726 lines
24 KiB
Plaintext
726 lines
24 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||
"Project-Id-Version: FileBird\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-08-09 20:48+0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-08-10 16:58+0700\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.4\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
||
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
|
||
"X-Poedit-WPHeader: filebird.php\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
|
||
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
|
||
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:128
|
||
msgid "Import categories to FileBird"
|
||
msgstr "Категории импорта в ФайлБерд"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:131
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found you have %1$s categories you created from <strong>%2$s</strong> "
|
||
"plugin. Would you like to import it to <strong>FileBird</strong>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обнаружили, у вас есть %1$s категории вы создали от <strong>%2$s</strong> "
|
||
"плагин. Хотите импортировать его в <strong>FileBird?</strong>"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:134 views/pages/html-settings.php:106
|
||
#: views/pages/html-settings.php:137 views/pages/html-settings.php:168
|
||
#: views/pages/html-settings.php:199
|
||
msgid "Import Now"
|
||
msgstr "Импортировать сейчас"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:135
|
||
msgid "No, thanks"
|
||
msgstr "Нет, спасибо"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:177
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успех"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:193
|
||
msgid "success"
|
||
msgstr "успешно"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:195
|
||
msgid "validation failed"
|
||
msgstr "Не удалось проверить"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:211
|
||
msgid "Successfully wiped."
|
||
msgstr "Успешно вытер."
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:225
|
||
msgid "Successfully cleared."
|
||
msgstr "Успешно очищается."
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:229
|
||
msgid "Please try again."
|
||
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:313
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Congratulations! We imported successfully %1$d folders into <strong>FileBird."
|
||
"</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поздравляю! Мы успешно импортировали %1$d папки в <strong>FileBird.</strong>"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:323 includes/Classes/Convert.php:330
|
||
#: includes/Classes/Convert.php:337 includes/Classes/Convert.php:344
|
||
#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:43
|
||
msgid "Already Updated"
|
||
msgstr "Уже обновлено"
|
||
|
||
#: includes/Classes/EnhancedConvert.php:52
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Обновлено"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:71
|
||
msgid "Give FileBird a review"
|
||
msgstr "Дайте FileBird обзор"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for choosing FileBird. We hope you love it. Could you take a "
|
||
"couple of seconds posting a nice review to share your happy experience?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Благодарим Вас за выбор FileBird. Мы надеемся, что вы любите его. Не могли "
|
||
"бы вы занять пару секунд размещения хороший обзор поделиться своим "
|
||
"счастливым опытом?"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:76
|
||
msgid "We will be forever grateful. Thank you in advance ;)"
|
||
msgstr "Мы будем вечно благодарны. Заранее спасибо ;)"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:79
|
||
msgid "Rate now"
|
||
msgstr "Оценить сейчас"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:80
|
||
msgid "Later"
|
||
msgstr "Позже"
|
||
|
||
#: includes/Classes/Review.php:81
|
||
msgid "Already did"
|
||
msgstr "Уже сделал"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Api.php:60
|
||
msgid "Invalid action"
|
||
msgstr "Недопустимое действие"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Api.php:82 includes/Controller/Folder.php:393
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:448 includes/Controller/Folder.php:461
|
||
msgid "Validation failed"
|
||
msgstr "Проверка не удалась"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:47
|
||
msgid "Create your first folder for media library now."
|
||
msgstr "Создайте свою первую папку для медиа-библиотеки сейчас."
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:49
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Начать"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:71 includes/I18n.php:114
|
||
msgid "FileBird 4 Update Required"
|
||
msgstr "Требуется обновление FileBird 4"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:75
|
||
msgid ""
|
||
"You're using the new FileBird 4. Please update database to view your folders "
|
||
"correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы используете новый FileBird 4. Пожалуйста, обновите базу данных, чтобы "
|
||
"просмотреть папки правильно."
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:81 views/pages/html-settings.php:75
|
||
msgid "Update now"
|
||
msgstr "Обновить сейчас"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:206
|
||
msgid "Your request can't be processed."
|
||
msgstr "Ваш запрос не может быть обработан."
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:227 includes/Model/Folder.php:30
|
||
msgid "All Folders"
|
||
msgstr "Все каталоги"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:231 includes/Controller/Folder.php:475
|
||
#: includes/I18n.php:62 includes/Model/Folder.php:34
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Без категории"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:350
|
||
msgid "Please choose folder"
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите папку"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:389 includes/Controller/Folder.php:407
|
||
msgid "Please choose another name."
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите другое имя."
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:436
|
||
msgid "Can't delete folder, please try again later"
|
||
msgstr "Не удается удалить папку, пожалуйста, попробуйте еще раз позже"
|
||
|
||
#: includes/Controller/Folder.php:457
|
||
msgid "Folder tree has been updated."
|
||
msgstr "Дерево folder было обновлено."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:36
|
||
msgid "No media files found."
|
||
msgstr "Нет медиа файлов."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:37
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "Новая папка"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:38
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:39 includes/I18n.php:51
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Папки"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:40
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:41
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:42
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Вырезать"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:43
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Вставить"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:44
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Загрузка"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:45
|
||
msgid "Successfully moved"
|
||
msgstr "Успешно переехал"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:46
|
||
msgid "Successfully deleted!"
|
||
msgstr "Успешно удалено!"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:47
|
||
msgid "Can't delete!"
|
||
msgstr "Не удайтесь удалить!"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:48
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:49
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:50
|
||
msgid "Folder name..."
|
||
msgstr "Folder имя..."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:52
|
||
msgid "Enter folder name..."
|
||
msgstr "Введите имя папки..."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:53
|
||
msgid "Are you sure you want to delete"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:54
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Вы уверены?"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:55
|
||
msgid "Those files will be moved to <strong>Uncategorized</strong> folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Эти файлы будут перемещены в <strong>некатегоризованную</strong> папку."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:56
|
||
msgid "You are editing another folder! Please complete the task first!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы редактируете другую папку! Пожалуйста, выполните задачу в первую очередь!"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:57
|
||
msgid "Sort Folders"
|
||
msgstr "Сортировать фолдеры"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:58
|
||
msgid "Delete Folder"
|
||
msgstr "Удалить папку"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:59
|
||
msgid "Sort Files"
|
||
msgstr "Сортировать файлы"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:60
|
||
msgid "Bulk Select"
|
||
msgstr "Массовый выбор"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:61
|
||
msgid "All Files"
|
||
msgstr "Все файлы"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:63
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Переименовать"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete this folder? Those files will be moved to "
|
||
"<strong>Uncategorized</strong> folder."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы уверены, что хотите удалить эту папку? Эти файлы будут перемещены в "
|
||
"<strong>некатегоризованную</strong> папку."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:65
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "Сортировать по возрастанию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:66
|
||
msgid "Sort Descending"
|
||
msgstr "Сортировать по убыванию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:67
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Сброс"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:68
|
||
msgid "By Name"
|
||
msgstr "По имени"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:69
|
||
msgid "Name Ascending"
|
||
msgstr "Имя по возрастанию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:70
|
||
msgid "Name Descending"
|
||
msgstr "Имя по убыванию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:71
|
||
msgid "By Date"
|
||
msgstr "По дате"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:72
|
||
msgid "Date Ascending"
|
||
msgstr "Дата по возрастанию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:73
|
||
msgid "Date Descending"
|
||
msgstr "Дата по убыванию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:74
|
||
msgid "By Modified"
|
||
msgstr "По измененным"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:75
|
||
msgid "Modified Ascending"
|
||
msgstr "Измененный Восходящий"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:76
|
||
msgid "Modified Descending"
|
||
msgstr "Модифицированный спуск"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:77
|
||
msgid "By Author"
|
||
msgstr "По автору"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:78
|
||
msgid "Author Ascending"
|
||
msgstr "Автор Восхождение"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:79
|
||
msgid "Author Descending"
|
||
msgstr "Автор По убыванию"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:80
|
||
msgid "Skip & Deactivate"
|
||
msgstr "Пропустить и отключить"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:81
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Деактивировать"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:82
|
||
msgid "Thank you so much!"
|
||
msgstr "Большое спасибо!"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:84
|
||
msgid "It doesn't have the features I'm looking for."
|
||
msgstr "Он не имеет функций, которые я ищу."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:85
|
||
msgid "Not work with my theme or other plugins."
|
||
msgstr "Не работайте с моей темой или другими плагинами."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:86
|
||
msgid "Found another plugin that works better."
|
||
msgstr "Найдено другое плагин, который работает лучше."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:87
|
||
msgid "Don't know how to use it."
|
||
msgstr "Не знаю, как им пользоваться."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:88
|
||
msgid "This is just temporary, I will use it again."
|
||
msgstr "Это временно, я буду использовать его снова."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:89
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Другое"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:91
|
||
msgid "Which features please?"
|
||
msgstr "Какие функции, пожалуйста?"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:92
|
||
msgid "Please tell us which one"
|
||
msgstr "Пожалуйста, скажите нам, какой из них"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"Please read FileBird documentation <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
||
"ninjateam.gitbook.io/filebird/\">here</a> or <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"https://ninjateam.org/support/\">chat with us</a> if you need help"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, прочитайте документацию FileBird <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/\">здесь</a> или <a target=\"_blank"
|
||
"\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">общайтесь с нами,</a> если вам "
|
||
"нужна помощь"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"Please <a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">ask for "
|
||
"support here</a>, we will fix it for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a target=\"_blank\" href=\"https://ninjateam.org/support/\">Пожалуйста, "
|
||
"попросите поддержки здесь,</a>мы исправим это для вас."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:95
|
||
msgid "Please share your thoughts..."
|
||
msgstr "Пожалуйста, поделитесь своими мыслями ..."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:96
|
||
msgid "Want a better FileBird?"
|
||
msgstr "Хотите лучше FileBird?"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry to see you walk away, please share why you want to deactivate FileBird?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Извините, что вы уйти, пожалуйста, поделитесь, почему вы хотите отключить "
|
||
"FileBird?"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:98
|
||
msgid "Folder Limit Reached"
|
||
msgstr "Предел folder достигнут"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"<p>FileBird Lite version supports up to 10 folders.<br>Please upgrade to "
|
||
"have unlimited folders and other premium features!</p>\n"
|
||
" <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
|
||
" <li>Unlimited Folders</li>\n"
|
||
" <li>Sort Files / Folders</li>\n"
|
||
" <li>Compatible with Premium Page Builders <span id=\"fbv-"
|
||
"pagebuilder\" class=\"njn-i\"><svg viewBox=\"0 0 192 512\"><path fill="
|
||
"\"currentColor\" d=\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 "
|
||
"0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 "
|
||
"20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 "
|
||
"0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 "
|
||
"72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 0 96 0z\"></path></svg></span></"
|
||
"li>\n"
|
||
" <li>Get Fast Updates</li>\n"
|
||
" <li>Premium Technical Support</li>\n"
|
||
" <li>One-time Payment</li>\n"
|
||
" <li>30-day Refund Guarantee</li>\n"
|
||
" </ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Версия FileBird Lite поддерживает до 10 папок.<br>Пожалуйста, обновление "
|
||
"иметь неограниченные папки и другие премиум-функции!</p>\n"
|
||
" <ul class=\"fbv-in_feature\">\n"
|
||
" <li>Неограниченные папки</li>\n"
|
||
" <li>Сортировать файлы / Папки</li>\n"
|
||
" <li>Совместим с Premium Page Builders<span id=\"fbv-pagebuilder\" "
|
||
"class=\"njn-i\"><svg viewbox=\"0 0 192 512\"><path fill=\"currentColor\" d="
|
||
"\"M20 424.229h20V279.771H20c-11.046 0-20-8.954-20-20V212c0-11.046 8.954-20 "
|
||
"20-20h112c11.046 0 20 8.954 20 20v212.229h20c11.046 0 20 8.954 20 20V492c0 "
|
||
"11.046-8.954 20-20 20H20c-11.046 0-20-8.954-20-20v-47.771c0-11.046 8.954-20 "
|
||
"20-20zM96 0C56.235 0 24 32.235 24 72s32.235 72 72 72 72-32.235 72-72S135.764 "
|
||
"0 96 0z\"></path></svg></span></li>\n"
|
||
" <li>Получить быстрые обновления</li>\n"
|
||
" <li>Премиум Техническая поддержка</li>\n"
|
||
" <li>Единовременная выплата</li>\n"
|
||
" <li>30-дневная гарантия возврата</li>\n"
|
||
" </ul>"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:109
|
||
msgid "Including Divi, Fusion, Thrive Architect, WPBakery..."
|
||
msgstr "В том числе Divi, Fusion, Thrive архитектор, WP хлебобулочные ..."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:110
|
||
msgid "Upgrade to FileBird Pro now"
|
||
msgstr "Обновление до FileBird Pro сейчас"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:111
|
||
msgid "Success."
|
||
msgstr "Успешно."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:112
|
||
msgid "Congratulations. Successfully imported!"
|
||
msgstr "Поздравляю. Успешно импортируется!"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:113
|
||
msgid "Go To Media"
|
||
msgstr "Перейти к средствам массовой информации"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:115
|
||
msgid ""
|
||
"You're using the new FileBird 4. Please import database to view your folders "
|
||
"correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вы используете новый FileBird 4. Пожалуйста, импортируйте базу данных, чтобы "
|
||
"просмотреть папки правильно."
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:116
|
||
msgid "Import now"
|
||
msgstr "Импортировать"
|
||
|
||
#: includes/I18n.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Import failed. Please try again or <a href=\"https://ninjateam.org/support\" "
|
||
"target=\"_blank\">contact our support</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Импорт не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз или <a href=\"https://"
|
||
"ninjateam.org/support\" target=\"_blank\">свяжитесь с нашей поддержкой.</a>"
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:54
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Посмотреть детали"
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:77
|
||
#, php-format
|
||
msgid "More information about %s"
|
||
msgstr "Подробнее о %s"
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:128
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Проверить наличие обновлений"
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:213
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the plugin title"
|
||
msgid "The %s plugin is up to date."
|
||
msgstr "Плагин %s обновлен."
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:215
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the plugin title"
|
||
msgid "A new version of the %s plugin is available."
|
||
msgstr "Доступна новая версия плагина%s."
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:217
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "the plugin title"
|
||
msgid "Could not determine if updates are available for %s."
|
||
msgstr "Не удалось определить, доступны ли обновления для %s."
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Plugin/Ui.php:223
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Unknown update checker status \"%s\""
|
||
msgstr "Неизвестный статус проверки обновлений \"%s\""
|
||
|
||
#: includes/Lib/plugin-update-checker/Puc/v4p9/Vcs/PluginUpdateChecker.php:98
|
||
msgid "There is no changelog available."
|
||
msgstr "Нет доступных изменений."
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
#: includes/Page/Settings.php:36 includes/Page/Settings.php:37
|
||
msgid "FileBird"
|
||
msgstr "FileBird"
|
||
|
||
#: includes/Page/Settings.php:53
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:18 views/pages/html-settings.php:28
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:19 views/pages/html-settings.php:66
|
||
msgid "Update Database"
|
||
msgstr "Обновить базу данных"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:22
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:25
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:32
|
||
msgid "Each user has his own folders?"
|
||
msgstr "Каждый пользователь имеет свои собственные папки?"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:56
|
||
msgid "Clear all data"
|
||
msgstr "Очистить все накопл."
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"This action will delete all FileBird data, FileBird settings and bring you "
|
||
"back to WordPress default media library."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это действие удалит все данные FileBird, настройки FileBird и вернут вас в "
|
||
"медиа-библиотеку WordPress по умолчанию."
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:60
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Очистить"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:71
|
||
msgid "Import from old version"
|
||
msgstr "Импорт из старой версии"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"By running this action, all folders created in version 3.9 & earlier "
|
||
"installs will be imported."
|
||
msgstr ""
|
||
"При запуске этого действия все папки, созданные в версии 3.9 и более ранних "
|
||
"установках, будут импортированы."
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:82
|
||
msgid "Import to FileBird"
|
||
msgstr "Импорт в ФайлБерд"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Import categories/folders from other plugins. We import virtual folders, "
|
||
"your website will be safe, don't worry ;)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Категории импорта/папки из других плагинов. Мы импортируем виртуальные "
|
||
"папки, ваш сайт будет в безопасности, не волнуйтесь, ;)"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:91
|
||
msgid "Enhanced Media Library plugin by wpUXsolutions"
|
||
msgstr "Улучшенный плагин медиа-библиотеки по wpUXsolutions"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:95
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
||
"<strong>Enhanced Media Library</strong> plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
|
||
"создали из <strong>расширенного плагина Media Library.</strong>"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:97 views/pages/html-settings.php:128
|
||
#: views/pages/html-settings.php:159 views/pages/html-settings.php:190
|
||
msgid " Would you like to import to <strong>FileBird</strong>?"
|
||
msgstr "Хотите импортировать в <strong>FileBird?</strong>"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:122
|
||
msgid "WordPress Media Library Folders by Max Foundry"
|
||
msgstr "WordPress Медиа библиотека Folders Макс Литейный"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:126
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
||
"<strong>WordPress Media Library Folders</strong> plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обнаружили, у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории вы создали из "
|
||
"<strong>WordPress Media Library Folders</strong> плагин."
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:153
|
||
msgid "WP Media folder by Joomunited"
|
||
msgstr "WP Медиа папка Joomunited"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:157
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
||
"<strong>WP Media folder</strong> plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
|
||
"создали из плагина <strong>папки WP Media.</strong>"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:184
|
||
msgid "WP Real Media Library by devowl.io GmbH"
|
||
msgstr "WP Real Media Библиотека devowl.io GmbH"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:188
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"We found you have <strong>(%1$s)</strong> categories you created from "
|
||
"<strong>WP Real Media Library</strong> plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Мы обнаружили, что у вас есть <strong>(%1$s)</strong> категории, которые вы "
|
||
"создали из <strong>плагина WP Real Media Library.</strong>"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:215
|
||
msgid "REST API"
|
||
msgstr "REST API"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:216
|
||
msgid "An API to run Get folders & Set attachments"
|
||
msgstr "API для запуска Получить папки и установить вложения"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:217
|
||
msgid ""
|
||
"Please see FileBird API for developers <a target=\"_blank\" href=\"https://"
|
||
"ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Пожалуйста, смотрите FileBird API для разработчиков <a target=\"_blank\" "
|
||
"href=\"https://ninjateam.gitbook.io/filebird/api\">здесь</a>."
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:223
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "API ключ"
|
||
|
||
#: views/pages/html-settings.php:236
|
||
msgid "Generate"
|
||
msgstr "Генерировать"
|
||
|
||
#: views/particle/folder_dropdown.php:2
|
||
msgid "Choose Folder: "
|
||
msgstr "Выберите Фолдер:"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
|
||
msgstr "https://ninjateam.org/wordpress-media-library-folders/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid ""
|
||
"Organize thousands of WordPress media files into folders/ categories at ease."
|
||
msgstr "Организуйте тысячи медиафайлов WordPress в папки/категории."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Ninja Team"
|
||
msgstr "Ninja Team"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "https://ninjateam.org"
|
||
msgstr "https://ninjateam.org"
|