php:14 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:41 #: Page/License/views/license-actions.php:22 msgid "Activate" msgstr "Aktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/license-actions.php:47 #: Page/License/views/license-actions.php:24 msgid "Deactivate" msgstr "Dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:27 #: Page/License/views/licenses.php:20 msgid "WP Desk Subscriptions" msgstr "Subskrypcje WP Desk" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/License/views/licenses.php:37 #: Page/License/views/licenses.php:30 #, php-format msgid "Get your subscription keys here. You can activate/deactivate API keys unlimited times on different domains as long as you have an active subscription." msgstr "Pobierz klucze API tutaj. Możesz aktywować i dezaktywować klucze API dowolną ilość razy na różnych domenach, pod warunkiem, że subskrypcja jest aktywna." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/Page/LicensePage.php:41 #: Page/LicensePage.php:45 #: Page/LicensePage.php:46 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:72 #: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:83 #, php-format msgid "Your plugin subscription has expired. In order to update the plugin please %1$srenew your subscription%2$s" msgstr "Okres ważności Twojej subskrypcji dobiegł końca. Aby zaktualizować wtyczkę %1$sodnów subskrypcję%2$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-license/src/WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:74 #: WpUpgrader/SubscriptionHandler.php:92 #, php-format msgid "An active subscription API key is required to download the plugin updates. In order to update the plugin please %1$sactivate your API key%2$s" msgstr "Do pobrania aktualizacji wymagany jest aktywny klucz API subskrypcji. Aby zaktualizować wtyczkę %1$saktywuj jej klucz API%2$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Ajax.php:68 #: Ajax.php:78 #, php-format msgid "Error while creating pickup points list: %1$s" msgstr "Błąd podczas tworzenia listy punktów odbioru: %1$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/Cache/CacheManager.php:115 #: Cache/CacheManager.php:123 msgid "Unknown error while updating option." msgstr "Nieznany błąd podczas aktualizacji opcji." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:57 #: ManualAction.php:62 msgid "Clearing the cache and refreshing the list of reception points successfully completed." msgstr "Czyszczenie pamięci cache i odświeżanie listy punktów odbioru zakończone powodzeniem." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/ManualAction.php:59 #: ManualAction.php:64 msgid "An error occurred while clearing the cache and refreshing the list of pickup points. Please try again." msgstr "Wystąpił błąd podczas czyszczenia pamięci cache i odświeżania listy punktów odbioru. Proszę spróbować ponownie." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:54 #: views/select2-script.php:42 #, no-php-format msgid "Enter minimum % characters" msgstr "Wprowadź minimum % znaków" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:59 #: views/select2-script.php:45 msgid "Loading more..." msgstr "Ładuję punkty..." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:64 #: views/select2-script.php:48 msgid "No pickup points." msgstr "Brak punktów odbioru." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:69 #: views/select2-script.php:51 msgid "Searching for pickup points..." msgstr "Szukam punktów odbioru..." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/views/select2-script.php:74 #: views/select2-script.php:54 msgid "Error while loading pickup points." msgstr "Błąd podczas ładowania punktów odbioru." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:43 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:47 msgid "Error rendering field." msgstr "Błąd podczas renderowania pola." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:74 msgid "Pickup points cache" msgstr "Cache punktów odbioru" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:75 msgid "Clear cache and refresh the list of pickup points" msgstr "Wyczyść cache i odśwież listę punktów odbioru" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:68 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:76 msgid "The list of pickup points is automatically updated once a day from the API. Use the Cache button if you notice outdated pickup points in the list." msgstr "Lista punktów odbioru aktualizowana jest automatycznie raz dziennie z API. Użyj przycisku Cache, jeśli zauważysz nieaktualne punkty odbioru na liście." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:78 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:87 msgid "ago" msgstr "temu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:80 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:89 msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:82 #: WooCommerceSettings/Fields/RefreshPickupPointsField.php:92 msgid "Recent refresh: " msgstr "Ostatnie odświeżenie: " #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-pickup-points/src/WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:38 #: WooCommerceSettings/Fields/views/html-settings-field-refresh-pickup-points.php:26 msgid "Recent refresh error:" msgstr "Ostatni błąd:" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:44 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:36 msgid "Plugin deactivation" msgstr "Wyłączanie wtyczki" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:115 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:126 #: src/views/tracker-deactivate.php:92 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/scripts.php:85 msgid "Submit & Deactivate" msgstr "Wyślij i dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:20 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:11 #: src/views/tracker-deactivate.php:3 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:14 #, php-format msgid "You are deactivating %s plugin." msgstr "Dezaktywujesz wtyczkę %s." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:29 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:19 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating the plugin (anonymous feedback):" msgstr "Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego wyłączasz wtyczkę (anonimowa opinia):" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:38 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:28 #: src/views/tracker-deactivate.php:16 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:26 msgid "The plugin suddenly stopped working" msgstr "Wtyczka nagle przestała działać" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:48 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:38 #: src/views/tracker-deactivate.php:24 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:34 msgid "The plugin broke my site" msgstr "Wtyczka zepsuła moją stronę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:58 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:42 msgid "I have found a better plugin" msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:63 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:53 #: src/views/tracker-deactivate.php:35 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:45 msgid "What's the plugin's name?" msgstr "Jaka to wtyczka?" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:73 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:63 #: src/views/tracker-deactivate.php:43 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:53 msgid "I only needed the plugin for a short period" msgstr "Potrzebowałem wtyczki tylko przez krótki okres" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:83 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:73 #: src/views/tracker-deactivate.php:51 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:61 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Nie potrzebuję już wtyczki" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:93 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:83 #: src/views/tracker-deactivate.php:59 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:69 msgid "It's a temporary deactivation. I'm just debugging an issue." msgstr "Jest to tymczasowa dezaktywacja, debuguję problem." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:103 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:93 #: src/views/tracker-deactivate.php:67 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:77 msgid "Other" msgstr "Inny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:108 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:80 msgid "Please let us know how we can improve our plugin" msgstr "Napisz co moglibyśmy zmienić, aby ulepszyć naszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:117 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:107 #: src/views/tracker-deactivate.php:77 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:87 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker-deactivation/src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:120 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:110 #: src/views/tracker-deactivate.php:78 #: src/WPDesk/Tracker/Deactivation/views/thickbox.php:88 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Pomiń i dezaktywuj" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:41 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/OptOut.php:45 #, php-format msgid "You successfully opted out of collecting usage data by %1$s. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links." msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez %1$s została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:50 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:55 msgid "Opt-in" msgstr "Opt-in" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:53 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/PluginActionLinks.php:58 msgid "Opt-out" msgstr "Opt-out" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:23 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:15 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:19 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:15 #: src/views/tracker-connect.php:7 #: src/views/tracker-notice.php:7 #, php-format msgid "Hey %s," msgstr "Hej %s," #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:26 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:18 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:16 #: src/views/tracker-connect.php:8 msgid "Please help us improve our plugins! If you opt-in, we will collect some non-sensitive data and usage information anonymously. If you skip this, that's okay! All plugins will work just fine." msgstr "Proszę pomóż nam udoskonalić nasze wtyczki! Jeśli się zgodzisz, będziemy zbierać niewrażliwe dane użytkowania anonimowo. Jeśli pominiesz ten krok, w porządku! Wszystkie wtyczki będą działać niezależnie od Twojej decyzji." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:27 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:21 #: src/views/tracker-connect.php:13 msgid "Allow & Continue →" msgstr "Pozwól i kontynuuj →" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:40 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:32 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:22 #: src/views/tracker-connect.php:14 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:47 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:39 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:27 #: src/views/tracker-connect.php:19 msgid "What permissions are being granted?" msgstr "Jakie uprawnienia są przyznawane?" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:56 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:48 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:34 #: src/views/tracker-connect.php:26 msgid "Your Site Overview" msgstr "Dane witryny" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:59 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:51 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:35 #: src/views/tracker-connect.php:27 msgid "WP version, PHP info" msgstr "Wersja WP, wersja PHP" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:67 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:59 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:41 #: src/views/tracker-connect.php:33 msgid "Plugin Usage" msgstr "Dane użytkowania wtyczek" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:70 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:42 #, php-format msgid "Current settings and usage information of %1$s plugins" msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek %1$s" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:78 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:70 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:48 #: src/views/tracker-connect.php:40 msgid "Your Store Overview" msgstr "Dane sklepu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:81 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:73 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:49 #: src/views/tracker-connect.php:41 msgid "Anonymized and non-sensitive store usage information" msgstr "Tylko niewrażliwe i anonimowe dane o użytkowaniu sklepu" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:91 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:83 #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:27 #: src/PSR/WPDesk/Tracker/views/tracker-connect.php:55 #: src/views/tracker-connect.php:47 #: src/views/tracker-notice.php:9 msgid "Find out more »" msgstr "Dowiedz się więcej »" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-connect.php:62 #: src/views/tracker-connect.php:34 msgid "Current settings and usage information of WP Desk plugins" msgstr "Ustawienia i informacje o użytkowaniu wtyczek WP Desk" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:19 #: src/views/tracker-deactivate.php:9 msgid " If you have a moment, please let us know why you are deactivating plugin (anonymous feedback):" msgstr " Jeśli masz chwilę, prosimy daj nam znać dlaczego dezaktywujesz wtyczkę (anonimowa opinia):" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:48 #: src/views/tracker-deactivate.php:32 msgid "I found a better plugin" msgstr "Znalazłem lepszą wtyczkę" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-deactivate.php:98 #: src/views/tracker-deactivate.php:70 msgid "Kindly tell us the reason so we can improve" msgstr "Napisz nam powód abyśmy mogli go poprawić" #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-notice.php:22 #: src/views/tracker-notice.php:8 msgid "We need your help to improve WP Desk plugins, so they are more useful for you and the rest of 30,000+ users. By collecting data on how you use our plugins, you will help us a lot. We will not collect any sensitive data, so you can feel safe." msgstr "Potrzebujemy Twojej pomocy, aby dalej rozwijać wtyczki WP Desk i były one jeszcze bardziej pomocne dla Ciebie i pozostałych ponad 30 000 użytkowników. Zbierając dane na temat tego jak korzystasz z naszych wtyczek bardzo nam w tym pomożesz. Nie będziemy zbierać żadnych danych wrażliwych, więc możesz czuć się bezpiecznie." #: vendor_prefixed/wpdesk/wp-wpdesk-tracker/src/views/tracker-opt-out-notice.php:11 #: src/views/tracker-opt-out-notice.php:3 msgid "You successfully opted out of collecting usage data by WP Desk. If you change your mind, you can always opt in later in the plugin's quick links." msgstr "Twoja rezygnacja ze zbierania danych użytkowania wtyczek przez WP Desk została przyjęta. Jeśli zmienisz zdanie, zawsze możesz włączyć zgodę ponownie za pomocą szybkich linków na liście wtyczek." #: classes/class-shipping-method.php:256 msgid "Status połączenia" msgstr "" #: classes/views/order-metabox-additional-package.php:25 msgid "Wymiary (dł / sz / gł) [cm]" msgstr "" #: src/PickupPoints/CheckoutChoosePointField.php:136 msgid "-- Wybierz punkt --" msgstr "" #: src/PickupPoints/CheckoutPointValidator.php:56 #, php-format msgid "%1$sPickup Point%2$s field is required. Please select the pickup point you want the ordered products to be delivered to and try again." msgstr "" #: Basic_Requirement_Checker.php:202 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on PHP versions older than %s. Please contact your host and ask them to upgrade." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach PHP starszych niż %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o aktualizację wersji PHP." #: Basic_Requirement_Checker.php:206 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on WordPress versions older than %s. Please update WordPress." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach WordPressa starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WordPressa." #: Basic_Requirement_Checker.php:210 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run on WooCommerce versions older than %s. Please update WooCommerce." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać na wersjach WooCommerce starszych niż %s. Wykonaj aktualizację WooCommerce." #: Basic_Requirement_Checker.php:214 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without OpenSSL module version at least %s. Please update OpenSSL module." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji OpenSSL co najmniej w wersji %s. Wykonaj aktualizację OpenSSL." #: Basic_Requirement_Checker.php:308 #, php-format msgid "The “%1$s” plugin requires at least %2$s version of %3$s to work correctly. Please update it to its latest release." msgstr "Do poprawnego działania wtyczki “%1$s” wymagana jest wtyczka %3$s co najmniej w wersji %2$s. Wykonaj jej aktualizację." #: Basic_Requirement_Checker.php:395 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s active. Please install and activate %s plugin." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez aktywacji %s. Zainstaluj i aktywuj wtyczkę %s." #: Basic_Requirement_Checker.php:456 #, php-format msgid "The “%s” plugin requires free %s plugin. Install%s" msgstr "Wtyczka “%s” wymaga bezpłatnej wtyczki %s. Zainstaluj %s" #: Basic_Requirement_Checker.php:465 #, php-format msgid "The “%s” plugin requires activating %s plugin. Activate %s" msgstr "Wtyczka “%s” wymaga aktywnej wtyczki %s. Włącz %s" #: Basic_Requirement_Checker.php:512 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s PHP module installed. Please contact your host and ask them to install %s." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez modułu PHP: %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o instalację %s." #: Basic_Requirement_Checker.php:540 #, php-format msgid "The “%s” plugin cannot run without %s PHP setting set to %s. Please contact your host and ask them to set %s." msgstr "Wtyczka “%s” nie może działać bez ustawienia PHP %s ustawionego na %s. Skontaktuj się z administratorem hostingu i poproś o ustawienie %s." #: Basic_Requirement_Checker_With_Update_Disable.php:27 #, php-format msgid "The “%s” plugin is temporarily disabled since the required %s plugin is being upgraded." msgstr "Wtyczka “%s” została chwilowo wyłączona, ponieważ wymagana wtyczka %s jest właśnie aktualizowana." #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:59 #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:64 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:81 msgid "API Key Activation" msgstr "Aktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:83 msgid "API Key Status" msgstr "Status subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:87 msgid "API Subscription Key" msgstr "Klucz API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:90 msgid "API Subscription email" msgstr "E-mail API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:97 msgid "API Key Deactivation" msgstr "Dezaktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:100 msgid "Deactivate API Key" msgstr "Dezaktywuj klucz API" #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:183 msgid "Plugin activated. " msgstr "Wtyczka została włączona. " #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:191 msgid "Connection failed to the API Key server. Try again later." msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem subskrypcji. Spróbuj później." #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:297 msgid "The subscription could not be deactivated. Use the Subscription Deactivation tab to manually deactivate the subscription before activating a new subscription." msgstr "Subskrypcja nie może być dezaktywowana. Użyj ręcznej dezaktywacji subskrypcji przed aktywacją nowej subskrypcji." #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:337 msgid "Plugin subscription deactivated. " msgstr "Subskrypcja wtyczki dezaktywowana. " #: ApiManager/class-wc-api-manager-menu.php:422 msgid "Deactivates an API Key so it can be used on another blog." msgstr "Dezaktywuje klucz API, dzięki czemu może być użyty na innej stronie." #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:177 msgid "Subscription Activation" msgstr "Aktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:178 msgid "Subscription Deactivation" msgstr "Dezaktywacja subskrypcji" #: ApiManager/class-wc-api-manager.php:462 #, php-format msgid "The %1$s%2$s%3$s API Key has not been activated, so you won't be supported and your plugin won't be updated! %4$sClick here%5$s to activate the API key and the plugin." msgstr "Klucz API wtyczki %s%s%s nie został aktywowany, dlatego wsparcie i aktualizacje wtyczki nie są dostępne. %sKliknij tutaj%s, aby aktywować klucz API wtyczki." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:458 #, php-format msgid "The API key for %s has expired. You can reactivate or purchase a API key from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:472 #, php-format msgid "The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest wstrzymana. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:486 #, php-format msgid "The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription from your account dashboard. A new API key will be emailed to you after your order has been completed." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:500 #, php-format msgid "The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s wygasła. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:514 #, php-format msgid "The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zawieszona. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:528 #, php-format msgid "The subscription for %s is still pending. You can check on the status of the subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s jest przetwarzana. Aby sprawdzić status subskrypcji, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:542 #, php-format msgid "The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted soon. You can purchase a new subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została anulowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:556 #, php-format msgid "A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:570 #, php-format msgid "A API key for %s could not be found. Maybe you forgot to enter a API key when setting up %s, or the key was deactivated in your account. You can reactivate or purchase a subscription key from your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s nie została znaleziona. Być może zapomniałeś wpisać klucza API przy aktywacji: %s lub klucz został dezaktywowany. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:585 #, php-format msgid "Download permission for %s has been revoked possibly due to a API key or subscription expiring. You can reactivate or purchase a API key from your account dashboard." msgstr "Możliwość pobrania wtyczki: %s została zablokowana. Aby odnowić subskrypcję, kliknij tutaj." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:599 #, php-format msgid "%s has not been activated. Go to the settings page and enter the API key and subscription email to activate %s." msgstr "Wtyczka %s nie została aktywowana. Przejdź do ustawień i wpisz klucz API i e-mail, aby aktywować %s." #: ApiManager/class-wc-plugin-update.php:613 #, php-format msgid "You changed the subscription for %s, so you will need to enter your new API Key in the settings page. The API Key should have arrived in your email inbox, if not you can get it by logging into your account dashboard." msgstr "Subskrypcja na wtyczkę: %s została zmieniona. Możesz zarządzać subskrypcjami tutaj."