1473 lines
41 KiB
Plaintext
1473 lines
41 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: FileBird\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 15:19+0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:04+0200\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
|
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
|
|
"X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
|
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
|
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: apps\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: *.css\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: *.js\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: blocks/filebird-gallery/node_modules\n"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "FileBird Gallery"
|
|
msgstr "FileBird Galerij"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Display folder images in a rich gallery."
|
|
msgstr "Geef folder afbeeldingen weer als galerij."
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "filebird-gallery"
|
|
msgstr "filebird-galerij"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Attachment Page"
|
|
msgstr "Bijlage Pagina"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Media File"
|
|
msgstr "Media Bestand"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "Oplopend"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "Aflopend"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Flex"
|
|
msgstr "Flex"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Masonry"
|
|
msgstr "Masonry"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Grid"
|
|
msgstr "Grid"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Please choose folder in the block settings."
|
|
msgstr "Kies aub een map in de block instellingen."
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "This folder has no images, please choose another one."
|
|
msgstr "Deze map heeft geen afbeeldingen, kies aub een andere map."
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Gallery Settings"
|
|
msgstr "Galerij Instellingen"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
#: includes/Addons/PostType/Classes/MetaBox.php:23
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:54 includes/I18n.php:47
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Map"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Kolommen"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Crop Images"
|
|
msgstr "Bijsnijden Afbeeldingen"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Thumbnails are cropped to align."
|
|
msgstr "Miniaturen zijn bijgesneden om uit te lijnen."
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Caption"
|
|
msgstr "Ondertiteling"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Display image caption"
|
|
msgstr "Geef afbeeldingstitel weer"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Add Lightbox"
|
|
msgstr "Lightbox toevoegen"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "Lay-out"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Space Around Image"
|
|
msgstr "Ruimte Rondom Afbeelding"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Image Min Width"
|
|
msgstr "Minimale breedte afbeelding"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Link To"
|
|
msgstr "Link naar"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "Sorteer op"
|
|
|
|
#: blocks/filebird-gallery/dist/blocks.build.js:1
|
|
msgid "Sort Type"
|
|
msgstr "Sorteer wijze"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:82
|
|
msgid "Could not edit this folder (author error)"
|
|
msgstr "Kan deze map niet wijzigen (auteur fout)"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:97
|
|
msgid "Could not edit this folder"
|
|
msgstr "Kan deze map niet wijzigen"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:120
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:191
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:161
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succes"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:124
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:604
|
|
msgid "Can't delete folder, please try again later"
|
|
msgstr "Kan map niet verwijderen, probeer het later opnieuw"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:137
|
|
msgid "Author Error"
|
|
msgstr "Auteur Fout"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:156
|
|
#: includes/Controller/Api.php:202 includes/Controller/Folder.php:549
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:620 includes/Controller/Folder.php:639
|
|
msgid "Validation failed"
|
|
msgstr "Validatie is mislukt"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Controllers/Main.php:195
|
|
msgid "Post Type not enabled."
|
|
msgstr "Post type niet ingeschakeld."
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:44 includes/I18n.php:29
|
|
#: includes/I18n.php:49
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Mappen"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:45
|
|
msgid "Filebird Folder"
|
|
msgstr "Filebird map"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:46
|
|
msgid "Search Folders"
|
|
msgstr "Zoekmap"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:47 includes/Controller/Folder.php:370
|
|
#: includes/Model/Folder.php:38
|
|
msgid "All Folders"
|
|
msgstr "Alle mappen"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:48
|
|
msgid "Parent Folder"
|
|
msgstr "Bovenliggende map"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:49
|
|
msgid "Parent Folder:"
|
|
msgstr "Bovenliggende map:"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:50
|
|
msgid "Edit Folder"
|
|
msgstr "Bewerk Map"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:51
|
|
msgid "Update Folder"
|
|
msgstr "Map Bijwerken"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:52
|
|
msgid "Add New Folder"
|
|
msgstr "Nieuwe map toevoegen"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:53
|
|
msgid "New Folder Name"
|
|
msgstr "Nieuwe mapnaam"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:83 includes/Controller/Folder.php:374
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:817 includes/I18n.php:60
|
|
#: includes/Model/Folder.php:42
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Geen categorie"
|
|
|
|
#: includes/Addons/PostType/Init.php:84 includes/I18n.php:166
|
|
msgid "All folders"
|
|
msgstr "Alle mappen"
|
|
|
|
#: includes/Admin/Settings.php:25 includes/Admin/Settings.php:26
|
|
msgid "FileBird"
|
|
msgstr "FileBird (FileBird)"
|
|
|
|
#: includes/Admin/Settings.php:40
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
#: includes/Admin/Settings.php:85 includes/Admin/Settings.php:98
|
|
msgid "Settings saved!"
|
|
msgstr "Instellingen opgeslagen!"
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:97
|
|
msgid "Activate your license for automatic updates"
|
|
msgstr "Activeer uw licentie voor automatische updates"
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:103
|
|
msgid ""
|
|
"Validation failed (Nonce Errors), please try again later. Or you can <a "
|
|
"href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\"><strong>contact "
|
|
"support</strong></a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Validatie mislukt (Nonce Errors), probeer het later opnieuw. Of neem contact "
|
|
"op met <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
|
|
"target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></a>."
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:220
|
|
msgid "Please active license to update."
|
|
msgstr "Gelieve actieve licentie bij te werken."
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:221
|
|
msgid "Deactivating license"
|
|
msgstr "Deactiveer licentie"
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:222
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure to deactivate the current license key? You will not get regular "
|
|
"updates or any support for this site."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u de licentie wil deactiveren? U krijgt dan geen updates of "
|
|
"support voor deze website."
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:223
|
|
msgid "Please try again later!"
|
|
msgstr "Probeer het later nogmaals!"
|
|
|
|
#: includes/Classes/ActivePro.php:224
|
|
msgid ""
|
|
"Update failed: Your current FileBird license is being used on another site: "
|
|
"{site}. To get this update, please deactivate the license on the other site "
|
|
"first."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bijwerken mislukt: Uw huidige Filebird Licentie is gebruikt op een ander "
|
|
"domein: {site}. Om Filebird bij te werken zult u eerst de licentie op de "
|
|
"andere website moeten deactiveren."
|
|
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:97
|
|
msgid "success"
|
|
msgstr "succes"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:99
|
|
msgid "validation failed"
|
|
msgstr "validatie is mislukt"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:117
|
|
msgid "Successfully wiped."
|
|
msgstr "Met succes gewist."
|
|
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:133
|
|
msgid "Successfully cleared!"
|
|
msgstr "Succesvol gewist!"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Convert.php:139 includes/I18n.php:162
|
|
msgid "Please try again."
|
|
msgstr "Probeer het nog een keer."
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:61
|
|
msgid "Give FileBird a review"
|
|
msgstr "FileBird een review geven"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a "
|
|
"couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bedankt voor het kiezen van FileBird. We hopen dat je het geweldig vindt. u "
|
|
"een paar seconden het plaatsen van een mooie review om uw gelukkige ervaring "
|
|
"te delen?"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:66
|
|
msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)"
|
|
msgstr "We zullen je eeuwig dankbaar zijn. Alvast bedankt ;)"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:70
|
|
msgid "Rate now"
|
|
msgstr "Beoordeel nu"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:71
|
|
msgid "Later"
|
|
msgstr "Later"
|
|
|
|
#: includes/Classes/Review.php:72 includes/I18n.php:154
|
|
msgid "No, thanks"
|
|
msgstr "Nee, dank je"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Api.php:106
|
|
msgid "Invalid action"
|
|
msgstr "Ongeldige actie"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Api.php:136 includes/Controller/Api.php:167
|
|
msgid "folder_id is missing."
|
|
msgstr "folder_id wordt vermist."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Api.php:181
|
|
msgid "Required fields are missing."
|
|
msgstr "Vereiste velden ontbreken."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Attachment/SizeMeta.php:109
|
|
msgid "File Size"
|
|
msgstr "Bestandgrootte"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:322
|
|
msgid "Your request can't be processed."
|
|
msgstr "Uw aanvraag kan niet worden verwerkt."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:510
|
|
msgid "Please choose folder"
|
|
msgstr "Kies map"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:544 includes/Controller/Folder.php:567
|
|
msgid "A folder with this name already exists. Please choose another one."
|
|
msgstr "Er bestaat al een map met deze naam. Kies een andere."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:633
|
|
msgid "Folder tree has been updated."
|
|
msgstr "Mapstructuur is bijgewerkt."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:821
|
|
msgid "FileBird folder:"
|
|
msgstr "FileBird map:"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:822
|
|
msgid "Click on the button to move this file to another folder"
|
|
msgstr "Klik op de knop om dit bestand naar een andere map te verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:980
|
|
#: includes/Controller/Import/Methods/ImportMethod.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Congratulations! We imported successfully %d folders into <strong>FileBird.</"
|
|
"strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gefeliciteerd! We hebben met succes mappen van %1$d in <strong>FileBird "
|
|
"geïmporteerd.</strong>"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:1027
|
|
msgid "The uploaded file was not generated by FileBird. Please check again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het geüploade bestand is niet gemaakt met Filebird. Controleer opnieuw."
|
|
|
|
#: includes/Controller/Folder.php:1060
|
|
msgid "folders"
|
|
msgstr "mappen"
|
|
|
|
#: includes/Controller/Import/ImportController.php:101
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"We found you have %1$s categories you created from %2$s plugin. Would you "
|
|
"like to import it to %3$s?"
|
|
msgstr ""
|
|
"We hebben ontdekt dat je %1$s categorieën hebt die je hebt gemaakt met "
|
|
"de<strong> %2$s </strong> plugin. Wilt u importeren naar %3$s?"
|
|
|
|
#: includes/Fallback.php:11
|
|
msgid ""
|
|
"It looks like you have another FileBird version installed, please delete it "
|
|
"before activating this new version. All of the settings and data are still "
|
|
"preserved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat u een andere FileBird versie heeft geïnstalleerd. "
|
|
"Verwijder deze eerst voordat u de nieuwe versie activeert. Alle instellingen "
|
|
"en gegevens blijven behouden."
|
|
|
|
#: includes/Fallback.php:13
|
|
msgid "Read more details."
|
|
msgstr "Lees meer details."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:26
|
|
msgid "No media files found."
|
|
msgstr "Geen mediabestanden gevonden."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:27
|
|
msgid "New Folder"
|
|
msgstr "Nieuwe map"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:28
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:30
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:31
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:32
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sluiten"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:33
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Knippen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:34
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Plakken"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:35
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:36
|
|
msgid "Download (Pro version)"
|
|
msgstr "Downloaden (Pro-versie)"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:37
|
|
msgid "Loading"
|
|
msgstr "Laden"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:38
|
|
msgid "Generating download link..."
|
|
msgstr "Downloadlink wordt gegenereerd..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:39
|
|
msgid "Successfully moved"
|
|
msgstr "Met succes verplaatst"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:40
|
|
msgid "Unsuccessfully moved"
|
|
msgstr "Tevergeefs verplaatst"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:41
|
|
msgid "Successfully updated!"
|
|
msgstr "Succesvol bijgewerkt!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:42
|
|
msgid "Unsuccessfully updated!"
|
|
msgstr "Bijwerken mislukt!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:43
|
|
msgid "Successfully deleted!"
|
|
msgstr "Verwijderd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:44
|
|
msgid "Can't delete!"
|
|
msgstr "Kan niet verwijderen!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:45
|
|
msgid "Change Color"
|
|
msgstr "Wijzig Kleur"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:46
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:48
|
|
msgid "Folder name..."
|
|
msgstr "Mapnaam..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:50
|
|
msgid "Enter folder name..."
|
|
msgstr "Voer de naam van de map in..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:51
|
|
msgid "Are you sure you want to delete"
|
|
msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:52
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Weet je het zeker?"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:53
|
|
msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze bestanden worden verplaatst naar de map <strong>Niet-gecategoriseerd</"
|
|
"strong>."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:54
|
|
msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!"
|
|
msgstr "U bewerkt een andere map! Voltooi de taak eerst!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:55
|
|
msgid "Sort Folders"
|
|
msgstr "Mappen sorteren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:56
|
|
msgid "Delete Folder"
|
|
msgstr "Folder verwijderen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:57
|
|
msgid "Sort Files"
|
|
msgstr "Bestanden sorteren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:58
|
|
msgid "Bulk Select"
|
|
msgstr "Bulk selecteer"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:59
|
|
msgid "All Files"
|
|
msgstr "Alle bestanden"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:61
|
|
msgid "Previous folder selected"
|
|
msgstr "Vorige map geselecteerd"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:62
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Hernoem"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to "
|
|
"<strong>Uncategorized</strong> folder."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weet u zeker dat u deze map wilt verwijderen? Deze bestanden worden "
|
|
"verplaatst naar de map <strong>Niet-gecategoriseerd</strong>."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:64
|
|
msgid "Sort Ascending"
|
|
msgstr "Oplopend sorteren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:65
|
|
msgid "Sort Descending"
|
|
msgstr "Aflopend sorteren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:66
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:67
|
|
msgid "By Name"
|
|
msgstr "Op naam"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:68
|
|
msgid "Name Ascending"
|
|
msgstr "Naam (Oplopend)"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:69
|
|
msgid "Name Descending"
|
|
msgstr "Naam (Aflopend)"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:70
|
|
msgid "By Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:71
|
|
msgid "Date Ascending"
|
|
msgstr "Datum Oplopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:72
|
|
msgid "Date Descending"
|
|
msgstr "Datum Aflopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:73
|
|
msgid "By Modified"
|
|
msgstr "Door gewijzigd"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:74
|
|
msgid "Modified Ascending"
|
|
msgstr "Gewijzigd oplopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:75
|
|
msgid "Modified Descending"
|
|
msgstr "Gewijzigd aflopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:76
|
|
msgid "By Author"
|
|
msgstr "Door auteur"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:77
|
|
msgid "By File Name"
|
|
msgstr "Op bestandsnaam"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:78
|
|
msgid "Author Ascending"
|
|
msgstr "Auteur oplopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:79
|
|
msgid "Author Descending"
|
|
msgstr "Auteur aflopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:80
|
|
msgid "By Title"
|
|
msgstr "Op titel"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:81
|
|
msgid "Title Ascending"
|
|
msgstr "Titel oplopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:82
|
|
msgid "Title Descending"
|
|
msgstr "Titel aflopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:83
|
|
msgid "By Size"
|
|
msgstr "Op Grootte"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:84
|
|
msgid "Size Ascending"
|
|
msgstr "Grootte oplopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:85
|
|
msgid "Size Descending"
|
|
msgstr "Groote aflopend"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:86
|
|
msgid "Skip & Deactivate"
|
|
msgstr "Overslaan & deactiveren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:87
|
|
msgid "Deactivate"
|
|
msgstr "Deactiveren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:88
|
|
msgid "Thank you so much!"
|
|
msgstr "Dank u wel!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:90
|
|
msgid "It doesn't have the features I'm looking for."
|
|
msgstr "Het heeft niet de functies die ik zoek."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:91
|
|
msgid "Not work with my theme or other plugins."
|
|
msgstr "Niet werken met mijn thema of andere plugins."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:92
|
|
msgid "Found another plugin that works better."
|
|
msgstr "Vond een andere plugin die beter werkt."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:93
|
|
msgid "Don't know how to use it."
|
|
msgstr "Ik weet niet hoe ik het moet gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:94
|
|
msgid "This is just temporary, I will use it again."
|
|
msgstr "Dit is slechts tijdelijk, ik zal het opnieuw gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:95
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andere"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:97
|
|
msgid "Which features please?"
|
|
msgstr "Welke functies alstublieft?"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:98
|
|
msgid "Please tell us which one"
|
|
msgstr "Vertel ons welke"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:99
|
|
msgid ""
|
|
"Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
|
"ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" "
|
|
"href=\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help"
|
|
msgstr ""
|
|
"Lees <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/"
|
|
"\">filebird</a> documentatie hier of <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
|
"ninjateam.org/support/\">chatten met ons</a> als je hulp nodig hebt"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for "
|
|
"support here</a>, we will fix it for you."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">Vraag hier om "
|
|
"ondersteuning,</a>wij repareren het voor u."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:101
|
|
msgid "Please share your thoughts..."
|
|
msgstr "Deel uw gedachten..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:102
|
|
msgid "Want a better FileBird?"
|
|
msgstr "Wil je een betere FileBird?"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:103
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?"
|
|
msgstr "Sorry dat je wegloopt, deel dan waarom je FileBird wilt deactiveren?"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:104
|
|
msgid "Folder Limit Reached"
|
|
msgstr "Maplimiet bereikt"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to "
|
|
"have unlimited folders and other premium features!</p>\n"
|
|
" <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
|
|
" <li>Unlimited Folders</li>\n"
|
|
" <li>Sort Files / Folders</li>\n"
|
|
" <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-"
|
|
"pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path "
|
|
"fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 "
|
|
"0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 "
|
|
"20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 "
|
|
"0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 "
|
|
"72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></"
|
|
"li>\n"
|
|
" <li>Get Fast Updates</li>\n"
|
|
" <li>Premium Technical Support</li>\n"
|
|
" <li>One-time Payment</li>\n"
|
|
" <li>30-day Refund Guarantee</li>\n"
|
|
" </ul>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>FileBird Lite-versie ondersteunt maximaal 10 mappen.<br>Gelieve te "
|
|
"upgraden naar onbeperkte mappen en andere premium functies hebben!</p>\n"
|
|
" <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
|
|
" <li>Onbeperkte mappen</li>\n"
|
|
" <li>Bestanden / mappen sorteren</li>\n"
|
|
" <li>Compatibel met Premium Page Builders<span id=\"fbv-"
|
|
"pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path "
|
|
"fill=\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 "
|
|
"0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 "
|
|
"20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 "
|
|
"0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 "
|
|
"72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></"
|
|
"li>\n"
|
|
" <li>Snelle updates ontvangen</li>\n"
|
|
" <li>Premium technische ondersteuning</li>\n"
|
|
" <li>Eenmalige betaling</li>\n"
|
|
" <li>30-dagen restitutiegarantie</li>\n"
|
|
" </ul>"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:118
|
|
msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
|
|
msgstr "Inclusief Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:119
|
|
msgid "Upgrade to FileBird Pro now"
|
|
msgstr "Upgrade nu naar FileBird Pro"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:120
|
|
msgid "Success."
|
|
msgstr "Succes."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:121
|
|
msgid "Congratulations. Successfully imported!"
|
|
msgstr "Gefeliciteerd. Met succes geïmporteerd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:122
|
|
msgid "Go To Media"
|
|
msgstr "Ga naar media"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:123 views/notices/html-notice-update-database.php:20
|
|
msgid "FileBird 4 Update Required"
|
|
msgstr "FileBird 4-update vereist"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:124
|
|
msgid ""
|
|
"You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders "
|
|
"correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je gebruikt de nieuwe FileBird 4. Importeer een database om uw mappen "
|
|
"correct weer te geven."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:125
|
|
msgid "Import now"
|
|
msgstr "Nu importeren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:126
|
|
msgid ""
|
|
"Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
|
|
"target=\"_blank\">contact our support</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Importeren is mislukt. Probeer het opnieuw of <a href=\"https://ninjateam."
|
|
"org/support\" target=\"_blank\">neem contact op met onze ondersteuning</a>."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:127
|
|
msgid "Please enter your Purchase Code."
|
|
msgstr "Voer uw aankoopcode in."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:128
|
|
msgid "Please enter your Personal Access Token or get one."
|
|
msgstr "Voer uw persoonlijke toegangs token in of ontvang er een."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:129
|
|
msgid "Can not active your License, please try again."
|
|
msgstr "Kan uw licentie niet actief maken, probeer het dan opnieuw."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:130 views/pages/html-settings.php:32
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:131 views/pages/html-settings.php:73
|
|
msgid "FileBird Settings"
|
|
msgstr "FileBird-instellingen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:132
|
|
msgid "Select a default startup folder:"
|
|
msgstr "Selecteer een standaard opstartmap:"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:133
|
|
msgid "Auto sort files by:"
|
|
msgstr "Bestanden automatisch sorteren op:"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:134
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standaard"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:135
|
|
msgid "Settings saved"
|
|
msgstr "Instellingen zijn opgeslagen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:136
|
|
msgid "Failed to save settings. Please try again!"
|
|
msgstr "Kan instellingen niet opslaan. Probeer het opnieuw!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:137
|
|
msgid "Unlock new features"
|
|
msgstr "Nieuwe functies ontgrendelen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:138
|
|
msgid ""
|
|
"To use FileBird folders with your current page builder/plugin, please "
|
|
"upgrade to PRO version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u FileBird-mappen wilt gebruiken met uw huidige paginabouwer/plug-in, "
|
|
"moet u upgraden naar de PRO-versie."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:139
|
|
msgid "Do more with FileBird PRO"
|
|
msgstr "Doe meer met FileBird PRO"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:140
|
|
msgid ""
|
|
"You're using a third party plugin, which is supported in FileBird PRO. "
|
|
"Please upgrade to browse files faster and get more done."
|
|
msgstr ""
|
|
"U gebruikt een plug-in van derden, die wordt ondersteund in FileBird PRO. "
|
|
"Upgrade om sneller door bestanden te bladeren en meer gedaan te krijgen."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:141
|
|
msgid "Go Pro"
|
|
msgstr "Stap over naar de Pro-versie"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:142
|
|
msgid "View details."
|
|
msgstr "Bekijk details."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:143
|
|
msgid "Turn off for 7 days"
|
|
msgstr "7 dagen uitschakelen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:144
|
|
msgid "Collapse"
|
|
msgstr "Inklappen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:145
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr "Uitklappen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:146
|
|
msgid "Uploaded"
|
|
msgstr "Geupload"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:147
|
|
msgid "Less than a min"
|
|
msgstr "Minder dan een minuut"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:148
|
|
msgid "Total size"
|
|
msgstr "Totale grootte"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:149
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Verplaatsen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:150
|
|
msgid "item"
|
|
msgstr "item"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:151
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "items"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:152
|
|
msgid "Import folders to FileBird"
|
|
msgstr "Importeer mappen naar FileBird"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:153
|
|
msgid "Go to import"
|
|
msgstr "Ga naar Importeren"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:155
|
|
msgid ""
|
|
"You have some folders created by other media plugins. Would you like to "
|
|
"import them?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sommige mappen zijn gemaakt door andere media plugins. Wenst u deze te "
|
|
"importeren?"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:156
|
|
msgid "Default Tree View"
|
|
msgstr "Standaard boomstructuur"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:157
|
|
msgid "Flat Tree View"
|
|
msgstr "Platte boomstructuur"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:158
|
|
msgid "Processing..."
|
|
msgstr "Verwerken..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:159
|
|
msgid "Generating..."
|
|
msgstr "Genereren..."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:160
|
|
msgid "Generated!"
|
|
msgstr "Genereerd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:161
|
|
msgid "Imported!"
|
|
msgstr "Geïmporteerd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:163
|
|
msgid "Successfully exported!"
|
|
msgstr "Succesvol geëxporteerd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:164
|
|
msgid "Successfully imported!"
|
|
msgstr "Succesvol geïmporteerd!"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:165
|
|
msgid "Please activate FileBird license to use this feature."
|
|
msgstr "Activeer uw licentie om deze mogelijkheid te kunnen gebruiken."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:167
|
|
msgid "Common folders"
|
|
msgstr "Algemene mappen"
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:168
|
|
msgid "This option imports the common folder tree and user-based folder trees."
|
|
msgstr "Deze optie importeert de algemene en gebruikers mappenstructuur."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:169
|
|
msgid "This option imports only the common folder tree."
|
|
msgstr "Deze optie importeert de algemene mappenstructuur."
|
|
|
|
#: includes/I18n.php:170
|
|
msgid "This option imports the folder tree created by"
|
|
msgstr "Deze optie importeert de mappen structuur gemaakt door"
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:54
|
|
msgid "View details"
|
|
msgstr "Bekijk details"
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:77
|
|
#, php-format
|
|
msgid "More information about %s"
|
|
msgstr "Meer informatie over %s"
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:128
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
msgstr "Controleer op updates"
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:214
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "the plugin title"
|
|
msgid "The %s plugin is up to date."
|
|
msgstr "De %s plugin is bijgewerkt."
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "the plugin title"
|
|
msgid "A new version of the %s plugin is available."
|
|
msgstr "Er is een nieuwe versie van de %s plugin beschikbaar."
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:218
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "the plugin title"
|
|
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
|
|
msgstr "Kon niet bepalen of updates beschikbaar zijn voor %s."
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Plugin/Ui.php:224
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
|
|
msgstr "Onbekende update checker status \"%s\""
|
|
|
|
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p11/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
|
|
msgid "There is no changelog available."
|
|
msgstr "Er is geen changelog beschikbaar."
|
|
|
|
#: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v4.php:20
|
|
#: includes/Support/ACF/acf-field-filebird-v5.php:19
|
|
msgid "FileBird Folder"
|
|
msgstr "FileBird Map"
|
|
|
|
#: includes/Support/DocumentGallery.php:26
|
|
msgid "This folder ID does not exist, please check again."
|
|
msgstr "Deze map-ID bestaat niet, controleer het nogmaals."
|
|
|
|
#: includes/Support/WPML.php:69
|
|
msgid "Done!"
|
|
msgstr "Klaar!"
|
|
|
|
#: views/notices/html-notice-first-folder.php:11
|
|
msgid "Create your first folder for media library now."
|
|
msgstr "Maak nu uw eerste map voor mediabibliotheek."
|
|
|
|
#: views/notices/html-notice-first-folder.php:13
|
|
msgid "Get Started"
|
|
msgstr "Aan de slag"
|
|
|
|
#: views/notices/html-notice-update-database.php:24
|
|
msgid ""
|
|
"You are using the new FileBird 4. Please update database to view your "
|
|
"folders correctly."
|
|
msgstr ""
|
|
"U gebruikt de nieuwe FileBird 4. Werk de database bij om uw mappen correct "
|
|
"te bekijken."
|
|
|
|
#: views/notices/html-notice-update-database.php:30
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:20
|
|
msgid "Update now"
|
|
msgstr "Nu updaten"
|
|
|
|
#: views/pages/html-settings.php:27
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Activatie"
|
|
|
|
#: views/pages/html-settings.php:40
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Gereedschappen"
|
|
|
|
#: views/pages/html-settings.php:48
|
|
msgid "Import/Export"
|
|
msgstr "Import/Export"
|
|
|
|
#: views/pages/html-settings.php:58 views/pages/settings/tab-posttype.php:1
|
|
msgid "Post Type"
|
|
msgstr "Posttype"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:13
|
|
msgid "Congratulations! 🎉"
|
|
msgstr "Gefeliciteerd! 🎉"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:18
|
|
msgid "Your FileBird Pro was activated!"
|
|
msgstr "Uw FileBird Pro is geactiveerd!"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:24
|
|
msgid "Your license is: "
|
|
msgstr "Uw licentie is: "
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:28
|
|
msgid "Deactivate license."
|
|
msgstr "Deactiveer licentie."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:34
|
|
msgid "Note:"
|
|
msgstr "Opmerking:"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"If you're on a development site and you want to activate this license later "
|
|
"on the production domain, please deactivate it from here first. "
|
|
msgstr ""
|
|
"In uw op een ontwerp website werkt en u wenst deze licentie later ook te "
|
|
"gebruiken op de productie website dan zult u deze licentie eerst moeten "
|
|
"deactiveren."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:39
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:95
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Meer weten"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:46
|
|
msgid "Starting a new site?"
|
|
msgstr "Begin een nieuwe website?"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-activated.php:48
|
|
msgid "Buy another license."
|
|
msgstr "Koop nog een licentie."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"To activate FileBird, please sign in to Envato and accept a few permissions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om FileBird te activeren, logt u in bij Envato en accepteert u een paar "
|
|
"machtigingen."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:16
|
|
msgid "By activating FileBird, you will have:"
|
|
msgstr "Door FileBird te activeren, heb je:"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:21
|
|
msgid "Auto-update to the latest version"
|
|
msgstr "Automatisch bijwerken naar de nieuwste versie"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:24
|
|
msgid "Premium Technical Support"
|
|
msgstr "Premium technische ondersteuning"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:27
|
|
msgid "Live Chat 1-1 on Facebook for any questions"
|
|
msgstr "Live Chat 1-1 op Facebook voor eventuele vragen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:30
|
|
msgid "Folder Themes (Windows 11 and Dropbox)"
|
|
msgstr "Map Thema's (Windows 11 en Dropbox)"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-active.php:43
|
|
msgid "Login with Envato"
|
|
msgstr "Login met Envato"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:3
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importeren"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, "
|
|
"your website will be safe, don't worry ;)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Categorieën/mappen importeren uit andere plug-ins. We importeren virtuele "
|
|
"mappen, uw website is veilig, maak je geen zorgen ;)"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:14
|
|
msgid " by "
|
|
msgstr "door"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:31
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:88
|
|
msgid "Import Now"
|
|
msgstr "Importeer Nu"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:36
|
|
#, php-format
|
|
msgid "We found you have %1$s categories you created from %2$s plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"We hebben ontdekt dat je <strong>( %1$s )</strong> categorieën hebt die je "
|
|
"hebt gemaakt met de %2$s plugin."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:38
|
|
#, php-format
|
|
msgid " Would you like to import to %1$sFileBird%2$s?"
|
|
msgstr "Wilt u importeren naar %1$sFileBird%2$s?"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:51
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Exporteer"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:57
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "Exporteer CSV"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:64
|
|
msgid "Export Now"
|
|
msgstr "Exporteer Nu"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:66
|
|
msgid "Download File"
|
|
msgstr "Download Bestand"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:69
|
|
msgid "The current folder structure will be exported."
|
|
msgstr "De huidige mappenstructuur wordt geëxporteerd."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:76
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "Importeer CSV"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:93
|
|
msgid "Choose FileBird CSV file to import."
|
|
msgstr "Kies FileBird CSV om te importeren."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-import.php:94
|
|
msgid ""
|
|
"(Please check to make sure that there is no duplicated name. The current "
|
|
"folder structure is preserved.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"(Aub controleer eerst zodat u zeker weer dat er geen dubbele naam voorkomt. "
|
|
"De huidige mappenstructuur blijft behouden.)"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-posttype.php:5
|
|
msgid "Which Post Types do you want to use with FileBird ?"
|
|
msgstr "Bij welke Posttypes wilt u gebruik maken van FileBird?"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-posttype.php:26
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:102
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Bewaar wijzigingen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:15
|
|
msgid "Each user has his own folders?"
|
|
msgstr "Elke gebruiker heeft zijn eigen mappen?"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:31
|
|
msgid "Show Breadcrumb"
|
|
msgstr "Geef kruimelpad weer"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:45
|
|
msgid "Folder Counter"
|
|
msgstr "Aantal Mappen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:51
|
|
msgid "Count files in each folder"
|
|
msgstr "Tel de bestanden in elke map"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:55
|
|
msgid "Count files in both parent folder and subfolders"
|
|
msgstr "Tel de bestanden in alle bovenliggende en submappen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:62
|
|
msgid "FileBird Theme"
|
|
msgstr "FileBird Thema"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:73
|
|
msgid "FileBird Default"
|
|
msgstr "FileBird Standaard"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:83
|
|
msgid "Windows 11"
|
|
msgstr "Windows 11"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-settings.php:93
|
|
msgid "Dropbox"
|
|
msgstr "Dropbox"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:16
|
|
msgid "Import from old version"
|
|
msgstr "Importeren uit oude versie"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier "
|
|
"installs will be imported."
|
|
msgstr ""
|
|
"Door deze actie uit te voeren, worden alle mappen die zijn gemaakt in versie "
|
|
"3.9 & eerdere installaties geïmporteerd."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:30
|
|
msgid "REST API key"
|
|
msgstr "REST API sleutel"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:38 views/pages/settings/tab-tools.php:55
|
|
msgid "Generate"
|
|
msgstr "Genereer"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:41
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please see FileBird API for developers %1$shere%2$s."
|
|
msgstr "Aub bekijk de FileBird Api voor ontwikkelaars %1$shier%2$s."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:48
|
|
msgid "Attachment Size"
|
|
msgstr "Bijlage grootte"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:60
|
|
msgid "Generate attachment size used in \"Sort by size\" function."
|
|
msgstr ""
|
|
"Genereer bijlage grootte zoals die word gebruikt in de \"Sorteer naar "
|
|
"grootte\" functie."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:68
|
|
msgid "Sync WPML"
|
|
msgstr "Synchroniseer WPML"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:74
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgstr "Synchroniseer"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:79
|
|
msgid "Assign WPML existing translated media to FileBird folders."
|
|
msgstr "Wijs bestaande vertaalde WPML media toe aan Filebird mappen."
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:87
|
|
msgid "Danger Zone"
|
|
msgstr "Gevaren Zone"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:93
|
|
msgid "Clear all data"
|
|
msgstr "Alle gegevens wissen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:97
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Wissen"
|
|
|
|
#: views/pages/settings/tab-tools.php:100
|
|
msgid ""
|
|
"This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you "
|
|
"back to WordPress default media library."
|
|
msgstr ""
|
|
"Met deze actie worden alle FileBird-gegevens, Bestandsbeheer-instellingen "
|
|
"verwijderd en wordt u teruggebracht naar wordpress-standaardmediabibliotheek."
|
|
|
|
#: views/particle/activation_fail.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"It seems you don't have any valid FileBird license. Please <a href=\"https://"
|
|
"ninjateam.org/support\" target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></"
|
|
"a> to get help or <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" "
|
|
"target=\"_blank\"><strong>purchase a FileBird license</strong></a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Het lijkt erop dat je geen geldige FileBird-licentie hebt. Neem <a "
|
|
"href=\"https://ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">contact op met "
|
|
"ondersteuning</a> voor hulp of <a href=\"https://1.envato.market/Get-"
|
|
"FileBird\" target=\"_blank\">koop een FileBird-licentie</a>"
|
|
|
|
#: views/particle/activation_fail.php:10
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This license was used with <i>%s</i>, please <a href=\"https://1.envato."
|
|
"market/Get-FileBird\" target=\"_blank\"><strong>purchase another license</"
|
|
"strong></a>, or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
|
|
"target=\"_blank\"><strong>contact support</strong></a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Deze licentie is gebruikt <i>%s</i>, koop aub <a href=\"https://1.envato."
|
|
"market/Get-FileBird\" target=\"_blank\"><strong>een nieuwe licentie</"
|
|
"strong></a>, of neem contact op <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
|
|
"target=\"_blank\"><strong>Ninja Team Support</strong></a>"
|
|
|
|
#: views/particle/activation_fail.php:14
|
|
msgid "Oops! Activation failed."
|
|
msgstr "Oeps! Activering is mislukt."
|
|
|
|
#: views/particle/folder_dropdown.php:2
|
|
msgid "Choose folder: "
|
|
msgstr "Map kiezen: "
|
|
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
msgid "FileBird Pro"
|
|
msgstr "FileBird Pro"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
|
|
msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid ""
|
|
"Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease."
|
|
msgstr ""
|
|
"Organiseer duizenden WordPress-mediabestanden op uw gemak in mappen/ "
|
|
"categorieën."
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "Ninja Team"
|
|
msgstr "Ninja Team"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "https://ninjateam.org"
|
|
msgstr "https://ninjateam.org"
|
|
|
|
#~ msgid "Import categories to FileBird"
|
|
#~ msgstr "Categorieën importeren in FileBird"
|
|
|
|
#~ msgid "Already Updated"
|
|
#~ msgstr "Al bijgewerkt"
|
|
|
|
#~ msgid "Already did"
|
|
#~ msgstr "Al gedaan"
|
|
|
|
#~ msgid "Could not use this purchase code for your domain."
|
|
#~ msgstr "Kan deze inkoopcode niet gebruiken voor uw domein."
|
|
|
|
#~ msgid "Could not verify your domain."
|
|
#~ msgstr "Kan uw domein niet verifiëren."
|
|
|
|
#~ msgid "Update Database"
|
|
#~ msgstr "Update database"
|
|
|
|
#~ msgid "API"
|
|
#~ msgstr "API"
|
|
|
|
#~ msgid "Uninstall"
|
|
#~ msgstr "Deinstallatie"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Starting a new site? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" "
|
|
#~ "class=\"njt-fb-purchase-more\">Buy another license</a>."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Een nieuwe site starten? <a href=\"https://1.envato.market/Get-FileBird\" "
|
|
#~ "class=\"njt-fb-purchase-more\">Koop een andere licentie</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "This helps verify your license."
|
|
#~ msgstr "Dit helpt bij het verifiëren van uw licentie."
|
|
|
|
#~ msgid "An API to run Get folders & Set attachments"
|
|
#~ msgstr "Een API voor het uitvoeren Van mappen & Set-bijlagen"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" "
|
|
#~ "href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zie FileBird API voor ontwikkelaars <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
|
#~ "ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">hier</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "API key"
|
|
#~ msgstr "API key"
|
|
|
|
#~ msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"
|
|
#~ msgstr "Verbeterde mediabibliotheekplug-in door wpUXsolutions"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
|
#~ "<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je "
|
|
#~ "hebt gemaakt met de <strong>Enhanced Media Library</strong> plugin."
|
|
|
|
#~ msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"
|
|
#~ msgstr "WordPress Media Library Maps door Max Foundry"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
|
#~ "<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je "
|
|
#~ "hebt gemaakt met de <strong>WordPress Media Library Folders</strong> "
|
|
#~ "plugin."
|
|
|
|
#~ msgid "WP Media folder by Joomunited"
|
|
#~ msgstr "WP Media map door Joomunited"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
|
#~ "<strong>WP Media folder</strong> plugin."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt die je "
|
|
#~ "hebt gemaakt met de <strong>WP Media map</strong> plugin."
|
|
|
|
#~ msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"
|
|
#~ msgstr "WP Real Media Library door devowl.io GmbH"
|
|
|
|
#, php-format
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
|
#~ "<strong>WP Real Media Library</strong> plugin."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "We hebben ontdekt dat je <strong>(%1$s)</strong> categorieën hebt gemaakt "
|
|
#~ "met de <strong>WP Real Media Library.</strong> plugin."
|
|
|
|
#~ msgid "HappyFiles by Codeer"
|
|
#~ msgstr "HappyFiles door Codeer"
|