Files
torebki-fabiola.pl/wp-content/plugins/mapster-wp-maps/includes/acf/lang/acf-tr_TR.po
2026-03-05 13:07:40 +01:00

4347 lines
129 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions,
# combined with user contributed strings for the PRO version.
# Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file.
# translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release.
#
# If you would like to contribute translations, please visit
# https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/
#
# For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at
# http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/
#
# This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-29T12:15:07+00:00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: gettext\n"
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "New Tab Group"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:446
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:197
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:257
msgid "Save Other Choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
msgid "Allow Other Choice"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:446
msgid "Add Toggle All"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
msgid "Save Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
msgid "Allow Custom Values"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr ""
#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:79
msgid "Advanced Custom Fields logo"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:22
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:16
msgid "Field Group Title"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr ""
#. translators: %s url to getting started guide
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:20
msgid ""
"New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting "
"started guide</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:15
msgid "Add Field Group"
msgstr ""
#. translators: %s url to creating a field group page
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:10
msgid ""
"ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom "
"fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-groups-empty.php:5
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:16
msgid "Upgrade Now"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:11
msgid "Options Pages"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:10
msgid "ACF Blocks"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:8
msgid "Gallery Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:7
msgid "Flexible Content Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:6
msgid "Repeater Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-pro-features.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:97
msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:244
msgid "Delete Field Group"
msgstr ""
#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/field-group-options.php:238
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:180
msgid "Group Settings"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-options.php:28
msgid "Location Rules"
msgstr ""
#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:61
msgid ""
"Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn "
"more</a>."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:54
msgid ""
"Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post "
"types and other WordPress content."
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:53
msgid "Add Your First Field"
msgstr ""
#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning
#. "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:32
msgid "#"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:22
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:56
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:92
#: includes/admin/views/html-admin-form-top.php:21
msgid "Add Field"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:192
#: includes/admin/views/field-group-options.php:40
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:160
msgid "Validation"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:94
msgid "General"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70
msgid "Import JSON"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:361
msgid "Export Field Groups - Generate PHP"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336
msgid "Export As JSON"
msgstr ""
#: includes/admin/admin-field-group.php:158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2174
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2582
msgid "Move field group to trash?"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "WP Engine"
msgstr ""
#: acf.php:505
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""
#: acf.php:503
msgid ""
"Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at "
"the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""
#: includes/acf-value-functions.php:374
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF "
"field values before ACF has been initialized. This is not supported and can "
"result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
"\">Learn how to fix this</a>."
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> - ACF başlatılmadan önce ACF alan değerlerini almak "
"için bir veya daha fazla çağrı algıladık. Bu desteklenmez ve hatalı "
"biçimlendirilmiş veya eksik verilere neden olabilir. <a href=\"%2$s\" target="
"\"_blank\">Bunu nasıl düzelteceğinizi öğrenin</a>."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:537
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s %2$s rolüne sahip bir kullanıcıya sahip olmalıdır."
msgstr[1] "%1$s şu rollerden birine ait bir kullanıcıya sahip olmalıdır: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:528
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s geçerli bir kullanıcı kimliğine sahip olmalıdır."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:366
msgid "Invalid request."
msgstr "Geçersiz istek."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:679
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s bir %2$s değil"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:669
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s %2$s terimine sahip olmalı."
msgstr[1] "%1$s şu terimlerden biri olmalı: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:653
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s %2$s yazı tipinde olmalıdır."
msgstr[1] "%1$s şu yazı tiplerinden birinde olmalıdır: %2$s"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:644
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s geçerli bir yazı kimliği olmalıdır."
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:468
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s geçerli bir ek kimliği gerektirir."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:206
msgid "Show in REST API"
msgstr "REST API'da göster"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Saydamlığı etkinleştir"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "RGBA Array"
msgstr "RGBA dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
msgid "RGBA String"
msgstr "RGBA metni"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
msgid "Hex String"
msgstr "Hex metin"
#: includes/admin/admin-field-group.php:185
#: assets/build/js/acf-field-group.js:754
#: assets/build/js/acf-field-group.js:919
msgid "Gallery (Pro only)"
msgstr "Galeri (Yalnızca Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:184
#: assets/build/js/acf-field-group.js:751
#: assets/build/js/acf-field-group.js:909
msgid "Clone (Pro only)"
msgstr "Çoğalt (Yalnızca Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:183
#: assets/build/js/acf-field-group.js:751
#: assets/build/js/acf-field-group.js:906
msgid "Flexible Content (Pro only)"
msgstr "Esnek İçerik (Yalnızca Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:182
#: assets/build/js/acf-field-group.js:751
#: assets/build/js/acf-field-group.js:903
msgid "Repeater (Pro only)"
msgstr "Yineleyici (Yalnızca Pro)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:351
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:178
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "'%s' geçerli bir e-posta adresi değil"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Color value"
msgstr "Renk değeri"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Select default color"
msgstr "Varsayılan rengi seç"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Clear color"
msgstr "Rengi temizle"
#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Menü ögeleri"
#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Bileşenler"
#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Dosya ekleri"
#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taksonomiler"
#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "İletiler"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "JSON alan grubu (daha yeni)"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
msgid "Original field group"
msgstr "Orijinal alan grubu"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Son güncellenme: %s"
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr "Üzgünüz, bu alan grubu fark karşılaştırma için uygun değil."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "Geçersiz alan grup no."
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Geçersiz alan grubu parametresi/leri."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:506
msgid "Awaiting save"
msgstr "Kayıt edilmeyi bekliyor"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:503
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:499
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:495
msgid "Review changes"
msgstr "Değişiklikleri incele"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:471
msgid "Located in: %s"
msgstr "Konumu: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:467
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Eklenti içinde konumlu: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:463
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Tema içinde konumlu: %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
msgid "Various"
msgstr "Çeşitli"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:200
#: includes/admin/admin-field-groups.php:565
msgid "Sync changes"
msgstr "Değişiklikleri eşitle"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:199
msgid "Loading diff"
msgstr "Fark yükleniyor"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:198
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Yerel JSON değişikliklerini incele"
#: includes/admin/admin.php:172
msgid "Visit website"
msgstr "Web sitesini ziyaret et"
#: includes/admin/admin.php:171
msgid "View details"
msgstr "Ayrıntıları görüntüle"
#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Version %s"
msgstr "Sürüm %s"
#: includes/admin/admin.php:169
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: includes/admin/admin.php:160
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on "
"our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Yardım masası</a>. Yardım masamızdaki "
"profesyonel destek çalışanlarımızı daha derin, teknik sorunların üstesinden "
"gelmenize yardımcı olabilirler."
#: includes/admin/admin.php:156
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and "
"friendly community on our Community Forums who may be able to help you "
"figure out the how-tos of the ACF world."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tartışmalar</a>. Topluluk forumlarımızda "
"etkin ve dost canlısı bir topluluğumuz var, sizi ACF dünyasının 'nasıl "
"yaparım'ları ile ilgili yardımcı olabilirler."
#: includes/admin/admin.php:152
msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive "
"documentation contains references and guides for most situations you may "
"encounter."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Belgeler</a>. Karşınıza çıkabilecek bir çok "
"konu hakkında geniş içerikli belgelerimize baş vurabilirsiniz."
#: includes/admin/admin.php:149
msgid ""
"We are fanatical about support, and want you to get the best out of your "
"website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places "
"you can find help:"
msgstr ""
"Destek konusunu çok ciddiye alıyoruz ve size ACF ile sitenizde en iyi "
"çözümlere ulaşmanızı istiyoruz. Eğer bir sorunla karşılaşırsanız yardım "
"alabileceğiniz bir kaç yer var:"
#: includes/admin/admin.php:146 includes/admin/admin.php:148
msgid "Help & Support"
msgstr "Yardım ve destek"
#: includes/admin/admin.php:137
msgid ""
"Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself "
"requiring assistance."
msgstr ""
"İşin içinden çıkamadığınızda lütfen Yardım ve destek sekmesinden irtibata "
"geçin."
#: includes/admin/admin.php:134
msgid ""
"Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize "
"yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr ""
"İlk alan grubunuzu oluşturmadan önce <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Başlarken</a> rehberimize okumanızı öneririz, bu sayede eklentinin "
"filozofisini daha iyi anlayabilir ve en iyi çözümleri öğrenebilirsiniz."
#: includes/admin/admin.php:132
msgid ""
"The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to "
"customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to "
"display custom field values in any theme template file."
msgstr ""
"The Advanced Custom Fields eklentisi bir görsel form oluşturucu ile "
"WordPress düzenleme ekranlarını ek alanlarla özelleştirme imkanı sağlıyor, "
"ve sezgisel API ile her türlü tema şablon dosyasında bu özel alanlar "
"gösterilebiliyor."
#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:131
msgid "Overview"
msgstr "Genel görünüm"
#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Konum türü \"%s\" zaten kayıtlı."
#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" sınıfı mevcut değil."
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Geçersiz nonce."
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:361
msgid "Error loading field."
msgstr "Alan yükleme sırasında hata."
#: assets/build/js/acf-input.js:2596 assets/build/js/acf-input.js:2657
#: assets/build/js/acf-input.js:2904 assets/build/js/acf-input.js:2978
msgid "Location not found: %s"
msgstr "Konum bulunamadı: %s"
#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Hata</strong>: %s"
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Bileşen"
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Kullanıcı kuralı"
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Yazı biçimi"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Menü ögesi"
#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Yazı durumu"
#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü konumları"
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Yazı taksonomisi"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Yazılar sayfası"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Ön Sayfa"
#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Sayfa tipi"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Arka yüz görüntüleniyor"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Ön yüz görüntüleniyor"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Giriş yapıldı"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Şu anki kullanıcı"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Sayfa şablonu"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Kayıt ol"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Ekle / düzenle"
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Kullanıcı formu"
#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Sayfa ebeveyni"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Süper yönetici"
#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Şu anki kullanıcı rolü"
#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Varsayılan şablon"
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Yazı şablonu"
#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Yazı kategorisi"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Tüm %s biçimleri"
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Eklenti"
#: includes/validation.php:365
msgid "%s value is required"
msgstr "%s değeri gerekli"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
msgid "Show this field if"
msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster"
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:26
#: includes/admin/views/field-group-field.php:280
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Koşullu mantık"
#: includes/admin/admin.php:207
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "ve"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:290
msgid "Local JSON"
msgstr "Yerel JSON"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:31
msgid ""
"Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr ""
"Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme güncellendiğinden "
"emin olun."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
msgid ""
"This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr ""
"Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme "
"gerektiriyor."
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "%1$s v%2$s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Seçenekler sayfası"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
msgid "Gallery"
msgstr "Galeri"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
msgid "Flexible Content"
msgstr "Esnek içerik"
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
msgid "Repeater"
msgstr "Tekrarlayıcı"
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Tüm araçlara geri dön"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:161
msgid ""
"If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's "
"options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr ""
"Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan "
"grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:161
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "Düzenleme ekranından <b>gizlemek</b> istediğiniz ögeleri <b>seçin</b>."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:160
msgid "Hide on screen"
msgstr "Ekranda gizle"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:152
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Geri izlemeleri gönder"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:151
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:150
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:148
msgid "Page Attributes"
msgstr "Sayfa özellikleri"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:147
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:146
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:145
msgid "Slug"
msgstr "Kısa isim"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
msgid "Revisions"
msgstr "Sürümler"
#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:142
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:140
msgid "Excerpt"
msgstr "Özet"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:139
msgid "Content Editor"
msgstr "İçerik düzenleyici"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:138
msgid "Permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantı"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:223
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Order No."
msgstr "Sipariş No."
#: includes/admin/views/field-group-options.php:112
msgid "Below fields"
msgstr "Alanlarının altında"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:111
msgid "Below labels"
msgstr "Etiketlerin altında"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:104
msgid "Instruction placement"
msgstr "Yönerge yerleştirme"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
msgid "Label placement"
msgstr "Etiket yerleştirme"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:77
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:76
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (içerikten sonra)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:75
msgid "High (after title)"
msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:68
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:59
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:58
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standart (WP metabox)"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:285
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:43
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of
#. the field.
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:37
msgid "Order"
msgstr "Düzen"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:295
msgid "Close Field"
msgstr "Alanı kapat"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:236
msgid "id"
msgstr "id"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:220
msgid "class"
msgstr "sınıf"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:257
msgid "width"
msgstr "genişlik"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:251
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:172
msgid "Required"
msgstr ""
#: includes/admin/views/field-group-field.php:204
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Yazarlara gösterilecek talimatlar. Veri gönderirken gösterilir"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:203
msgid "Instructions"
msgstr "Yönergeler"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:107
msgid "Field Type"
msgstr "Alan tipi"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:134
msgid "Field Name"
msgstr "Alan adı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:122
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
msgid "Field Label"
msgstr "Alan etiketi"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:70
msgid "Delete field"
msgstr "Sil alanı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:68
msgid "Move field to another group"
msgstr "Alanı başka gruba taşı"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate field"
msgstr "Alanı çoğalt"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:62
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
msgid "Edit field"
msgstr "Alanı düzenle"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin"
#: includes/admin/admin-field-group.php:166
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1771
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2130
msgid "Show this field group if"
msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "Güncelleme yok."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Veritabanı yükseltme tamamlandı. <a href=\"%s\">Yenilikler </a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Yükseltme başarısız oldu."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Yükseltme başarılı."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:45
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
"Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. "
"Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin."
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
msgid ""
"Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr ""
"Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Ağ panosuna geri dön</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "Site güncel"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Site %1$s sürümünden %2$s sürümüne veritabanı yükseltmesi gerektiriyor"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Siteleri yükselt"
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
msgid ""
"The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update "
"and then click %s."
msgstr ""
"Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi "
"işaretleyin ve %s tuşuna basın."
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:171
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Kural grubu ekle"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid ""
"Create a set of rules to determine which edit screens will use these "
"advanced custom fields"
msgstr ""
"Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını "
"belirlemek için bir kural seti oluşturun"
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Kurallar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:478
msgid "Copied"
msgstr "Kopyalandı"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:441
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Panoya kopyala"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362
msgid ""
"The following code can be used to register a local version of the selected "
"field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster "
"load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste "
"the following code to your theme's functions.php file or include it within "
"an external file."
msgstr ""
"Aşağıdaki kod seçilmiş alan grubu/grupları için yerel bir sürüm kaydetmek "
"için kullanılır. Yerel alan grubu daha hızlı yüklenme süreleri, sürüm "
"yönetimi ve dinamik alanlar/ayarlar gibi faydalar sağlar. Yapmanız gereken "
"bu kodu kopyalayıp temanızın functions.php dosyasına eklemek ya da harici "
"bir dosya olarak temanıza dahil etmek."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
msgid ""
"Select the field groups you would like to export and then select your export "
"method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import "
"to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you "
"can place in your theme."
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını seç"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı."
msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı."
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:337
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371
msgid "Generate PHP"
msgstr "PHP oluştur"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:147
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı"
msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:116
msgid "Import file empty"
msgstr "İçe aktarılan dosya boş"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Geçersiz dosya tipi"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:102
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:51
msgid ""
"Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When "
"you click the import button below, ACF will import the field groups"
msgstr ""
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Alan gruplarını içeri aktar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:494
msgid "Sync"
msgstr "Eşitle"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:942
msgid "Select %s"
msgstr "Seç %s"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
#: includes/admin/admin-field-groups.php:556
#: includes/admin/views/field-group-field.php:66
msgid "Duplicate"
msgstr "Mükerrer"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:527
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Bu ögeyi çoğalt"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:284
#: includes/admin/views/field-group-options.php:222
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:491
#: includes/admin/admin-field-groups.php:829
msgid "Sync available"
msgstr "Eşitleme mevcut"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:754
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi."
msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:696
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı."
msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı."
#: includes/admin/admin-field-groups.php:118
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:237
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Siteleri incele ve güncelle"
#: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93
#: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:213
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Veritabanını güncelle"
#: includes/admin/admin.php:49 includes/admin/views/field-group-options.php:141
msgid "Custom Fields"
msgstr "Ek alanlar"
#: includes/admin/admin-field-group.php:714
msgid "Move Field"
msgstr "Alanı taşı"
#: includes/admin/admin-field-group.php:707
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin"
#: includes/admin/admin-field-group.php:669
msgid "Close Window"
msgstr "Pencereyi kapat"
#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different
#. field group.
#: includes/admin/admin-field-group.php:665
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "%1$s alanı artık %2$s alan grubunda bulunabilir"
#: includes/admin/admin-field-group.php:662
msgid "Move Complete."
msgstr "Taşıma tamamlandı."
#: includes/admin/views/field-group-field.php:274
#: includes/admin/views/field-group-options.php:190
msgid "Active"
msgstr "Etkinleştir"
#: includes/admin/admin-field-group.php:323
msgid "Field Keys"
msgstr "Alan anahtarları"
#: includes/admin/admin-field-group.php:222
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:286
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: includes/admin/admin-field-groups.php:286
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: includes/admin/admin-field-group.php:167 assets/build/js/acf-input.js:963
#: assets/build/js/acf-input.js:1075
msgid "Null"
msgstr "Boş"
#: includes/acf-field-group-functions.php:846
#: includes/admin/admin-field-group.php:164
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1035
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1285
msgid "copy"
msgstr "kopyala"
#: includes/admin/admin-field-group.php:163
#: assets/build/js/acf-field-group.js:323
#: assets/build/js/acf-field-group.js:389
msgid "(this field)"
msgstr "(bu alan)"
#: includes/admin/admin-field-group.php:161 assets/build/js/acf-input.js:900
#: assets/build/js/acf-input.js:924 assets/build/js/acf-input.js:1002
#: assets/build/js/acf-input.js:1030
msgid "Checked"
msgstr "İşaretlendi"
#: includes/admin/admin-field-group.php:160
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1116
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1383
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Özel alanı taşı"
#: includes/admin/admin-field-group.php:159
#: assets/build/js/acf-field-group.js:346
#: assets/build/js/acf-field-group.js:415
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok"
#: includes/admin/admin-field-group.php:157
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2158
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2562
msgid "Field group title is required"
msgstr "Alan grubu başlığı gerekli"
#: includes/admin/admin-field-group.php:156
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1104
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1369
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz"
#: includes/admin/admin-field-group.php:155
#: assets/build/js/acf-field-group.js:934
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1167
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak"
#: includes/admin/admin-field-group.php:82
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:81
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Alan grubu zamanlandı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:80
msgid "Field group submitted."
msgstr "Alan grubu gönderildi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:79
msgid "Field group saved."
msgstr "Alan grubu kaydedildi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:78
msgid "Field group published."
msgstr "Alan grubu yayımlandı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:75
msgid "Field group deleted."
msgstr "Alan grubu silindi."
#: includes/admin/admin-field-group.php:73
#: includes/admin/admin-field-group.php:74
#: includes/admin/admin-field-group.php:76
msgid "Field group updated."
msgstr "Alan grubu güncellendi."
#: includes/admin/admin-tools.php:119
#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:109
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "eşit değilse"
#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "eşitse"
#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
#: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22
msgid "Post"
msgstr "Yazı"
#: includes/fields.php:358
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: includes/fields.php:357
msgid "Relational"
msgstr "İlişkisel"
#: includes/fields.php:356
msgid "Choice"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields.php:354
msgid "Basic"
msgstr "Basit"
#: includes/fields.php:313
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: includes/fields.php:313
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Var olmayan alan tipi"
#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "İstenmeyen tespit edildi"
#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Yazı güncellendi"
#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "E-postayı doğrula"
#: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Ba&#351l&#305k"
#: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:6894 assets/build/js/acf-input.js:7849
msgid "Edit field group"
msgstr "Alan grubunu düzenle"
#: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/build/js/acf-input.js:1102
#: assets/build/js/acf-input.js:1230
msgid "Selection is less than"
msgstr "Seçim daha az"
#: includes/admin/admin-field-group.php:178 assets/build/js/acf-input.js:1084
#: assets/build/js/acf-input.js:1202
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Seçin daha büyük"
#: includes/admin/admin-field-group.php:177 assets/build/js/acf-input.js:1051
#: assets/build/js/acf-input.js:1170
msgid "Value is less than"
msgstr "Değer daha az"
#: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/build/js/acf-input.js:1020
#: assets/build/js/acf-input.js:1139
msgid "Value is greater than"
msgstr "Değer daha büyük"
#: includes/admin/admin-field-group.php:175 assets/build/js/acf-input.js:871
#: assets/build/js/acf-input.js:960
msgid "Value contains"
msgstr "Değer içeriyor"
#: includes/admin/admin-field-group.php:174 assets/build/js/acf-input.js:846
#: assets/build/js/acf-input.js:926
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Değer bir desenle eşleşir"
#: includes/admin/admin-field-group.php:173 assets/build/js/acf-input.js:825
#: assets/build/js/acf-input.js:999 assets/build/js/acf-input.js:903
#: assets/build/js/acf-input.js:1116
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Değer eşit değilse"
#: includes/admin/admin-field-group.php:172 assets/build/js/acf-input.js:796
#: assets/build/js/acf-input.js:944 assets/build/js/acf-input.js:864
#: assets/build/js/acf-input.js:1053
msgid "Value is equal to"
msgstr "Değer eşitse"
#: includes/admin/admin-field-group.php:171 assets/build/js/acf-input.js:775
#: assets/build/js/acf-input.js:841
msgid "Has no value"
msgstr "Hiçbir değer"
#: includes/admin/admin-field-group.php:170 assets/build/js/acf-input.js:744
#: assets/build/js/acf-input.js:783
msgid "Has any value"
msgstr "Herhangi bir değer"
#: includes/assets.php:352 assets/build/js/acf.js:1489
#: assets/build/js/acf.js:1550
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#: includes/assets.php:348 assets/build/js/acf.js:1641
#: assets/build/js/acf.js:1747
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"
#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:8823
#: assets/build/js/acf-input.js:10145
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor"
#: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:8821
#: assets/build/js/acf-input.js:10141
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor"
#: includes/assets.php:366 includes/validation.php:287
#: includes/validation.php:297 assets/build/js/acf-input.js:8814
#: assets/build/js/acf-input.js:10136
msgid "Validation failed"
msgstr "Doğrulama başarısız"
#: includes/assets.php:365 assets/build/js/acf-input.js:8969
#: assets/build/js/acf-input.js:10319
msgid "Validation successful"
msgstr "Doğrulama başarılı"
#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:6723
#: assets/build/js/acf-input.js:7653
msgid "Restricted"
msgstr "Kısıtlı"
#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6553
#: assets/build/js/acf-input.js:7417
msgid "Collapse Details"
msgstr "Detayları daralt"
#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6553
#: assets/build/js/acf-input.js:7414
msgid "Expand Details"
msgstr "Ayrıntıları genişlet"
#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6425
#: assets/build/js/acf-input.js:7262
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Bu yazıya yüklenmiş"
#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6461
#: assets/build/js/acf-input.js:7301
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: includes/assets.php:362 assets/build/js/acf-input.js:8591
#: assets/build/js/acf-input.js:9907
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr ""
"Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak"
#: includes/api/api-helpers.php:3409
msgid "File type must be %s."
msgstr "Dosya tipi %s olmalı."
#: includes/admin/admin-field-group.php:165
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:59
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3405 assets/build/js/acf-field-group.js:452
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1804
#: assets/build/js/acf-field-group.js:544
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2174
msgid "or"
msgstr "veya"
#: includes/api/api-helpers.php:3378
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3373
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:3358
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3353
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:3339
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli."
#: includes/api/api-helpers.php:3334
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı."
#: includes/api/api-helpers.php:1566 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(başlık yok)"
#: includes/api/api-helpers.php:861
msgid "Full Size"
msgstr "Tam boyut"
#: includes/api/api-helpers.php:820
msgid "Large"
msgstr "Büyük"
#: includes/api/api-helpers.php:819
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: includes/api/api-helpers.php:818
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resim"
#: includes/acf-field-functions.php:849
#: includes/admin/admin-field-group.php:162
#: assets/build/js/acf-field-group.js:718
#: assets/build/js/acf-field-group.js:857
msgid "(no label)"
msgstr "(etiket yok)"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:142
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:141
msgid "Rows"
msgstr "Satırlar"
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Metin alanı"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:447
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr ""
"En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Özel değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Özel alanların eklenebilmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:233
msgid "Add new choice"
msgstr "Yeni seçenek ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:170
msgid "Toggle All"
msgstr "Tümünü aç/kapat"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:477
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Arşivler adresine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Sayfa bağlantısı"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:955
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:42
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:920
msgid "Name"
msgstr "Bağlantı ismi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:904
msgid "%s added"
msgstr "%s eklendi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:868
msgid "%s already exists"
msgstr "%s zaten mevcut"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:756
msgid "Term ID"
msgstr "Terim no"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:755
msgid "Term Object"
msgstr "Terim nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:740
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:739
msgid "Load Terms"
msgstr "Terimleri yükle"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:729
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:728
msgid "Save Terms"
msgstr "Terimleri kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:718
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:717
msgid "Create Terms"
msgstr "Terimleri oluştur"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Tekli seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775
msgid "Single Value"
msgstr "Tek değer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773
msgid "Multi Select"
msgstr "Çoklu seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772
msgid "Checkbox"
msgstr "İşaret kutusu"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771
msgid "Multiple Values"
msgstr "Çoklu değer"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:766
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Bu alanın görünümünü seçin"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin"
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:668
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:263
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:256
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:241
msgid "Value must be a number"
msgstr "Değer bir sayı olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Numara"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:261
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Diğer değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Radyo düğmesi"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105
msgid ""
"Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will "
"not be visible."
msgstr ""
"Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon "
"görüntülenmeyecek."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:93
msgid "Multi-expand"
msgstr "Çoklu genişletme"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle."
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:82
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25
msgid "Accordion"
msgstr "Akordiyon"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:276
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:217
msgid "File ID"
msgstr "Dosya no"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:216
msgid "File URL"
msgstr "Dosya adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:215
msgid "File Array"
msgstr "Dosya dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "Add File"
msgstr "Dosya Ekle"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:183
msgid "No file selected"
msgstr "Dosya seçilmedi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2334 assets/build/js/acf-input.js:2603
msgid "Update File"
msgstr "Dosyayı güncelle"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:2333 assets/build/js/acf-input.js:2602
msgid "Edit File"
msgstr "Dosya düzenle"
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:59
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
#: assets/build/js/acf-input.js:2308 assets/build/js/acf-input.js:2575
msgid "Select File"
msgstr "Dosya seç"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:387
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Dönecek değeri belirt"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:456
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?"
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:376
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Her satıra bir değer girin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6335 assets/build/js/acf-input.js:7147
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Yükleme başarısız oldu"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Aranıyor&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor&hellip;"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Sadece 1 öge seçebilirsiniz"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Lütfen %d karakter silin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Lütfen 1 karakter silin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın."
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:74
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı No"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:73
msgid "User Object"
msgstr "Kullanıcı nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:72
msgid "User Array"
msgstr "Kullanıcı dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:60
msgid "All user roles"
msgstr "Bütün kullanıcı rolleri"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:52
msgid "Filter by role"
msgstr "Kurala göre filtrele"
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Ayırıcı"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Select Color"
msgstr "Renk seç"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Renk seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zaman dilimi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosaniye"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisaniye"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "İkinci"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Dakika"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Saat"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zamanı se"
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Tarih zaman seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:104
msgid "Endpoint"
msgstr "Uç nokta"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112
msgid "Left aligned"
msgstr "Sola hizalı"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Top aligned"
msgstr "Üste hizalı"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Placement"
msgstr "Konumlandırma"
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:159
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı"
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Web adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:174
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:173
msgid "Link Array"
msgstr "Bağlantı dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
msgid "Select Link"
msgstr "Bağlantı seç"
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "EPosta"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:214
msgid "Step Size"
msgstr "Adım boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:192
msgid "Maximum Value"
msgstr "En fazla değer"
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:181
msgid "Minimum Value"
msgstr "En az değer"
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Aralık"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:172
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:394
msgid "Both (Array)"
msgstr "İkisi de (Dizi)"
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:41
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:393
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:215
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:392
msgid "Value"
msgstr "Değer"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:437
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:289
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:438
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "red : Red"
msgstr "kirmizi : Kırmızı"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr ""
"Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde "
"belirtebilirsiniz:"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin."
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:347
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
msgid "Choices"
msgstr "Seçimler"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Tuş grubu"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:488
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:404
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:402
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:83
msgid "Select multiple values?"
msgstr "Birden çok değer seçilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:509
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:426
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:424
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:104
msgid "Allow Null?"
msgstr "Boş geçilebilir mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:942
msgid "Parent"
msgstr "Ana"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:326
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacaktır"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:325
msgid "Delay initialization?"
msgstr "Hazırlık geciktirilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:398
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin mi?"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:374
msgid "Text Only"
msgstr "Sadece Metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:373
msgid "Visual Only"
msgstr "Sadece görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:372
msgid "Visual & Text"
msgstr "Görsel ve metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367
msgid "Tabs"
msgstr "Seklemeler"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:289
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:282
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Wysiwyg düzenleyici"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:233
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Limit olmaması için boş bırakın"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120
msgid "Character Limit"
msgstr "Karakter limiti"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:206
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:236
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:155
msgid "Appears after the input"
msgstr "Girdi alanından sonra görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:154
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:196
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:92
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:145
msgid "Appears before the input"
msgstr "Girdi alanından önce görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:91
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:144
msgid "Prepend"
msgstr "Önüne ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:176
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:82
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:119
msgid "Appears within the input"
msgstr "Girdi alanının içinde görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:175
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:81
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:118
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Yer tutucu metin"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:162
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür"
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:760
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
msgstr[1] "%1$s en az %2$s seçim gerektirir"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:395
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:622
msgid "Post ID"
msgstr "Yazı ID"
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:621
msgid "Post Object"
msgstr "Yazı nesnesi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:654
msgid "Maximum posts"
msgstr "En fazla yazı"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:644
msgid "Minimum posts"
msgstr "En az gönderi"
#: includes/admin/views/field-group-options.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:679
msgid "Featured Image"
msgstr "Öne çıkan görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:675
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674
msgid "Elements"
msgstr "Elemanlar"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:706
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Etiketleme"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:607
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
msgid "Post Type"
msgstr "Yazı tipi"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:470
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
msgid "All taxonomies"
msgstr "Tüm taksonomiler"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:462
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:374
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Taksonomiye göre filtre"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:455
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:579
msgid "All post types"
msgstr "Tüm yazı tipleri"
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:447
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:359
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:571
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Yazı tipine göre filtre"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Taksonomi seç"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
msgid "Select post type"
msgstr "Yazı tipi seç"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3686 assets/build/js/acf-input.js:4168
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3670 assets/build/js/acf-input.js:4147
msgid "Loading"
msgstr "Yükleniyor"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:3593 assets/build/js/acf-input.js:4051
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)"
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "İlişkili"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:288
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:314
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313
msgid "Allowed file types"
msgstr "İzin verilen dosya tipleri"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:275
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:277
msgid "Maximum"
msgstr "En fazla"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:268
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:304
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:242
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:278
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:263
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:241
msgid "Minimum"
msgstr "En az"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:232
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:207
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Yazıya yüklendi"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:206
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:201
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın"
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
msgid "Library"
msgstr "Kitaplık"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:333
msgid "Preview Size"
msgstr "Önizleme boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:192
msgid "Image ID"
msgstr "Görsel no"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:191
msgid "Image URL"
msgstr "Resim Adresi"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:190
msgid "Image Array"
msgstr "Görsel dizisi"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin"
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:167
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:750
msgid "Return Value"
msgstr "Dönüş değeri"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "Add Image"
msgstr "Görsel ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:159
msgid "No image selected"
msgstr "Resim seçilmedi"
#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 assets/build/js/acf.js:1488
#: assets/build/js/acf.js:1549
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: includes/admin/views/field-group-field.php:65
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6378 assets/build/js/acf-input.js:7201
msgid "All images"
msgstr "Tüm görseller"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
#: assets/build/js/acf-input.js:2997 assets/build/js/acf-input.js:3377
msgid "Update Image"
msgstr "Görseli güncelle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:2996 assets/build/js/acf-input.js:3376
msgid "Edit Image"
msgstr "Resmi düzenle"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:2974 assets/build/js/acf-input.js:3351
msgid "Select Image"
msgstr "Resim Seç"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Görsel"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:123
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:122
msgid "Escape HTML"
msgstr "HTMLi güvenli hale getir"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:169
msgid "No Formatting"
msgstr "Biçimlendirme yok"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:168
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Otomatik ekle &lt;br&gt;"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:167
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Otomatik paragraf ekle"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:108
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:107
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162
msgid "New Lines"
msgstr "Yeni satırlar"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:229
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217
msgid "Week Starts On"
msgstr "Hafta başlangıcı"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197
msgid "Save Format"
msgstr "Biçimi kaydet"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Hf"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Bugün"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Tarih seçici"
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:281
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:262
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:274
msgid "Embed Size"
msgstr "Gömme boyutu"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219
msgid "Enter URL"
msgstr "Adres girin"
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:181
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:180
msgid "Off Text"
msgstr "Kapalı metni"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165
msgid "Text shown when active"
msgstr "Etkinken görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:164
msgid "On Text"
msgstr "Açık metni"
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:445
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:196
msgid "Stylized UI"
msgstr ""
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:357
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:199
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:161
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:100
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315
msgid "Default Value"
msgstr "Varsayılan değer"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin"
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:26
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:134
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184
#: assets/build/js/acf.js:1645 assets/build/js/acf.js:1749
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168
#: assets/build/js/acf.js:1643 assets/build/js/acf.js:1748
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Doğru / yanlış"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:471
msgid "Row"
msgstr "Satır"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470
msgid "Table"
msgstr "Tablo"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469
msgid "Block"
msgstr "Blok"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:464
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin"
#: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:212
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:431
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:447
msgid "Sub Fields"
msgstr "Alt alanlar"
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
msgid "Customize the map height"
msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:292
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277
msgid "Height"
msgstr "Ağırlık"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaşma"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
msgid "Center the initial map"
msgstr "Haritayı ortala"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Center"
msgstr "Merkez"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Search for address..."
msgstr "Adres arayın…"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
msgid "Find current location"
msgstr "Şu anki konumu bul"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
msgid "Clear location"
msgstr "Konumu temizle"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:606
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2673 assets/build/js/acf-input.js:3004
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor"
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Google haritası"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:389
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:67
msgid "Return Format"
msgstr "Dönüş biçimi"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:207
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:120
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:136
msgid "Custom:"
msgstr "Özel:"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim"
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:112
msgid "Display Format"
msgstr "Gösterim biçimi"
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Zaman seçici"
#: acf.php:412
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "Çöpte alan bulunamadı"
#: acf.php:411
msgid "No Fields found"
msgstr "Hiç alan bulunamadı"
#: acf.php:410
msgid "Search Fields"
msgstr "Alanlarda ara"
#: acf.php:409
msgid "View Field"
msgstr "Alanı görüntüle"
#: acf.php:408 includes/admin/views/field-group-fields.php:104
msgid "New Field"
msgstr "Yeni alan"
#: acf.php:407
msgid "Edit Field"
msgstr "Alanı düzenle"
#: acf.php:406
msgid "Add New Field"
msgstr "Yeni elan ekle"
#: acf.php:404
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: acf.php:403 includes/admin/admin-field-group.php:218
#: includes/admin/admin-field-groups.php:287
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:21
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
#: acf.php:378
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı"
#: acf.php:377
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı"
#: acf.php:376
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Alan gruplarında ara"
#: acf.php:375
msgid "View Field Group"
msgstr "Alan grubunu görüntüle"
#: acf.php:374
msgid "New Field Group"
msgstr "Yeni alan grubu"
#: acf.php:373
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Alan grubunu düzenle"
#: acf.php:372
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Yeni alan grubu ekle"
#: acf.php:371 acf.php:405 includes/admin/admin.php:51
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"
#: acf.php:370
msgid "Field Group"
msgstr "Alan grubu"
#: acf.php:369 includes/admin/admin.php:50
msgid "Field Groups"
msgstr "Alan grupları"
#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin."
#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"
#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:91
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"
#: pro/blocks.php:166
msgid "Block type name is required."
msgstr "Blok türü adı gereklidir."
#: pro/blocks.php:173
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Blok türü \"%s\" zaten kayıtlı."
#: pro/blocks.php:731
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Düzenlemeye geç"
#: pro/blocks.php:732
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Önizlemeye geç"
#: pro/blocks.php:733
msgid "Change content alignment"
msgstr "İçerik hizalamasını değiştir"
#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:736
msgid "%s settings"
msgstr "%s ayarları"
#: pro/blocks.php:949
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""
#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:955
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Seçenekler güncellendi"
#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s"
"\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href="
"\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%1$s\">Güncellemeler</a> "
"sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa "
"lütfen <a href=\"%2$s\">detaylar ve fiyatlama</a> sayfasına bakın."
#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
"eski lisansınızı devre dışı bırakırken bir hata oluştu"
#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Tanımlı lisans anahtarınız değişti, ancak "
"etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir hata oluştu"
#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr "<b>ACF etkinleştirme hatası</b>"
#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusuna bağlanırken bir "
"hata oluştu"
#: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Check Again"
msgstr "Tekrar kontrol et"
#: pro/updates.php:561
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""
"<b>ACF etkinleştirme hatası</b>. Etkinleştirme sunucusu ile bağlantı "
"kurulamadı"
#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Yayımla"
#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. <a href=\"%s"
"\">Bir özel alan grubu oluştur</a>"
#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b> Hata</b>. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı"
#: pro/admin/admin-updates.php:209
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Hata</b>. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen "
"ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar "
"etkinleştirin."
#: pro/admin/admin-updates.php:196
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Hata</b>. Bu sitenin lisansının süresi dolmuş veya devre dışı bırakılmış. "
"Lütfen ACF PRO lisansınızı yeniden etkinleştirin."
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Kopyala"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834
msgid "Display"
msgstr "Görüntüle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001
msgid "Unknown field"
msgstr "Bilinmeyen alan"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038
msgid "Unknown field group"
msgstr "Bilinmeyen alan grubu"
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263
msgid "Add Row"
msgstr "Satır ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "yerleşim"
msgstr[1] "yerleşimler"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
msgid "layouts"
msgstr "yerleşimler"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr ""
"Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna "
"tıklayın"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413
msgid "Add layout"
msgstr "Yerleşim ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Düzeni çoğalt"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415
msgid "Remove layout"
msgstr "Yerleşimi çıkar"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
msgid "Click to toggle"
msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder Layout"
msgstr "Yerleşimi yeniden sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551
msgid "Reorder"
msgstr "Yeniden sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552
msgid "Delete Layout"
msgstr "Yerleşimi sil"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Yerleşimi çoğalt"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554
msgid "Add New Layout"
msgstr "Yeni yerleşim ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635
msgid "Min"
msgstr "En düşük"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650
msgid "Max"
msgstr "En yüksek"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259
msgid "Button Label"
msgstr "Tuş etiketi"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "En az yerleşim"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "En fazla yerleşim"
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr "%s dizi veya null türünde olmalıdır."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
msgstr[1] "%1$s en az %2$s %3$s düzen içermelidir."
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
msgstr[1] "%1$s en fazla %2$s %3$s düzeni içermelidir."
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Galeriye görsel ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "En fazla seçim aşıldı"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320
msgid "Length"
msgstr "Uzunluk"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364
msgid "Caption"
msgstr "Başlık"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatif metin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galeriye ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Bulk actions"
msgstr "Toplu eylemler"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507
msgid "Sort by title"
msgstr "Başlığa göre sırala"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Reverse current order"
msgstr "Sıralamayı ters çevir"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607
msgid "Append to the end"
msgstr "Sona ekle"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "En başa ekleyin"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633
msgid "Minimum Selection"
msgstr "En az seçim"
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644
msgid "Maximum Selection"
msgstr "En fazla seçim"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423
msgid "Minimum rows reached ({min} rows)"
msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55
msgid "Error loading page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174
msgid "Collapsed"
msgstr "Daraltılmış"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
msgid "Minimum Rows"
msgstr "En az satır"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199
msgid "Maximum Rows"
msgstr "En fazla satır"
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:228
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Rows Per Page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959
msgid "Invalid field key."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389
msgid "Add row"
msgstr "Satır ekle"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390
msgid "Duplicate row"
msgstr "Satırı çoğalt"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391
msgid "Remove row"
msgstr "Satır çıkar"
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452
msgid "Current Page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444
msgid "First page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448
msgid "Previous page"
msgstr ""
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465
msgid "Next page"
msgstr ""
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469
msgid "Last page"
msgstr ""
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Hiç blok tipi yok"
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lisansı devre dışı bırak"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Lisansı etkinleştir"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Lisans bilgisi"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans "
"anahtarınız yoksa lütfen <a href=\"%s\" target=“_blank”>detaylar ve "
"fiyatlama</a> sayfasına bakın."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41
msgid "License Key"
msgstr "Lisans anahtarı"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr "Lisans anahtarınız wp-config.php içinde tanımlanmış."
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr "Etkinleştirmeyi yeniden dene"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Update Information"
msgstr "Güncelleme bilgisi"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83
msgid "Current Version"
msgstr "Mevcut sürüm"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "Latest Version"
msgstr "En son sürüm"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99
msgid "Update Available"
msgstr "Güncelleme mevcut"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111
msgid "Please enter your license key above to unlock updates"
msgstr ""
"Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını "
"girin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109
msgid "Update Plugin"
msgstr "Eklentiyi güncelle"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""
"Güncellemelerin kilidini açmak için lütfen lisansınızı yeniden etkinleştirin"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik kayıtları"
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Yükseltme bildirimi"
#, php-format
#~ msgid "Field group deactivated."
#~ msgid_plural "%s field groups deactivated."
#~ msgstr[0] "Alan grubu silindi."
#~ msgstr[1] "%s alan grubu silindi."
#, php-format
#~ msgid "Field group activated."
#~ msgid_plural "%s field groups activated."
#~ msgstr[0] "Alan grubu kaydedildi."
#~ msgstr[1] "%s alan grubu kaydedildi."
#~ msgid "Deactivate"
#~ msgstr "Devre dışı bırak"
#~ msgid "Deactivate this item"
#~ msgstr "Bu öğeyi devre dışı bırak"
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Etkinleştir"
#~ msgid "Activate this item"
#~ msgstr "Bu öğeyi etkinleştir"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Etkin değil"
#~ msgid "Clone Field"
#~ msgstr "Kopya alanı"
#, php-format
#~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>"
#~ msgid ""
#~ "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be "
#~ "active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom "
#~ "Fields."
#~ msgstr ""
#~ "Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
#~ "olmamalıdır. Advanced Custom Fields eklentisini otomatik olarak devre "
#~ "dışı bıraktık."
#~ msgid ""
#~ "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be "
#~ "active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom "
#~ "Fields PRO."
#~ msgstr ""
#~ "Advanced Custom Fields ve Advanced Custom Fields PRO aynı anda etkin "
#~ "olmamalıdır. Advanced Custom Fields PRO eklentisini otomatik olarak devre "
#~ "dışı bıraktık."
#~ msgid "Move to trash. Are you sure?"
#~ msgstr "Çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?"
#~ msgid ""
#~ "Select the field groups you would like to export and then select your "
#~ "export method. Use the download button to export to a .json file which "
#~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button "
#~ "to export to PHP code which you can place in your theme."
#~ msgstr ""
#~ "Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan "
#~ "gruplarını seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya "
#~ "vermek için indirme düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP "
#~ "kodu aktarma düğmesini kullanın."
#~ msgid "Export File"
#~ msgstr "Dışarı aktarım dosyası"
#~ msgid ""
#~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. "
#~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups."
#~ msgstr ""
#~ "İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. "
#~ "Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri "
#~ "aktaracak."
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Dosyayı içeri aktar"
#~ msgid "Required?"
#~ msgstr "Gerekli mi?"
#~ msgid ""
#~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your "
#~ "first field."
#~ msgstr ""
#~ "Hiç alan yok. İlk alanınızı oluşturmak için <strong>+ Alan ekle</strong> "
#~ "düğmesine tıklayın."
#~ msgid "+ Add Field"
#~ msgstr "+ Alan ekle"
#~ msgid "Upgrade to Pro"
#~ msgstr "Pro sürüme yükselt"
#~ msgid "Allow Custom"
#~ msgstr "Özel değere izin ver"
#~ msgid "Save Custom"
#~ msgstr "Özel alanı kaydet"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Aç - kapat"
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Diğer"
#~ msgid "Save Other"
#~ msgstr "Diğerini kaydet"
#~ msgid "Stylised UI"
#~ msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi"
#~ msgid ""
#~ "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new "
#~ "group of tabs."
#~ msgstr ""
#~ "Önceki sekmelerin durması için bir uç nokta tanımlayın. Bu yeni sekmeler "
#~ "için bir grup başlatacaktır."
#, php-format
#~ msgctxt "No terms"
#~ msgid "No %s"
#~ msgstr "%s yok"
#~ msgid "Delicious Brains"
#~ msgstr "Delicious Brains"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Devre dışı"
#~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Hero"
#~ msgstr "Manşet"
#~ msgid "Display a random hero image."
#~ msgstr "Rastgele bir manşet görseli göster."
#~ msgid "Test JS"
#~ msgstr "JS test et"
#~ msgid "A block for testing JS."
#~ msgstr "JS test etmek için bir blok."
#~ msgid "Current Color"
#~ msgstr "Şu anki renk"
#~ msgid "Elliot Condon"
#~ msgstr "Elliot Condon"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Durum"
#~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>."
#~ msgstr "<a href=\"%s\">%s sürümünde</a> neler yeni bir göz atın."
#~ msgid "Resources"
#~ msgstr "Kaynaklar"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Belgeler"
#~ msgid "Pro"
#~ msgstr "Pro"
#~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>."
#~ msgstr "<a href=\"%s\">ACF</a> ile oluşturduğunuz için teşekkürler."
#~ msgid "Synchronise field group"
#~ msgstr "Alan grubunu eşitle"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Uygula"
#~ msgid "Bulk Actions"
#~ msgstr "Toplu eylemler"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Bilgi"
#~ msgid "What's New"
#~ msgstr "Neler yeni"
#~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields eklentisine hoş geldiniz"
#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We "
#~ "hope you like it."
#~ msgstr ""
#~ "Güncelleme için teşekkür ederiz! ACF %s zamankinden daha büyük ve daha "
#~ "iyi. Umarız beğenirsiniz."
#~ msgid "A Smoother Experience"
#~ msgstr "Daha pürüzsüz bir deneyim"
#~ msgid "Improved Usability"
#~ msgstr "Geliştirilmiş kullanılabilirlik"
#~ msgid ""
#~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and "
#~ "speed across a number of field types including post object, page link, "
#~ "taxonomy and select."
#~ msgstr ""
#~ "Popüler Select2 kütüphanesini ekleyerek yazı nesnesi, sayfa bağlantısı, "
#~ "taksonomi ve seçim kutusu gibi bir çok alan tipinde hem kullanışlılık hem "
#~ "de hız iyileştirmeleri gerçekleşti."
#~ msgid "Improved Design"
#~ msgstr "Geliştirilmiş tasarım"
#~ msgid ""
#~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than "
#~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed "
#~ "(new) fields!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF daha iyi görünsün diye bir çok alan görsel yenilemeden geçirildi! "
#~ "Gözle görülür değişiklikler galeri, ilişki ve oEmbed (yeni) alanlarında!"
#~ msgid "Improved Data"
#~ msgstr "Geliştirilmiş veri"
#~ msgid ""
#~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live "
#~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields "
#~ "in and out of parent fields!"
#~ msgstr ""
#~ "Veri mimarisinin yeniden düzenlenmesi sayesinde alt alanlar üst alanlara "
#~ "bağlı olmadan var olabiliyorlar. Bu da üst alanların dışına sürükle bırak "
#~ "yapılabilmesine olanak sağlıyor!"
#~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO"
#~ msgstr "Elveda eklentiler. Merhaba PRO"
#~ msgid "Introducing ACF PRO"
#~ msgstr "Karşınızda ACF PRO"
#~ msgid ""
#~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting "
#~ "way!"
#~ msgstr ""
#~ "Premium işlevlerin size ulaştırılmasını daha heyecanlı bir hale "
#~ "getiriyoruz!"
#~ msgid ""
#~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro "
#~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, "
#~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!"
#~ msgstr ""
#~ "Yeni <a href=\"%s\">ACF Pro sürümününe</a> 4 premium eklenti dahil "
#~ "edildi. Hem kişisel hem geliştirici lisansında, özel beceriler hiç "
#~ "olmadığı kadar edinilebilir ve erişilebilir!"
#~ msgid "Powerful Features"
#~ msgstr "Güçlü özellikler"
#~ msgid ""
#~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible "
#~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create "
#~ "extra admin options pages!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF PRO, tekrarlanabilir veri, esnek içerik yerleşimleri, harika bir "
#~ "galeri alanı ve ekstra yönetim seçenekleri sayfaları oluşturma gibi güçlü "
#~ "özellikler içerir!"
#~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%s\">ACF PRO özellikleri</a> hakkında daha fazlasını okuyun."
#~ msgid "Easy Upgrading"
#~ msgstr "Kolay yükseltme"
#~ msgid ""
#~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and "
#~ "download the plugin!"
#~ msgstr ""
#~ "ACF PROya yükseltmek çok kolay. Çevrimiçi bir lisans satın alın ve "
#~ "eklentiyi indirin!"
#~ msgid ""
#~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any "
#~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via "
#~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Her türlü soruya cevap verebilecek <a href=\"%s\">bir yükseltme rehberi</"
#~ "a> hazırladık, fakat yine de bir sorunuz varsa lütfen <a href=\"%s"
#~ "\">yardım masası</a>nı kullanarak destek ekibimize danışın."
#~ msgid "New Features"
#~ msgstr "Yeni özellikler"
#~ msgid "Link Field"
#~ msgstr "Bağlantı alanı"
#~ msgid ""
#~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, "
#~ "title, target)."
#~ msgstr ""
#~ "Bağlantı alanı bir bağlantı (adres, başlık, hedef) seçmek ya da "
#~ "tanımlamak için basit bir yol sunar."
#~ msgid "Group Field"
#~ msgstr "Grup alanı"
#~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields."
#~ msgstr "Grup alanı birden çok alanı basitçe gruplamanıza olanak sağlar."
#~ msgid "oEmbed Field"
#~ msgstr "oEmbed alanı"
#~ msgid ""
#~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, "
#~ "audio, and other content."
#~ msgstr ""
#~ "oEmbed alanı videolar, görseller, tweetler, ses ve diğer içeriği kolayca "
#~ "gömebilmenizi sağlar."
#~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields."
#~ msgstr ""
#~ "Kopya alanı var olan alanları seçme ve görüntülemenize olanak sağlar."
#~ msgid "More AJAX"
#~ msgstr "Daha fazla AJAX"
#~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading."
#~ msgstr ""
#~ "Sayfa yüklenmesini hızlandırmak adına daha çok alan AJAX ile "
#~ "güçlendirilmiş arama kullanıyor."
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for "
#~ "syncronisation."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni otomatik JSON dışarı aktarma özelliği ile hız artıyor ve "
#~ "senkronizasyona imkan sağlanıyor."
#~ msgid "Easy Import / Export"
#~ msgstr "Kolayca içe / dışa aktarma"
#~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page."
#~ msgstr ""
#~ "İçeri ve dışarı aktarma işlemleri yeni araçlar sayfasından kolayca "
#~ "yapılabilir."
#~ msgid "New Form Locations"
#~ msgstr "Yeni form konumları"
#~ msgid ""
#~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all "
#~ "user forms!"
#~ msgstr ""
#~ "Alanlar artık menülere, menü elemanlarına, yorumlara, bileşenlere ve tüm "
#~ "kullanıcı formlarına eşlenebiliyor!"
#~ msgid "More Customization"
#~ msgstr "Daha fazla özelleştirme"
#~ msgid ""
#~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more "
#~ "customization."
#~ msgstr ""
#~ "Daha fazla özelleştirmeye izin veren yeni PHP (ve JS) eylem ve filtreleri "
#~ "eklendi."
#~ msgid "Fresh UI"
#~ msgstr "Taze arayüz"
#~ msgid ""
#~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, "
#~ "settings and design!"
#~ msgstr ""
#~ "Eklentinin tasarımı yeni alan tipleri, ayarlar ve tasarımı da içerecek "
#~ "şekilde yenilendi!"
#~ msgid "New Settings"
#~ msgstr "Yeni ayarlar"
#~ msgid ""
#~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, "
#~ "Instructions Placement and Description."
#~ msgstr ""
#~ "Etkin, etiket yerleşimi, talimatlar yerleşimi ve açıklama için alan grubu "
#~ "ayarları eklendi."
#~ msgid "Better Front End Forms"
#~ msgstr "Daha iyi ön yüz formları"
#~ msgid ""
#~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new "
#~ "settings."
#~ msgstr ""
#~ "acf_form() artık gönderim halinde bir sürü yeni ayar ile yeni bir yazı "
#~ "oluşturabilir."
#~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS."
#~ msgstr "Form doğrulama artık sadece JS yerine PHP + AJAX ile yapılıyor."
#~ msgid "Moving Fields"
#~ msgstr "Taşınabilir alanlar"
#~ msgid ""
#~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & "
#~ "parents."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni gruplama becerisi, bir alanı gruplar ve üst alanlar arasında "
#~ "taşıyabilmenize olanak sağlar."
#~ msgid "We think you'll love the changes in %s."
#~ msgstr "%s sürümündeki değişiklikleri seveceğinizi düşünüyoruz."
#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "Fancy"
#~ msgstr "Süslü"
#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Eklentiler"
#~ msgid "Download & Install"
#~ msgstr "İndir ve yükle"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Yüklendi"
#~ msgid "Shown when entering data"
#~ msgstr "Veri girilirken gösterilir"
#~ msgid "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/"
#~ msgid "%s field group synchronised."
#~ msgid_plural "%s field groups synchronised."
#~ msgstr[0] "%s alan grubu eşitlendi."
#~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi."
#~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list"
#~ msgstr "<b>Hata</b>. Eklenti listesi yüklenemedi"
#~ msgid "Parent fields"
#~ msgstr "Üst alanlar"
#~ msgid "Sibling fields"
#~ msgstr "Kardeş alanlar"
#~ msgid "Error validating request"
#~ msgstr "İstek doğrulanırken hata oluştu"
#~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade"
#~ msgstr "Advanced Custom Fields veritabanı güncellemesi"
#~ msgid ""
#~ "Before you start using the new awesome features, please update your "
#~ "database to the newest version."
#~ msgstr ""
#~ "Yeni muhteşem özellikleri kullanmadan önce lütfen veritabanınızı en yeni "
#~ "sürüme güncelleyin."
#~ msgid ""
#~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</"
#~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!"
#~ msgstr ""
#~ "Yükseltmeyi kolaylaştırmak için <a href=\"%s\">mağaza hesabınıza</a> "
#~ "giriş yapın ve bir adet ücretsiz ACF PRO kopyası edinin!"
#~ msgid "Under the Hood"
#~ msgstr "Kaputun altında"
#~ msgid "Smarter field settings"
#~ msgstr "Daha akıllı alan ayarları"
#~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects"
#~ msgstr "ACF artık alan ayarlarını münferit yazı nesneleri olarak saklıyor"
#~ msgid "Better version control"
#~ msgstr "Daha iyi sürüm kontrolü"
#~ msgid ""
#~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version "
#~ "controlled"
#~ msgstr ""
#~ "Otomatik JSON dışarı aktarma özelliği sayesinde artık alan ayarları sürüm "
#~ "kontrolü ile yönetilebilir"
#~ msgid "Swapped XML for JSON"
#~ msgstr "XML yerine JSON kullanımına geçildi"
#~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML"
#~ msgstr "İçeri / dışarı aktarma artık XML yerine JSON kullanıyor"
#~ msgid "New Forms"
#~ msgstr "Yeni formlar"
#~ msgid "A new field for embedding content has been added"
#~ msgstr "Gömülü içerik için yeni bir alan eklendi"
#~ msgid "New Gallery"
#~ msgstr "Yeni galeri"
#~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift"
#~ msgstr "Galeri alanı oldukça gerekli bir makyaj ile yenilendi"
#~ msgid "Relationship Field"
#~ msgstr "İlişkili alan"
#~ msgid ""
#~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)"
#~ msgstr "'Filtreler' için yeni ilişki ayarı (Arama, yazı tipi, taksonomi)"
#~ msgid "New archives group in page_link field selection"
#~ msgstr "Yeni arşivler page_link alanı seçiminde gruplanır"
#~ msgid "Better Options Pages"
#~ msgstr "Daha iyi seçenekler sayfası"
#~ msgid ""
#~ "New functions for options page allow creation of both parent and child "
#~ "menu pages"
#~ msgstr ""
#~ "Seçenekler sayfası için yeni işlevler sayesinde hem üst hem alt menü "
#~ "sayfaları oluşturulabiliyor"
#~ msgid "Export Field Groups to PHP"
#~ msgstr "Alan gruplarını PHP için dışa aktar"
#~ msgid "Download export file"
#~ msgstr "Dışarı aktarma dosyasını indir"
#~ msgid "Generate export code"
#~ msgstr "Dışarı aktarma kodu oluştur"
#~ msgid "Locating"
#~ msgstr "Konum bulunuyor"
#~ msgid "Error."
#~ msgstr "Hata."
#~ msgid "No embed found for the given URL."
#~ msgstr "Verilen adres için gömülecek bir şey bulunamadı."
#~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )"
#~ msgstr "En düşün değerlere ulaşıldı ( {min} değerleri )"
#~ msgid ""
#~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style "
#~ "repeater field or flexible content field layout"
#~ msgstr ""
#~ "Bir tablo stili tekrarlayıcı ya da esnek içerik alanı yerleşimi "
#~ "eklendiğinde sekme alanı yanlış görüntülenir"
#~ msgid ""
#~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields "
#~ "together."
#~ msgstr ""
#~ "“Sekme alanları”nı kullanarak düzenleme ekranında alanları gruplayıp daha "
#~ "kolay organize olun."
#~ msgid ""
#~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" "
#~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab "
#~ "heading."
#~ msgstr ""
#~ "Bu “sekme alanı”nı takip eden (ya da başka bir “sekme alanı” tanımlıysa) "
#~ "tüm alanlar sekmenin başlığını etiket olarak kullanarak "
#~ "gruplandırılacaklar."
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Yok"
#~ msgid "Taxonomy Term"
#~ msgstr "Taksonomi terimi"
#~ msgid "remove {layout}?"
#~ msgstr "{layout} kaldırılsın mı?"
#~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {identifier}"
#~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})"
#~ msgstr "En yüksek {label} sınırına ulaşıldı ({max} {identifier})"
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Başlarken"
#~ msgid "Field Types"
#~ msgstr "Alan Tipleri"
#~ msgid "Functions"
#~ msgstr "Fonksiyonlar"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Eylemler"
#~ msgid "Tutorials"
#~ msgstr "Örnekler"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Hata"
#, fuzzy
#~| msgid "This field requires at least {min} {identifier}"
#~ msgid "1 field requires attention."
#~ msgid_plural "%d fields require attention."
#~ msgstr[0] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
#~ msgstr[1] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}"
#~ msgid "See what's new in"
#~ msgstr "Neler yeni gözat"
#~ msgid "'How to' guides"
#~ msgstr "Nasıl Yapılır"
#~ msgid "Created by"
#~ msgstr "Oluşturan"
#~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s"
#~ msgstr "<b>Başarılı</b>. İçe aktarma aracı %s alan gruplarını aktardı: %s"
#~ msgid ""
#~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and "
#~ "have been ignored: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Uyarı </b>. İçe aktarma aracı zaten var olan %s alan gruplarını tespit "
#~ "etti. Bu kayıtlar gözardı edildi: %s"
#~ msgid "Upgrade"
#~ msgstr "Yükselt"
#~ msgid "Drag and drop to reorder"
#~ msgstr "Yeniden sıralama için sürükle ve bırak"
#~ msgid "See what's new"
#~ msgstr "Neler yeni görün"
#~ msgid "Show a different month"
#~ msgstr "Başka bir ay göster"
#~ msgid "Return format"
#~ msgstr "Dönüş formatı"
#~ msgid "uploaded to this post"
#~ msgstr "Bu yazıya yükledi"
#~ msgid "File Size"
#~ msgstr "Dosya Boyutu"
#~ msgid "No File selected"
#~ msgstr "Dosya seçilmedi"
#~ msgid ""
#~ "Please note that all text will first be passed through the wp function "
#~ msgstr "Tüm metin ilk wp fonksiyonu sayesinde geçilecek unutmayın"
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Uyarı"
#~ msgid "eg. Show extra content"
#~ msgstr "örn. Ekstra içerik göster"
#~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again"
#~ msgstr "<b> Bağlantı Hatası </ b>. Üzgünüm, lütfen tekrar deneyin"
#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Ayarları Kaydet"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Lisans"
#~ msgid ""
#~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have "
#~ "a licence key, please see"
#~ msgstr ""
#~ "Güncelleştirmeleri kilidini açmak için, aşağıdaki lisans anahtarını "
#~ "girin. Eğer bir lisans anahtarı yoksa, lütfen"
#~ msgid "details & pricing"
#~ msgstr "detaylar & fiyatlandırma"
#~ msgid "Hide / Show All"
#~ msgstr "Gizle / Hepsini Göster"
#~ msgid "Show Field Keys"
#~ msgstr "Alan Anahtarlarını Göster"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "İnceleme Bekliyor"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Taslak"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Gizli"
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Revizyon"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Çöp"
#, fuzzy
#~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest"
#~ msgstr "Alan grupları oluşturulma sırası <br/> sırayla alttan yukarı"
#~ msgid "ACF PRO Required"
#~ msgstr "ACF PRO Gerekli"
#~ msgid ""
#~ "We have detected an issue which requires your attention: This website "
#~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF."
#~ msgstr ""
#~ "Biz dikkat gerektiren bir sorunu tespit ettik: Bu web sitesi artık ACF "
#~ "ile uyumlu olan eklentileriyle (%s) kullanımını kolaylaştırır."
#~ msgid ""
#~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF "
#~ "as you know it!"
#~ msgstr ""
#~ "Panik yapmayın, sadece eklenti geri almak ve bunu bildiğiniz gibi ACF "
#~ "kullanmaya devam edebilirsiniz!"
#~ msgid "Roll back to ACF v%s"
#~ msgstr "ACF v %s ye geri al"
#~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site"
#~ msgstr "ACF PRO Sitem için neden gereklidir öğrenin"
#~ msgid "Update Database"
#~ msgstr "Veritabanını Güncelle"
#~ msgid "Data Upgrade"
#~ msgstr "Veri Yükseltme"
#~ msgid "Data upgraded successfully."
#~ msgstr "Veri başarıyla yükseltildi."
#~ msgid "Data is at the latest version."
#~ msgstr "Verinin en son sürümü."
#~ msgid "1 required field below is empty"
#~ msgid_plural "%s required fields below are empty"
#~ msgstr[0] "%s Gerekli alan boş"
#~ msgid "Load & Save Terms to Post"
#~ msgstr "Yazı Yükleme ve Kaydet Şartları"
#~ msgid ""
#~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save"
#~ msgstr ""
#~ "Yükleme değeri yazılar için terimlere dayalı ve kaydetme üzerindeki "
#~ "yazılar için şartlarını güncelleyecek"
#, fuzzy
#~ msgid "image"
#~ msgstr "Resim"
#, fuzzy
#~ msgid "expand_details"
#~ msgstr "Ayrıntıları Genişlet"
#, fuzzy
#~ msgid "collapse_details"
#~ msgstr "Detayları Daralt"
#, fuzzy
#~ msgid "relationship"
#~ msgstr "İlişkili"
#, fuzzy
#~ msgid "title_is_required"
#~ msgstr "Alan grubu için başlık gerekli"
#, fuzzy
#~ msgid "move_field"
#~ msgstr "Alanı Taşı"
#, fuzzy
#~ msgid "flexible_content"
#~ msgstr "Esnek İçerik"
#, fuzzy
#~ msgid "gallery"
#~ msgstr "Galeri"
#, fuzzy
#~ msgid "repeater"
#~ msgstr "Tekrarlayıcı"
#, fuzzy
#~ msgid "Controls how HTML tags are rendered"
#~ msgstr "Yeni satırlar nasıl oluşturulacağını denetler"
#~ msgid "Custom field updated."
#~ msgstr "Özel alan güncellendi."
#~ msgid "Custom field deleted."
#~ msgstr "Özel alan silindi."
#~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group."
#~ msgstr "Alan grup çoğaltıldı! Yeni \"%s \" alan grubu düzenleyin."
#~ msgid "Import/Export"
#~ msgstr "İçe/Dışa Aktar"
#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Sütun Genişliği"
#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Ek Detayları"