{"translation-revision-date":"2025-02-11 18:37:44+0000","generator":"GlotPress\/4.0.1","domain":"messages","locale_data":{"messages":{"":{"domain":"messages","plural-forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","lang":"de"},"Word count type. Do not translate!\u0004words":["words"],"text tracks\u0004Edit %s":["%s bearbeiten"],"archive label\u0004%1$s: %2$s":["%1$s: %2$s"],"Choose an existing %s.":["W\u00e4hle einen vorhandenen %s."],"Custom Template Part":["Individueller Template-Teil"],"Create new %s":["Neuen %s erstellen"],"Edit social link":["Social-Link bearbeiten"],"Query block: Reload full page enabled":["Abfrageblock: Gesamte Seite neu laden aktiviert"],"Items":["Elemente"],"Display a list of posts or custom post types based on specific criteria.":["Zeige eine Liste von Beitr\u00e4gen oder individuellen Inhaltstypen an, die auf bestimmten Kriterien basiert."],"Display a list of posts or custom post types based on the current template.":["Zeigt eine Liste von Beitr\u00e4gen oder individuellen Inhaltstypen, basierend auf dem aktuellen Template, an."],"Query type":["Abfragetyp"],"Select the type of content to display: posts, pages, or custom post types.":["W\u00e4hle den Typ des anzuzeigenden Inhalts: Beitr\u00e4ge, Seiten oder individuelle Inhaltstypen."],"Max pages":["Maximale Seitenanzahl"],"Sticky posts always appear first, regardless of their publish date.":["Oben gehaltene Beitr\u00e4ge erscheinen immer zuerst, unabh\u00e4ngig vom Ver\u00f6ffentlichungsdatum."],"Reload full page":["Gesamte Seite neu laden"],"Enhancement disabled because there are non-compatible blocks inside the Query block.":["Die Verbesserung wurde deaktiviert, da innerhalb des Abfrageblocks nicht kompatible Bl\u00f6cke vorhanden sind."],"Reload the full page\u2014instead of just the posts list\u2014when visitors navigate between pages.":["Die gesamte Seite und nicht nur die Beitragsliste neu laden, wenn Besucher zwischen Seiten navigieren."],"date order\u0004dmy":["dmy"],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave it as-is or remove it.":["Deine Website unterst\u00fctzt den Block \u201e%s\u201c nicht. Du kannst ihn unver\u00e4ndert lassen oder entfernen."],"Your site doesn\u2019t include support for the \"%s\" block. You can leave it as-is, convert it to custom HTML, or remove it.":["Deine Website unterst\u00fctzt den Block \u201e%s\u201c nicht. Du kannst ihn unver\u00e4ndert lassen, ihn in individuelles HTML konvertieren oder ihn entfernen."],"List style":["Listenstil"],"La Mancha":["La Mancha"],"Media Files":["Mediendateien"],"Link images to media files":["Bilder mit Mediendateien verkn\u00fcpfen"],"Link images to attachment pages":["Bilder mit Anhangseiten verkn\u00fcpfen"],"%s Embed":["%s-Einbettung"],"Embed caption text":["Beschriftungstext einbetten"],"Categories List":["Kategorien-Liste"],"Terms List":["Begriffsliste"],"Show empty terms":["Leere Begriffe einblenden"],"Show only top level terms":["Nur Begriffe der obersten Ebene anzeigen"],"Upload or drag an image file here, or pick one from your library.":["Lade eine Bilddatei hoch oder ziehe sie hierher oder w\u00e4hle eine aus deiner Mediathek aus."],"When enabled, videos will play directly within the webpage on mobile browsers, instead of opening in a fullscreen player.":["Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden Videos in mobilen Browsern direkt auf der Webseite abgespielt und nicht in einem Vollbild-Player ge\u00f6ffnet."],"Template Part \"%s\" updated.":["Das Template-Teil \u201e%s\u201c wurde aktualisiert."],"Show text":["Text anzeigen"],"The text is visible when enabled from the parent Social Icons block.":["Der Text ist sichtbar, wenn er im \u00fcbergeordneten Social-Icons-Block aktiviert wurde."],"Enter social link":["Social-Link eingeben"],"RSS block display setting\u0004Grid view":["Rasteransicht"],"RSS block display setting\u0004List view":["Listenansicht"],"RSS URL":["RSS-URL"],"Remove citation":["Zitat entfernen"],"Experimental full-page client-side navigation setting enabled.":["Die experimentelle Einstellung \u201eClientseitige Navigation auf der gesamten Seite\u201c wurde aktiviert."],"Post template block display setting\u0004Grid view":["Rasteransicht"],"Post template block display setting\u0004List view":["Listenansicht"],"Latest posts block display setting\u0004Grid view":["Rasteransicht"],"Latest posts block display setting\u0004List view":["Listenansicht"],"Embed a Bluesky post.":["Einen Bluesky-Beitrag einbetten."],"Divide into columns. Select a layout:":["Unterteile es in Spalten. W\u00e4hle ein Layout:"],"https:\/\/www.w3.org\/WAI\/tutorials\/images\/decision-tree\/":["https:\/\/www.w3.org\/WAI\/tutorials\/images\/decision-tree\/de"],"Currently, avoiding full page reloads is not possible when non-interactive or non-client Navigation compatible blocks from plugins are present inside the Query block.":["Derzeit ist es nicht m\u00f6glich, das erneute Laden der gesamten Seite zu vermeiden, wenn nicht-interaktive oder nicht-Client Navigationskompatible Bl\u00f6cke von Plugins innerhalb des Abfrageblocks vorhanden sind."],"Edit original":["Original bearbeiten"],"Only link to posts that have the same taxonomy terms as the current post. For example the same tags or categories.":["Verlinke nur auf Beitr\u00e4ge, die die gleichen Taxonomiebegriffe haben wie der aktuelle Beitrag. Zum Beispiel die gleichen Schlagw\u00f6rter oder Kategorien."],"Filter by taxonomy":["Nach Taxonomie filtern"],"Unfiltered":["Ungefiltert"],"This Navigation Menu displays your website's pages. Editing it will enable you to add, delete, or reorder pages. However, new pages will no longer be added automatically.":["Dieses Navigationsmen\u00fc zeigt die Seiten deiner Website an. Wenn du es bearbeitest, kannst du Seiten hinzuf\u00fcgen, l\u00f6schen oder neu anordnen. Allerdings werden neue Seiten nicht mehr automatisch hinzugef\u00fcgt."],"Pattern \"%s\" cannot be rendered inside itself.":["Die Vorlage \u201e%s\u201c kann nicht in sich selbst gerendert werden."],"Search for and add a link to your Navigation.":["Suche nach einem Link und f\u00fcge ihn zu deiner Navigation hinzu."],"Choose a block to add to your Navigation.":["W\u00e4hle einen Block aus, den du zu deiner Navigation hinzuf\u00fcgen m\u00f6chtest."],"Crop image to fill":["Bild ausf\u00fcllend zuschneiden"],"Alternative text for an image. Block toolbar label, a low character count is preferred.\u0004Alternative text":["Alternativer Text"],"Upload to Media Library":["In die Mediathek hochladen"],"Connected to dynamic data":["Mit dynamischen Daten verbunden"],"Connected to %s":["Verbunden mit %s"],"HTML preview is not yet fully accessible. Please switch screen reader to virtualized mode to navigate the below iFrame.":["Die HTML-Vorschau ist noch nicht vollst\u00e4ndig zug\u00e4nglich. Bitte schalte den Screenreader zum Navigieren im untenstehenden iFrame in den virtualisierten Modus."],"Custom HTML Preview":["Individuelle HTML-Vorschau"],"Open images in new tab":["Bilder in einem neuen Tab \u00f6ffnen"],"Randomize order":["Reihenfolge zuf\u00e4llig festlegen"],"Crop images to fit":["Bilder passend zuschneiden"],"Add gallery caption":["Eine Galerie-Beschriftung hinzuf\u00fcgen"],"Error\/failure message for form submissions.":["Fehler-\/Misserfolgsmeldung bei Formular\u00fcbermittlungen."],"Form Submission Error":["Fehler bei der Formular\u00fcbermittlung"],"Your form has been submitted successfully.":["Dein Formular wurde erfolgreich \u00fcbermittelt."],"Success message for form submissions.":["Erfolgsmeldung f\u00fcr Formular\u00fcbermittlungen."],"Form Submission Success":["Erfolgreiche \u00dcbermittlung des Formulars"],"Submission error notification":["Nachricht \u00fcber einen Fehler bei der \u00dcbermittlung"],"Submission success notification":["Nachricht \u00fcber den Erfolg der \u00dcbermittlung"],"Enter the message you wish displayed for form submission error\/success, and select the type of the message (success\/error) from the block's options.":["Gib die Nachricht ein, die bei einem Fehler oder Erfolg beim Absenden des Formulars angezeigt werden soll und w\u00e4hle die Art der Nachricht (Erfolg\/Fehler) aus den Optionen des Blocks aus."],"A numeric input.":["Ein numerisches Eingabefeld."],"Number Input":["Zahlen-Eingabefeld"],"Used for phone numbers.":["Wird f\u00fcr Telefonnummern verwendet."],"Telephone Input":["Telefonnummer-Eingabefeld"],"Used for URLs.":["Wird f\u00fcr URLs verwendet."],"URL Input":["URL-Eingabefeld"],"Used for email addresses.":["Wird f\u00fcr E-Mail-Adressen verwendet."],"Email Input":["E-Mail-Adresse-Eingabefeld"],"A simple checkbox input.":["Ein einfaches Auswahlk\u00e4stchen-Eingabefeld."],"Checkbox Input":["Auswahlk\u00e4stchen-Eingabefeld"],"A textarea input to allow entering multiple lines of text.":["Ein Textbereich-Eingabefeld, in das mehrere Textzeilen eingegeben werden k\u00f6nnen."],"Textarea Input":["Textbereich-Eingabefeld"],"A generic text input.":["Ein generisches Text-Eingabefeld."],"Text Input":["Text-Eingabefeld"],"Type the label for this input":["Trage die Beschriftung f\u00fcr dieses Eingabefeld ein"],"Empty label":["Leere Beschriftung"],"Value":["Wert"],"Affects the \"name\" atribute of the input element, and is used as a name for the form submission results.":["Beeinflusst das Attribut \u201ename\u201c des Eingabe-Elements und wird als Name f\u00fcr die Ergebnisse der Formular\u00fcbermittlung verwendet."],"Required":["Erforderlich"],"Inline label":["Inline-Beschriftung"],"Request data deletion":["Datenl\u00f6schung beantragen"],"Request data export":["Datenexport anfordern"],"To request an export or deletion of your personal data on this site, please fill-in the form below. You can define the type of request you wish to perform, and your email address. Once the form is submitted, you will receive a confirmation email with instructions on the next steps.":["Um den Export oder die L\u00f6schung deiner pers\u00f6nlichen Daten auf dieser Website zu beantragen, f\u00fclle bitte das nachstehende Formular aus. Du kannst die Art der Anfrage, die du stellen m\u00f6chtest, und deine E-Mail-Adresse angeben. Nach dem Absenden des Formulars erh\u00e4ltst du eine Best\u00e4tigungs-E-Mail mit Anweisungen f\u00fcr die n\u00e4chsten Schritte."],"A form to request data exports and\/or deletion.":["Ein Formular zur Anforderung von Datenexporten und\/oder -l\u00f6schungen."],"Experimental privacy request form":["Experimentelles Formular f\u00fcr Datenschutzanfragen"],"A comment form for posts and pages.":["Ein Kommentarformular f\u00fcr Beitr\u00e4ge und Seiten."],"Experimental Comment form":["Experimentelles Formular f\u00fcr Kommentare"],"The URL where the form should be submitted.":["Die URL, an die das Formular gesendet werden soll."],"Form action":["Formular-Aktion"],"Method":["Methode"],"The email address where form submissions will be sent. Separate multiple email addresses with a comma.":["Die E-Mail-Adresse, an die Formular\u00fcbermittlungen gesendet werden sollen. Trenne mehrere E-Mail-Adressen mit einem Komma."],"Email for form submissions":["E-Mail-Adresse f\u00fcr Formular\u00fcbermittlungen"],"Select the method to use for form submissions.":["W\u00e4hle die Methode aus, die f\u00fcr die \u00dcbermittlung von Formularen verwendet werden soll."],"Select the method to use for form submissions. Additional options for the \"custom\" mode can be found in the \"Advanced\" section.":["W\u00e4hle die Methode aus, die f\u00fcr die \u00dcbermittlung von Formularen verwendet werden soll. Zus\u00e4tzliche Optionen f\u00fcr den \u201eindividuellen\u201c Modus findest du im Abschnitt \u201eErweitert\u201c."],"- Custom -":["\u2013 Individuell \u2013"],"Send email":["E-Mail senden"],"Submissions method":["\u00dcbermittlungsmethode"],"There was an error submitting your form.":["Bei der \u00dcbermittlung deines Formulars ist ein Fehler aufgetreten."],"Your form has been submitted successfully":["Dein Formular wurde erfolgreich \u00fcbermittelt"],"Focal point":["Fokuspunkt"],"Caption text":["Beschriftungstext"],"Currently, avoiding full page reloads is not possible when a Content block is present inside the Query block.":["Derzeit ist es nicht m\u00f6glich, das erneute Laden der gesamten Seite zu vermeiden, wenn ein Inhaltsblock innerhalb eines Abfrageblocks vorhanden ist."],"If you still want to prevent full page reloads, remove that block, then disable \"Reload full page\" again in the Query Block settings.":["Wenn du weiterhin das erneute Laden der gesamten Seite verhindern m\u00f6chtest, entferne diesen Block und deaktiviere anschlie\u00dfend in den Einstellungen des Abfrageblocks wieder die Option \u201eGesamte Seite neu laden\u201c."],"Mark as nofollow":["Als \u201enofollow\u201c (nicht folgen) kennzeichnen"],"Footnotes are not supported here. Add this block to post or page content.":["Fu\u00dfnoten werden hier nicht unterst\u00fctzt. F\u00fcge diesen Block zum Beitrags- oder Seiteninhalt hinzu."],"%s name":["%s-Name"],"%s: Name":["%s: Name"],"Specify how many links can appear before and after the current page number. Links to the first, current and last page are always visible.":["Festlegen, wie viele Links vor und nach der aktuellen Seitenzahl erscheinen sollen. Die Links zur ersten, aktuellen und letzten Seite sind immer sichtbar."],"Number of links":["Anzahl von Links"],"Browsing between pages requires a full page reload.":["Das Navigieren zwischen Seiten erfordert ein erneutes Laden der gesamten Seite."],"Modified Date":["\u00c4nderungsdatum"],"Comments form disabled in editor.":["Das Formular f\u00fcr Kommentare ist im Editor deaktiviert."],"Block: Paragraph":["Block: Absatz"],"Edit Page List":["Seitenliste bearbeiten"],"Unsaved Navigation Menu.":["Ungespeichertes Navigationsmen\u00fc."],"Overlay menu controls":["Overlay-Men\u00fcsteuerung"],"The current menu options offer reduced accessibility for users and are not recommended. Enabling either \"Open on Click\" or \"Show arrow\" offers enhanced accessibility by allowing keyboard users to browse submenus selectively.":["Die aktuellen Men\u00fcoptionen schr\u00e4nken die Barrierefreiheit f\u00fcr Benutzer ein und werden nicht empfohlen. Das Aktivieren von entweder \u201eBei Klick \u00f6ffnen\u201c oder \u201ePfeil anzeigen\u201c bietet Tastaturbenutzern eine verbesserte Zug\u00e4nglichkeit, weil sie damit selektiv durch die Untermen\u00fcs navigieren k\u00f6nnen."],"Navigation Menu: \"%s\"":["Navigationsmen\u00fc: \u201e%s\u201c"],"Navigation Menu has been deleted or is unavailable.