7770 lines
299 KiB
Plaintext
7770 lines
299 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) in Dutch (Belgium)
|
||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 10:18:52+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||
"Language: nl_BE\n"
|
||
"Project-Id-Version: Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release)\n"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:662
|
||
msgid "Currency Settings"
|
||
msgstr "Valuta instellingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:867
|
||
msgid "Disable days selection"
|
||
msgstr "Uitschakelen van dagen selectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:868
|
||
msgid "Check this box to %sdisable days selection in calendar%s after redirection from search results"
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om %sde selectie van dagen in kalender%s uit te schakelen na omleiding vanuit zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:869
|
||
msgid "Use it to prevent bookings that are not allowed with such days selection in different booking resources."
|
||
msgstr "Gebruik het om boekingen te voorkomen die niet toegestaan zijn met zo'n dagen selectie in verschillende boekingsbronnen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:799
|
||
msgid "require activation in your Stripe dashboard"
|
||
msgstr "vereist activaties in je Stripe dashboard"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:798
|
||
msgid "available only for countries"
|
||
msgstr "alleen beschikbaar voor deze landen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:797
|
||
msgid "can only be charged in"
|
||
msgstr "kan alleen worden aangerekend in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:793
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Betaalmethoden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:792
|
||
msgid "Card"
|
||
msgstr "Kaart"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:559
|
||
msgid "Title of send button"
|
||
msgstr "Titel van de verzend knop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:796
|
||
msgid "Different payment methods require different conditions. Some payment methods require selection of EUR currency, other available only in specific countries."
|
||
msgstr "Verschillende betaalmethoden vereisen verschillende voorwaarden. Sommige betaalmethoden vereisen de keuze van een EUR-valuta, andere zijn alleen beschikbaar in specifieke landen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:795
|
||
msgid "Use Ctrl button to select multiple options."
|
||
msgstr "Gebruik CTRL knop om meerdere opties te selecteren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:794
|
||
msgid "Select one or several payment methods."
|
||
msgstr "Selecteer een of meerdere betaalmethoden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:441
|
||
msgid "The booked dates already in the past"
|
||
msgstr "De geboekte data reeds in het verleden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:561
|
||
msgid "Enter %stitle of submit button%s in the booking form"
|
||
msgstr "Voer %stitel van verzendknop%s in het boekingsformulier in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:250
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:246
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:280
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:281
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:282
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:283
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:284
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:285
|
||
msgid "Time slots"
|
||
msgstr "Tijdsblokken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:249
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:270
|
||
msgid "2 columns with times"
|
||
msgstr "2 kolommen met tijden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:248
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:268
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:269
|
||
msgid "columns"
|
||
msgstr "kolommen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:518 core/lang/wpbc_all_translations.php:56
|
||
msgid "Select the skin of the time picker"
|
||
msgstr "Selecteer de skin van de tijdskiezer"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:517 core/lang/wpbc_all_translations.php:55
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview_templates.php:147
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:369
|
||
msgid "Time Picker Skin"
|
||
msgstr "Tijdskiezer skin"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:492 core/lang/wpbc_all_translations.php:54
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:599
|
||
msgid "Show time slots as a time picker instead of a select box."
|
||
msgstr "Toon tijdslots als een tijdkiezer in plaats van een selectievakje."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:491 core/lang/wpbc_all_translations.php:53
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:598
|
||
msgid "Time picker for time slots"
|
||
msgstr "Tijdskiezer voor tijdssloten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:455
|
||
msgid "Auto-updates are not available for this plugin."
|
||
msgstr "Auto-updates zijn niet beschikbaar voor deze plugin."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:734
|
||
msgid "If you need to add %sPayPal tax fee%s payment (only for PayPal payment system), then enter amount of tax fee in percents"
|
||
msgstr "Indien je een %sPaypal belasting toeslag%s betaling moet toevoegen(alleen voor het Paypal betaling systeem), geef dan een belasting toeslag getal in procenten in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:733
|
||
msgid "PayPal Fee"
|
||
msgstr "PayPal toeslag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:247
|
||
msgid "Calendar next to form"
|
||
msgstr "Kalender naast het formulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:691
|
||
msgid "PayPal fee"
|
||
msgstr "PayPal toeslag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:852
|
||
msgid "%s - ID of page with booking form, "
|
||
msgstr "%s - ID van de pagina met het boekingsformulier, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:851
|
||
msgid "%s - ID of booking resource, "
|
||
msgstr "%s - ID van het object, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:701 core/wpbc-emails.php:267
|
||
#: core/wpbc-emails.php:268 core/wpbc-emails.php:269 core/wpbc-emails.php:270
|
||
#: core/wpbc-emails.php:271 core/wpbc-emails.php:272 core/wpbc-emails.php:273
|
||
msgid "%s - inserting modification date of booking "
|
||
msgstr "%s - invoegen van de datums van de boeking "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:708 core/wpbc-emails.php:308
|
||
msgid "%s - inserting link to the page where visitor can see listing of own bookings, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - invoegen van een link naar de pagina waar de klant de boeking kan aanpassen, (mogelijk om de %s parameter te gebruiken om verschillende %s van deze pagina in te stellen. Bijvoorbeeld: %s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:706 core/wpbc-emails.php:298
|
||
msgid "%s - inserting link for export booking to"
|
||
msgstr "%s - invoegen van een link voor het exportren van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:688 core/wpbc-emails.php:215
|
||
msgid "%s - inserting check-in date (only date without time) (first day of reservation),"
|
||
msgstr "%s - invoeging inschrijf datum (alleen datum zonder tijd) (eerste dag van reservering),"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:690 core/wpbc-emails.php:220
|
||
msgid "%s - inserting check-out date (only date without time) (last day of reservation),"
|
||
msgstr "%s - invoeging uitschrijf datum (alleen datum zonder tijd) (laatste dag van reservering),"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:703 core/wpbc-emails.php:290
|
||
msgid "%s - inserting link to approve booking in 1 mouse click "
|
||
msgstr "%s - link invoegen om de boeking toe te staan in 1 muisklik "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:983
|
||
msgid "%sLast minute booking discount%s for booking resource"
|
||
msgstr "%sLast minute boekingskorting%s voor boekingsobject"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:979
|
||
msgid "%sEarly booking discount%s for booking resource"
|
||
msgstr "%sVroegboekkorting%s voor boekingsobject"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:605
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:618
|
||
msgid "+ Add Time Slot"
|
||
msgstr "+ Voeg Tijdsvak toe"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:444 core/admin/page-ics-export.php:447
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:284
|
||
msgid ".ics feed URL"
|
||
msgstr ".ics feed URL"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:226
|
||
msgid ".ics Feed URL"
|
||
msgstr ".ics feed URL"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:536 core/lang/wpbc_all_translations.php:332
|
||
msgid ".ics - is a file format of iCalendar standard for exchanging calendar and scheduling information between different sources %s Using a common calendar format (.ics), you can keep all your calendars updated and synchronized."
|
||
msgstr ".ics is een standaard bestandsformaat van iCalendar voor het uitwisselen van kalender en agenda informatie tussen verschillende bronnen %s. Door gebruik te maken van een algemeen kalender format (.ics), kun je al je agenda's up-to-date en gesynchroniseerd houden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:198 js/wpbc-gutenberg.js:954
|
||
msgid "Custom booking form for all booking resources"
|
||
msgstr "Aangepast boekingsformulier voor alle boekingsobjecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:190 js/wpbc-gutenberg.js:666
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1031
|
||
msgid "Custom booking form"
|
||
msgstr "Aangepast reserveringsformulier"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:588 core/lang/wpbc_all_translations.php:272
|
||
msgid "Customization of email template, which is sent to Visitor after rejecting of booking"
|
||
msgstr "Aanpassing van de e-mail template, welke wordt verzonden naar de bezoeker indien de boeking wordt geweigerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:188 js/wpbc-gutenberg.js:660
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:755 js/wpbc-gutenberg.js:948
|
||
msgid "Visible months number"
|
||
msgstr "Aantal zichtbare maanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:118
|
||
msgid "Auto approve booking, if booking cost is zero"
|
||
msgstr "Accepteer boeking automatisch als boekingskosten nul zijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:165
|
||
msgid "Activate custom booking forms for regular users"
|
||
msgstr "Activeer aangepaste boekingsformulieren voor regelmatige gebruikers"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1549 core/lang/wpbc_all_translations.php:161
|
||
msgid "Activate this option only for testing beta features"
|
||
msgstr "Activeer deze optie alleen voor het testen van beta functionaliteiten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:610 core/lib/wpbc-ajax.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:702
|
||
msgid "Declined by:"
|
||
msgstr "Afgewezen door:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:194 js/wpbc-gutenberg.js:888
|
||
msgid "All booking resources"
|
||
msgstr "Alle boekingsobjecten"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:622 core/lang/wpbc_all_translations.php:340
|
||
msgid "If you have inserted import shortcodes from %s, then you can configure your CRON for periodically access these pages and import .ics feeds."
|
||
msgstr "Als je de import shortcodes van %s hebt ingevoegd, kun je de CRON instellen voor de periodieke toegang tot deze pagina's om .ics feeds te importeren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:220 js/wpbc-gutenberg.js:1375
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1461
|
||
msgid "If you open this page directly, then you will see this error"
|
||
msgstr "Als je deze pagina rechtstreeks opent, zie je deze foutmelding"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:493
|
||
msgid "Answer the secret question."
|
||
msgstr "Beantwoord de geheime vraag."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:889
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:101
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:706
|
||
msgid "Availability Calendar"
|
||
msgstr "Beschikbaarheidskalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:661
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1045
|
||
msgid "Payment Options"
|
||
msgstr "Betaalmogelijkheden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:666
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3020
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Betalen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:658 core/lang/wpbc_all_translations.php:344
|
||
msgid "Visit these (previously configured URL feeds) pages for downloading .ics files."
|
||
msgstr "Bezoek deze (voor-ingestelde URL feeds) pagina's voor het downloaden van .ics bestanden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:223 js/wpbc-gutenberg.js:1434
|
||
msgid "Visitors of your website, can view previous (own) bookings, by clicking on secret link in email, which is sending after booking created."
|
||
msgstr "Bezoekers kunnen hiermee (hun eigen) boekingen bekijken door te klikken op de geheime link in de e-mail die verstuurd wordt nadat de boeking is aangemaakt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:218 js/wpbc-gutenberg.js:1357
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1443
|
||
msgid "at this option"
|
||
msgstr "bij deze optie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:424
|
||
msgid "Booking %s have been approved."
|
||
msgstr "Boeking %s is goedgekeurd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:425
|
||
msgid "Booking %s have been set as pending."
|
||
msgstr "Boeking %s is in de wachtrij gezet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:116
|
||
msgid "Auto approve bookings during import"
|
||
msgstr "Boekingen automatisch accepteren tijdens het importeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:200 js/wpbc-gutenberg.js:1028
|
||
msgid "Date for submit booking"
|
||
msgstr "Boekingsdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:199 js/wpbc-gutenberg.js:990
|
||
msgid "Booking Form (without calendar)"
|
||
msgstr "Boekingsformulier (zonder kalender)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:192 js/wpbc-gutenberg.js:834
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:936
|
||
msgid "Booking resource(s)"
|
||
msgstr "Boekingsobject(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:187 js/wpbc-gutenberg.js:151
|
||
msgid "Configure Booking Calendar Block"
|
||
msgstr "Configureer het Booking Calendar blok"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:529 core/lang/wpbc_all_translations.php:57
|
||
msgid "Do not change background color for partially booked days"
|
||
msgstr "De achtergrondkleur voor emailsjablonen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:919
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:66
|
||
msgid "The content of field %sURL of page for customer bookings listing%s on the %sgeneral booking settings page%s must link to this page"
|
||
msgstr "De inhoud van veld %sURL om boekingen te bewerken%s op de %salgemene instellingen pagina%s moet naar deze pagina linken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:203 js/wpbc-gutenberg.js:1094
|
||
msgid "Search results page must have this shortcode"
|
||
msgstr "De zoekresultatenpagina moet deze shortcode bevatten"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:578 core/lang/wpbc_all_translations.php:449
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:471 core/lang/wpbc_all_translations.php:287
|
||
msgid "This .ics feed of bookings starting from today for 1 year"
|
||
msgstr "Deze boekingen .ics feed loopt gedurende 1 jaar en start vandaag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:142 core/lang/wpbc_all_translations.php:279
|
||
msgid "This feature require %s"
|
||
msgstr "Deze functionaliteit vereist %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:918
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:65
|
||
msgid "This shortcode %s is used on a page, where visitors can %sview listing%s of their own booking(s)"
|
||
msgstr "Deze shortcode %s wordt gebruikt op een pagina waar klanten hun eigen boeking(en) kunnen %sbekijken%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:216 js/wpbc-gutenberg.js:1348
|
||
msgid "This block required for ability to edit, cancel the booking by visitor, who made the booking, or for ability to show payment form, after sending payment request."
|
||
msgstr "Dit blok is benodigd om de bezoeker die de boeking heeft gedaan de boeking te laten wijzigen of annuleren, of om het betaalformulier te kunnen tonen, na het versturen van een betaalverzoek."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:226 js/wpbc-gutenberg.js:1568
|
||
msgid "This is not real preview. Its configuration block of \"Booking Calendar\"."
|
||
msgstr "Dit is geen echte preview. Het is het blok instellingen van \"Booking Calendar\"."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:230
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after Editing of booking."
|
||
msgstr "E-mailbericht dat aan de klant verzonden wordt na het aanpassen van een boeking."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:660
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:241
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after Approval of booking."
|
||
msgstr "E-mailbericht dat wordt verzonden naar de klant na acceptatie van de boeking."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:658
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:255
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after Deleting of booking."
|
||
msgstr "E-mailbericht dat wordt verzonden naar de klant na het verwijderen van de boeking."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:656 core/lang/wpbc_all_translations.php:257
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after booking set as Pending."
|
||
msgstr "E-mailbericht dat wordt verzonden naar de klant nadat de boeking op 'optie' (in behandeling) gezet wordt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:132
|
||
msgid "Email with Payment Request which is sent to Visitor."
|
||
msgstr "E-mailbericht met een betalingsverzoek dat naar de klant wordt gestuurd."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:699 core/lang/wpbc_all_translations.php:78
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Eenvoudig"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:522 core/lang/wpbc_all_translations.php:331
|
||
msgid "and any other calendar that uses .ics format"
|
||
msgstr "en elke andere kalender die gebruik maakt van het .ics bestandsformaat"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:190 core/lang/wpbc_all_translations.php:300
|
||
msgid "Export only approved bookings"
|
||
msgstr "Exporteer alleen goedgekeurde boekingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:64 core/admin/page-ics-export.php:231
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:277
|
||
msgid "feed"
|
||
msgstr "feed"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:62 core/lang/wpbc_all_translations.php:323
|
||
msgid "feeds"
|
||
msgstr "feeds"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:884
|
||
msgid "Flex"
|
||
msgstr "Flex"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:880
|
||
msgid "Flex Search Form Template"
|
||
msgstr "Flex zoekformulier template"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:215
|
||
msgid "Force change booking resource for exist booking"
|
||
msgstr "Forceer wijziging boeking gegevensbron voor een bestaande boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:578
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:350
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:239
|
||
msgid "Form and calendar are centered"
|
||
msgstr "Formulier en kalender worden gecentreerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:576
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:330
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:237
|
||
msgid "Form under calendar"
|
||
msgstr "Formulier onder kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:577
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:340
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:238
|
||
msgid "Form at right side of calendar"
|
||
msgstr "Formulier rechts van de kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:996
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:248
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1198
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Geïmporteerd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:182 core/lang/wpbc_all_translations.php:299
|
||
msgid "Use check in/out time of plugin, during import .ics feeds"
|
||
msgstr "Gebruik check-in/-uit tijd van de plugin tijdens het importeren van .ics feeds"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:961
|
||
msgid "Use arithmetic expressions in cost configurations, including fields shortcodes and simple mathematics operations"
|
||
msgstr "Gebruik rekenkundige expressies in de prijs-configuratie, inclusief veld-shortcodes en eenvoudige wiskundige functies"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:489
|
||
msgid "Please enter the Signature Key, which you generated in the settings of Merchant Interface."
|
||
msgstr "Geef s.v.p. de Signature Key in, welke je hebt aangemaakt in de instellingen van de verkoper interface."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:768
|
||
msgid "Secret key"
|
||
msgstr "Geheime sleutel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:609 core/lib/wpbc-ajax.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:702
|
||
msgid "Approved by:"
|
||
msgstr "Goedgekeurd door:"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:672 core/lang/wpbc_all_translations.php:435
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:430
|
||
msgid "Restore all dismissed windows"
|
||
msgstr "Herstel alle verworpen vensters"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:567 core/lang/wpbc_all_translations.php:334
|
||
msgid "By default .ics import is not automatic process. You need to set up CRON script on your server to periodically access front-end page(s) with import .ics feeds shortcodes."
|
||
msgstr "Het .ics importeerproces verloopt niet standaard automatisch. Je dient hiervoor een CRON script op de server aan te maken om periodiek front-end pagina('s) te benaderen met importeer .ics feeds shortcodes."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:207
|
||
msgid "Email Address will be used in the FROM field of response to Visitor."
|
||
msgstr "Het e-mail adres zal gebruikt worden in het VAN veld van het antwoord aan de bezoeker."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:606 core/lang/wpbc_all_translations.php:338
|
||
msgid "Using such shortcodes in pages give a great flexibility to import from different .ics feeds (sources) into the same resource.%sAlso its possible to define different CRON parameters for accessing such different pages with different time intervals."
|
||
msgstr "Het gebruik van shortcodes op pagina's geeft een grote mate van flexibiliteit om verschillende .ics feeds (bronnen) te importeren in dezelfde resources.%sHet is ook mogelijk om verschillende CRON parameters in te stellen voor de toegang tot verschillende pagina's met verschillende tijdsintervallen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:514 core/lang/wpbc_all_translations.php:330
|
||
msgid "Its useful, if you need to import/export bookings from/to external websites, like %s"
|
||
msgstr "Het is handig als je boekingen van andere websites, zoals %s, moet importeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:620 core/lib/wpdev-booking-class.php:257
|
||
msgid "Booking resource type is not defined. This can be, when at the URL is wrong booking hash."
|
||
msgstr "Het type object is niet gedefinieerd. Dit kan voorkomen als de URL een verkeerde boekings-hash heeft."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1726 core/lang/wpbc_all_translations.php:183
|
||
msgid "Show / hide menu"
|
||
msgstr "Hint weergeven / verbergen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:180 core/admin/page-ics-export.php:243
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:283
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Hoe het werkt"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:633 core/lang/wpbc_all_translations.php:341
|
||
msgid "How to start export of .ics feeds (files)?"
|
||
msgstr "Hoe start ik het exporteren van .ics feeds (bestanden)?"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:586 core/lang/wpbc_all_translations.php:335
|
||
msgid "How to start import of .ics feeds (files)?"
|
||
msgstr "Hoe start ik het importeren van .ics feeds (bestanden)?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:858
|
||
msgid "ID of booking resource"
|
||
msgstr "ID van de boeking gegevensbron"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:598
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:112
|
||
msgid "in 24 hour format"
|
||
msgstr "in 24-uurs format"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:492
|
||
msgid "In the merchant interface, go to Account > Settings > Security Settings > General Security Settings > API Credential & Keys"
|
||
msgstr "In de verkoper interface, ga naar Account>Instellingen>Veiligheid instellingen->Generieke veiligheid instellingen>API gegevens $ sleutels"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:962
|
||
msgid "if selected %s"
|
||
msgstr "indien geselecteerd %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:191 core/lang/wpbc_all_translations.php:301
|
||
msgid "Enable of export only approved bookings in .ics feeds"
|
||
msgstr "Inschakelen van export alleen voor goedgekeurde boekingen in .ics feeds"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:593 core/admin/page-ics-import.php:640
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:336
|
||
msgid "Install %s plugin."
|
||
msgstr "Installeer %s plugin."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:557 core/lang/wpbc_all_translations.php:333
|
||
msgid "Is it automatic process?"
|
||
msgstr "Is het een automatisch proces?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:120
|
||
msgid "Auto approve bookings after creation booking in admin panel"
|
||
msgstr "Keur boekingen gemaakt in het admin panel automatisch goed"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:765
|
||
msgid "Chose payment account"
|
||
msgstr "Kies betaalmethode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:495
|
||
msgid "Click Copy to Clipboard."
|
||
msgstr "Klik kopieer naar Clipboard."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:225 js/wpbc-gutenberg.js:1566
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr "Klik om te wijzigen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:189
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:205 core/admin/page-email-deny.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-trash.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:198
|
||
msgid "Copy(ies)"
|
||
msgstr "Kopieën"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:980
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Korting"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:864
|
||
msgid "Cost of booking"
|
||
msgstr "Kosten van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:863
|
||
msgid "Cost of booking resource"
|
||
msgstr "Kosten van de boeking gegevensbron"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:662
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2516
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:267
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:187
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:393
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:265
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Laden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:222 js/wpbc-gutenberg.js:1403
|
||
msgid "Customer Bookings Listing"
|
||
msgstr "Lijst van kklanten met boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:217 js/wpbc-gutenberg.js:1353
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1439
|
||
msgid "Link to this page must be defined"
|
||
msgstr "Link naar deze pagina dient te worden gedefinieerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:491
|
||
msgid "Log on to the %sMerchant Interface%s"
|
||
msgstr "Log in op de %sVerkoper interface%s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:649 core/lang/wpbc_all_translations.php:343
|
||
msgid "Using such URL(s) you can import .ics feeds, from interface of other websites. %sCheck more info about how to import .ics feeds into other websites at the support pages of sepcific website."
|
||
msgstr "Met behulp van deze URL('s) kun je .ics feeds importeren vanuit andere websites. %sKijk voor meer informatie over het importeren van .ics feeds binnen andere websites op de support pagina's van de specifieke website."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:624 core/lib/wpdev-booking-class.php:694
|
||
msgid "My bookings"
|
||
msgstr "Mijn boekingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:191 js/wpbc-gutenberg.js:669
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:761 js/wpbc-gutenberg.js:957
|
||
msgid "Unavailable dates from other booking resources"
|
||
msgstr "Niet beschikbare data van andere boekingsobjecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:820 core/wpbc-activation.php:1521
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:212
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:223
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "Niets gevonden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:30
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2274
|
||
msgid "Show / hide notes"
|
||
msgstr "Notities weergeven/verbergen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:490
|
||
msgid "To generate new Signature Key"
|
||
msgstr "Om een nieuwe Signature Key te genereren"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:466 core/lang/wpbc_all_translations.php:285
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:228
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:268
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:278
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:288
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "Openen in nieuw window"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:622
|
||
msgid "Apply discount coupon code directly to days cost"
|
||
msgstr "Pas de korting waardebon direct toe op de dagelijkse kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:982
|
||
msgid "Apply discount, only if %scheck in%s day inside of this %sseason filter%s"
|
||
msgstr "Pas korting alleen toe indien %sCheck-in%s datum binnen dit %sSeizoensfilter%s valt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:981
|
||
msgid "Apply discount, only if difference between %stoday%s and %scheck in%s day %smore%s than"
|
||
msgstr "Pas korting alleen toe indien het verschil in dagen tussen %sVandaag%s en %sCheck-in%s datum %smeer%s is dan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:984
|
||
msgid "Apply discount, only if difference between %stoday%s and %scheck in%s day %sless%s than"
|
||
msgstr "Pas korting alleen toe indien het verschil tussen %svandaag%s en %scheck in%s dag %skleiner%s is dan"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1725 core/lang/wpbc_all_translations.php:182
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Premium"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:862
|
||
msgid "Priority field of booking resource"
|
||
msgstr "Prioriteit veld van de boeking gegevensbron"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:111 core/admin/page-settings.php:509
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:400
|
||
msgid "Booking Admin Panel"
|
||
msgstr "Reserveringen admin panel"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1017 core/admin/page-settings.php:483
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:101 core/wpbc-activation.php:1015
|
||
#: includes/_capacity/capacity.php:1386
|
||
msgid "Booking details"
|
||
msgstr "Reserveringsdetails"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:603
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:199
|
||
msgid "Reset times by"
|
||
msgstr "Reset tijden met"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:190 core/admin/page-email-deleted.php:191
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:191 core/admin/page-email-trash.php:191
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:199
|
||
msgid "Enable / disable sending email(s) to additional addresses"
|
||
msgstr "Schakel het verzenden van een kopie van deze emailmelding naar extra adressen in/uit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:865
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "Schudden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:469 core/lang/wpbc_all_translations.php:328
|
||
msgid "Upload / Select "
|
||
msgstr "Selecteer "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:494
|
||
msgid "Select New Signature Key. Your signature key is displayed as a string."
|
||
msgstr "Selecteer de nieuwe Signature Key. Je signature key wordt getoont als een string."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:207
|
||
msgid "Select start and end time showing for Calendar Overview in %sDay%s view mode"
|
||
msgstr "Selecteer de start- en eindtijd die getoond moet worden in het Kalenderoverzicht in %sDag%s weergave"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:196 js/wpbc-gutenberg.js:942
|
||
msgid "Selected booking resource (by default)"
|
||
msgstr "Selecteer een boekingsobject (standaard)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:866
|
||
msgid "Select date format for search form"
|
||
msgstr "Selecteer het datum format voor het zoekformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:857
|
||
msgid "Select type of sorting search results"
|
||
msgstr "Selecteer het type van het sorteren van zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:195 js/wpbc-gutenberg.js:905
|
||
msgid "Selection of Resources"
|
||
msgstr "Selectie van Boekingsobjecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:488
|
||
msgid "Signature Key"
|
||
msgstr "Signature Key"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:856
|
||
msgid "Sort search results by"
|
||
msgstr "Sorteer zoekresultaten op"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:575
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:316
|
||
msgid "Standard Forms"
|
||
msgstr "Standaardformulieren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:189 js/wpbc-gutenberg.js:663
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:758 js/wpbc-gutenberg.js:951
|
||
msgid "Start month"
|
||
msgstr "Start maand"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:15
|
||
msgid "Set Early / Late Booking Amount"
|
||
msgstr "Stel bedrag vroege/late boeking in"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:644 core/lang/wpbc_all_translations.php:342
|
||
msgid "Configure ULR feed(s) at this settings page."
|
||
msgstr "Stel de URL feed(s) in op deze instellingenpagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:978
|
||
msgid "Set Early / Late Booking"
|
||
msgstr "Stel vroege/late boeking in"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:708 core/lang/wpbc_all_translations.php:81
|
||
msgid "Syntax highlighter"
|
||
msgstr "Syntax markering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:209 js/wpbc-gutenberg.js:1184
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1302
|
||
msgid "System Block"
|
||
msgstr "Systeem Blok"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:790
|
||
msgid "Publishable key"
|
||
msgstr "Te publiceren sleutel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:116 core/lang/wpbc_all_translations.php:401
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:799
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Tijdslijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:206
|
||
msgid "Title, if no search results"
|
||
msgstr "Titel indien er geen zoekresultaten zijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:861
|
||
msgid "Title of booking resource"
|
||
msgstr "Titel van de boeking gegevensbron"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:197 js/wpbc-gutenberg.js:945
|
||
msgid "Title of first option in list"
|
||
msgstr "Titel van de eerste optie in de lijst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:600
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:138
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Titels"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:958 core/admin/page-email-deny.php:947
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:936
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:924 core/admin/wpbc-toolbars.php:1209
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1210 core/lang/wpbc_all_translations.php:250
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2875
|
||
msgid "Add to Google Calendar"
|
||
msgstr "Toevoegen aan Google kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:615
|
||
msgid "Show deposit and total booking cost together"
|
||
msgstr "Toon aanbetaling en totale boekingskosten tezamen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:99
|
||
msgid "Set check out date as available"
|
||
msgstr "Toon check-uit data als Beschikbaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:922
|
||
msgid "Show booking details in tooltip"
|
||
msgstr "Toon de boekingsdetails als tooltip"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:530 core/lang/wpbc_all_translations.php:58
|
||
msgid "Show partially booked days with same background as in legend item"
|
||
msgstr "Toon deels geboekte dagen met dezelfde achtergrond als in de legenda"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:186 js/wpbc-gutenberg.js:62
|
||
msgid "Show a booking form, availability calendar or other elements from Booking Calendar plugin."
|
||
msgstr "Toon een boekingsformulier, beschikbaarheidskalender of andere elementen van de Booking Calendar plug-in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:609
|
||
msgid "Do not show payment form, after submit booking form"
|
||
msgstr "Toon geen betaalformulier na het inzenden van het boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:224 js/wpbc-gutenberg.js:1495
|
||
msgid "Show Info of Booking Resource"
|
||
msgstr "Toon informatie over het boekingsobject"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:925
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:193
|
||
msgid "Show listing of customer bookings"
|
||
msgstr "Toon lijst van reserveringen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1548 core/lang/wpbc_all_translations.php:160
|
||
msgid "Show system debugging log for beta features"
|
||
msgstr "Toon systeem debugging log voor beta functionaliteiten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:193 js/wpbc-gutenberg.js:871
|
||
msgid "Show from/to"
|
||
msgstr "Toon van/naar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:208 js/wpbc-gutenberg.js:1160
|
||
msgid "Show search results on this page, after redirection from search form at other page."
|
||
msgstr "Toon zoekresultaten op deze pagina na doorverwijzing van het zoekformulier op een andere pagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:204 js/wpbc-gutenberg.js:1097
|
||
msgid "Show search results in the same page"
|
||
msgstr "Toon zoekresultaten op dezelfde pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:202 js/wpbc-gutenberg.js:1091
|
||
msgid "Show search results on other page"
|
||
msgstr "Toon zoekresultaten op een andere pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:921
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:68
|
||
msgid "Trick"
|
||
msgstr "Truc"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:213
|
||
msgid "Deactivate send email option at Add Booking page"
|
||
msgstr "Uitschakelen verzenden e-mail optie op de Toevoegen Boeking pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:222 js/wpbc-gutenberg.js:1445
|
||
msgid "URL of page for customer bookings listing"
|
||
msgstr "URL van de pagina met het boekingsoverzicht voor bezoekers"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:778
|
||
msgid "require correct configuration of this option: %sURL to edit bookings%s"
|
||
msgstr "Vereis een correcte configuratie van deze optie:%sURL om de boekingen te bewerken%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:779
|
||
msgid "require PHP version %s or newer!"
|
||
msgstr "vereist PHP versie %s of nieuwer!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:611
|
||
msgid "Auto send payment request after creation booking in admin panel"
|
||
msgstr "Verzend automatisch een betaalverzoek na het maken van een boeking in het admin panel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:624
|
||
msgid "Send email on cost changes"
|
||
msgstr "Verzend een e-mail over de wijziging in kosten"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:387 core/admin/wpbc-dashboard.php:402
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:438
|
||
msgid "Video guide"
|
||
msgstr "Video handleiding"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:625
|
||
msgid "Check this box if you want to send booking modification email, if cost of booking was edited in booking listing page."
|
||
msgstr "Vink aan als er bij elke boeking die gewijzigd is via het boekingsoverzicht een boekingswijzigingse-mail verstuurd moet worden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:117
|
||
msgid "Check this checkbox to activate auto approve of all bookings %sduring import from external source(s)%s."
|
||
msgstr "Vink aan om alle boekingen %stijdens het importeren van een externe bron automatisch te accepteren%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:121
|
||
msgid "Check this checkbox to activate auto approve of booking, %sif booking was made in admin panel%s."
|
||
msgstr "Vink aan om het accepteren van alle nieuwe reserveringsaanvragen automatisch te accepteren, %s als de boekings gemaakt is in het admin panel%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:119
|
||
msgid "Check this checkbox to activate auto approve of booking, %swhen cost of booking is zero%s."
|
||
msgstr "Vink aan om het accepteren van alle nieuwe reserveringsaanvragen automatisch te accepteren, %s als de boekingskosten nul zijn%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:100
|
||
msgid "Check this option, to remove last selected day of saving to booking."
|
||
msgstr "Vink deze optie aan om aankomst-/vertrektijd te gebruiken tijdens het boeken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:214
|
||
msgid "Check this box if you want to deactivate by default option \"Send email\" at Add Booking page."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je de standaard optie \"Verzend e-mail\" wil uitschakelen op de Toevoegen Boeking pagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:218
|
||
msgid "Check this box if you want to log approving or rejection of bookings and add it to your booking notes."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je goedkeuring of afwijzing van boekingen wil loggen en het wil toevoegen aan je boeking aantekeningen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:616
|
||
msgid "Check this box if you want to show deposit amount and total booking cost, after submit of booking."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je het aanbetalingsbedrag en de totale boekingskosten wilt tonen, na het indienen van de boeking."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:216
|
||
msgid "Check this box if you want to skip checking availability of new booking resource during changing booking resource of exist booking at Booking Listing page."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je het controleren van de beschikbaarheid van een nieuwe boeking gegevensbron wil uitschakelen gedurende het wijzigen van de boeking gegevensbron van een bestaande boeking op de Boekingslijst pagina."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:709 core/lang/wpbc_all_translations.php:82
|
||
msgid "Check the box, if you want to use syntax highlighter during customization booking form."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan, als je de syntax markeerder wil gebruiken gedurende het aanpassen van het boekingsformulier."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:468 core/lang/wpbc_all_translations.php:327
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Voeg bestands URL in"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:170 core/lang/wpbc_all_translations.php:296
|
||
msgid "Append check out day"
|
||
msgstr "Voeg check-uit dag toe"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:597 core/lang/wpbc_all_translations.php:337
|
||
msgid "Insert %s shortcode into some post(s) or page(s). Check more info about this %sshortcode configuration%s"
|
||
msgstr "Voer %s shortcode in op sommige post(s) of pagina('s). Kijk hier voor meer informatie over deze %sshortcode configuratie%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:223
|
||
msgid "Type URL for %svisitors%s to view own bookings. You must insert %s shortcode into this page."
|
||
msgstr "Voer de URL in voor %sklanten%s om boekingen te bewerken. Je moet %s shortcode in deze pagina invoegen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:462 core/lang/wpbc_all_translations.php:325
|
||
msgid "Enter URL to .ics feed"
|
||
msgstr "Voer URL naar .ics feed in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:791
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Voor meer informatie:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:14
|
||
msgid "Early / Late Booking"
|
||
msgstr "Vroege/Late boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:387
|
||
msgid "Coupon discount value of the booking."
|
||
msgstr "Waarde van de korting op de boeking."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:506 core/lang/wpbc_all_translations.php:329
|
||
msgid "What does .ics feeds import/export mean?"
|
||
msgstr "Wat betekent .ics feeds importeren/exporteren?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:574
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Weergave"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "wpdevelop, oplugins"
|
||
msgstr "wpdevelop, oplugins"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:602
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:157
|
||
msgid "Visible options in selectbox"
|
||
msgstr "Zichtbare opties in selectiebox"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:201 js/wpbc-gutenberg.js:1060
|
||
msgid "Search Availability form"
|
||
msgstr "Zoek beschikbaarheidsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:207 js/wpbc-gutenberg.js:1106
|
||
msgid "Search in booking resources of WP users"
|
||
msgstr "Zoek in boekingsobjecten van WP gebruikers"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:599
|
||
msgid "%sFor Malaysia Only%s. iPay88 - Payment Switching Gateway integration %s"
|
||
msgstr "%sAlleen voor Maleisië%s. iPay88 - Payment Switching Gateway integratie %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:496
|
||
msgid "For more information, please check %shere%s"
|
||
msgstr "Voor meer informatie controleer %shier%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:994
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1147
|
||
msgid "In Trash / Rejected"
|
||
msgstr "In prullenmand / Afgewezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:11
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1783
|
||
msgid "Reject booking - move selected bookings to trash"
|
||
msgstr "Wijs boeking af - verplaats geselecteerde boekingen naar de prullenmand"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:623
|
||
msgid "Check this box if you want apply discount coupon codes directly to days cost, without additional costs."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je de waardebon korting direct wil toepassen op de dagelijkse kosten, zonder extra kosten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:29
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2210
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2211
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "Prullenmand leegmaken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:467 core/lang/wpbc_all_translations.php:326
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Kies bestand"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:537
|
||
msgid "If you have no account on this system, please sign up for a %sdeveloper test account%s to obtain an API Login ID and Signature Key. These keys will authenticate requests to the payment gateway."
|
||
msgstr "Indien je geen account hebt op dit systeem, schrijf dan in voor een %sontwikkelaar test account%s om een API login ID en Signature Key te verkrijgen. Deze sleutels zullen verzoeken op de betaling gateway authenticeren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:205
|
||
msgid "Search Results Title"
|
||
msgstr "Zoekresultaten titel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:468 core/lang/wpbc_all_translations.php:286
|
||
msgid "Please enter URL for generating .ics feed"
|
||
msgstr "Voor de URL in voor het genereren van een .ics feed"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:166
|
||
msgid "Check this box if you want to use multiple custom booking forms for activated regular users"
|
||
msgstr "Vink het vakje aan, als je eenvoudige aanpassingen in het boekingsformulier wilt gebruiken uit de gratis versie op de pagina instellingen - formulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:610
|
||
msgid "Check this box if you want to show payment form only after sending payment request by email"
|
||
msgstr "Vink aan als je het betaalformulier pas wilt tonen na het versturen van het betaalverzoek per e-mail"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:232
|
||
msgid "Lost booking resource"
|
||
msgstr "Geen boeking hulpbronnen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:699
|
||
msgid " Indicates whether the transaction is payment on a final sale or an authorization for a final sale, to be captured later. "
|
||
msgstr " Geeft aan of de transactie een betaling is voor een voltooide verkoop, of een autorisatie voor een voltooide verkoop, die later nog moet ontvangen worden. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:588
|
||
msgid " Parameters are incorrect,"
|
||
msgstr " Parameters zijn onjuist,"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:702
|
||
msgid " Select using test (Sandbox Test Environment) or live PayPal payment."
|
||
msgstr " Selecteer de optie om te testen (Sandbox Testomgeving) of live Paypalbetaling."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:605
|
||
msgid " Select your cost configuration."
|
||
msgstr " Selecteer je kostenconfiguratie."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:753
|
||
msgid " Follow these instructions to set up your listener at your PayPal account:"
|
||
msgstr " Volg deze instructies om je \"listener\" in te stellen in je PayPal-account:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:567
|
||
msgid "%s - inserting BIC "
|
||
msgstr "%s - invoegen BIC "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:566
|
||
msgid "%s - inserting IBAN "
|
||
msgstr "%s - invoegen IBAN "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:561
|
||
msgid "%s - inserting all bank accounts details"
|
||
msgstr "%s - invoegen van de bankrekening gegevens"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:564
|
||
msgid "%s - inserting bank name "
|
||
msgstr "%s - invoegen van de naam van de bank "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:562
|
||
msgid "%s - inserting account name"
|
||
msgstr "%s - invoegen van de naam van de rekeninghouder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:565
|
||
msgid "%s - inserting sort code "
|
||
msgstr "%s - invoegen van de sorteringscode "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:563
|
||
msgid "%s - inserting account number"
|
||
msgstr "%s - invoegen van het rekeningnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:540
|
||
msgid "%s - Server Integration Method (SIM)"
|
||
msgstr "%s - Server Integratie Methode (SIM)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:411
|
||
msgid "%sDescription of usage%s."
|
||
msgstr "%sBeschrijving van gebruik%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:407
|
||
msgid "%sEmail verification field%s."
|
||
msgstr "%sEmail verificatieveld%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:342
|
||
msgid "%sname%s – the unique name of the condition group, containing several conditions with different values. For example, if you want to have specific HTML content for the different week days, you can have several conditions, with the same name but with different value parameters in conditions. Please check more about it, in the examples."
|
||
msgstr "%snaam%s - de unieke naam van de voorwaardegroep, die verschillende voorwaarden met verschillende waarden bevat. Bijvoorbeeld als je specifieke html-inhoud wil voor de verschillende weekdagen, kun je verschillende voorwaarden hebben, met dezelfde naam met verschillende waardeparameters in de voorwaarden. Ontdek er meer over in de voorbeelden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:569
|
||
msgid "+ Add Account"
|
||
msgstr "+ Voeg een rekening toe"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:767 core/wpbc_functions_dates.php:285
|
||
msgid "Check in"
|
||
msgstr "Aankomst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:657
|
||
msgid "Customization of Payment"
|
||
msgstr "Aanpassing van betaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:638
|
||
msgid "Number of decimal points"
|
||
msgstr "Aantal decimale punten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:963
|
||
msgid "Number of selected days."
|
||
msgstr "Aantal geselecteerde dagen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:965
|
||
msgid "Number of selected nights."
|
||
msgstr "Aantal geselecteerde nachten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:433
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:262
|
||
msgid "Resources count"
|
||
msgstr "Aantal objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:694
|
||
msgid "Account Type"
|
||
msgstr "Accounttype"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:649
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Achternaam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:38
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:59
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:85
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:160
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:201
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:257
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:315
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:368
|
||
msgid "Last Name (required)"
|
||
msgstr "Achternaam (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:660
|
||
msgid "Active Payment Gateways"
|
||
msgstr "Active betalingsproviders"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:478
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:430
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:445
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:458
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:489
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:542
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:644
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:698
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:721
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:798
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:876
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:925
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:992
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1029
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1069
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1092
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1119
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1129
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1154
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1167
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1179
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Achternaam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:522
|
||
msgid "Activate Relay Response"
|
||
msgstr "Activeer Relay Response"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:480
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:463
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:801
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:999
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1036
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1132
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:473
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:208
|
||
msgid "Address (required)"
|
||
msgstr "Adres (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:393
|
||
msgid "All selected dates."
|
||
msgstr "Alle geselecteerde dagen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:395
|
||
msgid "All selected dates in \"short\" format."
|
||
msgstr "Alle geselecteerde datums in \"kort\" formaat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:396
|
||
msgid "All selected dates with times in \"short\" format.."
|
||
msgstr "Alle geselecteerde datums met tijden in \"kort\" formaat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:394
|
||
msgid "All selected dates with times."
|
||
msgstr "Alle geselecteerde datums met tijden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:581
|
||
msgid "If not supplied then the description as configured in the administration/management portal section will be used. If the option %s is selected then the configured description will always be applied."
|
||
msgstr "Als dit niet is aangegeven dan zal de beschrijving van administratie/beheer gedeelte worden gebruikt. Als de optie %s wel is geselecteerd zal de ingestelde omschrijving worden weergegeven."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:524
|
||
msgid "You should leave empty the Relay Response URL and Receipt Link URL/Text in the Merchant Interface, if a Relay Response is activated here."
|
||
msgstr "Als een Relay Response hier geactiveerd is, laat dan de Relay Response-URL en Betalingsbewijslink-URL/tekst leeg in het Verkoperspaneel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:686
|
||
msgid "If you accept %scash payment%s, you can write details about it here"
|
||
msgstr "Als je %scontante betalingen%s ontvangt, kun je details daarover hier schrijven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:777
|
||
msgid "If you have no account on this system, please visit %s to create one."
|
||
msgstr "Als je niet geregistreerd bent op dit systeem, bezoek dan %s om te registreren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:398
|
||
msgid "Other Hints"
|
||
msgstr "Andere hints"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:442
|
||
msgid "Cancel Booking"
|
||
msgstr "Annuleer de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:732
|
||
msgid "Cancel Return URL from PayPal"
|
||
msgstr "Annulerings terugkeer-URL vanuit PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:486
|
||
msgid "API Login ID"
|
||
msgstr "API Login ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:706
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australische Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:583
|
||
msgid "Automatically approve/cancel booking"
|
||
msgstr "Automatisch accepteren/annuleren boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:701
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Autorisatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:505
|
||
msgid "Authorization and Capture"
|
||
msgstr "Autorisatie en afhandeling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:553
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Bank naam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:555
|
||
msgid "Bank Transit Number"
|
||
msgstr "Bank Transitgetal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:558
|
||
msgid "Bank Code"
|
||
msgstr "Bankcode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:678
|
||
msgid "original booking cost"
|
||
msgstr "basisprijs boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:476 core/wpbc_functions.php:489
|
||
msgid "Thanks :)"
|
||
msgstr "Bedankt :)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:681
|
||
msgid "Amount to pay"
|
||
msgstr "Bedrag te betalen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:590
|
||
msgid "Amount different"
|
||
msgstr "Bedrag verschillend"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:368
|
||
msgid "start new translation section in specific language, where %s - locale of the translation."
|
||
msgstr "begin nieuwe vertalingssectie in specifieke taal, waar %s - locale van de vertaling."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:617
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Belangrijk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:541
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your payment page."
|
||
msgstr "Beschrijving van betalingsmethode die de klant zal zien op je betalingspagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:663
|
||
msgid "Payment Description"
|
||
msgstr "Beschrijving van de betaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:445
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Bestelnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:514
|
||
msgid "Pay via"
|
||
msgstr "Betaal via"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:785
|
||
msgid "PAYMENT"
|
||
msgstr "BETALING"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:764 core/wpbc_functions.php:1278
|
||
msgid "Payment rejected"
|
||
msgstr "Betaling afgewezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:591
|
||
msgid "Payment failed"
|
||
msgstr "Betaling mislukt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:587
|
||
msgid "Successful payment"
|
||
msgstr "Betaling succesvol"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:517
|
||
msgid "Payment for booking %s on these day(s): %s"
|
||
msgstr "Betaling voor boeking %s op deze dag(en): %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:518
|
||
msgid "Payment description at gateway website"
|
||
msgstr "Betalingsbeschrijving op de website van de provider"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:380
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:973
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Betalingsproviders"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:659
|
||
msgid "Payment Gateways - General Settings"
|
||
msgstr "Betalingsproviders - algemene instellingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:592
|
||
msgid "Payment status updated by Mobile88 Admin(Fail)"
|
||
msgstr "Betalingsstatus bijgewerkt door Mobile88 Admin (Mislukt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:409
|
||
msgid "confirmation email field of the primary email field"
|
||
msgstr "bevestiging emailveld van het primaire emailveld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:551
|
||
msgid "BIC / Swift"
|
||
msgstr "BIC / Swift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:448
|
||
msgid "If you will get any difficulties or have a questions, please contact by email %s"
|
||
msgstr "Bij moeilijkheden of vragen, contacteer ons via email %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:351
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "Bijkomende info"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:679
|
||
msgid "additional booking cost"
|
||
msgstr "bijkomende kosten van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:531
|
||
msgid "Automatically approve booking"
|
||
msgstr "Boeking automatisch accepteren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:163
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:98
|
||
msgid "Print bookings"
|
||
msgstr "Boekingen printen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:366
|
||
msgid "Booking Calendar supports WPML and qTranslate plugins for dynamic changing of website locale."
|
||
msgstr "Booking Calendar ondersteunt WPML en qTranslate plugins voor het dynamisch veranderen van de website taal."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:719
|
||
msgid "Brazilian Real (only for Brazilian users)"
|
||
msgstr "Braziliaanse Real (enkel voor Braziliaanse gebruikers)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:508
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Britse Pond"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:704
|
||
msgid "British Pound"
|
||
msgstr "Britse Pond"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:554
|
||
msgid "BSB"
|
||
msgstr "BSB"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:530
|
||
msgid "For example, the URL to your website that displays a %s\"Payment Canceled\"%s page."
|
||
msgstr "Bv. de URL naar je website die een %s\"Betaling geannuleerd\"%s pagina toont."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:510
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Canadese Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:403
|
||
msgid "capacity of booking resource."
|
||
msgstr "capaciteit van het object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:259
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuratie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:684
|
||
msgid "Pay in Cash"
|
||
msgstr "Contant betalen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:365
|
||
msgid "The active language of the booking form depends on the active locale of the site."
|
||
msgstr "De actieve taal van het boekingsformulier hangt af van de actieve taal van de website."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:340
|
||
msgid "The general structure of the configuration %scondition rule%s is as follows"
|
||
msgstr "De algemene structuur van de configuratie %svoorwaarderegel%s is als volgt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:439
|
||
msgid "The booking has been canceled successfully"
|
||
msgstr "De annulering van de boeking is geslaagd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:443
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2554
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3334
|
||
msgid "Duplicate Booking"
|
||
msgstr "De boeking dupliceren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:438
|
||
msgid "The booking was canceled by the visitor."
|
||
msgstr "De boeking werd geannuleerd door de klant."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:512
|
||
msgid "The currency code that gateway will process the payment in."
|
||
msgstr "De code van de valuta-eenheid waarin de dienst de betaling zal verwerken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:576
|
||
msgid "Test mode requires the option %s to be selected in the %s account configuration section %s"
|
||
msgstr "De test modus vereist de optie %s om te worden geselecteerd in de %s-account configuratie sectie %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:529
|
||
msgid "The URL where the visitor will be redirected after completing payment."
|
||
msgstr "De URL waar de klant naar zal teruggestuurd worden na het voltooien van de betaling."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:526
|
||
msgid "The URL where visitor will be redirected after completing payment."
|
||
msgstr "De URL waar de klant zal naartoe geleid worden na het voltooien van de betaling."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:357
|
||
msgid "The value of this field is just saved into DB."
|
||
msgstr "De waarde van dit veld is net opgeslagen in de database."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:712
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Deense Kroon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:467
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:110
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:232
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:332
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:43
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:64
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:96
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:131
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:171
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:220
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:268
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:326
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:379
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:435
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:450
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:467
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:481
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:495
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:549
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:655
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:703
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:726
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:767
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:812
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:887
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:930
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1011
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1048
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1080
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1097
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1122
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1141
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1159
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1171
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1184
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Details"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:544
|
||
msgid "Account details"
|
||
msgstr "Details van de rekening"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:373
|
||
msgid "This feature provides the possibility to show the different form fields or any other HTML content in the booking form, depending on the selection of specific week day in calendar or different days, which are assigned to the specific season filters"
|
||
msgstr "Deze functie voorziet in de mogelijkheid om de verschillende formuliervelden of HTML-inhoud weer te geven in het boekingsformulier, afhankelijk van de geselecteerde weekdag in de kalender of verschillende dagen die zijn toegekend aan een bepaalde periode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:339
|
||
msgid "This feature provides the possibility to use the different time slot selections in the booking form for the different week days or different days - which are assigned to the specific season filters. So each week day (day of specific season filter) can have a different time slots list."
|
||
msgstr "Deze functie voorziet in de mogelijkheid om de verschillende tijdsvakken te selecteren in het boekingsformulier voor verschillende (week)dagen, die toegewezen zijn aan specifieke periodes. Dus elke weekdag (dag of aangepaste periode) kan een verschillende tijdvaklijst hebben."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:436
|
||
msgid "This booking resources does not exist"
|
||
msgstr "Deze objecten bestaan niet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:767
|
||
msgid "This parameter have to assigned to you by %s"
|
||
msgstr "Deze parameter is aan jou toegewezen door %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:629
|
||
msgid "This is default currency that showing at your website. Specific payment gateway(s) can support or does not suport it."
|
||
msgstr "Dit is de standaard valuta-eenheid die op je website getoond wordt. Specifieke betaalportalen kunnen deze wel of niet ondersteunen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:698
|
||
msgid "This is the Secure Merchant ID, which can be found on the profile page"
|
||
msgstr "Dit is de Veilige Verkopers-ID, die kan gevonden worden op de profielpagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:696
|
||
msgid "This is the Paypal Email address where payments will be sent"
|
||
msgstr "Dit is het Paypal Emailadres waar betalingen naar gestuurd worden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:784
|
||
msgid "This can be DEFERRED or AUTHENTICATED if your Sage Pay account supports those payment types"
|
||
msgstr "Dit kan UITGESTELD of GEVERIFIEERD zijn als je Sage Pay account die betaaltypes ondersteunt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:546
|
||
msgid "Its only show fixed payment details."
|
||
msgstr "Dit toont enkel vaste betalingsdetails."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:356
|
||
msgid "This field does not impact to availability (booking for the specific time) ."
|
||
msgstr "Dit veld heeft geen invloed op de beschikbaarheid (boeking voor de specifieke tijd)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:379
|
||
msgid "This field is visible only in Admin Panel at %sAdd booking page%s."
|
||
msgstr "Dit veld is enkel zichtbaar in het Admin-scherm op de %sboeking toevoegen%s-pagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:533
|
||
msgid "This will not work, if the visitor leaves the payment page."
|
||
msgstr "Dit zal niet werken, als de klant de betalingspagina verlaat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:22
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2016
|
||
msgid "Print bookings listing"
|
||
msgstr "Druk boekingslijst af"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:463
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:39
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:60
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:88
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:123
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:163
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:204
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:260
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:318
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:371
|
||
msgid "Email (required)"
|
||
msgstr "E-mail (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:335
|
||
msgid "End Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Eindtijd - dropdownlijst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:332
|
||
msgid "End Time - Text field"
|
||
msgstr "Eindtijd - tekstveld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:748
|
||
msgid "Email for getting report for %ssome errors in verification process%s."
|
||
msgstr "Email om een rapport te ontvangen van %senkele fouten in verificatieproces%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:744
|
||
msgid "Email for getting report for %sverified%s transactions."
|
||
msgstr "Email voor het ontvangen van een rapport voor %sgeverifieerde%s transacties."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:746
|
||
msgid "Email for getting report for %sinvalid%s transactions."
|
||
msgstr "Email voor het ontvangen van een rapport voor %songeldige%s transacties."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:369
|
||
msgid "English and French translation"
|
||
msgstr "Engelse en Franse vertaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:506
|
||
msgid "Authorization Only"
|
||
msgstr "Enkel autorisatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:457
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
|
||
msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" title=\"%3$s\">Bekijk versie %4$s details</a>. <em>Automatische update is niet beschikbaar voor deze plugin.</em>"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:509
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euro"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-export.php:61
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:62 core/admin/page-ics-export.php:64
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:231 core/admin/page-ics-general.php:318
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:468 core/admin/page-ics-import.php:42
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:276
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3625
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exporteer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:28
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2174
|
||
msgid "Export All bookings to CSV format"
|
||
msgstr "Exporteer alle boekingen naar CSV-formaat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:721
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Filippijnse Pesos"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:637
|
||
msgid "Currency format"
|
||
msgstr "Formaat van het valutasymbool"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:688
|
||
msgid "Error IPN"
|
||
msgstr "Fout IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:484
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Gasten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:665
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:511
|
||
msgid "Accepted Currency"
|
||
msgstr "Geaccepteerde valuta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:687
|
||
msgid "Dear %sPay in cash %s for your booking %s on check in %sFor reference your booking ID: %s"
|
||
msgstr "Geachte gast, %sBetaal uw boeking contant bij aankomst %s %s %s Het boekingsnr. is: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:367
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Gebruik"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:352
|
||
msgid "Please use %sSingle day%s selection mode in the General Booking Settings page at calendar section."
|
||
msgstr "Gebruik %sEnkele dag%s selectiemodus op de Algemene boekingsinstellingen pagina in de kalendersectie."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:582
|
||
msgid "Always use Description"
|
||
msgstr "Gebruik altijd de omschrijving"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:751
|
||
msgid "Use cURL posting"
|
||
msgstr "Gebruik cURL verzending"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:752
|
||
msgid "Use the cURL for posting data, instead of fsockopen() function"
|
||
msgstr "Gebruik cURL voor het verzenden van data, in plaats van fsockopen() functie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:750
|
||
msgid "Use the SSL connection for posting data, instead of standard HTTP connection"
|
||
msgstr "Gebruik de SSL-connectie om data te versturen, in plaats van de standaard HTTP-connectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:382
|
||
msgid "Please use this field for possibility to use coupon discounts by your visitors."
|
||
msgstr "Gebruik dit veld voor de mogelijkheid om kortingscodes te gebruiken door je klanten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:380
|
||
msgid "Use this field for %scorrecting the cost%s during adding new booking."
|
||
msgstr "Gebruik dit veld voor het %scorrigeren van de kostprijs%s tijdens het toevoegen van een nieuwe boeking."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:749
|
||
msgid "Use SSL connection"
|
||
msgstr "Gebruik SSL-connectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:639
|
||
msgid "No separator"
|
||
msgstr "Geen scheiding"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:389
|
||
msgid "Selected Check In date."
|
||
msgstr "Geselecteerde aankomstdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:392
|
||
msgid "Selected End Time."
|
||
msgstr "Geselecteerde eindtijd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:391
|
||
msgid "Selected Start Time."
|
||
msgstr "Geselecteerde starttijd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:390
|
||
msgid "Selected Check Out date."
|
||
msgstr "Geselecteerde vertrekdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:689
|
||
msgid "Verified IPN"
|
||
msgstr "Geverifieerde IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:388
|
||
msgid "Dates and Times Hints"
|
||
msgstr "Hints voor datums en tijden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:384
|
||
msgid "Hints for your form"
|
||
msgstr "Hints voor je formulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:385
|
||
msgid "Cost Hints"
|
||
msgstr "Hints voor kostprijzen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:671
|
||
msgid "current date"
|
||
msgstr "huidige datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:672
|
||
msgid "current time"
|
||
msgstr "huidige tijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:550
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:669
|
||
msgid "ID of booking"
|
||
msgstr "ID van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:670
|
||
msgid "ID of booking resources"
|
||
msgstr "ID van het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:401
|
||
msgid "ID of booking resource."
|
||
msgstr "ID van het object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:556
|
||
msgid "IFSC"
|
||
msgstr "IFSC"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:468
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:44
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:66
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:100
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:225
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:276
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:334
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:387
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:554
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:660
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:704
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:727
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:772
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:813
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:892
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:932
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1098
|
||
msgid "I Accept term and conditions"
|
||
msgstr "Ik ga akkoord met de algemene voorwaarden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:673
|
||
msgid "content data of this booking"
|
||
msgstr "inhoudsgegevens van deze boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:737
|
||
msgid "Log in to your PayPal account."
|
||
msgstr "Inloggen in je Paypalaccount."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:742
|
||
msgid "Instant Payment Notification (IPN) is a message service that notifies you of events related to PayPal transactions"
|
||
msgstr "Instant Payment Notification (IPN) is een berichtendienst die je inlicht over Paypaltransacties"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:513
|
||
msgid "Setting the currency that is not supported by the payment processor will result in an error."
|
||
msgstr "Instellen van een munteenheid die niet door de betalingsverwerker ondersteund wordt zal tot een foutmelding leiden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:534
|
||
msgid "%s Settings"
|
||
msgstr "Instelling van %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:585
|
||
msgid "Integration of %s payment system"
|
||
msgstr "Integratie van %s betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:535
|
||
msgid "Integration of authorizenet payment system"
|
||
msgstr "Integratie van authorizenet betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:543
|
||
msgid "Integration of Bank Transfer payment system"
|
||
msgstr "Integratie van bankoverschrijving betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:685
|
||
msgid "Integration of Pay in Cash payment system"
|
||
msgstr "Integratie van contant betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:598
|
||
msgid "Integration of iPay88 payment system"
|
||
msgstr "Integratie van iPay88 betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:763
|
||
msgid "Integration of Paypal payment system"
|
||
msgstr "Integratie van PayPal betalingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:668
|
||
msgid "Interface of plugin is using %s currency. Specific payment gateway will use own currency in payment form without currency exchange! Its can be reason of wrong cost."
|
||
msgstr "Interface van plugin gebruikt %s valutaeenheid. Een specifieke betalingsprovider zal zijn eigen munteenheid gebruiken in het betalingsformulier zonder koersaanpassing! Dit kan leiden tot een verkeerde prijs."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:717
|
||
msgid "Israeli New Shekel"
|
||
msgstr "Israeli New Shekel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:789
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Israeli Shekel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:589
|
||
msgid "Cannot find the record"
|
||
msgstr "Kan het bestand niet vinden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:497
|
||
msgid "Chose payment mode"
|
||
msgstr "Kies betaalmodus"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:630
|
||
msgid "Check and configure currency at each activated payment gateway."
|
||
msgstr "Kijk de munteenheid na en stel ze in bij elke geactiveerde betaalprovider."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:466
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:42
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:63
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:93
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:128
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:168
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:217
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:265
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:323
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:376
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:434
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:449
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:479
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:493
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:652
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:702
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:725
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:764
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:811
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:884
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:929
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1008
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1045
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1077
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1096
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1140
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1158
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1170
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1183
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Kinderen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:405
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:89
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:211
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:311
|
||
msgid "Visitors"
|
||
msgstr "Klanten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:755
|
||
msgid "Click Instant Payment Notification Preferences in the Selling Preferences column."
|
||
msgstr "Klik Instant Payment Notification voorkeuren in de verhuurdersvoorkeuren kolom."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:738
|
||
msgid "Click the Profile subtab."
|
||
msgstr "Klik de Profiel-subtab."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:756
|
||
msgid "Click Choose IPN Settings to specify your listeners URL and activate the listener."
|
||
msgstr "Klik Kies IPN Instellingen om je luisteraars-URL te specifiëren en de \"listener\" te activeren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:758
|
||
msgid "Click Receive IPN messages (Enabled) to enable your listener."
|
||
msgstr "Klik Ontvang IPN-berichten (Ingeschakeld) om je \"listener\" in te schakelen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:759
|
||
msgid "Click Save."
|
||
msgstr "Klik Opslaan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:754
|
||
msgid "Click Profile on the My Account tab."
|
||
msgstr "Klik Profiel op de Mijn Account tab."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:760
|
||
msgid "Click Back to Profile Summary to return to the Profile after activating your listener."
|
||
msgstr "Klik Terug naar Profielsamenvatting om terug te kieren naar het Profiel na activering van je \"listener\"."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:739
|
||
msgid "Click Website Payment Preferences in the Seller Preferences column."
|
||
msgstr "Klik Website Betalingsvoorkeuren in de verhuurdersvoorkeuren-kolom."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:642
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Komma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:381
|
||
msgid "Discount Coupon field"
|
||
msgstr "Kortingscode veld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:402
|
||
msgid "cost of booking resource."
|
||
msgstr "kosten van het object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:377
|
||
msgid "Cost Fields"
|
||
msgstr "Kostenvelden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:545
|
||
msgid "Allow payments by %sdirect bank / wire transfer%s"
|
||
msgstr "Laat betalingen per %sdirecte bankoverschrijving%s toe"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:483
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:466
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:805
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:808
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1004
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1041
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1135
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:476
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:213
|
||
msgid "Country (required)"
|
||
msgstr "Land (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:334
|
||
msgid "Please note, in the %sOptions list%s you can use times in military time format %s(24 Hour Time)%s only."
|
||
msgstr "Let wel, in de %sOpties lijst%s kun je enkel tijden gebruiken in %s24u-tijdsformaat%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:358
|
||
msgid "Country List"
|
||
msgstr "Lijst van landen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:633
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Links"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:635
|
||
msgid "Left with space"
|
||
msgstr "Links met spatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:502
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Live"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:580
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "LIVE"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:501
|
||
msgid "Live Test"
|
||
msgstr "Live test"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:597
|
||
msgid "Malaysian Ringgit"
|
||
msgstr "Maleisische Ringgit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:720
|
||
msgid "Malaysian Ringgits (only for Malaysian users)"
|
||
msgstr "Maleisische Ringgits (enkel voor Maleisische gebruikers)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:404
|
||
msgid "maximum number of visitors per booking resource."
|
||
msgstr "maximum aantal personen per object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:718
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Mexicaanse Peso"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:578
|
||
msgid "My Profile – Connection"
|
||
msgstr "Mijn profiel - Verbinding"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:400
|
||
msgid "title of booking resource"
|
||
msgstr "naam van het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:780
|
||
msgid "Vendor Name"
|
||
msgstr "Naam Verkoper"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:781
|
||
msgid "Set this value to the Vendor Name assigned to you by Sage Pay or chosen when you applied."
|
||
msgstr "Neem voor deze waarde de Verkopersnaam die jou toegewezen is door Sage Pay of die je koos wanneer je je aanmeldde."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:707
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "New Zealand Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:471
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:636
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:667
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:716
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:745
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:779
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:860
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:899
|
||
msgid "night(s)"
|
||
msgstr "nacht(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:104
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2661
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Notitie bewerken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:735
|
||
msgid "To use this feature you %smust activate auto-return link%s at your Paypal account."
|
||
msgstr "Om deze functie te gebruiken moet je %sde automatisch-terugkeren-link activeren%s in je Paypalaccount."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:408
|
||
msgid "To create verification email, you need to use special CSS class in other email field. This CSS class must start with this reserved words: %s and then have to go the name of your primary email field: %s"
|
||
msgstr "Om een verificatie-email aan te maken, moet je een speciale CSS class gebruiken in het ander emailveld. Deze CSS class moet beginnen met deze woorden: %s en dan de naam van je primaire emailveld: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:690
|
||
msgid "Invalid IPN"
|
||
msgstr "Ongeldige IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:440
|
||
msgid "Incorrect date format"
|
||
msgstr "Onjuist datumformaat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:353
|
||
msgid "Please check more about this feature at %sthis page%s"
|
||
msgstr "Ontdek meer over deze functie op %sdeze pagina%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:500
|
||
msgid "Developer Test"
|
||
msgstr "Ontwikkelaar test"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:83
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1227
|
||
msgid "Warning! The resource was not changed. Current dates are already booked there."
|
||
msgstr "Opgepast! Het object is niet veranderd. Er zijn al boekingen op die datums."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1109 core/lang/wpbc_all_translations.php:508
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2715
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Opslaan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:542
|
||
msgid "Bank Transfer"
|
||
msgstr "Overschrijving"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:341
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parameters"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:762
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:695
|
||
msgid "Paypal Email address to receive payments"
|
||
msgstr "Paypal Emailadres om betalingen te ontvangen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:764
|
||
msgid "PayPal IPN"
|
||
msgstr "PayPal IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:693
|
||
msgid "Paypal Pro Hosted Solution"
|
||
msgstr "Paypal Pro Hosted Solution"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:692
|
||
msgid "Paypal Standard"
|
||
msgstr "Paypal Standard"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:350
|
||
msgid "Season filter on the Season Filters page"
|
||
msgstr "Periode-instellingen op de periode-instellingspagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:349
|
||
msgid "Season filter on the Season Filters page,"
|
||
msgstr "Periode-instellingen op de periode-instellingspagina,"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:481
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:802
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1000
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1037
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1133
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Plaats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:651
|
||
msgid "Billing City"
|
||
msgstr "Plaats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:474
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:209
|
||
msgid "City (required)"
|
||
msgstr "Plaats (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:364
|
||
msgid "Plugin support configurations of the booking form are available in different languages."
|
||
msgstr "Pluginondersteuningsconfiguraties van het boekingsformulier zijn beschikbaar in verschillende talen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:713
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Poolse Zloty"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:631
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Positie valutasymbool"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:482
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:465
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:803
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1003
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1040
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1134
|
||
msgid "Post code"
|
||
msgstr "Postcode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:652
|
||
msgid "Post Code"
|
||
msgstr "Postcode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:212
|
||
msgid "Post code (required)"
|
||
msgstr "Postcode (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:641
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "Punt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:634
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Rechts"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:636
|
||
msgid "Right with space"
|
||
msgstr "Rechts met spatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:729
|
||
msgid "Reference Text Box Title"
|
||
msgstr "Referentie tekstvak titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:446
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registreer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:371
|
||
msgid "Register and Translate everything in WPML plugin. Translation can be done at the WPML > \"String translation\" page. Required WPML 3.2 with String Translation plugin."
|
||
msgstr "Registreer en vertaal alles in WPML plugin. Vertaling kan gedaan worden op de pagina WPML > \"Stringvertaling\". WPML 3.2 met String Translation plugin vereist."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:552
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Rekening naam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:549
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Rekeningnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:559
|
||
msgid "Routing Number"
|
||
msgstr "Routinggetal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:677
|
||
msgid "balance cost"
|
||
msgstr "saldo van de kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:703
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "Sandbox"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:485
|
||
msgid "Enable this payment gateway"
|
||
msgstr "Schakel deze betaalprovider in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:644
|
||
msgid "Thousands separator"
|
||
msgstr "Scheiding voor duizendtallen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:643
|
||
msgid "Separator for the decimal point"
|
||
msgstr "Scheidingsteken voor decimalen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:645
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:402
|
||
msgid "Please select"
|
||
msgstr "Selecteer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:498
|
||
msgid "Select \"Live test\" or \"Live\" environment for using Merchant account or \"Developer Test\" for using Developer account."
|
||
msgstr "Selecteer \"Live test\" of \"Live\" omgeving voor het gebruiken van verkopersaccount of \"Ontwikkelaar test\" voor het gebruiken van een ontwikkelaarsaccount."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:646
|
||
msgid "Please select a field from your booking form. This field will be automatically assigned to the current field in the billing form."
|
||
msgstr "Selecteer een veld uit het boekingsformulier. Dit veld zal automatisch toegewezen worden aan het huidige veld in het factureringsformulier."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:359
|
||
msgid "Select the country from the predefined country list."
|
||
msgstr "Selecteer het land uit de voorgedefinieerde landenlijst."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:504
|
||
msgid "Select transaction type, which supported by the payment gateway."
|
||
msgstr "Selecteer het transactietype, ondersteund door de betaaldienst."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:423
|
||
msgid "Select option to configure or show help info about tags"
|
||
msgstr "Selecteer optie om te configureren of toon hulpinfo over tags"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:575
|
||
msgid "Select TEST for the Test Server and LIVE in the live environment"
|
||
msgstr "Selecteer TEST voor de Test Server en LIVE in de live-omgeving"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:470
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:115
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:146
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:298
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:517
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:586
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:836
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1064
|
||
msgid "Select Times"
|
||
msgstr "Selecteer tijden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:710
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapore Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:667
|
||
msgid "Some currencies at payment gateways are different from main currency %s"
|
||
msgstr "Sommige munteenheden bij betalingsproviders zijn verschillend van hoofdmunteenheid %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:547
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Sorteringscode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:640
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Spatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:757
|
||
msgid "Specify the URL for your listener in the Notification URL field as:"
|
||
msgstr "Specificeer de URL voor je \"listener\" in het veld \"Notificatie-URL\" als:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:653
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:806
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1137
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Staat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:451
|
||
msgid "Default form"
|
||
msgstr "Standaardformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:346
|
||
msgid "default value, if no dates are selected, or none exist conditions are true."
|
||
msgstr "standaardwaarde, wanneer geen datums geselecteerd zijn, of geen bestaande voorwaarden waar zijn."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:333
|
||
msgid "Start Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Starttijd - vervolgkeuzelijstt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:656
|
||
msgid "Configure booking details summary above the payment form"
|
||
msgstr "Stel boekingsdetails totalen in boven het betalingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:604
|
||
msgid "Set the cost"
|
||
msgstr "Stel de kostprijs in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:632
|
||
msgid "Set position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Stel de positie van het valutasymbool in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:783
|
||
msgid "Set this value to the XOR Encryption password assigned to you by Sage Pay"
|
||
msgstr "Stel deze waarde in met het XOR Encryptie wachtwoord dat je door Sage Pay toegewezen werd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:105
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2787
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Taal veranderen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:363
|
||
msgid "Language Sections"
|
||
msgstr "Taalsecties"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:422
|
||
msgid "Generate Tag"
|
||
msgstr "Tag genereren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:722
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taiwan New Dollars"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:560
|
||
msgid "Branch Code"
|
||
msgstr "Tak code"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:557
|
||
msgid "Branch Sort"
|
||
msgstr "Taksortering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:515
|
||
msgid "Payment button title"
|
||
msgstr "Tekst op de betaalknop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:101
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:223
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:323
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:40
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:61
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:89
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:124
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:164
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:261
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:319
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:372
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:432
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:447
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:460
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:477
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:491
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:546
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:648
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:700
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:723
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:760
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:800
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:880
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:927
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:996
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1033
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1073
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1094
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1121
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1131
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1156
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1181
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefoon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:528
|
||
msgid "Return URL after Failed order"
|
||
msgstr "Terugkeer-URL na mislukte bestelling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:525
|
||
msgid "Return URL after Successful order"
|
||
msgstr "Terugkeer-URL na succesvolle bestelling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:731
|
||
msgid "Return URL from PayPal"
|
||
msgstr "Terugkeer-URL van PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:579
|
||
msgid "TEST"
|
||
msgstr "TEST"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:577
|
||
msgid "Test with Simulator"
|
||
msgstr "Test met de simulator"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:723
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Thaise Baht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:336
|
||
msgid "Duration Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Tijdsduur - Dropdownlijst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:606
|
||
msgid "Time impact to cost"
|
||
msgstr "Tijdsimpact op kostprijs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:354
|
||
msgid "Time Field"
|
||
msgstr "Tijdsveld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:406
|
||
msgid "Tips and Tricks"
|
||
msgstr "Tips en trucs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:430
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:256
|
||
msgid "Add New Booking Resource(s)"
|
||
msgstr "Toevoegen van nieuw(e) object(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:654
|
||
msgid "Show booking details in payment form"
|
||
msgstr "Toon de boekingsdetails op het betalingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:726
|
||
msgid "Show Reference Text Box"
|
||
msgstr "Toon het referentie tekstvak"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:674
|
||
msgid "show amount to pay"
|
||
msgstr "toon het te betalen bedrag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:675
|
||
msgid "total booking cost"
|
||
msgstr "totaalkosten van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:472
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:195
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:231
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:250
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:282
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:340
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:393
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:637
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:668
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:717
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:746
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:780
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:861
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:900
|
||
msgid "Full cost of the booking"
|
||
msgstr "Totaalprijs van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:499
|
||
msgid "Transactions posted against live merchant accounts using either of the above testing methods are not submitted to financial institutions for authorization and are not stored in the Merchant Interface."
|
||
msgstr "Transacties geplaatst in live verkopersaccounts die enige van bovenstaande testmethodes gebruiken worden niet doorgestuurd naar financiële instellingen voor autorisatie en wordt niet opgeslagen in het Verkoperspaneel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:716
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Tsjechische Kroon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:724
|
||
msgid "Turkish Lira (only for Turkish members)"
|
||
msgstr "Turkse Lire (enkel voor Turkse leden)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:725
|
||
msgid "Payment Button type"
|
||
msgstr "Type betaalknop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:503
|
||
msgid "Transaction type"
|
||
msgstr "Type transactie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:507
|
||
msgid "U.S. Dollars"
|
||
msgstr "U.S. Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:786
|
||
msgid "DEFERRED"
|
||
msgstr "UITGESTELD"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:458
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Upgrade bericht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:628
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:370
|
||
msgid "of configuration booking form in English and French languages"
|
||
msgstr "van configuratie boekingsformulier in het Engels en het Frans"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:602
|
||
msgid "fixed sum"
|
||
msgstr "vaste som"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:697
|
||
msgid "Secure Merchant ID"
|
||
msgstr "Veilige Verkopers-ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:337
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "veld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:378
|
||
msgid "Cost Correction Field"
|
||
msgstr "Veld voor het corrigeren van kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:664
|
||
msgid "Billing form fields"
|
||
msgstr "Velden van facturatieformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:109
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3226
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Verander"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:103
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2488
|
||
msgid "Change Resource"
|
||
msgstr "Verander het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:593
|
||
msgid "Connection Error"
|
||
msgstr "Verbindingsfout"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:787
|
||
msgid "AUTHENTICATE"
|
||
msgstr "VERIFIËREN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:700
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Verkoop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:571
|
||
msgid "Merchant ID"
|
||
msgstr "Verkoper ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:594
|
||
msgid "Merchant Code"
|
||
msgstr "Verkoperscode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:573
|
||
msgid "Merchant Key"
|
||
msgstr "Verkoperssleutel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:372
|
||
msgid "Different form fields, for the different week days"
|
||
msgstr "Verschillende formuliervelden, voor de verschillende weekdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:338
|
||
msgid "Different time slots, for the different week days"
|
||
msgstr "Verschillende tijdsvakken voor verschillende weekdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:459
|
||
msgid "Version %s By %s"
|
||
msgstr "Versie %s door %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:747
|
||
msgid "Sending email if error occur during verification"
|
||
msgstr "Versturen van een email als zich een fout voordoet tijdens de verificatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:745
|
||
msgid "Sending email for invalid transaction"
|
||
msgstr "Versturen van een email voor een ongeldige transactie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:743
|
||
msgid "Sending email for verified transaction"
|
||
msgstr "Versturen van een email voor geverifieerde transactie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:768 core/wpbc_functions_dates.php:286
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Vertrek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:586
|
||
msgid "Processing your %s payments through %s"
|
||
msgstr "Verwerking van uw %s betaling door %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:427
|
||
msgid "Clear booking resources selection"
|
||
msgstr "Verwijder de geselecteerde objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:570
|
||
msgid "Remove selected account(s)"
|
||
msgstr "Verwijderen van de geselecteerde klanten(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:444
|
||
msgid "Sending request..."
|
||
msgstr "Verzoek versturen..."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:727
|
||
msgid "Check this box to show Reference Text Box"
|
||
msgstr "Vink aan om referentie tekstvak weer te geven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:584
|
||
msgid "Check this box to automatically approve bookings, when visitor makes a successful payment, or automatically cancel the booking, when visitor makes a payment cancellation."
|
||
msgstr "Vink dit vak aan om automatisch boekingen te accepteren, nadat de klant heeft betaald, of annuleer de boeking automatisch nadat de klant de betaling heeft geannuleerd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:608
|
||
msgid "Check this box if you want that specific additional cost, which configured as percentage for some option, apply to other additional fixed costs and not only to original booking cost."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je wil dat specifieke bijkomende kosten, ingesteld als percentage, toegepast worden op andere bijkomende vaste kosten en niet enkel op de oorspronkelijke boekingskosten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:607
|
||
msgid "Check this box if you want the %stime selection%s on the booking form %sapplied to the cost calculation%s."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan als je wilt dat de %stijdsselectie%s op het boekingsformulier %stoegepast wordt op de kostenberekening%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:532
|
||
msgid "Check this box to automatically approve booking, when visitor makes a successful payment."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om boekingen automatisch te accepteren, nadat de klant heeft betaald."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:386
|
||
msgid "Insert these shortcodes into form to %sshow info in real time %s(after selection of the dates in calendar or options in checkboxes or selectboxes)%s."
|
||
msgstr "Voeg deze shortcodes toe in het formulier om %sinfo in real time weer te geven%s (na selectie van de datums in de kalender of opties in de aanvink- of selectievakken)%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:428
|
||
msgid "Apply booking resources selection"
|
||
msgstr "Voeg geselecteerde objecten toe"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:355
|
||
msgid "Enter the %sTime%s using the text field."
|
||
msgstr "Voer de %sTijd%s in via dit tekstveld."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:519
|
||
msgid "Enter the service name or the reason for the payment here."
|
||
msgstr "Voer de naam van de dienst of de reden van de betaling hier in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:516
|
||
msgid "Enter the title of the payment button"
|
||
msgstr "Voer de titel van de betaalknop in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:730
|
||
msgid "Enter a title for the Reference text box (i.e. Your email address). Visitors will see this text."
|
||
msgstr "Voer een titel in voor het referentie tekstvak (met jouw emailadres). Klanten krijgen deze tekst te zien."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:595
|
||
msgid "Enter your iPay88 Merchant Code."
|
||
msgstr "Voer je iPay88 verkoperscode in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:596
|
||
msgid "Enter your iPay88 Merchant Key."
|
||
msgstr "Voer je iPay88 verkoperssleutel in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:728
|
||
msgid "Enter your phone number"
|
||
msgstr "Voer je telefoonnummer in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:736
|
||
msgid "Follow these steps to configure it:"
|
||
msgstr "Volg deze stappen om het te configureren:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:465
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:41
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:92
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:127
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:167
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:216
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:264
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:322
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:375
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:433
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:448
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:461
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:478
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:492
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:651
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:701
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:724
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:763
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:810
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:883
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:928
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1007
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1044
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1076
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1095
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1139
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1157
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1169
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1182
|
||
msgid "Adults"
|
||
msgstr "Volwassenen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:600
|
||
msgid "for 1 day"
|
||
msgstr "voor 1 dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:601
|
||
msgid "for 1 night"
|
||
msgstr "voor 1 nacht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:603
|
||
msgid "for 1 hour"
|
||
msgstr "voor 1 uur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:521
|
||
msgid "This field support only up to %s characters by payment system."
|
||
msgstr "Voor dit veld ondersteunt het betaalsysteem maar tot %s tekens."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:964
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "Voorbeeld:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:362
|
||
msgid "Example: %s - %s\"United States\"%s is selected by default."
|
||
msgstr "Voorbeeld: %s - %s\"Verenigde Staten\"%s is standaard geselecteerd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:294
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Voorbeelden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:648
|
||
msgid "First Name(s)"
|
||
msgstr "Voorna(a)m(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:590
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:184
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:284
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:429
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:444
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:457
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:474
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:488
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:541
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:697
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:720
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:755
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:797
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:875
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:924
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:991
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1028
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1068
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1091
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1118
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1128
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1153
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1166
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1178
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1018
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Voornaam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:461
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:37
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:58
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:84
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:119
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:159
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:200
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:256
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:314
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:367
|
||
msgid "First Name (required)"
|
||
msgstr "Voornaam (verplicht)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:676
|
||
msgid "deposit cost"
|
||
msgstr "voorschotkosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:348
|
||
msgid "Season filters conditions."
|
||
msgstr "Voorwaarden voor de periodefilters."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:345
|
||
msgid "Week days conditions."
|
||
msgstr "Voorwaarden voor weekdagen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:782
|
||
msgid "XOR Encryption password"
|
||
msgstr "XOR Encryption wachtwoord"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:788
|
||
msgid "Yen"
|
||
msgstr "Yen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:539
|
||
msgid "Be sure that the merchant server system clock is set to the proper time and time zone."
|
||
msgstr "Zorg dat de systeemklok van de server voor de verhuurders op de juiste tijd en tijdszone ingesteld is."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:487
|
||
msgid "The merchant API Login ID is provided in the Merchant Interface of %s"
|
||
msgstr "De API Login ID voor verkopers is te vinden in het Verkoperspaneel van %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:479
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:80
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:202
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:302
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:431
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:446
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:459
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:476
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:490
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:545
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:647
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:699
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:722
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:759
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:799
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:879
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:926
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:995
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1032
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1072
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1093
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1130
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1155
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1168
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1180
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:714
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Noorse kroon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:708
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Zwitserse frank"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:711
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Zweedse kroon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:447
|
||
msgid "Please, enter order number of your purchased version, which you received to your billing email."
|
||
msgstr "Vul het bestelnummer van je aangekochte versie in, dat je in de facturatie e-mail ontving."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:572
|
||
msgid "Enter your iDEAL Merchant ID"
|
||
msgstr "Vul je iDEAL Merchant ID in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:574
|
||
msgid "Enter your iDEAL Merchant Key."
|
||
msgstr "Vul je iDEAL Merchant key in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:431
|
||
msgid "Enter name of booking resource"
|
||
msgstr "Voer de naam van de hulpbron in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:563
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:255
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:625
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:659
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:1001
|
||
msgid "Change your Booking"
|
||
msgstr "Wijzig je boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:429
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1107
|
||
msgid "Please note, its not possible to add new resources, if \"All resources\" option is selected. Please clear the selection, then add new resources."
|
||
msgstr "Attentie: het is niet mogelijk om nieuwe objecten toe te voegen als de optie \"Alle objecten\" geselecteerd is. Wis de selectie, en voeg dan nieuwe objecten toe."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:538
|
||
msgid "Please configure all fields inside the %sBilling form fields%s section at %sPayments General%s tab."
|
||
msgstr "Stel alle velden in de %sFacturatieformuliervelden%s sectie in op de %sBetalingen algemeen%s tab."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:709
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Hong Kong dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:715
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Hongaarse forint"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:460
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Details bekijken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:650
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Factuuradres"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:705
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japanse yen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:647
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "Klant e-mail"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:915
|
||
msgid " Check this box to display the daily cost with a tooltip when mouse hovers over each day on the calendar(s)."
|
||
msgstr " Vink deze checkbox aan om de dagelijkse kostprijs met een tooltip weer te geven als de muis over een dag van de kalender beweegt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:919
|
||
msgid " Check this box to display the %sdaily cost at the date cells%s in the calendar(s)."
|
||
msgstr " Vink dit vak aan om de %sdagelijkse kostprijs in de datumcellen%s in de kalender(s) weer te geven."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:5
|
||
msgid " for all days!"
|
||
msgstr " voor alle dagen!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:3
|
||
msgid "%s - definition of check-out date."
|
||
msgstr "%s - bepaling van vertrekdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:842
|
||
msgid "%s - availability of booking resource, "
|
||
msgstr "%s - beschikbaarheid van het object, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:845
|
||
msgid "%s - booking info, taken from the excerpt associated with the post, "
|
||
msgstr "%s - boekingsinformatie, genomen uit het uittreksel gekoppeld aan het bericht, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:257
|
||
msgid "%s - inserting data from fields of booking form"
|
||
msgstr "%s - gegevens uit de velden van het boekingsformulier invoegen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:843
|
||
msgid "%s - cost of booking the resource, "
|
||
msgstr "%s - kostprijs om het object te boeken, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:260
|
||
msgid "%s - inserting new line"
|
||
msgstr "%s - nieuwe regel invoegen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:844
|
||
msgid "%s - featured image, taken from the featured image associated with the post, "
|
||
msgstr "%s - uitgelichte afbeelding, genomen van de uitgelichte afbeelding gekoppeld aan het bericht, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:303
|
||
msgid "%s – calendar of booking resource with %s"
|
||
msgstr "%s – kalender van het object met %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:103
|
||
msgid "%s Important!%s This will overwrite any times selection in your booking form."
|
||
msgstr "%s Belangrijk!%s Dit overschrijft elke tijdsselectie in je boekingsformulier."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:2
|
||
msgid "%s and %s terms have higher priority than a range %s days."
|
||
msgstr "%s en %s voorwaarden hebben een hogere prioriteit dan een %s dagbereik."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:264
|
||
msgid "Wrap each item with %s tag"
|
||
msgstr "%s tag aan elk onderdeel hangen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:954
|
||
msgid "%s, then total cost will be %s"
|
||
msgstr "%s, dan zullen de totale kosten %s zijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:957
|
||
msgid "%s, then total cost will be (if selected 3 days) %s"
|
||
msgstr "%s, dan zullen de totale kosten (wanneer er 3 dagen zijn geselecteerd) %s zijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:197
|
||
msgid "%sYou do not have permissions for this booking resources.%s"
|
||
msgstr "%sJe hebt geen toegang tot deze objecten.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:196
|
||
msgid "%sYou do not have permissions for this page.%s Your account is not active, please contact administrator.%s"
|
||
msgstr "%sJe hebt geen toegang tot deze pagina.%s Je account is niet actief, neem alstublieft contact op met de de beheerder.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:198
|
||
msgid "%sNo this booking resources.%s"
|
||
msgstr "%sNiet deze objecten.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:8
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:395
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "aan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:926
|
||
msgid "Custom Forms"
|
||
msgstr "Aangepaste formulieren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:104
|
||
msgid "Check-in time"
|
||
msgstr "Aankomst tijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:78
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Aanmaken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:81
|
||
msgid "Create conditional days filter"
|
||
msgstr "Aanmaken van prijsafwijkingen voor speciale periodes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:202
|
||
msgid "Resources number per page"
|
||
msgstr "Aantal objecten per pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:310
|
||
msgid "Checkbox(es)"
|
||
msgstr "Aanvinkvakje(s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:185
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Activeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:157
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Afbreken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:21
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2620
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:102
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2014
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Afdrukken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:158
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Afgewezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:25
|
||
msgid "Conditional Dates Filter"
|
||
msgstr "Afwijkende periodes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:283
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Algemene informatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:935
|
||
msgid "All days"
|
||
msgstr "Alle dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:976
|
||
msgid "Any days"
|
||
msgstr "Alle dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:114
|
||
msgid "Auto approve all new bookings"
|
||
msgstr "Alle nieuwe boekingen automatisch accepteren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:948
|
||
msgid "as additional sum"
|
||
msgstr "als bijkomende som"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:323
|
||
msgid "If you use this shortcode, %syou can not use any other time shortcodes%s in the form."
|
||
msgstr "Als je deze shortcode gebruikt, %skun je geen andere tijd gerelateerde shortcodes meer gebruiken%s in het formulier."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:877
|
||
msgid "If you do not see search results at front-end side of your website, please check troubleshooting instruction %shere%s"
|
||
msgstr "Als je geen zoekresultaten ziet op je website, kijk dan %shier%s even naar de instructies voor de foutoplossing"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:124
|
||
msgid "Cancel only pending, unpaid bookings, which are older than this selection."
|
||
msgstr "Annuleer alleen opties en onbetaalde boekingen, die ouder zijn dan deze selectie."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:123
|
||
msgid "Cancel bookings older"
|
||
msgstr "Annuleer boekingen ouder dan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:125
|
||
msgid "Cancellation email sent"
|
||
msgstr "Annuleringsemail verzonden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:82
|
||
msgid "Apartment#1"
|
||
msgstr "Apartement nr. 1"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:83
|
||
msgid "Apartment#2"
|
||
msgstr "Apartement nr. 2"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:84
|
||
msgid "Apartment#3"
|
||
msgstr "Apartement nr. 3"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:970
|
||
msgid "Deposit amount"
|
||
msgstr "Bedrag van het voorschot"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:174
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "Beheer gebruikers"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:991
|
||
msgid "Set Valuation Days"
|
||
msgstr "Bepaal de meer/minderprijs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:22
|
||
msgid "Customization of Season Filters"
|
||
msgstr "Bepalen van periodeprijzen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:907
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:432
|
||
msgid "Limit available days from today"
|
||
msgstr "Beperk de beschikbare dagen vanaf vandaag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:936 core/wpbc-activation.php:1492
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "beschikbaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:133
|
||
msgid "The payment status is changed successfully"
|
||
msgstr "Betaalstatus is succesvol aangepast"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:144
|
||
msgid "!Paid OK"
|
||
msgstr "Betaling geslaagd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:5
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2305
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1519
|
||
msgid "Payment status"
|
||
msgstr "Betalingsstatus"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:130
|
||
msgid "Payment request"
|
||
msgstr "Betalingsverzoek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:228
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Bewerkt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:949
|
||
msgid "Configure additional cost, which depend from selection of selectbox(es) and checkbox(es)."
|
||
msgstr "Bijkomende kosten configureren, die afhangen van selectie (keuzerondjes en aanvinkvakjes)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:9
|
||
msgid "Additional cost in %s per 1 day"
|
||
msgstr "Bijkomende kosten in %s per 1 dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:848
|
||
msgid "Additional cost, which depends on the fields selection in the form."
|
||
msgstr "Bijkomende kosten, afhankelijk van selectie van velden in het formulier."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:952
|
||
msgid "For example, if the original cost of the booking is %s, then after applying additional costs the total cost will be folowing"
|
||
msgstr "Bijvoorbeeld, als de originele kosten van de boeking %s zijn, dan zullen de totale kosten na het toepassen van de bijkomende kosten als volgt zijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:262
|
||
msgid "Upgrade to higher version"
|
||
msgstr "Bijwerken naar een hogere versie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:211
|
||
msgid "Booking details in popover"
|
||
msgstr "Boekingsdetails in popover"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:873
|
||
msgid "Cache Updated"
|
||
msgstr "Cache bijgewerkt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:854
|
||
msgid "Cache expiration"
|
||
msgstr "Cache verloopdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:886
|
||
msgid "Cache will expire:"
|
||
msgstr "Cache zal verlopen:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:276
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Class"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:878
|
||
msgid "CSS customization of search form and search results you can make at this file"
|
||
msgstr "CSS aanpassing van zoekformulier en zoekresultaten in dit bestand"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:118
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3562
|
||
msgid "CSV data separator"
|
||
msgstr "CSV scheidingsteken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:95 core/lang/wpbc_all_translations.php:348
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:580
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:761
|
||
msgid "day(s)"
|
||
msgstr "dag(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:4
|
||
msgid "Specific cost will take affect, only if it active (the box at the left side is checked) and if \"Check In\" (start) date belong to selected season filter or if set \"Any days\"."
|
||
msgstr "De aangepaste prijs treedt alleen in werking als deze is geactiveerd (het vakje links van \"Status\" is aangevinkt) en als de aankomstdatum binnen de selectie valt, of als \"Alle dagen\" is ingesteld."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:244
|
||
msgid "Content of booking fields data for email templates (%s-shortcode) and booking listing page"
|
||
msgstr "De inhoud van de boekingsmail (%s-shortcode) en boekingenpagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:134
|
||
msgid "The changing of payment status is failed"
|
||
msgstr "De verandering van de betaalstatus is mislukt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:849
|
||
msgid "The deposit cost of the booking."
|
||
msgstr "De voorschotkosten van de boeking."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:190
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Deactiveren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:910
|
||
msgid "This feature is applying only for bookings for specific timeslots, or if activated check in/out time option."
|
||
msgstr "Deze functie is enkel toepasbaar voor boekingen met specifieke tijdsblokken, of als de optie aankomst-/vertrektijd geactiveerd is."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:730 core/wpbc-js-vars.php:122
|
||
#: core/wpbc-js-vars.php:123
|
||
msgid "The time(s) may be booked, or already in the past!"
|
||
msgstr "Deze tijd is mogelijk al geboekt, of ligt in het verleden!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:308
|
||
msgid "This is the primary email field, which is used for sending emails to visitors."
|
||
msgstr "Dit is het hoofd-emailveld, dat gebruikt wordt om emails naar klanten te sturen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:309
|
||
msgid "Drop Down"
|
||
msgstr "Dropdown"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:599
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:132
|
||
msgid "One option per line"
|
||
msgstr "Eén optie per regel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:601
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:157
|
||
msgid "One title per line"
|
||
msgstr "Eén titel per regel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:272
|
||
msgid "One Value from %sOptions%s list"
|
||
msgstr "Eén waarde uit de lijst van %sOpties%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:269
|
||
msgid "One Value from %sOptions%s list or term %s for selection of all checkboxes"
|
||
msgstr "Eén waarde uit de lijst van %sopties%s of term %s voor selectie van alle vakjes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:329
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:616
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:286
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "Eindtijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:64
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Elke"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:65
|
||
msgid "Each day "
|
||
msgstr "Elke dag "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:3
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1475
|
||
msgid "Any Status"
|
||
msgstr "Elke status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:306
|
||
msgid "Email Field"
|
||
msgstr "Email veld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:938
|
||
msgid "and %s on seasons:"
|
||
msgstr "en %s in periodes:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:80
|
||
msgid "There are no extended booking forms"
|
||
msgstr "Er zijn geen uitgebreide boekingsformulieren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:162
|
||
msgid "Auto-fill form"
|
||
msgstr "Formulier automatisch invullen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:245
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:129
|
||
msgid "Form Template"
|
||
msgstr "Formulier template"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:241
|
||
msgid "Form fields"
|
||
msgstr "Formulier velden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:255
|
||
msgid "Reset Form"
|
||
msgstr "Formulier wissen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:727 core/wpbc-js-vars.php:119
|
||
msgid "Error! Please reset your check-in/check-out dates above."
|
||
msgstr "Fout! Stel je aankomst-/vertrekdata hierboven opnieuw in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:143
|
||
msgid "Fraud"
|
||
msgstr "Fraude"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:140
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Geannuleerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:148
|
||
msgid "Canceled_Reversal"
|
||
msgstr "Geannuleerd_Terugstorting"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:251
|
||
msgid "Advanced Templates"
|
||
msgstr "Geavanceerde templates"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:181 core/lang/wpbc_all_translations.php:298
|
||
msgid "Use check in/out time"
|
||
msgstr "Gebruik aankomst/vertrek tijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:169
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Gebruiker"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:184
|
||
msgid "make user active"
|
||
msgstr "gebruiker activeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:189
|
||
msgid "make user inactive"
|
||
msgstr "gebruiker deactiveren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:176
|
||
msgid "User is Activated"
|
||
msgstr "Gebruiker is geactiveerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:177
|
||
msgid "User is Deactivated"
|
||
msgstr "Gebruiker is gedeactiveerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:180
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Gebruikersrol"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:139
|
||
msgid "Partially paid"
|
||
msgstr "Gedeeltelijk betaald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:151
|
||
msgid "Partially_Refunded"
|
||
msgstr "Gedeeltelijk_terugbetaald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:62
|
||
msgid "No days"
|
||
msgstr "Geen dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:263
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Geen resultaten gevonden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:887
|
||
msgid "Found: %s booking forms inside of posts or pages "
|
||
msgstr "Gevonden: %s boekingsformulieren in berichten of pagina's "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:171
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1122
|
||
msgid "Regular User"
|
||
msgstr "Gewone gebruiker"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:277
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grootte"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:159
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "Hangend"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:256
|
||
msgid "Reset Booking Form and Content of Booking Fields Form"
|
||
msgstr "Het boekingsformulier en de inhoud van het boekingsformulier resetten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:319
|
||
msgid "It works only in %ssingle day selection%s mode."
|
||
msgstr "Het werkt alleen in de %senkele dag selectie%s modus."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:254
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:257
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:258
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Hints"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:906
|
||
msgid "High season"
|
||
msgstr "Hoogseizoen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:885
|
||
msgid "Reset current Form"
|
||
msgstr "Huidig formulier opnieuw instellen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:138
|
||
msgid "In-Progress"
|
||
msgstr "In behandeling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:172
|
||
msgid "Inactive User"
|
||
msgstr "Inactieve gebruiker"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:666
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ingeschakeld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:242
|
||
msgid "Content of Booking Fields"
|
||
msgstr "Inhoud van de boekingsvelden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:927
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:494
|
||
msgid "Configuration of availability for booking resources"
|
||
msgstr "Instelling van de beschikbaarheid voor objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:928
|
||
msgid "Availability Settings"
|
||
msgstr "Instellingen van de beschikbaarheid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:754
|
||
msgid "Search Availability Form"
|
||
msgstr "Instellingen van het zoekformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:11
|
||
msgid "Costs and Rates Settings"
|
||
msgstr "Instellingen van kosten en tarieven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:943
|
||
msgid "Advanced Cost Settings"
|
||
msgstr "Instellingen voor de geavanceerde kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:42
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Jaren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:299
|
||
msgid "You must to have this shortcode:%s in the form."
|
||
msgstr "Je moet deze shortcode hebben in het formulier: %s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:307
|
||
msgid "You must have this shortcode:%s in the booking form."
|
||
msgstr "Je moet deze shortcode in het boekingsformulier hebben: %s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:109
|
||
msgid "Check this option, to show change over days as triangles. "
|
||
msgstr "Klik op deze optie om wisseldagen als driehoeken weer te geven. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:282
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:414
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Kolommen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:117
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3557
|
||
msgid "comma"
|
||
msgstr "komma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:279
|
||
msgid "Copy and paste this shortcode into the form at left side"
|
||
msgstr "Kopieer en plak deze shortcode in het formulier aan de linkerkant"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:847
|
||
msgid "Cost of the booking for the selected dates only."
|
||
msgstr "Kosten van de boeking voor de geselecteerde datums."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2203
|
||
msgid "Save cost"
|
||
msgstr "Kostprijs opslaan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:995
|
||
msgid "Cost setings at %stop have higher priority%s than other costs of same type at the %sbottom%s of the list."
|
||
msgstr "Kostprijsinstellingen %sbovenaan hebben hogere prioriteit%s dan andere kosten van hetzelfde type %sonderaan%s de lijst."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:273
|
||
msgid "Allow %smultiple%s selections"
|
||
msgstr "Laat %smeervoudige%s selectie toe"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:318
|
||
msgid "Please note, %sthe use of the time shortcode%s. If you select a date with some booked time slots, this time field will %sdisable booked times slots%s (set them as grayed)."
|
||
msgstr "Let wel op %shet gebruik van shortcodes voor tijd%s. Als je een datum selecteert met daarin geboekte, zal dit tijdsveld de %sgeboekte tijdsvakken uitschakelen%s (ze grijs weergeven)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:322
|
||
msgid "Please note, in the %sOptions list%s you can use times in military time format %s(24 Hour Time)%s only."
|
||
msgstr "Let wel, in de %sOptieslijst%s kun je enkel tijden in %s24u-formaat%s gebruiken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:327
|
||
msgid "Please note: this field only supports military time format %s(24 Hour Time)%s."
|
||
msgstr "Let wel: dit veld ondersteunt enkel %s24u-tijdsformaat%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:315
|
||
msgid "Time Slot List"
|
||
msgstr "Lijst van tijdsvakken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:996
|
||
msgid "Please create all %s terms firstly %s(from higher priority to lower)%s, then terms %s and after terms %s"
|
||
msgstr "Maak alle %s voorwaarden eerst aan %s(van een hogere prioriteit naar lagere)%s, dan %s voorwaarden en tenslotte %s voorwaarden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:267
|
||
msgid "Make it %sexclusive%s"
|
||
msgstr "Maak het %sexclusief%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:29
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2864
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Maanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:95
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:278
|
||
msgid "Maxlength"
|
||
msgstr "Maximale lengte"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:94
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:141
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1480
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Mislukt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:913
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:716
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:796
|
||
msgid "After booking"
|
||
msgstr "Na de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:933
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:313
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Naam van het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:947
|
||
msgid "night"
|
||
msgstr "nacht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:937
|
||
msgid "unavailable"
|
||
msgstr "niet beschikbaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:909
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:514
|
||
msgid "Unavailable time before / after booking"
|
||
msgstr "Niet beschikbare tijd voor/na de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:154
|
||
msgid "Not authed"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:149
|
||
msgid "Denied"
|
||
msgstr "Niet toegelaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:146
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1479
|
||
msgid "Not Completed"
|
||
msgstr "Niet voltooid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:901
|
||
msgid "Nothing found message"
|
||
msgstr "Niets gevonden bericht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:76
|
||
msgid "Add New Custom Form"
|
||
msgstr "Nieuw aangepast formulier toevoegen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:79
|
||
msgid "Create new form"
|
||
msgstr "Nieuw formulier aanmaken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:893
|
||
msgid "Book now"
|
||
msgstr "Nu boeken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:958
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:987
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1379
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "of"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:59
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "okt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:91
|
||
msgid "Any day of week"
|
||
msgstr "Om het even welke dag van de week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:4
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1478
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Onbekende status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:145
|
||
msgid "Unknown status"
|
||
msgstr "Onbekende status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:153
|
||
msgid "Voided"
|
||
msgstr "Ongeldig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:156
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Ongeldig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:182
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Ongelimiteerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:304
|
||
msgid "Please check more about this feature %shere%s."
|
||
msgstr "Ontdek meer over deze functie %shier%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:67
|
||
msgid "On each "
|
||
msgstr "Op elke "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:68
|
||
msgid "on each "
|
||
msgstr "op elke "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:66
|
||
msgid "on each day "
|
||
msgstr "op elke dag "
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1129 core/lang/wpbc_all_translations.php:509
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:257
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:232
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:857
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1012
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1262
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1404
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:275
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:895
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Opnieuw instellen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:888
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:7
|
||
msgid "per 1 day"
|
||
msgstr "per 1 dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:989
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Periode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:26
|
||
msgid "Filter Name"
|
||
msgstr "Periodenaam"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:988
|
||
msgid "Seasonal price"
|
||
msgstr "Periodeprijs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:116
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3556
|
||
msgid "semicolon"
|
||
msgstr "puntkomma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:127
|
||
msgid "Reason for cancellation"
|
||
msgstr "Reden van annulering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:281
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Rijen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:850
|
||
msgid "Balance cost of the booking - difference between deposit and full cost."
|
||
msgstr "Saldo boekingskosten - het verschil tussen voorschot en de totaal kosten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:997
|
||
msgid "Together"
|
||
msgstr "Samen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:939
|
||
msgid "Select %s days by activating specific season filter below or %sadd new season filter%s"
|
||
msgstr "Selecteer %s dagen door een specifieke periode hieronder te activeren of %svoeg nieuwe periodeaanpassingen toe%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:908
|
||
msgid "Select number of available days in calendar start from today."
|
||
msgstr "Selecteer aantal beschikbare dagen in de kalender start vanaf vandaag."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:316
|
||
msgid "Select the %s using the predefined %sTime List%s."
|
||
msgstr "Selecteer de %s door de voorgedefinieerde %sTijdslijst%s te gebruiken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:891
|
||
msgid "Please select check-in and check-out days!"
|
||
msgstr "Selecteer de aankomst- en vertrekdagen!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:87
|
||
msgid "Select a %sDYNAMIC%s range of days with %s2 mouse clicks%s"
|
||
msgstr "Selecteer een %sDYNAMISCHE%s reeks van dagen met %s2 muiskliks%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:86
|
||
msgid "Select a %sFIXED%s number of days with %s1 mouse click%s"
|
||
msgstr "Selecteer een %sVAST%s aantal dagen met %s1 muisklik%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:203
|
||
msgid "Select number of booking resources (single or parent) per page at Resource menu page"
|
||
msgstr "Selecteer het aantal objecten per pagina op de objecten-menupagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:96
|
||
msgid "Select your %sminimum and maximum number of days for range selection%s"
|
||
msgstr "Selecteer je %sminimum en maximum aantal dagen voor selectie van reeks%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:201
|
||
msgid "Select your default booking resource."
|
||
msgstr "Selecteer je standaard object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:93
|
||
msgid "Select your start day of range selection at week"
|
||
msgstr "Selecteer startdag van geselecteerde reeks in week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:879
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "Selecteer template"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:855
|
||
msgid "Select time of cache expiration"
|
||
msgstr "Selecteer tijd van verloop van de cache"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:912
|
||
msgid "Select unavailable time interval."
|
||
msgstr "Selecteer tijdsinterval van niet beschikbare tijden/perioden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:88
|
||
msgid "Days selection number"
|
||
msgstr "Selectie van het aantal dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:311
|
||
msgid "Radio Button(s)"
|
||
msgstr "Selectierondje(s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:97
|
||
msgid "Specific days selections"
|
||
msgstr "Selecties van speciale dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:320
|
||
msgid "Also some early versions of the IE do not support disabling of the options in the selectboxes."
|
||
msgstr "Sommige eerdere versie van IE ondersteunen geen uitschakelen van opties in de selectievakken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:90
|
||
msgid "Specific day(s) of week"
|
||
msgstr "Speciale dag(en) van de week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:24
|
||
msgid "Specific Dates Filter"
|
||
msgstr "Speciale datums zoals Kerst, Pasen, schoolvakanties"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:200
|
||
msgid "Default booking resource"
|
||
msgstr "Standaard object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:71
|
||
msgid "Standard booking resource cost"
|
||
msgstr "Standaardkosten van een object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:246
|
||
msgid "Standard Templates"
|
||
msgstr "Standaardtemplates"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:268
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Standaardwaarde"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:92
|
||
msgid "Start day of range"
|
||
msgstr "Startdag van reeks"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:326
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:611
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:286
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:287
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "Starttijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:324
|
||
msgid "Start Time - Text field"
|
||
msgstr "Starttijd - tekstveld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:101
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2355
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2368
|
||
msgid "Change status"
|
||
msgstr "Status wijzigen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:931
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:85
|
||
msgid "Set Availability"
|
||
msgstr "Stel de beschikbaarheid in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:985
|
||
msgid "Set Rates"
|
||
msgstr "Stel de tarieven in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:181
|
||
msgid "Set user as"
|
||
msgstr "Stel gebruiker in als"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:12
|
||
msgid "Set Rate"
|
||
msgstr "Stel het tarief in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:967
|
||
msgid "Set Deposit"
|
||
msgstr "Stel het voorschotbedrag in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:13
|
||
msgid "Set Deposit Amount"
|
||
msgstr "Stel het voorschotbedrag in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:274
|
||
msgid "Set as %srequired%s"
|
||
msgstr "Stel in als %sverplicht%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:100
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2255
|
||
msgid "Send payment request to visitor"
|
||
msgstr "Stuur een betalingsverzoek naar de klant"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:110
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3419
|
||
msgid "Send payment request to customer"
|
||
msgstr "Stuur een betalingsverzoek naar de klant"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:164
|
||
msgid "Suite"
|
||
msgstr "Suite"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:170
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Superbeheerder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:243
|
||
msgid "Generate tag"
|
||
msgstr "Tag aanmaken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:987
|
||
msgid "Rates"
|
||
msgstr "Tarieven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:142
|
||
msgid "Refunded"
|
||
msgstr "Terugbetaald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:152
|
||
msgid "Reversed"
|
||
msgstr "Terugbetaald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:63
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "tijd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:96 core/admin/page-settings.php:276
|
||
#: core/admin/page-settings.php:446 core/lang/wpbc_all_translations.php:398
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:52
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:112
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:208
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:789
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:839
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:140
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:729
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:979
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:980
|
||
msgid "Time Slots"
|
||
msgstr "Tijdsblokken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:330
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:620
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:287
|
||
msgid "Duration Time"
|
||
msgstr "Tijdsduur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:253
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:256
|
||
msgid "Time slots for different weekdays"
|
||
msgstr "Tijdsloten voor verschillende weekdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:317
|
||
msgid "Time Slot"
|
||
msgstr "Tijdsvak"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:208
|
||
msgid "Booking title"
|
||
msgstr "Titel van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:916
|
||
msgid "Cost Title"
|
||
msgstr "Titel van de kostprijs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:899
|
||
msgid "Title of search results"
|
||
msgstr "Titel van de zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:898
|
||
msgid "Title of search widget"
|
||
msgstr "Titel van de zoekwidget"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:190 core/lang/wpbc_all_translations.php:27
|
||
msgid "Title of booked timeslot(s)"
|
||
msgstr "Titel van geboekte dagslot(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:271
|
||
msgid "Titles of options"
|
||
msgstr "Titels van de opties"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:941
|
||
msgid "Show all exist season filters"
|
||
msgstr "Toon aangepaste periodeprijzen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:929
|
||
msgid "Show Children Resources"
|
||
msgstr "Toon de onderliggende objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:975
|
||
msgid "Show deposit payment form, only if %sCheck In%s day inside of this %sSeason Filter%s"
|
||
msgstr "Toon voorschot betaalformulier enkel wanneer de datum van %sAankomst%s binnen deze %saangepaste periodeprijs%s valt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:974
|
||
msgid "Show deposit payment form, only if difference between %sToday%s and %sCheck In%s days more than"
|
||
msgstr "Toon voorschot betaalformulier enkel wanneer het verschil in dagen tussen %sVandaag%s en %sAankomst%s meer is dan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:914
|
||
msgid "Showing cost in tooltip"
|
||
msgstr "Toont de kostprijs in een tooltip"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:918
|
||
msgid "Showing cost in date cell"
|
||
msgstr "Toont kostprijs in de datumcel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:846
|
||
msgid "Full cost of the booking."
|
||
msgstr "Totaalprijs van de boeking."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:807
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:308
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:361
|
||
#: includes/_capacity/confirmation.php:242
|
||
msgid "Total cost"
|
||
msgstr "Totale kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:72
|
||
msgid "Total booking resource cost"
|
||
msgstr "Totale kosten voor het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:105
|
||
msgid "Type your %sCheck-in%s time of booking"
|
||
msgstr "Typ de %sAankomst%s tijd van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:900
|
||
msgid "Please type the %sTitle of search results%s."
|
||
msgstr "Typ de %sTitel van zoekresultaten%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:107
|
||
msgid "Type your %sCheck-Out%s time of booking"
|
||
msgstr "Typ de %svertrek%s tijd van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:27
|
||
msgid "Type filter name"
|
||
msgstr "Typ de naam de afwijkende periode in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:77
|
||
msgid "Type the name of booking form"
|
||
msgstr "Typ de naam van het boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:220
|
||
msgid "Type URL for %svisitors%s to edit bookings. You must insert %s shortcode into this page."
|
||
msgstr "Typ de URL voor %sklanten%s om boekingen te bewerken. Je moet %s shortcode in deze pagina invoegen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:902
|
||
msgid "Please type the %smessage ,what is showing, when nothing found%s."
|
||
msgstr "Typ het %sbericht dat getoond wordt wanneer er niets gevonden is%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:89
|
||
msgid "Type your %snumber of days for range selection%s"
|
||
msgstr "Typ je %saantal dagen voor selectie van reeks%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:917
|
||
msgid "Type your %scost%s description"
|
||
msgstr "Typ je %skostprijs%s beschrijving"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:111
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3423
|
||
msgid "Type your %sreason for payment%s request"
|
||
msgstr "Typ je %sreden voor betalingsverzoek%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:98
|
||
msgid "Type your %sspecific%s days, which can be selected by visitors, or leave this value empty. It can be several days separated by comma (example: %s) or by dash (example: %s, its the same like this: %s) or combination (example:%s, its the same like this: %s)"
|
||
msgstr "Typ je %sspecifieke%s dagen, die door klanten kunnen worden geselecteerd, of laat deze waarde leeg. Het kunnen ook verschillende dagen zijn, gescheiden door een komma (bv: %s) of streepje (bv: %s, is hetzelfde als %s) of combinatie (bv: %s, is hetzelfde als dit: %s)"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:191 core/lang/wpbc_all_translations.php:28
|
||
msgid "Type your %stitle%s, what will show in mouseover tooltip near booked timeslot(s)"
|
||
msgstr "Typ je %stitel%s, die zal worden weergegeven in de tooltip als de muis beweegt over nabij gelegen dagdelen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:921
|
||
msgid "Type your %scurrency symbol%s to display near daily cost in date cells. %sDocumentation on currency symbols%s"
|
||
msgstr "Typ je %svaluta-symbool%s om bij dagelijkste kosten weer te geven in de datumcellen. %sDocumentatie over valuta symbolen%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:904
|
||
msgid "Please type the URL of the page %s(with %s shortcode in content)%s, where search results will show."
|
||
msgstr "Typ URL van de pagina %s(met %s shortcode in inhoud)%s, waarop de zoekresultaten zullen weergegeven."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:945
|
||
msgid "Deposit type"
|
||
msgstr "Type voorschot"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:853
|
||
msgid "hour(s)"
|
||
msgstr "u(u)r(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:219 js/wpbc-gutenberg.js:1359
|
||
msgid "URL to edit bookings"
|
||
msgstr "URL om boekingen te bewerken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:70
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "van"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:972
|
||
msgid "of payment"
|
||
msgstr "van betaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:6
|
||
msgid "from the cost of 1 day "
|
||
msgstr "van de kostprijs voor 1 dag "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:946
|
||
msgid "of total cost"
|
||
msgstr "van de totale kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:69
|
||
msgid "of every month "
|
||
msgstr "van elke maand "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:971
|
||
msgid "fixed total in"
|
||
msgstr "vast totaal in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:911
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:688
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:768
|
||
msgid "Before booking"
|
||
msgstr "Vóór de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:950
|
||
msgid "Fields %s(selectbox(es) and checkbox(es))%s are shown here automatically if they exist in the %sbooking form%s."
|
||
msgstr "Velden %s(selecteer- en aanvinkvakjes)%s worden hier automatisch getoond als ze bestaan in het %sboekingsformulier%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:314
|
||
msgid "Times Fields"
|
||
msgstr "Velden voor tijden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:224
|
||
msgid "Change hash after the booking is approved"
|
||
msgstr "Verander hash na acceptatie van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:940
|
||
msgid "Hide season filters"
|
||
msgstr "Verberg de aangepaste periodeprijzen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:930
|
||
msgid "Hide Children Resources"
|
||
msgstr "Verberg onderliggende objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:155
|
||
msgid "Malformed"
|
||
msgstr "Verkeerd formaat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:150
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Verlopen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:298
|
||
msgid "Required Fields in Booking Form"
|
||
msgstr "Verplichte velden in het boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:112
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3429
|
||
msgid "Send Request"
|
||
msgstr "Verstuur een verzoek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:106
|
||
msgid "Check-Out time"
|
||
msgstr "Vertrektijd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:147
|
||
msgid "Processed"
|
||
msgstr "Verwerkt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:193
|
||
msgid "delete all booking data"
|
||
msgstr "verwijder alle boekingsgegevens"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:191
|
||
msgid "delete configuration"
|
||
msgstr "verwijder configuratie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:194
|
||
msgid "Delete data"
|
||
msgstr "Verwijder gegevens"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:74
|
||
msgid "Delete selected booking form"
|
||
msgstr "Verwijder het geselecteerde boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:192
|
||
msgid "Delete settings"
|
||
msgstr "Verwijder instellingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:313
|
||
msgid "Submit Button"
|
||
msgstr "Verzendknop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:122
|
||
msgid "Check this box to %sactivate%s auto-cancellation for pending, unpaid bookings."
|
||
msgstr "Vink aan om automatisch annuleren te %sactiveren%s voor opties en onbetaalde boekingen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:126
|
||
msgid "Check this box to %ssend%s cancellation email for this resource."
|
||
msgstr "Vink aan om de annulerings-email te %sverzenden%s voor dit object."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:225
|
||
msgid "Check this box if you want to change the booking hash after approval. When checked, visitor will not be able to edit or cancel the booking."
|
||
msgstr "Vink deze checkbox aan als je de boekingshash wil veranderen na acceptatie. Wanneer aangevinkt zal de klant de boeking niet kunnen annuleren of bewerken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:115
|
||
msgid "Check this checkbox to %sactivate%s auto approve of all new pending bookings."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om automatisch het accepteren van alle nieuwe opties te %sactiveren%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:312
|
||
msgid "Insert %s shortcode to prevent SPAM bookings."
|
||
msgstr "Voeg %s shortcode toe om SPAM boekingen te voorkomen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:994
|
||
msgid "Add new cost"
|
||
msgstr "Voeg aanpassing(en) toe"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:325
|
||
msgid "Enter %s in text field."
|
||
msgstr "Voer %s in het tekstveld in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:951
|
||
msgid "Enter additional cost in formats:"
|
||
msgstr "Voer bijkomende kosten in formaat in:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:990
|
||
msgid "Enter seasonal rate(s) (cost diference in %s from standard cost %s or a fixed cost) of the booking resource (%s) or %sAdd a new seasonal filter%s"
|
||
msgstr "Voer de afwijkende prijs voor de speciale periode in (prijsverschil in %s van basisprijs %s of vaste opslag) van het object (%s) of %svoeg een nieuw afwijkende periode toe%s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1345 core/lang/wpbc_all_translations.php:134
|
||
msgid "Type your time format for emails and the booking table. %sDocumentation on time formatting%s"
|
||
msgstr "Voer de tijdsnotatie voor emails en de boekingstabel in. %sDocumentatie over tijdsnotatie.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:955
|
||
msgid "Enter percentage of the entire booking"
|
||
msgstr "Voer een percentage van de volledige boeking in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:959
|
||
msgid "Enter percentage as additional sum, which is based only on original cost and not full sum"
|
||
msgstr "Voer percentage in als bijkomend bedrag dat is gebaseerd op de oorspronkelijke kostprijs en niet de totaalprijs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:953
|
||
msgid "Enter fixed cost"
|
||
msgstr "Voer vaste kosten in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:956
|
||
msgid "Enter fixed amount for each selected day"
|
||
msgstr "Voer voor elke geselecteerde dag een vast bedrag in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:135
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1824
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Voltooid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:998
|
||
msgid "For"
|
||
msgstr "Voor"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:908 core/admin/api-settings.php:1017
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:97
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:52
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:201
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:122
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:157
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:181
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:212
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:299
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:369
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:402
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:189
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Voorbeeld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:301
|
||
msgid "Example: %s."
|
||
msgstr "Voorbeeld: %s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:977
|
||
msgid "Deposit payment total"
|
||
msgstr "Voorschotbetaling totaal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:973
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Voorwaarden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:28
|
||
msgid "Weekdays"
|
||
msgstr "Weekdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:905
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Weekend"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:195
|
||
msgid "Work days"
|
||
msgstr "Werkdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:932
|
||
msgid "Please reassign exist booking(s) from selected resource(s) to other resources or delete exist booking(s) from this resource(s). Otherwise you will have %slost bookings%s."
|
||
msgstr "Wijs bestaande boeking(en) van geselecteerde objecten toe aan andere objecten of verwijder bestaande boekingen van dit object. Indien dit wordt nagelaten zullen zullen %sboekingen verloren%s gaan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:183
|
||
msgid "Do you really want"
|
||
msgstr "Wil je echt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:108
|
||
msgid "Change over days as triangles"
|
||
msgstr "Wisseldagen als driehoeken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:320
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:236
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:245
|
||
msgid "Wizard (several steps)"
|
||
msgstr "Wizard (verschillende stappen)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:321
|
||
msgid "Even if visitor selects the booked timeslot, system will not allow them to make the booking."
|
||
msgstr "Zelfs als een klant het gereserveerde tijdvak selecteert, zal het systeem niet toestaan om te boeken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:280
|
||
msgid "Put this code in %sContent of Booking Fields%s and in %sEmail Templates%s"
|
||
msgstr "Zet deze code in %sInhoud van boekingsvelden%s en in %sEmailsjablonen%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:265
|
||
msgid "Put a label before field"
|
||
msgstr "Zet een label voor veld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:894
|
||
msgid "Search availability"
|
||
msgstr "Zoek op beschikbaarheid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:875
|
||
msgid "Search Cache"
|
||
msgstr "Zoekcache"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:889
|
||
msgid "Reset Search Cache"
|
||
msgstr "Zoekcache legen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:874 js/wpbc-gutenberg.js:1131
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:895
|
||
msgid "Search results."
|
||
msgstr "Zoekresultaten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:920
|
||
msgid "Currency symbol"
|
||
msgstr "Valuta symbool"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:30
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "januari"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:31
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "februari"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:32
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "maart"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:33
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "april"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:34
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "mei"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:35
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "juni"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:36
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "juli"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:37
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "augustus"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:38
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "september"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:39
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "oktober"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:40
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "november"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:41
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "december"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:56
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "jul"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:55
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "jun"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:51
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "jan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:52
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "feb"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:53
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "mrt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:54
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "apr"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:57
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "aug"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:58
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "sep"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:60
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "nov"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:61
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "dec"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:46
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:216
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:780
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1218
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "wo"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1305 core/lang/wpbc_all_translations.php:133
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:66
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Tijdnotatie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:48
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:218
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:782
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1220
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "vr"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:44
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:214
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:778
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1216
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "ma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:969
|
||
msgid "deposit payment for booking resource"
|
||
msgstr "voorschotbetaling voor boeking hulpbron"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:75
|
||
msgid "Do you really want to delete selected booking form ?"
|
||
msgstr "Wil je het geselecteerde boekingsformulier echt verwijderen?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:903
|
||
msgid "URL of Search Results"
|
||
msgstr "URL van de pagina voor de zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:275
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Plaatshouder"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:329 core/lang/wpbc_all_translations.php:415
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:247
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1370
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "Beheerderspaneel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:270
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:541
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:542
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:545
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:586
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:611
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:616
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:620
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:644
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:647
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:697
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:698
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:699
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:720
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:721
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:722
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:755
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:759
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:797
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:798
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:799
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:801
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:802
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:803
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:805
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:808
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:836
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:875
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:876
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:879
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:924
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:925
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:926
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:991
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:992
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:995
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:999
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1000
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1003
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1004
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1028
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1029
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1032
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1036
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1037
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1040
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1041
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1068
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1069
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1072
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1091
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1092
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1093
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "vereist"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:715 core/wpbc-emails.php:348
|
||
#: core/wpbc-translation.php:453
|
||
msgid "%s - start new translation section, where %s - locale of translation"
|
||
msgstr "%s - begin nieuwe vertaalsectie, waar %s - locale van vertaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:841
|
||
msgid "%s - link to the page with booking form, "
|
||
msgstr "%s - link naar de pagina met het boekingsformulier, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:840
|
||
msgid "%s - resource title, "
|
||
msgstr "%s - titel van het object, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:832
|
||
msgid "%s - search inside posts/pages which are part of this category, "
|
||
msgstr "%s - zoek in berichten/pagina's die deel uitmaken van deze categorie, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:833
|
||
msgid "%s - search inside posts/pages which have this tag, "
|
||
msgstr "%s - zoek in berichten/pagina's die deze tag hebben, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:838
|
||
msgid "%s - search button, "
|
||
msgstr "%s - zoekknop, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:834
|
||
msgid "%s - check-in date, "
|
||
msgstr "%s aankomstdatum, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:835
|
||
msgid "%s - check-out date, "
|
||
msgstr "%s vertrekdatum, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:726 core/wpbc-js-vars.php:118
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "Aan het opslaan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:724 core/wpbc-js-vars.php:116
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Aan het verwijderen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:808
|
||
msgid "Create dates filter"
|
||
msgstr "Aanmaken van prijsafwijkingen voor speciale datums"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:954
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:221
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:862
|
||
msgid "Number of days to scroll"
|
||
msgstr "Aantal dagen om te scrollen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:815
|
||
msgid "Number of usage"
|
||
msgstr "Aantal gebruik"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:948 core/lang/wpbc_all_translations.php:505
|
||
msgid "Number of months in one row"
|
||
msgstr "Aantal maanden in één rij"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:83 core/lang/wpbc_all_translations.php:6
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:240
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:865
|
||
msgid "Number of months to scroll"
|
||
msgstr "Aantal maanden om te scrollen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:434 core/admin/page-email-deleted.php:431
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:431 core/admin/page-email-new-admin.php:414
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:415
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:436 core/lang/wpbc_all_translations.php:225
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Achtergrondkleur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:814
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Afloop"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:817
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1011
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1012
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1094
|
||
msgid "All resources"
|
||
msgstr "Alle objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:840
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:58
|
||
msgid "Only Form"
|
||
msgstr "Alleen het formulier"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1493 core/admin/wpbc-toolbars.php:949
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:148
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:287
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alles"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:818
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:821 core/admin/page-email-deleted.php:816
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:819 core/admin/page-email-deny.php:813
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:816 core/admin/page-email-new-admin.php:797
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:800
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:791
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:794
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:821 core/admin/page-email-trash.php:824
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:249
|
||
msgid "If empty then title defined as WordPress"
|
||
msgstr "Als dit wordt leeggelaten, zal de titel worden ingesteld als WordPress"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:405
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:263
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:85
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Andere"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:876
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:122
|
||
msgid "Note!"
|
||
msgstr "Attentie!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:797
|
||
msgid "Auto Cancel all pending bookings for the specific date(s), if some booking is approved for these date(s)"
|
||
msgstr "Automatisch annuleren van alle opties voor specifieke datum(s), als een boeking geaccepteerd wordt voor deze datum(s)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:537 core/lang/wpbc_all_translations.php:429
|
||
msgid "Auto cancellation / auto approval of bookings"
|
||
msgstr "Automatische annulering/acceptatie van boekingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:425 core/admin/page-email-deleted.php:422
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:422 core/admin/page-email-new-admin.php:405
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:406
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:427 core/lang/wpbc_all_translations.php:222
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Basiskleur"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:564
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:264
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "beheerder"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:166 core/admin/page-ics-import.php:164
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:280
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:257 js/wpbc-gutenberg.js:1365
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1451
|
||
msgid "Important!"
|
||
msgstr "Belangrijk!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:679 core/wpbc-activation.php:1487
|
||
msgid "Available: "
|
||
msgstr "Beschikbaar: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:794
|
||
msgid "Availability Title"
|
||
msgstr "Beschikbaarheid Titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:604 core/wpbc-js-vars.php:115
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2127
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:429
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:439
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:442
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:451
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:453
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:473
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:484
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:486
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Bezig met verwerken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:796
|
||
msgid "Auto-cancel bookings"
|
||
msgstr "Boekingen automatisch annuleren"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:699 core/lang/wpbc_all_translations.php:79
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:57
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:166
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:73
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/08.optional_other_settings__tpl.php:70
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:164
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:335
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:310
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:281
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:154 js/wpbc-gutenberg.js:612
|
||
msgid "Booking Form"
|
||
msgstr "Boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1636 core/lang/wpbc_all_translations.php:171
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Boven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:810
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Bulkacties"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:130 core/admin/page-settings.php:262
|
||
#: core/admin/page-settings.php:547 core/lang/wpbc_all_translations.php:403
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:85
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Capaciteit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:714 core/wpbc-emails.php:347
|
||
#: core/wpbc-translation.php:452
|
||
msgid "Configuration in several languages"
|
||
msgstr "Configuratie in verschillende talen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:557
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:276
|
||
msgid "Form Field Configuration"
|
||
msgstr "Configuratie van formuliervelden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:819
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:480
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:494
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Coupon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:811
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Coupon code"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:807
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Coupons"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:435 core/admin/page-email-deleted.php:432
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:432 core/admin/page-email-new-admin.php:415
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:416
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:437 core/lang/wpbc_all_translations.php:226
|
||
msgid "The background color for email templates."
|
||
msgstr "De achtergrondkleur voor emailsjablonen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:426 core/admin/page-email-deleted.php:423
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:423 core/admin/page-email-new-admin.php:406
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:407
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:428 core/lang/wpbc_all_translations.php:223
|
||
msgid "The base color for email templates."
|
||
msgstr "De basiskleur voor emailsjablonen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:102
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2447
|
||
msgid "Edit Booking"
|
||
msgstr "De boeking bewerken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:673 core/wpbc-activation.php:1286
|
||
msgid "The reservation has been modified"
|
||
msgstr "De boeking is aangepast"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:444 core/admin/page-email-deleted.php:441
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:441 core/admin/page-email-new-admin.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:425
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:446 core/lang/wpbc_all_translations.php:228
|
||
msgid "The main body background color for email templates."
|
||
msgstr "De hoofdachtergrondkleur voor emailsjablonen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:453 core/admin/page-email-deleted.php:450
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:450 core/admin/page-email-new-admin.php:433
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:434
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:455 core/lang/wpbc_all_translations.php:230
|
||
msgid "The main body text color for email templates."
|
||
msgstr "De hoofdtekstkleur voor emailsjablonen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:916
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:59
|
||
msgid "The content of field %sURL to edit bookings%s on the %sgeneral booking settings page%s must link to this page"
|
||
msgstr "De inhoud van veld %sURL om boekingen te bewerken%s op de %salgemene instellingen pagina%s moet naar deze pagina linken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:743 core/wpbc.php:377 core/wpbc.php:384
|
||
msgid "Action is not allowed!"
|
||
msgstr "Deze actie is niet toegestaan!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:676 core/wpbc-activation.php:1412
|
||
msgid "You need to make payment for this reservation"
|
||
msgstr "Deze boeking moet nog betaald worden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:675 core/wpbc-activation.php:1376
|
||
msgid "This booking canceled because we did not receive payment and the administrator did not approve it."
|
||
msgstr "Deze boeking werd geannuleerd omdat we geen betaling ontvingen en de beheerder de boeking daardoor heeft geweigerd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:915
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:58
|
||
msgid "This shortcode %s is used on a page, where visitors can %smodify%s their own booking(s), %scancel%s or make %spayment%s after receiving an admin email payment request"
|
||
msgstr "Deze shortcode %s wordt op een pagina gebruikt waar klanten hun eigen boeking kunnen %saanpassen%s, %sannuleren%s of %sbetalen%s nadat ze per e-mail een betaalverzoek van de beheerder gekregen hebben"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:453
|
||
msgid "First option in dropdown list."
|
||
msgstr "Eerste optie in de keuzelijst."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:443 core/admin/page-email-deleted.php:440
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:440 core/admin/page-email-new-admin.php:423
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:445 core/lang/wpbc_all_translations.php:227
|
||
msgid "Email Body Background Color"
|
||
msgstr "Email achtergrondkleur"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:641
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:265
|
||
msgid "Email is sending to Admin after creation of booking."
|
||
msgstr "Email dat wordt verzonden naar de beheerder na het aanmaken van een nieuwe boeking."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:634
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:270
|
||
msgid "Email is sending to Visitor after creation of booking."
|
||
msgstr "Email dat wordt verzonden naar de klant na het aanmaken van een boeking."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:917
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:60
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:67
|
||
msgid "Email templates, which use shortcodes: %s, will be linked to this page"
|
||
msgstr "Email sjablonen die shortcodes gebruiken: %s, zullen gelinkt worden naar deze pagina"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:452 core/admin/page-email-deleted.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:449 core/admin/page-email-new-admin.php:432
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:433
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:454 core/lang/wpbc_all_translations.php:229
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Email tekstkleur"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:381 core/admin/page-email-deleted.php:378
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:378 core/admin/page-email-new-admin.php:361
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:362
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:383 core/lang/wpbc_all_translations.php:213
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "Email titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:549
|
||
msgid "Email sent to "
|
||
msgstr "Email verzonden aan "
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:391 core/admin/page-email-deleted.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:388 core/admin/page-email-new-admin.php:371
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:372
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:393 core/lang/wpbc_all_translations.php:215
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Email voettekst"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:468 core/admin/page-email-deleted.php:465
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:465 core/admin/page-email-new-admin.php:448
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:470 core/lang/wpbc_all_translations.php:231
|
||
msgid "Email format"
|
||
msgstr "Email-indeling"
|
||
|
||
#: core/any/api-emails.php:515 core/lang/wpbc_all_translations.php:516
|
||
msgid "Email copy to"
|
||
msgstr "Emailkopie naar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:687 core/admin/page-email-deleted.php:685
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:683 core/admin/page-email-new-admin.php:668
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:661
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:690 core/lang/wpbc_all_translations.php:245
|
||
msgid "Email Styles"
|
||
msgstr "Emailstijlen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:804
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "Enkel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:972
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:369
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:739
|
||
msgid "Filter bookings by booking dates"
|
||
msgstr "Filter boekingen op datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:568
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:90
|
||
msgid "Form Field"
|
||
msgstr "Formulierveld"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:680 core/wpbc-debug.php:189
|
||
#: core/wpbc-emails.php:513 core/wpbc.php:437 core/wpbc.php:478
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2106
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:192
|
||
#: includes/_functions/nonce_func.php:60
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fout"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:944
|
||
msgid "Advanced Cost"
|
||
msgstr "Geavanceerde kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:573
|
||
msgid "Advanced Fields"
|
||
msgstr "Geavanceerde velden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:189 core/lang/wpbc_all_translations.php:26
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1064
|
||
msgid "Booked Times:"
|
||
msgstr "Geboekte tijden:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:831
|
||
msgid "Use these shortcodes for customization: "
|
||
msgstr "Gebruik deze shortcodes om het formulier aan te passen: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:826
|
||
msgid "Enter minimum booking cost, when coupon is applicable."
|
||
msgstr "Geef de minimum boekingskosten in om de kortingscode te kunnen gebruiken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:926
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:197
|
||
msgid "Show info about Booking Resource"
|
||
msgstr "Geef meer informatie over het object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:897 core/wpbc-activation.php:1517
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:181
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:192
|
||
msgid "Result(s) Found"
|
||
msgstr "Gevonden resultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:616 core/lib/wpbc-ajax.php:213
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Hersteld"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:440 core/admin/wpbc-sql.php:607
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:324
|
||
msgid "parent resource"
|
||
msgstr "hoofdobject"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:802
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Hoofdobject"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:480 core/admin/page-email-deleted.php:477
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:477 core/admin/page-email-new-admin.php:460
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:461
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:482 core/lang/wpbc_all_translations.php:234
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1552 core/admin/wpbc-toolbars.php:1592
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:511
|
||
msgid "ID or Title"
|
||
msgstr "ID of titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:175
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:267
|
||
msgid "Insert into page"
|
||
msgstr "In pagina invoegen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1446 core/lang/wpbc_all_translations.php:147
|
||
msgid "When checked, all reserved days must be at same booking resource otherwise error message will show."
|
||
msgstr "Indien aangevinkt, moeten alle gereserveerde dagen bij hetzelfde object zijn, anders zal een foutmelding verschijnen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:806
|
||
msgid "Setting coupons for discount"
|
||
msgstr "Instellen van de kortingscodes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:589
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:889
|
||
msgid "You can reset your active form template by selecting default %sform template%s at the top toolbar. Please select the form template and click on %sReset%s button for resetting only active form (Booking Form or Content of Booking Fields form). Click on %sBoth%s button if you want to reset both forms: Booking Form and Content of Booking Fields form."
|
||
msgstr "Je kan je actieve formuliertemplate opnieuw instellen door het standaard %sformuliertemplate%s in de bovenste menubalk te selecteren. Selecteer het formuliertemplate en klik op de %sOpnieuw instellen%s-knop om het actieve formulier terug te zetten naar standaard (Reserveringsformulier of Inhoud van Reserveringsvelden). Klik op %sBeide%s-knop als je beide formulieren opnieuw wil instellen: Reserveringsformulier en Inhoud van Reserveringsvelden."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1041 core/lang/wpbc_all_translations.php:507
|
||
msgid "Calendar cell height"
|
||
msgstr "Kalendercelhoogte"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:469 core/admin/page-email-deleted.php:466
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:466 core/admin/page-email-new-admin.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:450
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:471 core/lang/wpbc_all_translations.php:232
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Kies in welk formaat de email verzonden wordt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:805
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Kind"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:558
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:268
|
||
msgid "visitor"
|
||
msgstr "klant"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:259 core/lang/wpbc_all_translations.php:470
|
||
msgid "Expand Advanced Toolbar"
|
||
msgstr "Klap geavanceerde taakbalk uit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:788
|
||
msgid "Royal Villa"
|
||
msgstr "Koninklijke Villa"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:695 core/admin/page-email-deleted.php:693
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:691 core/admin/page-email-new-admin.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:669
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:698 core/lang/wpbc_all_translations.php:246
|
||
msgid "Header / Footer"
|
||
msgstr "Kop- / Voettekst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:16
|
||
msgid "Costs and Rates"
|
||
msgstr "Kosten en tarieven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:678 core/wpbc-activation.php:1452
|
||
msgid "Cost: "
|
||
msgstr "Kosten: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:454
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:404
|
||
msgid "Please leave it empty if you want to skip it."
|
||
msgstr "Laat leeg als je dit wil overslaan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:593
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:807
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1081
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:370
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:190
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:939
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Label"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:221
|
||
msgid "Please read more info about configuration of this parameter %shere%s"
|
||
msgstr "Lees %shier%s meer over de configuratie van deze parameter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:626 core/lib/wpdev-booking-class.php:708
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-class.php:948
|
||
msgid "Please check more about configuration at %sthis page%s"
|
||
msgstr "Lees meer over de configuratie op %sdeze pagina%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:587
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:886
|
||
msgid "Please read more about the booking form fields configuration %shere%s."
|
||
msgstr "Lees meer over de configuratie van boekingsformuliervelden %shier%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:827
|
||
msgid "Maximum number of usage"
|
||
msgstr "Maximaal aantal te gebruiken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:481 core/admin/page-email-deleted.php:478
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:478 core/admin/page-email-new-admin.php:461
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:462
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:483 core/lang/wpbc_all_translations.php:235
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Meerdelige"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1637 core/lang/wpbc_all_translations.php:172
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Midden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:825
|
||
msgid "Minimum Booking Cost"
|
||
msgstr "Minimum boekingskosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:813
|
||
msgid "Minimum Cost"
|
||
msgstr "Minimum kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:583
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:738
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1105
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Naam"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:135 core/lang/wpbc_all_translations.php:404
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1197
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nieuw"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:566
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:196
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1166
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Nieuw veld toevoegen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:809
|
||
msgid "Add New Discount Coupon"
|
||
msgstr "Nieuwe kortingscode toevoegen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:785
|
||
msgid "Resource #1"
|
||
msgstr "Object nr.1"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:787
|
||
msgid "Resource #2"
|
||
msgstr "Object nr.2"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:789
|
||
msgid "Resource #3"
|
||
msgstr "Object nr.3"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1638 core/lang/wpbc_all_translations.php:173
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Onder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:798
|
||
msgid "Warning!!! After you approved the specific booking(s), all your pending bookings of the same booking resource as an approved booking for the dates, which are intersect with dates of approved booking, will be automatically canceled!"
|
||
msgstr "Opgelet! Na het accepteren van specifieke boeking(en), zullen alle opties in hetzelfde object die overlappen met datums van de geaccepteerde boeking automatisch geannuleerd worden!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:617 core/lib/wpbc-ajax.php:348
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Opgeslagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:812
|
||
msgid "Savings"
|
||
msgstr "Opgeslagen bestanden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:290 core/admin/page-email-deny.php:236
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:270
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:138
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "optioneel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:473 core/admin/page-email-deleted.php:470
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:470 core/admin/page-email-new-admin.php:453
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:454
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:475 core/lang/wpbc_all_translations.php:233
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Platte tekst"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:407 core/admin/page-email-deleted.php:404
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:404 core/admin/page-email-new-admin.php:387
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:409 core/lang/wpbc_all_translations.php:219
|
||
msgid "Plain (without styles)"
|
||
msgstr "Platte tekst (geen stijlopmaak)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:144 core/admin/page-settings.php:609
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:405
|
||
msgid "Plugin Menu"
|
||
msgstr "Plugin menu"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1633 core/lang/wpbc_all_translations.php:170
|
||
msgid "Plugin menu position"
|
||
msgstr "Plugin menu positie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:786
|
||
msgid "Presidential Suite"
|
||
msgstr "Presidentiële Suite"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:803
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioriteit"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1444 core/lang/wpbc_all_translations.php:145
|
||
msgid "Disable bookings in different booking resources"
|
||
msgstr "Schakel boekingen uit in verschillende objecten"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:178 core/admin/page-email-deleted.php:179
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:179 core/admin/page-email-new-admin.php:177
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:177
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:179 core/lang/wpbc_all_translations.php:197
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Schakel deze emailmelding in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:567
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:90
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecteer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:437
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1103
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:893
|
||
msgid "Please Select"
|
||
msgstr "Selecteer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:829
|
||
msgid "Select booking resources, where is possible to apply this coupon code."
|
||
msgstr "Selecteer de objecten waar de kortingscode op toegepast kan worden."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:816
|
||
msgid "Select Booking Resource"
|
||
msgstr "Selecteer een object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:922
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:91
|
||
msgid "Select type of info to show."
|
||
msgstr "Selecteer het type info om weer te geven."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:956
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:241
|
||
msgid "Select number of months to scroll after loading"
|
||
msgstr "Selecteer het aantal maanden om door te scrollen na het laden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:947
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:369
|
||
msgid "Please select the resource:"
|
||
msgstr "Selecteer het object:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:449
|
||
msgid "Select booking resources, for showing in selectbox. Please use CTRL to select multiple booking resources."
|
||
msgstr "Selecteer objecten om in het selectievak weer te geven. Gebruik CTRL om verschillende objecten te selecteren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:73
|
||
msgid "Select default custom booking form"
|
||
msgstr "Selecteer standaard eigen boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:958
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:352
|
||
msgid "Select start date"
|
||
msgstr "Selecteer startdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:824
|
||
msgid "Select Expiration Date of the coupon."
|
||
msgstr "Selecteer vervaldatum van de kortingscode."
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:492 core/lang/wpbc_all_translations.php:426
|
||
#: core/wpbc_welcome.php:211 includes/page-form-simple/page-form-simple.php:884
|
||
msgid "Shortcodes"
|
||
msgstr "Shortcodes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:23
|
||
msgid "Season Filters"
|
||
msgstr "Speciale periode"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:783
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standaard"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:408 core/admin/page-email-deleted.php:405
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:405 core/admin/page-email-new-admin.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:389
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:410 core/lang/wpbc_all_translations.php:220
|
||
msgid "Standard 1 column"
|
||
msgstr "Standaard 1 kolom"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:588
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:888
|
||
msgid "Default Form Templates"
|
||
msgstr "Standaard formuliersjablonen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:925
|
||
msgid "Default Form"
|
||
msgstr "Standaardformulier"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:427
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:436
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:445
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:454 core/admin/page-email-deleted.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:433 core/admin/page-email-deleted.php:442
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:451 core/admin/page-email-deny.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:433 core/admin/page-email-deny.php:442
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:451 core/admin/page-email-new-admin.php:407
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:416
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:425
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:434
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:408
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:417
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:426
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:435
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:429 core/admin/page-email-trash.php:438
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:447 core/admin/page-email-trash.php:456
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:224
|
||
msgid "Default color"
|
||
msgstr "Standaardkleur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:569
|
||
msgid "Standard Fields"
|
||
msgstr "Standaardvelden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:592
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1061
|
||
msgid "Set field as required"
|
||
msgstr "Stel het veld in als verplicht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:570
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:100
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:571
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:120
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Tekstgebied"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:564
|
||
msgid "Reset to default form"
|
||
msgstr "Terugzetten naar standaardformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:841
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:69
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:105
|
||
msgid "TimeLine"
|
||
msgstr "Tijdslijn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:452
|
||
msgid "First option title"
|
||
msgstr "Titel eerste optie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:830
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:256
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Toevoegen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1399 core/lang/wpbc_all_translations.php:137
|
||
msgid "Use pending days as available"
|
||
msgstr "Toon dagen waarop een optie is genomen als beschikbaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:792
|
||
msgid "Show availability in tooltip"
|
||
msgstr "Toon de beschikbaarheid in een tooltip"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:591
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1040
|
||
msgid "Show / hide field in booking form"
|
||
msgstr "Toon/verberg veld in het boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1413 core/lang/wpbc_all_translations.php:510
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totaal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:546
|
||
msgid "Type your email message content. "
|
||
msgstr "Typ de inhoud van je emailbericht. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:937
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:277
|
||
msgid "Type the URL of search results page."
|
||
msgstr "Typ de URL van zoekresultatenpagina."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:594
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1110
|
||
msgid "Type only %sunique field name%s, that is not using in form"
|
||
msgstr "Typ enkel %sunieke veldnaam%s, die niet in het formulier gebruikt wordt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:933
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:214
|
||
msgid "Type the message, when nothing found."
|
||
msgstr "Typ het bericht in het geval er niets gevonden is."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:939
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:301
|
||
msgid "Type IDs of the users (separated by comma \",\") for searching availability only for these users, or leave it blank for searching for all users."
|
||
msgstr "Typ IDs van de gebruikers (gescheiden door komma) om beschikbaarheid alleen voor deze gebruikers te doorzoeken, of laat leeg om voor alle gebruikers te zoeken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:795
|
||
msgid "Type your %savailability%s description"
|
||
msgstr "Typ je %sbeschikbaarheid%s beschrijving"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:936
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:262
|
||
msgid "URL of search results:"
|
||
msgstr "URL van zoekresultaten:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:548
|
||
msgid "Send Test Email"
|
||
msgstr "Verstuur een test-email"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:823
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Vervaldatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:585
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:811
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:791
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Verwijderen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1400 core/lang/wpbc_all_translations.php:138
|
||
msgid "Check this box if you want to show the pending days as available in calendars"
|
||
msgstr "Vink aan als je dagen waarop een optie genomen is als beschikbaar wilt weergeven in de kalenders"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:935
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:245
|
||
msgid "Check this box to show search results on other page"
|
||
msgstr "Vink aan om de zoekresultaten op een andere pagina weer te geven"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:793
|
||
msgid "Check this box to display the available number of booking resources with a tooltip, when mouse hovers over each day on the calendar(s)."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om het aantal beschikbare boekingsprojecten weer te geven met een tooltip, wanneer de muis over een dag van de kalender wordt bewogen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:860
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:582
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:596
|
||
msgid "Aggregate booking dates from other resources"
|
||
msgstr "Voeg boekingsdata van andere objecten samen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:821
|
||
msgid "Enter coupon code."
|
||
msgstr "Voer een kortingscode in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:822
|
||
msgid "Enter number of fixed or percentage savings."
|
||
msgstr "Voer een vaste of procentuele korting in."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:828
|
||
msgid "Enter maximum number of times, when coupon is applicable."
|
||
msgstr "Voer het maximaal aantal keren in dat de coupon mag worden gebruikt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:716 core/wpbc-emails.php:349
|
||
#: core/wpbc-translation.php:454
|
||
msgid "Example #1: %s - start French translation section"
|
||
msgstr "Voorbeeld nr.1: %s - begin Franse vertaalsectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:717 core/wpbc-emails.php:350
|
||
#: core/wpbc-translation.php:455
|
||
msgid "Example #2: \"%s\" - English and French translation of some message"
|
||
msgstr "Voorbeeld nr.2: \"%s\" - Engelse en Franse vertaling van een bericht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:450
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:257
|
||
msgid "Preselected resource"
|
||
msgstr "Voorgeselecteerd object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:595
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1131
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Waarden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:951
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:158
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:856
|
||
msgid "View mode"
|
||
msgstr "Weergave type"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:928
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:144
|
||
msgid "Search form"
|
||
msgstr "Zoekformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:892
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:550 core/wpbc-emails.php:513
|
||
msgid "Email was not sent. An error occurred."
|
||
msgstr "E-mail niet verzonden. Er heeft zich een fout voorgedaan."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:402 core/admin/page-email-deleted.php:399
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:399 core/admin/page-email-new-admin.php:382
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:383
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:404 core/lang/wpbc_all_translations.php:217
|
||
msgid "Email template"
|
||
msgstr "E-mail template"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:403 core/admin/page-email-deleted.php:400
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:400 core/admin/page-email-new-admin.php:383
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:384
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:405 core/lang/wpbc_all_translations.php:218
|
||
msgid "Choose email template."
|
||
msgstr "Kies e-mail template."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:272 core/admin/page-email-deny.php:217
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:272 core/admin/page-email-new-admin.php:200
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:201
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mailadres"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:584
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2967
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3018
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:790
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bewerken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:138 core/lang/wpbc_all_translations.php:356
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Opmerking:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:572
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:130
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Selectievak"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:762 core/wpbc_functions.php:765
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:382 core/admin/page-email-deleted.php:379
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:379 core/admin/page-email-new-admin.php:362
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:363
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:384 core/lang/wpbc_all_translations.php:214
|
||
msgid "Enter main heading contained within the email notification."
|
||
msgstr "Voer de koptekst in voor de e-mail notificatie."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:392 core/admin/page-email-deleted.php:389
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:389 core/admin/page-email-new-admin.php:372
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:373
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:394 core/lang/wpbc_all_translations.php:216
|
||
msgid "Enter text contained within footer of the email notification"
|
||
msgstr "Voer een footer in voor de e-mail notificatie"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:177 core/admin/page-email-deleted.php:178
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:178 core/admin/page-email-new-admin.php:176
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:176
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:196
|
||
msgid "Enable / Disable"
|
||
msgstr "In-/uitschakelen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:837
|
||
msgid "Example: %s - custom number of items selections\""
|
||
msgstr "Bv: %s - aangepast aantal items selecties\""
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:791
|
||
msgid "Use \"Check Out\" date as available in calendar for booking resources with capacity higher than 1 for search results"
|
||
msgstr "Gebruik \"Check out\" datum zoals beschikbaar in kalender voor het boeken van bronnen met een capaciteit hoger dan 1 voor zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:790
|
||
msgid "Use \"Check In\" date as available in calendar for booking resources with capacity higher than 1 for search results"
|
||
msgstr "Gebruik \"Check in\" datum zoals beschikbaar in kalender voor het boeken van bronnen met een capaciteit hoger dan 1 voor zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:836
|
||
msgid "%s - default selection number of items, "
|
||
msgstr "%s - standaard selectie aantal items, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:854
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:399
|
||
msgid "Calendar width:"
|
||
msgstr "Kalenderbreedte:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:938
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:300
|
||
msgid "Search only for users"
|
||
msgstr "Zoeken alleen voor gebruikers"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:932
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:213
|
||
msgid "Nothing Found Message"
|
||
msgstr "Niets gevonden bericht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:930
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:182
|
||
msgid "Title of Search results"
|
||
msgstr "Titel van de zoekresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:952
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:159
|
||
msgid "Select type of view format."
|
||
msgstr "Selecteer het type van het weergaveformaat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:839
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:51
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:187
|
||
msgid "Resource Selection"
|
||
msgstr "Hulpbron selectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:955
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:222
|
||
msgid " Select number of days to scroll after loading"
|
||
msgstr " Selecteer aantal dagen om door te scrollen na laden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1673 core/admin/page-settings.php:101
|
||
#: core/admin/page-settings.php:255 core/admin/page-settings.php:453
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:176 core/wpbc.php:224 core/wpbc.php:225
|
||
#: core/wpbc.php:226 includes/page-availability/availability__page.php:86
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:630
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:748
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:120
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Beschikbaarheid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:12
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1821
|
||
msgid "Restore selected bookings"
|
||
msgstr "Herstel geselecteerde boekingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:663
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2984
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2956
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1820
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Herstellen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:722 core/wpbc-js-vars.php:113
|
||
msgid "Your emails do not match"
|
||
msgstr "Uw e-mails komen niet overeen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:818
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2997
|
||
msgid "Completely Delete"
|
||
msgstr "Volledig verwijderen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:565
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:296
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2918
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2959
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:235
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1785
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1823
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2213
|
||
msgid "Do you really want to do this ?"
|
||
msgstr "Wil je dit echt doen?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:130
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:251
|
||
msgid "In Trash"
|
||
msgstr "In de prullenmand"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1594 core/lang/wpbc_all_translations.php:167
|
||
msgid " Turn On/Off powered by \"Booking Calendar\" notice under the calendar."
|
||
msgstr " Activeer/Deactiveer \"mogelijk gemaakt door Booking Calendar\" melding onder de kalender."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1603 core/lang/wpbc_all_translations.php:169
|
||
msgid " Turn On/Off version notice and help info links at booking admin panel."
|
||
msgstr " Activeer/Deactiveer versie kennisgeving en hulpinfo links op admin panel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:698 core/wpbc-emails.php:261
|
||
msgid "%s - inserting address of the page (if any), where visitor make this action "
|
||
msgstr "%s - invoegen het adres van de pagina (indien aanwezig), waar de klant deze actie uitvoert "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:697 core/wpbc-emails.php:260
|
||
msgid "%s - inserting contents of the User-Agent: header from the current request, if there is one "
|
||
msgstr "%s - invoegen inhoud van User-Agent: header van het huidig verzoek, als er een is "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:685 core/wpbc-emails.php:204
|
||
msgid "%s - inserting data info about the booking"
|
||
msgstr "%s - invoegen van data info over de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:684 core/wpbc-emails.php:202
|
||
msgid "%s - inserting data info about the booking, which you configured in the content form at Settings Fields page"
|
||
msgstr "%s - invoegen van data info over de boeking, die geconfigureerd is in het inhoud-formulier op de Instellingen Velden pagina"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:700 core/wpbc-emails.php:265
|
||
msgid "%s - inserting date of this action "
|
||
msgstr "%s - invoegen van datum van deze actie "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:686 core/wpbc-emails.php:209
|
||
msgid "%s - inserting the dates of booking"
|
||
msgstr "%s - invoegen van de datums van de boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:694 core/wpbc-emails.php:251
|
||
msgid "%s - inserting the cost of booking "
|
||
msgstr "%s - invoegen van de kostprijs van de boeking "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:699 core/wpbc-emails.php:262
|
||
msgid "%s - inserting time of this action "
|
||
msgstr "%s - invoegen van de tijd van deze actie "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:689 core/wpbc-emails.php:219
|
||
#: core/wpbc-emails.php:221
|
||
msgid "%s - inserting check-out date (last day of reservation),"
|
||
msgstr "%s - invoegen van de vertrekdatum (laatste dag van de boeking),"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:709 core/wpbc-emails.php:313
|
||
msgid "%s - inserting link to the page where visitor can edit the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - invoegen van een link naar de pagina waar de klant de boeking kan aanpassen, (mogelijk om de %s parameter te gebruiken om verschillende %s van deze pagina in te stellen. Voorbeeld: %s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:691 core/wpbc-emails.php:226
|
||
msgid "%s - inserting the number of booking dates "
|
||
msgstr "%s - invoegen van het aantal boekingsdatums "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:692 core/wpbc-emails.php:232
|
||
msgid "%s - inserting ID of booking "
|
||
msgstr "%s - invoegen van het ID van de boeking "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:696 core/wpbc-emails.php:259
|
||
msgid "%s - inserting IP address of the user who made this action "
|
||
msgstr "%s - invoegen van het IP-adres van de klant die deze actie uitvoerde "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:710 core/wpbc-emails.php:319
|
||
msgid "%s - inserting link to the page where visitor can cancel the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - invoegen van link naar de pagina waar de klant de boeking kan annuleren, (mogelijk om de %s parameter te gebruiken om verschillende %s van deze pagina in te stellen. Voorbeeld: %s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:711 core/wpbc-emails.php:327
|
||
msgid "%s - inserting link to payment page where visitor can pay for the reservation (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - invoegen van link naar de pagina waar de klant de boeking kan betalen, (mogelijk om de %s parameter te gebruiken om verschillende %s van deze pagina in te stellen. Voorbeeld: %s)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:702 core/wpbc-emails.php:287
|
||
msgid "%s - inserting moderate link of new booking "
|
||
msgstr "%s - invoegen van link voor het beheren van een nieuwe boeking "
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:205
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-new-admin.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:200
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1361
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Aan"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1593 core/lang/wpbc_all_translations.php:166
|
||
msgid "Powered by notice"
|
||
msgstr "Aangedreven door bericht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:552
|
||
msgid "Customization of email template, which is sending to Admin after new booking"
|
||
msgstr "Aanpassen van emailsjablonen, die aan Admin gestuurd worden na een nieuwe boeking"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:581
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:640
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1039
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actief"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:248 core/lang/wpbc_all_translations.php:33
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of available%s item in legend"
|
||
msgstr "Activeer en typ uw %stitel van beschikbaar%s item in de legenda"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:322 core/lang/wpbc_all_translations.php:39
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of approved%s item in legend"
|
||
msgstr "Activeer en typ uw %stitel van het geaccepteerde%s object in de legenda"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:42
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of partially booked%s item in legend"
|
||
msgstr "Activeer en typ uw %stitel van het gedeeltelijk geboekte%s item in de legenda"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:285 core/lang/wpbc_all_translations.php:36
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of pending%s item in legend"
|
||
msgstr "Activeer en typ uw %stitel van item in behandeling%s in de legenda"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1513 core/lang/wpbc_all_translations.php:154
|
||
msgid "Activate loading of CSS and JavaScript files of plugin only at specific pages."
|
||
msgstr "Activeer het laden van CSS en JavaScript bestanden van de plugin alleen op aangegeven pagina's."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:860
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:233
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "Aflopend"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1747 core/lang/wpbc_all_translations.php:186
|
||
msgid "Delete booking data, when plugin deactivated"
|
||
msgstr "Alle boekingsgegevens verwijderen als de plugin wordt gedeactiveerd"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:225 core/lang/wpbc_all_translations.php:31
|
||
msgid "Available item"
|
||
msgstr "Beschikbaar object"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:299 core/lang/wpbc_all_translations.php:37
|
||
msgid "Approved item"
|
||
msgstr "Boeking geaccepteerd"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:262 core/lang/wpbc_all_translations.php:34
|
||
msgid "Pending item"
|
||
msgstr "Boeking in behandeling"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1106 core/lang/wpbc_all_translations.php:104
|
||
#: core/wpbc.php:188 core/wpbc.php:189
|
||
msgid "Bookings Listing"
|
||
msgstr "Boekingslijst"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1228 core/lang/wpbc_all_translations.php:129
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:108
|
||
msgid "Wide days view"
|
||
msgstr "Brede dagen zicht"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1243 core/lang/wpbc_all_translations.php:130
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:49
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Datumnotatie"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:371 core/admin/page-settings.php:616
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:419
|
||
msgid "Uninstall / deactivation"
|
||
msgstr "De-installatie/deactivering"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1649 core/lang/wpbc_all_translations.php:174
|
||
msgid "User permissions for plugin menu pages"
|
||
msgstr "Gebruikers toestemming voor plugin menu pagina's"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:365 core/admin/api-settings.php:532
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:44
|
||
msgid "Partially booked item - day, which is booked for the specific time-slot(s)."
|
||
msgstr "Gedeeltelijk geboekt - specifiek dagdeel."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:339 core/lang/wpbc_all_translations.php:40
|
||
msgid "Partially booked item"
|
||
msgstr "Gedeeltelijk geboekt object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:534
|
||
msgid "Show / hide hints"
|
||
msgstr "Hint weergeven/verbergen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:839
|
||
msgid "HTML tags is accepted."
|
||
msgstr "HTML-tags zijn toegelaten."
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "https://wpbookingcalendar.com/"
|
||
msgstr "http://wpbookingcalendar.com/"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "https://wpbookingcalendar.com/demo/"
|
||
msgstr "http://wpbookingcalendar.com/demo/"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1602 core/lang/wpbc_all_translations.php:168
|
||
msgid "Help and info notices"
|
||
msgstr "Hulp en kennisgevingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:593 core/lang/wpbc_all_translations.php:432
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informatie"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:932 core/admin/api-settings.php:940
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1036 core/admin/api-settings.php:1046
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:350
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:357 core/admin/page-email-deleted.php:347
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:354 core/admin/page-email-deny.php:347
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:354 core/admin/page-email-new-admin.php:327
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:336
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:331
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:338
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:352 core/admin/page-email-trash.php:359
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:100
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Inhoud"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2044 core/lang/wpbc_all_translations.php:193
|
||
msgid "You allow unlimited number of bookings per same dates, its can be a reason of double bookings on the same date. Do you really want to do this?"
|
||
msgstr "Je laat een ongelimiteerd aantal boekingen toe op dezelfde datums. Hierdoor kunnen er dubbele boekingen ontstaan. Wil je dit echt doen?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:129
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:82
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:303
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:304
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1617
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Kosten"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1585 core/lang/wpbc_all_translations.php:164
|
||
msgid "Show settings of powered by notice"
|
||
msgstr "Laat instellingen zien van het \"aangedreven door\" bericht"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1512 core/lang/wpbc_all_translations.php:153
|
||
msgid "Load JS and CSS files only on specific pages"
|
||
msgstr "Laat JS en CSS bestanden enkel op specifieke pagina's"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:644 core/sync/wpbc-gcal-class.php:665
|
||
#: core/wpbc.php:261 includes/page-resource-free/page-resource-free.php:34
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:100
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:222
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:230
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:297
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:298
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Object"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:314
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:321 core/admin/page-email-deleted.php:315
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:322 core/admin/page-email-deny.php:315
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:322 core/admin/page-email-new-admin.php:300
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:307
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:296
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:303
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:320 core/admin/page-email-trash.php:327
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:208
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Onderwerp"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1387 core/lang/wpbc_all_translations.php:135
|
||
msgid "Allow unlimited bookings per same day(s)"
|
||
msgstr "Ongelimiteerde boekingen toestaan op dezelfde dag(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:859
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:232
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "Oplopend"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1523 core/lang/wpbc_all_translations.php:155
|
||
msgid "Relative URLs of pages, where to load plugin CSS and JS files"
|
||
msgstr "Relatieve URLs van pagina's, waar plugin CSS en JS bestanden moeten geladen worden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1158 core/lang/wpbc_all_translations.php:115
|
||
msgid "Select your default calendar view mode at booking calendar overview page"
|
||
msgstr "Selecteer de standaard weergave van de kalender op de boekingskalender overzichtspagina"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1225 core/lang/wpbc_all_translations.php:127
|
||
msgid "Select the default view for dates on the booking tables"
|
||
msgstr "Selecteer de standaardweergave voor datums in de boekingstabellen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1714 core/lang/wpbc_all_translations.php:181
|
||
msgid "Select user access level for the menu pages of plugin"
|
||
msgstr "Selecteer gebruikers toegangsniveau voor de menupagina's van de plugin"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1113 core/lang/wpbc_all_translations.php:107
|
||
msgid "Select your default view mode of bookings at the booking listing page"
|
||
msgstr "Selecteer standaardwijze voor het weergeven van boekingen op de pagina"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1227 core/lang/wpbc_all_translations.php:128
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:107
|
||
msgid "Short days view"
|
||
msgstr "Smalle dagen zicht"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1112 core/lang/wpbc_all_translations.php:106
|
||
msgid "Default booking admin page"
|
||
msgstr "Standaard administratiepagina voor boekingen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:48
|
||
msgid "Show date number in legend"
|
||
msgstr "Toon datum in legenda"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1224 core/lang/wpbc_all_translations.php:126
|
||
msgid "Dates view"
|
||
msgstr "Toon datums"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:212 core/lang/wpbc_all_translations.php:29
|
||
msgid "Show legend below calendar"
|
||
msgstr "Toon legenda onder de kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:545
|
||
msgid "Type your email %ssubject%s for the booking confimation message."
|
||
msgstr "Typ je email %sonderwerp%s voor de boekingsbevestiging."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:582
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:641
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Veld label"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1586 core/lang/wpbc_all_translations.php:165
|
||
msgid "Hide settings of powered by notice"
|
||
msgstr "Verberg instellingen van het \" mogelijk gemaakt door\" bericht"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:213 core/lang/wpbc_all_translations.php:30
|
||
msgid "Check this box to display a legend of dates below the booking calendar."
|
||
msgstr "Vink deze checkbox aan om een legenda te laten zien onder de boekingskalender."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:431 core/lang/wpbc_all_translations.php:49
|
||
msgid "Check this box to display today date number in legend cells. "
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om de huidige datum in de cellen van de legenda weer te geven. "
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1283 core/lang/wpbc_all_translations.php:132
|
||
msgid "Type your date format for emails and the booking table. %sDocumentation on date formatting%s"
|
||
msgstr "Voer de datumnotatie voor emails en de boekingstabel in. %sDocumentatie over datumnotaties%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:596
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1136
|
||
msgid "Enter dropdown options. One option per line."
|
||
msgstr "Voer dropdown opties in. Eén optie per regel."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1524 core/lang/wpbc_all_translations.php:156
|
||
msgid "Enter relative URLs of pages, where you have Booking Calendar elements (booking forms or availability calendars). Please enter one URL per line. Example: %s"
|
||
msgstr "Voer relatieve URLs van pagina's in, waar zich Booking Calendar elementen bevinden (boekingsformulieren of beschikbaarheidskalenders). Voer één URL per regel in. Bv.: %s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2043 core/admin/api-settings.php:2087
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2124 core/lang/wpbc_all_translations.php:192
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1532
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Waarschuwing"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:332 core/admin/page-email-deleted.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:333
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:217 core/admin/page-email-deny.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:333 core/admin/page-email-new-admin.php:200
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:318
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:314
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:338 core/lang/wpbc_all_translations.php:202
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:642
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1060
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Vereist"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2088 core/lang/wpbc_all_translations.php:194
|
||
msgid "You are need to be sure what you are doing. You are disable of loading some JavaScripts Do you really want to do this?"
|
||
msgstr "Weet je zeker wat je wilt doen? Het laden van enkele JavaScripts word uitgeschakeld. Wil je dit echt?"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1388 core/lang/wpbc_all_translations.php:136
|
||
msgid "Check this box, if you want to %sset any days as available%s in calendar. Your visitors will be able to make %sunlimited bookings per same date(s) in calendar and do not see any booked date(s)%s of other visitors."
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan, als %salle dagen beschikbaar%s zijn om te boeken. De aanvragers kunnen %sonbegrenst boeken op dezelfde datums en kunnen door anderen geboekte datums niet zien%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:535
|
||
msgid "Check this box if you want to show help hints on the admin panel."
|
||
msgstr "Vink aan als je hints wilt zien in het admin panel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:635
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:198
|
||
msgid "%sSeveral widgets are supported at %spaid versions%s."
|
||
msgstr "%s Diverse widgets worden ondersteund in de %sbetaalde versie%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:669 core/wpbc-activation.php:617
|
||
msgid "%s Found %s not indexed bookings %s"
|
||
msgstr "%s Gevonden %s niet geïndexeerde boekingen %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:670 core/wpbc-activation.php:632
|
||
msgid "%s Finish getting sort dates. %s"
|
||
msgstr "%s Klaar met gesorteerde datums. %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:634
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:193
|
||
msgid "%sImportant!!!%s Please note, if you show booking calendar (inserted into post/page) with widget at the same page, then the last will not be visible."
|
||
msgstr "%sBelangrijk!%s Als er een boekingskalender (ingevoegd in een bericht of pagina) tegelijkertijd met een widget op dezelfde pagina, zal de laatste niet zichtbaar zijn."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1144 core/admin/wpbc-toolbars.php:561
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:111
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:150
|
||
msgid "2 Months"
|
||
msgstr "2 maanden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1145 core/admin/api-settings.php:1151
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:112
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:152
|
||
msgid "3 Months"
|
||
msgstr "3 maanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:8
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1709
|
||
msgid "Approve selected bookings"
|
||
msgstr "Accepteer geselecteerde boeking(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:665
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2994
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3040
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1708
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Accepteren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:547
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:791
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:644
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:315
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:69
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Acties"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:655 core/admin/wpbc-toolbars.php:705
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:720 core/lang/wpbc_all_translations.php:491
|
||
msgid "Previous 3 months"
|
||
msgstr "Afgelopen 3 maanden"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:619 core/admin/wpbc-toolbars.php:688
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:484
|
||
msgid "Previous 4 weeks"
|
||
msgstr "Afgelopen 4 weken"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:673 core/lang/wpbc_all_translations.php:496
|
||
msgid "Previous 7 days"
|
||
msgstr "Afgelopen 7 dagen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:656 core/admin/wpbc-toolbars.php:706
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:721 core/lang/wpbc_all_translations.php:492
|
||
msgid "Previous month"
|
||
msgstr "Afgelopen maand"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:620 core/admin/wpbc-toolbars.php:689
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:485
|
||
msgid "Previous week"
|
||
msgstr "Afgelopen week"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:664 core/lang/wpbc_all_translations.php:461
|
||
msgid "Agenda"
|
||
msgstr "Agenda"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:335 core/admin/page-settings.php:74
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:319
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:273
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Algemeen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:445 core/admin/page-import-gcal.php:529
|
||
#: core/admin/page-settings.php:75 core/admin/page-settings.php:76
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:320 core/wpbc.php:272
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:40
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:41
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Algemene instellingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:304
|
||
msgid "All bookings"
|
||
msgstr "Alle boekingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:15
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1914
|
||
msgid "Read All"
|
||
msgstr "Alles lezen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:687 core/lang/wpbc_all_translations.php:76
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:585
|
||
msgid "Auto-fill fields"
|
||
msgstr "Auto-invullen velden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:124 core/lang/wpbc_all_translations.php:402
|
||
msgid "Auto cancellation / approval"
|
||
msgstr "Automatisch annuleren/accepteren"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:616 core/lang/wpbc_all_translations.php:454
|
||
msgid "Check Premium Features"
|
||
msgstr "Bekijk Premium functies"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:442 core/lang/wpbc_all_translations.php:445
|
||
msgid "Rate plugin (thanks:)"
|
||
msgstr "Beoordeel deze plugin ( dank u:)"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:838 core/lang/wpbc_all_translations.php:93
|
||
msgid "Message title"
|
||
msgstr "Berichttitel"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:239 core/lang/wpbc_all_translations.php:32
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1196
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:159
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:486
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Beschikbaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:667
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3082
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3084
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1834
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:273
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:274
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Betaling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:658
|
||
msgid "Payment Settings"
|
||
msgstr "Betaling instellingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:136
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1477
|
||
msgid "Paid OK"
|
||
msgstr "Betaling OK"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:147
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:204
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Betalingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:671 core/wpbc-activation.php:641
|
||
msgid "Updated booking: %s"
|
||
msgstr "Bijgewerkte boeking: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:126
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:122
|
||
msgid "Booking Dates"
|
||
msgstr "Boekingdatums"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1664 core/lang/wpbc_all_translations.php:175
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:74 core/wpbc.php:187
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:73
|
||
msgid "Bookings"
|
||
msgstr "Boekingen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:330 core/lang/wpbc_all_translations.php:474
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:298
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:439
|
||
msgid "Booking ID"
|
||
msgstr "Boekings ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:672 core/wpbc-activation.php:1176
|
||
msgid "Booking form"
|
||
msgstr "Boekingsformulier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:125
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:121
|
||
msgid "Booking Data"
|
||
msgstr "Boekingsgegevens"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php core/admin/wpbc-dashboard.php:188
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:437 core/lib/wpdev-booking-widget.php:30
|
||
#: core/wpbc.php:189 core/wpbc.php:217 core/wpbc.php:226 core/wpbc.php:237
|
||
#: core/wpbc.php:247 core/wpbc.php:261 core/wpbc.php:273 core/wpbc.php:293
|
||
msgid "Booking Calendar"
|
||
msgstr "Boekingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:681 core/wpbc-emails.php:78
|
||
msgid "Booking system"
|
||
msgstr "Boekingssysteem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:214 js/wpbc-gutenberg.js:1302
|
||
msgid "Booking Calendar Editing"
|
||
msgstr "Booking Calendar wzijgen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:676 core/lang/wpbc_all_translations.php:73
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:615
|
||
msgid "CAPTCHA"
|
||
msgstr "CAPTCHA"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:439 core/lang/wpbc_all_translations.php:444
|
||
msgid "Contact email"
|
||
msgstr "Contact email"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1141 core/admin/wpbc-toolbars.php:459
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:519 core/lang/wpbc_all_translations.php:108
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2852
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2871
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:145
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Dag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:100 core/admin/api-settings.php:565
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:12
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:81
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:86
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "dinsdag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:620 core/lang/wpbc_all_translations.php:455
|
||
msgid "Explore Premium Features"
|
||
msgstr "Dit zijn de beschikbare functies"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:102 core/admin/api-settings.php:571
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:14
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:83
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:88
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "donderdag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:95 core/lang/wpbc_all_translations.php:8
|
||
msgid "Start Day of the week"
|
||
msgstr "Eerste dag van de week"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1694 core/admin/page-new.php:33
|
||
#: core/admin/page-new.php:34 core/admin/page-new.php:35
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1150 core/lang/wpbc_all_translations.php:178
|
||
#: core/wpbc.php:215 core/wpbc.php:216 core/wpbc.php:217
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:110
|
||
msgid "Add booking"
|
||
msgstr "Eigen boekingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:987
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:785
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1149
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1194
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Elke"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:584 core/admin/page-email-deleted.php:582
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:580 core/admin/page-email-new-admin.php:544
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:545
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:565
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:559
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:587 core/lang/wpbc_all_translations.php:239
|
||
msgid "Emails Settings"
|
||
msgstr "Email instellingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:543
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:262
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:185
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:289
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:778
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:116 core/lang/wpbc_all_translations.php:17
|
||
msgid "Single day"
|
||
msgstr "Enkele dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:966
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:47
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filters"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:632
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:183
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Footer"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:106 core/lang/wpbc_all_translations.php:399
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulier"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:333 core/admin/wpbc-toolbars.php:1556
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:475
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ga"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:583
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:238
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3053
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:240
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:778
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Geaccepteerd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:461 core/admin/page-ics-general.php:468
|
||
#: core/admin/page-settings.php:139 core/admin/page-settings.php:364
|
||
#: core/admin/page-settings.php:586 core/lang/wpbc_all_translations.php:322
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:247
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:116
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:127
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:121
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:219
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:120
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:250
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Geavanceerd"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:313 core/lang/wpbc_all_translations.php:38
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1204
|
||
msgid "Booked"
|
||
msgstr "Geboekt"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1536 core/lang/wpbc_all_translations.php:157
|
||
msgid "Use CSS BootStrap"
|
||
msgstr "Gebruik BootStrap CSS"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1537 core/lang/wpbc_all_translations.php:158
|
||
msgid "Using BootStrap CSS for the form fields"
|
||
msgstr "Gebruik BootStrap CSS voor het formulierveld"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:598 core/lang/wpbc_all_translations.php:452
|
||
msgid "Used for"
|
||
msgstr "Gebruik voor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:755
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:326
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Gebruikers"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:353 core/lang/wpbc_all_translations.php:41
|
||
#: core/lib/wpbc-calendar-legend.php:145 core/wpbc-activation.php:1215
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__action.php:163
|
||
msgid "Partially booked"
|
||
msgstr "Gedeeltelijk geboekt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:17
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1950
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Gelezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:668
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3172
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:441
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Gemaakt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:538
|
||
msgid "You must not deactivate loading BootStrap files at advanced section of these settings!"
|
||
msgstr "Het laden van BootStrap-bestanden niet deactiveren in de geavanceerde sectie van deze instellingen!"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:675 core/lang/wpbc_all_translations.php:498
|
||
msgid "Current day"
|
||
msgstr "Huidige dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:657 core/admin/wpbc-toolbars.php:707
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:722 core/lang/wpbc_all_translations.php:493
|
||
msgid "Current month"
|
||
msgstr "Huidige maand"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:573 core/lang/wpbc_all_translations.php:448
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr "Huidige versie"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:621 core/admin/wpbc-toolbars.php:643
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:690 core/lang/wpbc_all_translations.php:486
|
||
msgid "Current week"
|
||
msgstr "Huidige week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:536
|
||
msgid "Help Info"
|
||
msgstr "Hulpinfo"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:276 core/admin/page-email-deny.php:579
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:35
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2997
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3050
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1200
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3082
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:241
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:777
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1744
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "In behandeling"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1713 core/lang/wpbc_all_translations.php:180
|
||
#: core/wpbc.php:271 core/wpbc.php:273 core/wpbc.php:491
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:39
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:74
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:136
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:263
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:116
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Instellingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:770 core/admin/page-email-deleted.php:768
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:766 core/admin/page-email-new-admin.php:750
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:744
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:773 core/lang/wpbc_all_translations.php:248
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:175
|
||
msgid "Users Settings"
|
||
msgstr "Instellingen voor gebruikers"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:553
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:58
|
||
msgid "Fields Settings"
|
||
msgstr "Instellingen voor velden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:872
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:56
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:57
|
||
msgid "Search Settings"
|
||
msgstr "Instellingen voor zoekfunctie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:744
|
||
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:652
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:78 core/lang/wpbc_all_translations.php:5
|
||
msgid "year(s)"
|
||
msgstr "ja(a)r(en)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:90 core/admin/page-settings.php:241
|
||
#: core/admin/page-settings.php:431 core/lang/wpbc_all_translations.php:397
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:728
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:233
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:81
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:147
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:56 core/lang/wpbc_all_translations.php:2
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview_templates.php:70
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:253
|
||
msgid "Calendar Skin"
|
||
msgstr "Kalender uiterlijk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:619 core/lib/wpdev-booking-class.php:202
|
||
#: includes/page-availability/availability__class.php:200
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:294
|
||
msgid "Calendar is loading..."
|
||
msgstr "Kalender word geladen......"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:266 core/lang/wpbc_all_translations.php:471
|
||
msgid "Collapse Advanced Toolbar"
|
||
msgstr "Klap geavanceerde taakbalk in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:993
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Kosten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:127
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:126
|
||
msgid "Show ALL dates of booking"
|
||
msgstr "Laat ALLE boekingsdatums zien"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:124
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Labels"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1143 core/admin/api-settings.php:1150
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:493 core/admin/wpbc-toolbars.php:547
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:110
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2860
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2879
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:148
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Maand"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:76 core/admin/api-settings.php:77
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:4
|
||
msgid "month(s)"
|
||
msgstr "maand(en)"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:99 core/admin/api-settings.php:562
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:11
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:80
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:85
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "maandag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:16
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1915
|
||
msgid "Mark as read all bookings"
|
||
msgstr "Markeer alle boekingen als gelezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:18
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1951
|
||
msgid "Mark as read selected bookings"
|
||
msgstr "Markeer geselecteerde boeking als gelezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:20
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1987
|
||
msgid "Mark as Unread selected bookings"
|
||
msgstr "Markeer geselecteerde boeking als ongelezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:9
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1745
|
||
msgid "Set selected bookings as pending"
|
||
msgstr "Markeer geselecteerde boekingen als zijnde in behandeling"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:122 core/lang/wpbc_all_translations.php:18
|
||
msgid "Multiple days"
|
||
msgstr "Meerdere dagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:745
|
||
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:656
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nee"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:527
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:338
|
||
msgid "Unavailable days from today"
|
||
msgstr "Niet beschikbare dagen vanaf vandaag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:554 core/lang/wpbc_all_translations.php:59
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:121
|
||
msgid "Unavailable Weekdays"
|
||
msgstr "Niet beschikbare weekdagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:19
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1986
|
||
msgid "Unread"
|
||
msgstr "Niet gelezen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:896
|
||
msgid "Nothing found."
|
||
msgstr "Niets gevonden."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:655 core/admin/wpbc-dashboard.php:887
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:459
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1960
|
||
msgid "New (unverified) booking(s)"
|
||
msgstr "Nieuwe (nog niet geverifieerde) boeking(en)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:305
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:301
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:260 core/wpbc-activation.php:1142
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1149
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3126
|
||
msgid "New booking"
|
||
msgstr "Nieuwe boeking"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:364 core/admin/api-settings.php:458
|
||
#: core/admin/api-settings.php:531 core/admin/api-settings.php:679
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1446 core/admin/page-ics-export.php:470
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:43
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3143
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:122 js/wpbc-gutenberg.js:1094
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notitie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:129
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:234
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1732
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1940
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1991
|
||
msgid "Resource not exist"
|
||
msgstr "Object bestaat niet"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1704 core/admin/page-import-gcal.php:535
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:179
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:72 core/wpbc.php:245
|
||
#: core/wpbc.php:247 includes/_functions/admin_top_bar.php:222
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:230
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:631
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:150 core/wpbc.php:260
|
||
#: includes/page-availability/availability__class.php:376
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:36
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:279
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:653 js/wpbc-gutenberg.js:657 js/wpbc-gutenberg.js:748
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:752 js/wpbc-gutenberg.js:1020 js/wpbc-gutenberg.js:1024
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1525 js/wpbc-gutenberg.js:1529
|
||
msgid "Booking resource"
|
||
msgstr "Objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:137
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1817
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Onbekend"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:413 core/lang/wpbc_all_translations.php:439
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Ondersteuning"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:659 core/admin/wpbc-dashboard.php:870
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:460
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1980
|
||
msgid "Pending booking(s)"
|
||
msgstr "Opties (in behandeling)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:85
|
||
msgid "Range days"
|
||
msgstr "Reeks dagen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:96 core/lang/wpbc_all_translations.php:9
|
||
msgid "Select your start day of the week"
|
||
msgstr "Selecteer eerste dag van de week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:528
|
||
msgid "Select number of unavailable days in calendar start from today."
|
||
msgstr "Selecteer het aantal niet beschikbare dagen in de kalender vanaf vandaag."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:84 core/lang/wpbc_all_translations.php:7
|
||
msgid "Select the maximum number of months to show (scroll)"
|
||
msgstr "Selecteer het maximum aantal maanden dat zichtbaar moet zijn (scroll)"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:57 core/lang/wpbc_all_translations.php:3
|
||
msgid "Select the skin of the booking calendar"
|
||
msgstr "Selecteer het uiterlijk van de boekingskalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:106
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2821
|
||
msgid "Default Locale"
|
||
msgstr "Standaard taal"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:424 core/lang/wpbc_all_translations.php:440
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Starten"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:643 core/lang/wpbc_all_translations.php:456
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Statistiek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:179
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:774
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:304 core/admin/wpbc-toolbars.php:1176
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:473
|
||
msgid "Send email notification to customer about this operation"
|
||
msgstr "Stuur een email bericht naar de klant over deze handeling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:530
|
||
msgid "Technical Support"
|
||
msgstr "Technische ondersteuning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:646 core/sync/wpbc-gcal-class.php:668
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1500
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1513
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:307
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:360
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:443
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:487
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1117
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1152
|
||
msgid "Times"
|
||
msgstr "Tijden"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:562 core/lang/wpbc_all_translations.php:483
|
||
msgid "Show 2 months"
|
||
msgstr "Toon 2 maanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:128
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:132
|
||
msgid "Show only check in/out dates"
|
||
msgstr "Toon alleen de aankomst- en vertrekdatums"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:460 core/admin/wpbc-toolbars.php:520
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:480
|
||
msgid "Show day"
|
||
msgstr "Toon dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:494 core/admin/wpbc-toolbars.php:548
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:482
|
||
msgid "Show month"
|
||
msgstr "Toon de maand"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:477 core/admin/wpbc-toolbars.php:534
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:481
|
||
msgid "Show week"
|
||
msgstr "Toon week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:540
|
||
msgid "Type title of message %safter booking has done by user%s"
|
||
msgstr "Typ de titel van het bericht %snadat de boeking door de klant is gedaan%s"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:592 core/lang/wpbc_all_translations.php:451
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:736
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: core/admin/page-up.php:38 core/admin/wpbc-dashboard.php:618
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:436
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Upgrade"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:556
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:74
|
||
msgid "Upgrade to higher versions"
|
||
msgstr "Upgrade naar hogere versies"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:323
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:267 core/wpbc-activation.php:1153
|
||
msgid "Your reservation %s for: %s is processing now! We will send confirmation by email. %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Uw boeking %s voor: %s wordt verwerkt. We zullen een bevestiging sturen per email. %s Bedankt, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:319
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:209 core/wpbc-activation.php:1160
|
||
msgid "Your booking has been approved"
|
||
msgstr "Uw boeking is geaccepteerd"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:647 core/lang/wpbc_all_translations.php:457
|
||
msgid "Bookings for today"
|
||
msgstr "Vandaag gerealiseerde boekingen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:651 core/admin/wpbc-dashboard.php:838
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:458
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2039
|
||
msgid "New booking(s) made today"
|
||
msgstr "Vandaag ontvangen aanvragen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:331
|
||
msgid "fields"
|
||
msgstr "velden"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:582 core/lang/wpbc_all_translations.php:450
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:13
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1859
|
||
msgid "Delete selected bookings"
|
||
msgstr "Verwijder de geselecteerde boekingen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:664
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2988
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1858
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Verwijderen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:560 core/wpbc-activation.php:1192
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:130
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:352
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:46
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:70
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:103
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:134
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:179
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:570
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:674
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:706
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:729
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:786
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:815
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:908
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:936
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1014
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1051
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1083
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1100
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Verzenden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:688 core/lang/wpbc_all_translations.php:77
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:586
|
||
msgid "Check the box to activate auto-fill form fields for logged in users."
|
||
msgstr "Vink aan om boekingsformulieren automatisch te vullen bij ingelogde gebruikers."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:677 core/lang/wpbc_all_translations.php:74
|
||
msgid "Check the box to activate CAPTCHA inside the booking form."
|
||
msgstr "Vink aan om CAPTCHA te activeren in het boekingsformulier."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:659 core/admin/wpbc-toolbars.php:709
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:724 core/lang/wpbc_all_translations.php:495
|
||
msgid "Next 3 months"
|
||
msgstr "Volgende 3 maanden"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:623 core/admin/wpbc-toolbars.php:692
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:488
|
||
msgid "Next 4 weeks"
|
||
msgstr "Volgende 4 weken"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:677 core/lang/wpbc_all_translations.php:500
|
||
msgid "Next 7 days"
|
||
msgstr "Volgende 7 dagen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:676 core/lang/wpbc_all_translations.php:499
|
||
msgid "Next day"
|
||
msgstr "Volgende dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:658 core/admin/wpbc-toolbars.php:708
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:723 core/lang/wpbc_all_translations.php:494
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr "Volgende maand"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:622 core/admin/wpbc-toolbars.php:691
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:487
|
||
msgid "Next week"
|
||
msgstr "Volgende week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:633
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:188
|
||
msgid "Example: %sMake booking here%s"
|
||
msgstr "Voorbeeld: %s Boek hier%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:757 core/wpbc_functions.php:552
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:159
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Vorige"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:674 core/lang/wpbc_all_translations.php:497
|
||
msgid "Previous day"
|
||
msgstr "Vorige dag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:103 core/admin/api-settings.php:574
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:15
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:84
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:89
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "vrijdag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:760
|
||
#: includes/_functions/news_version.php:140
|
||
msgid "Warning! Some error occur, during sending registration request."
|
||
msgstr "Waarschuwing! Er is een fout opgetreden tijdens het versturen van het registratieverzoek."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:522 core/lang/wpbc_all_translations.php:447
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:562
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "website"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:520 core/lang/wpbc_all_translations.php:446
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:560
|
||
msgid "websites"
|
||
msgstr "websites"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1142 core/admin/wpbc-toolbars.php:476
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:533 core/lang/wpbc_all_translations.php:109
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2856
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2875
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:146
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Week"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:101 core/admin/api-settings.php:568
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:13
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:82
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:87
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "woensdag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:104 core/admin/api-settings.php:577
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:16
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:85
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:90
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "zaterdag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:901 core/lang/wpbc_all_translations.php:504
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:167
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:331
|
||
msgid "Visible months"
|
||
msgstr "Zichtbare maanden"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:98 core/admin/api-settings.php:559
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:10
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:86
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:84
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "zondag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:320 core/admin/page-email-deny.php:320
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:325 core/lang/wpbc_all_translations.php:251
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1171
|
||
msgid "Your booking has been declined"
|
||
msgstr "Je boeking is helaas afgewezen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:339 core/admin/page-email-deny.php:339
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:344 core/lang/wpbc_all_translations.php:252
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1172
|
||
msgid "Your booking %s for: %s has been canceled. %sThank you, %s"
|
||
msgstr "Je boeking %s voor: %s is geannuleerd. %sBedankt, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:149 core/lang/wpbc_all_translations.php:406
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "De-installeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:658
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:92
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:101
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:110
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "do"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:659
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:93
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:102
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:111
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "vr"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:655
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:89
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:98
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:107
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "ma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:656
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:90
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:99
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:108
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:49
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:219
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:783
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1221
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "za"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:660
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:94
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:103
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:112
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "za"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:661
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:95
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:104
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:113
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "zo"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:50
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:220
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:784
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1222
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "zo"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:45
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:215
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:779
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1217
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:47
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:217
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:781
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1219
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "do"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:10
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3086
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1747
|
||
msgid "Do you really want to set booking as pending ?"
|
||
msgstr "Wil je deze boeking echt als 'in behandeling' zetten?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:108
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3000
|
||
msgid "Do you really want to delete this booking ?"
|
||
msgstr "Wil je deze boeking echt verwijderen?"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:294 core/admin/wpbc-toolbars.php:1166
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:472
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2248
|
||
msgid "Emails sending"
|
||
msgstr "E-mails verzenden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:341
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:212 core/wpbc-activation.php:1164
|
||
msgid "Your booking %s for: %s has been approved.%sThank you, %s"
|
||
msgstr "Je boeking %s voor: %s is geaccepteerd.%sBedankt, %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:657
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:91
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:100
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:109
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "wo"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1729 core/lang/wpbc_all_translations.php:184
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:136
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:90
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1533
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Tonen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1640 core/lang/wpbc_all_translations.php:513
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Zoeken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:564
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:558
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:263
|
||
msgid "New Booking"
|
||
msgstr "Nieuwe boeking"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:605 core/lang/wpbc_all_translations.php:453
|
||
msgid "Release date"
|
||
msgstr "Release datum"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:436 core/admin/wpbc-toolbars.php:363
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:443
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:531
|
||
msgid "About Booking Calendar"
|
||
msgstr "Over Booking Calendar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:678 core/admin/page-email-deleted.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:674 core/admin/page-email-new-admin.php:659
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:652
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:681 core/admin/page-ics-import.php:196
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:596 core/admin/wpbc-toolbars.php:359
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:243
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Help"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:398 core/lang/wpbc_all_translations.php:479
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2952
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:40
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:41
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:42
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:304
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:81
|
||
msgid "Booking Listing"
|
||
msgstr "Boekingslijst"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:786 core/lang/wpbc_all_translations.php:501
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:868
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1251 core/admin/api-settings.php:1313
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:767 core/lang/wpbc_all_translations.php:131
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1497
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Aangepast"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:977
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:437
|
||
msgid "Check-in"
|
||
msgstr "Aankomst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:984
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:527
|
||
msgid "Today check in/out"
|
||
msgstr "Aankomst/vertrek vandaag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:978
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:453
|
||
msgid "Check-out"
|
||
msgstr "Vertrek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:985
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:600
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1283
|
||
msgid "Prior"
|
||
msgstr "Vorig"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:799 core/lang/wpbc_all_translations.php:502
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:219
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:481
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:698
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1381
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1538
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Toepassen"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:644 core/admin/wpbc-toolbars.php:645
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:490 core/wpbc_functions.php:585
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:222 includes/_feedback/feedback.php:266
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:287 includes/_feedback/feedback.php:324
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:196
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:556 includes/_tour/wpbc_tour.php:174
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Volgende"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:983
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:523
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1262
|
||
msgid "All dates"
|
||
msgstr "Alle datums"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:982
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:522
|
||
msgid "Previous dates"
|
||
msgstr "Voorgaande datums"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:980
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:520
|
||
msgid "Current dates"
|
||
msgstr "Huidige datums"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1146 core/admin/api-settings.php:1152
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:113
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:153
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:386
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1247
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:981
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:521
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1261
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Vandaag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:975
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:382
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1243
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "maand"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:976
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:383
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:384
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:385
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1244
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1245
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1246
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "maanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:974
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:381
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1242
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr "weken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:865
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:657
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:672
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:878
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1030
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1281
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1422
|
||
msgid "Code Example"
|
||
msgstr "Voorbeeld code"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:973
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:380
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1241
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "week"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:934
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschrijving"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:133 core/lang/wpbc_all_translations.php:468
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:110
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:232
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:233
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:237
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:94 js/wpbc-gutenberg.js:672
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:764 js/wpbc-gutenberg.js:960
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opties"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:630
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:141
|
||
msgid "Only availability calendar"
|
||
msgstr "Alleen de beschikbaarheids kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:629
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:140
|
||
msgid "Booking form with calendar"
|
||
msgstr "Boekingsformulier met de kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:849
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:332
|
||
msgid "Select number of month to show for calendar."
|
||
msgstr "Selecteer het aantal maanden dat wordt weergegeven."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:859
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:536
|
||
msgid "Select start month of calendar"
|
||
msgstr "Selecteer startmaand van de kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:858
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:478
|
||
msgid "Start month:"
|
||
msgstr "Start maand:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:738 core/wpbc.php:246
|
||
msgid "Booking resources"
|
||
msgstr "Objecten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:227
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:280
|
||
msgid "Select booking resource"
|
||
msgstr "Selecteer een object"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:597
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3019
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2216
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2381
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2734
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3239
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3347
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1171
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1185
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuleer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:962
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:50
|
||
msgid "Booking calendar"
|
||
msgstr "Boekingskalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:779 core/wpbc_welcome.php:297
|
||
msgid "Have a questions?"
|
||
msgstr "Heb je een vraag?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:777 core/wpbc_welcome.php:267
|
||
msgid "Check %sBooking Listing%s page for new bookings."
|
||
msgstr "Kijk op de %sBoekingen%s pagina voor nieuwe boekingen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:741 core/wpbc.php:315 core/wpbc.php:334
|
||
msgid "Need even more functionality? Check %s higher versions %s"
|
||
msgstr "Meer functionaliteit nodig? Bekijk %shogere versies%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:961
|
||
msgid "Insert booking calendar"
|
||
msgstr "Voeg de boekingskalender in"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:780 core/wpbc_welcome.php:305
|
||
msgid "See %sFAQ%s."
|
||
msgstr "Zie %sFAQ%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:775 core/wpbc_welcome.php:248
|
||
msgid "Next Steps"
|
||
msgstr "Volgende stappen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:532
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Kopen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:723 core/wpbc-js-vars.php:114
|
||
msgid "Please, select booking date(s) at Calendar."
|
||
msgstr "Selecteer alstublieft een boekingsdatum op de kalender."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:770
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Start"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:533
|
||
msgid "Upgrade Now"
|
||
msgstr "Upgrade nu"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:769 core/wpbc_welcome.php:140
|
||
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
|
||
msgstr "We hebben wat links verzameld om mee te starten:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:719 core/wpbc-js-vars.php:110
|
||
msgid "This checkbox must be checked"
|
||
msgstr "Dit vakje moet worden aangevinkt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:718 core/wpbc-js-vars.php:109
|
||
msgid "This field is required"
|
||
msgstr "Dit veld is verplicht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:26
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2134
|
||
msgid "Export only current page of bookings to CSV format"
|
||
msgstr "Exporteer alleen de huidige boekingspagina naar CSV-formaat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:720 core/wpbc-js-vars.php:111
|
||
msgid "At least one option must be selected"
|
||
msgstr "Tenminste één optie moet geselecteerd zijn"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-general.php:318
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:452 core/admin/page-ics-general.php:461
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:42 core/admin/page-ics-import.php:59
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:60 core/admin/page-ics-import.php:62
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:188 core/admin/page-ics-import.php:471
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:275
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2053
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importeren"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:447 core/admin/page-import-gcal.php:448
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:449 core/lang/wpbc_all_translations.php:393
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3511
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2055
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:917
|
||
msgid "Import Google Calendar Events"
|
||
msgstr "Importeer Google Agenda afspraken"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:819 core/lang/wpbc_all_translations.php:503
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2217
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2382
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2735
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3240
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3348
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3430
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3513
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3626
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1000
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:103
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:336
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:282
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:717
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1400
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1557
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sluiten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:114
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3505
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configureer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:98
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2032
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3477
|
||
msgid "Please configure settings for import Google Calendar events"
|
||
msgstr "Configureer instellingen voor het importeren van Google Agenda afspraken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:510 core/admin/page-email-deleted.php:508
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:507 core/admin/page-email-new-admin.php:489
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:491
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:513 core/lang/wpbc_all_translations.php:237
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2033
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3478
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "hier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:113
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3471
|
||
msgid "Retrieve Google Calendar Events "
|
||
msgstr "Google Agenda afspraken ophalen "
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:119 core/lang/wpbc_all_translations.php:353
|
||
msgid "Select time duration of import requests."
|
||
msgstr "Selecteer tijdsduur van importverzoeken."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:140 core/class/wpbc-class-notices.php:40
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:278
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3470
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Waarschuwing!"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:613 core/lang/wpbc_all_translations.php:64
|
||
#: core/wpbc-emails.php:221
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:364
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:374
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1235
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "dag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:60 core/lang/wpbc_all_translations.php:346
|
||
msgid "Activate auto import"
|
||
msgstr "Activeer automatisch importeren"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:118 core/lang/wpbc_all_translations.php:352
|
||
msgid "Import events every"
|
||
msgstr "Afspraken importeren elke"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:159 core/lang/wpbc_all_translations.php:295
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:265
|
||
msgid "Select a city in your required timezone, if you are having problems with dates and times."
|
||
msgstr "Selecteer een stad in de tijdszone van jouw keuze, als je problemen hebt met datums en tijden."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:604 core/admin/api-settings.php:606
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:87 core/admin/page-import-gcal.php:89
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:202
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:282
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:283
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:357
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:359
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:675
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:677
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "uur"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:61 core/lang/wpbc_all_translations.php:347
|
||
msgid "Check this box to %sactivate%s auto import events and creation bookings from them"
|
||
msgstr "Vink dit vakje aan om het automatisch importeren van evenementen te %sactiveren%s en er boekingen mee aan te maken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:131 core/lang/wpbc_all_translations.php:293
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:235 includes/_capacity/resource_support.php:45
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standaard"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:136 core/lang/wpbc_all_translations.php:355
|
||
msgid "Please enter your Google API key. This field required to import events."
|
||
msgstr "Voer hier je Google API-sleutel in. Dit veld is verplicht om afspraken te kunnen importeren."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:158 core/lang/wpbc_all_translations.php:294
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:230
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Tijdzone"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:275 core/lang/wpbc_all_translations.php:374
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:174
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:59
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:56
|
||
msgid "The end of time"
|
||
msgstr "De eindtijd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:135 core/lang/wpbc_all_translations.php:354
|
||
msgid "Google API Key"
|
||
msgstr "Google API sleutel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:359
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:216
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:386
|
||
msgid "Maximum number"
|
||
msgstr "Maximum aantal"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:282 core/lang/wpbc_all_translations.php:376
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:182
|
||
msgid "Select option, when to stop retrieving events."
|
||
msgstr "Selecteer wanneer ophalen van afspraken moet stoppen."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:281 core/lang/wpbc_all_translations.php:375
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:156
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:63
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:60
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Tot"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:259 core/admin/page-import-gcal.php:341
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:373 core/sync/wpbc-gcal.php:139
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:203
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:275
|
||
msgid "Type your date in format %s. Example: %s"
|
||
msgstr "Typ je datum in het formaat %s. Bijvoorbeeld: %s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:615 core/admin/page-import-gcal.php:237
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:319 core/admin/wpbc-toolbars.php:641
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:642 core/admin/wpbc-toolbars.php:644
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:645 core/lang/wpbc_all_translations.php:65
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:129 core/sync/wpbc-gcal.php:193
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:258
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:366
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:998
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1390
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:264
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:375
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:376
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:377
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:378
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:379
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1236
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1237
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1238
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1239
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1240
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dagen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:602 core/admin/api-settings.php:606
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:85 core/admin/page-import-gcal.php:89
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:235 core/admin/page-import-gcal.php:317
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:61 core/sync/wpbc-gcal.php:127
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:191
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:203
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:204
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:206
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:244
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:246
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:284
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:285
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:355
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:359
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:549
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:673
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:677
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:266
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuten"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:609 core/admin/page-import-gcal.php:92
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:236 core/admin/page-import-gcal.php:318
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:63 core/sync/wpbc-gcal.php:128
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:192
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:201
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:281
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:362
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:549
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:681
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:265
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:415
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "uren"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:189 core/admin/page-import-gcal.php:271
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:362 core/sync/wpbc-gcal.php:106
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:170
|
||
msgid "00:00 today"
|
||
msgstr "00:00 vandaag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:193 core/lang/wpbc_all_translations.php:366
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:110
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:192
|
||
msgid "The start of time"
|
||
msgstr "De begintijd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:192 core/admin/page-import-gcal.php:274
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:365 core/sync/wpbc-gcal.php:109
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:173
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:57
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:190
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:54
|
||
msgid "End of current month"
|
||
msgstr "Einde van huidige maand"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:234 core/admin/page-import-gcal.php:316
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:371 core/sync/wpbc-gcal.php:126
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:190
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:267
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "seconden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:200 core/lang/wpbc_all_translations.php:368
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:118
|
||
msgid "Select option, when to start retrieving events."
|
||
msgstr "Selecteer wanneer ophalen van afspraken moet starten."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:194 core/admin/page-import-gcal.php:276
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:367 core/sync/wpbc-gcal.php:111
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:175
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:60
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:193
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:57
|
||
msgid "Specific date / time"
|
||
msgstr "Specifieke datum/tijd"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:191 core/admin/page-import-gcal.php:273
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:364 core/sync/wpbc-gcal.php:108
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:172
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:56
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:189
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:53
|
||
msgid "Start of current month"
|
||
msgstr "Start van de huidige maand"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:190 core/admin/page-import-gcal.php:272
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:363 core/sync/wpbc-gcal.php:107
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:171
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:188
|
||
msgid "Start of current week"
|
||
msgstr "Start van de huidige week"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:215 core/admin/page-import-gcal.php:297
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:369 core/sync/wpbc-gcal.php:120
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:184
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:226
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:235
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Tijdsinterval"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:216 core/admin/page-import-gcal.php:298
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:370 core/sync/wpbc-gcal.php:120
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:184
|
||
msgid "Enter date / time"
|
||
msgstr "Voer datum/tijd in"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:188 core/admin/page-import-gcal.php:270
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:361 core/lib/wpbc-cron.php:305
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:105 core/sync/wpbc-gcal.php:169
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:53
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:186
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:50
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Nu"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:262 core/admin/page-email-deleted.php:262
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:262 core/admin/page-email-new-admin.php:242
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:244
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:262 core/admin/page-import-gcal.php:199
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:206 core/sync/wpbc-gcal.php:92
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:196
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1345
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Van"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:110 core/lang/wpbc_all_translations.php:291
|
||
msgid "Event Description (optional field)"
|
||
msgstr "Afspraak omschrijving (optioneel veld)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:101 core/admin/page-ics-general.php:111
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:121 core/lang/wpbc_all_translations.php:290
|
||
msgid "Select field for assigning to %sevent property%s"
|
||
msgstr "Selecteer veld om %safspraak eigenschap%s toe te wijzen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:100 core/lang/wpbc_all_translations.php:289
|
||
msgid "Event Title"
|
||
msgstr "Titel van activiteit"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:120 core/lang/wpbc_all_translations.php:292
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Locatie"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:367 core/lang/wpbc_all_translations.php:385
|
||
msgid "You will now see a table loaded with the top item being the API Key. Copy this and paste it into %sGoogle API Key%s field at this page."
|
||
msgstr "Er zal nu een tabel worden geladen met bovenaan de API-sleutel. Kopieer deze en plak in het %sGoogle API-sleutel%s veld op deze pagina."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:67 core/lang/wpbc_all_translations.php:288
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:475
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:491
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:529
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:526
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:573
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:248
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Geen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:366 core/lang/wpbc_all_translations.php:384
|
||
msgid "On the popup click the button \"Server Key\" and click \"Create\"."
|
||
msgstr "Klik in de popup op de knop \"Server sleutel\" en klik \"Aanmaken\"."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:365 core/lang/wpbc_all_translations.php:383
|
||
msgid "Under the section \"Public API access\" click the button \"Create new Key\"."
|
||
msgstr "Klik in de sectie \"Openbare API toegang\" op de knop \"Maak nieuwe sleutel aan\"."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:364 core/lang/wpbc_all_translations.php:382
|
||
msgid "Now click on \"Credentials\" in the sidebar."
|
||
msgstr "Klik nu op \"Referenties\" in de zijbalk."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:363 core/lang/wpbc_all_translations.php:381
|
||
msgid "Click APIs and make sure \"Calendar API\" is set to ON."
|
||
msgstr "Klik op APIs en zorg dat \"Kalender API\" AAN staat."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:374 core/lang/wpbc_all_translations.php:389
|
||
msgid "Click the \"Share this Calendar\" link."
|
||
msgstr "Klik op de \"Deel deze kalender\" link."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:382 core/lang/wpbc_all_translations.php:392
|
||
msgid "Now copy the Calendar ID to use in the plugin settings in your WordPress admin. Make sure to %suse the Calendar ID only, not the entire XML feed URL%s."
|
||
msgstr "Kopieer nu de Kalender ID om te gebruiken in de Feedinstellingen in je WordPress admin. Zorg dat je %senkel de Kalender ID gebruikt, niet de hele XML feed URL%s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:372 core/admin/page-import-gcal.php:380
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:387
|
||
msgid "Navigate to your Google calendars."
|
||
msgstr "Navigeer naar je Google kalenders."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:373 core/admin/page-import-gcal.php:381
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:388
|
||
msgid "Open the settings for the calendar."
|
||
msgstr "Open de instellingen voor de agenda."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:370 core/lang/wpbc_all_translations.php:386
|
||
msgid "Set Your Calendar to Public"
|
||
msgstr "Stel kalender in als openbaar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:375 core/lang/wpbc_all_translations.php:390
|
||
msgid "Click the checkbox to make calendar public. Do not check the other option."
|
||
msgstr "Vink het vakje aan om de kalender openbaar te maken. Vink de andere optie niet aan."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:378 core/lang/wpbc_all_translations.php:391
|
||
msgid "Find Your Calendar ID"
|
||
msgstr "Zoek je kalender ID"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:531 core/admin/page-import-gcal.php:578
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:394
|
||
msgid "Auto import events"
|
||
msgstr "Automatisch importeren van afspraken"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:360 core/lang/wpbc_all_translations.php:378
|
||
msgid "Go to Google Developer Console: %s."
|
||
msgstr "Ga naar Google Developer Console: %s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:361 core/lang/wpbc_all_translations.php:379
|
||
msgid "Give your project a name and click \"Create\"."
|
||
msgstr "Geef je project een naam en klik \"Aanmaken\"."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:569 core/lang/wpbc_all_translations.php:396
|
||
msgid "Google Calendar - General Settings"
|
||
msgstr "Google Agenda - algemene instellingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:160 core/lang/wpbc_all_translations.php:358
|
||
msgid "Google Calendar ID"
|
||
msgstr "Google Agenda ID"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:380
|
||
msgid "In the sidebar click on \"APIs & auth\"."
|
||
msgstr "Klik in de zijbalk op \"APIs & auth\"."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:358 core/lang/wpbc_all_translations.php:377
|
||
msgid "To get Google Calendar API key please follow this instruction"
|
||
msgstr "Om de Google Agenda API sleutel te verkrijgen, moet je deze instructies volgen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:533 core/admin/page-import-gcal.php:586
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:395
|
||
msgid "Default settings for retrieving events"
|
||
msgstr "Standaardinstellingen om agenda-afspraken op te halen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:452 core/lang/wpbc_all_translations.php:321
|
||
msgid "Assign events fields to specific booking form field"
|
||
msgstr "Wijs velden toe aan een specifiek boekingsformulierveld"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:42 core/admin/page-ics-export.php:43
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:316 core/admin/page-ics-general.php:317
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:40 core/admin/page-ics-import.php:41
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:428 core/admin/page-import-gcal.php:429
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:274
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:297
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Sync"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:652 core/sync/wpbc-gcal-class.php:798
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1861
|
||
msgid "Do you really want to delete selected booking(s) ?"
|
||
msgstr "Wil je de geselecteerde boeking(en) echt verwijderen?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:653 core/sync/wpbc-gcal-class.php:807
|
||
msgid "Delete selected booking(s)"
|
||
msgstr "Verwijderen van de geselecteerde boeking(en)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:763 core/wpbc_functions.php:909
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:209
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Klik om aan-/uitzetten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:645 core/sync/wpbc-gcal-class.php:666
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:735 core/sync/wpbc-gcal-class.php:770
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:73
|
||
#: core/wpbc_functions_dates.php:235 core/wpbc_functions_dates.php:277
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:635
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:666
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:716
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:744
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:778
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:859
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:898
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:292
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:293
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:415
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1323
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Datums"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:648 core/sync/wpbc-gcal-class.php:736
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:786
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:650 core/sync/wpbc-gcal-class.php:764
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Plaats:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:649 core/sync/wpbc-gcal-class.php:750
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Selectie"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:651 core/sync/wpbc-gcal-class.php:794
|
||
msgid "Reload page"
|
||
msgstr "Pagina herladen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1730 core/class/wpbc-class-notices.php:111
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:185 core/sync/wpbc-gcal-class.php:796
|
||
#: core/wpbc_functions.php:816
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Verbergen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1777 core/lang/wpbc_all_translations.php:188
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:492 core/sync/wpbc-gcal-class.php:734
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:760
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:290 core/admin/page-email-deny.php:236
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:270
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:204
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:128 core/sync/wpbc-gcal-class.php:733
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:790
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:80
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:859
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:647 core/sync/wpbc-gcal-class.php:732
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:753 includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:289
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:290
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:637 core/sync/wpbc-gcal-class.php:333
|
||
msgid "Data Parsing"
|
||
msgstr "Data Parsing"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:639 core/sync/wpbc-gcal-class.php:483
|
||
msgid "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
||
msgstr "De feed kon niet gevonden worden (404). Zorg dat je feed URL correct is."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:636 core/sync/wpbc-gcal-class.php:317
|
||
msgid "Importing Feed"
|
||
msgstr "Feed importeren"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:713 core/lang/wpbc_all_translations.php:345
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:512 includes/page-setup/setup_support.php:201
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:305 includes/_feedback/feedback.php:339
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:398 includes/_feedback/feedback.php:424
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Klaar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:638 core/sync/wpbc-gcal-class.php:476
|
||
msgid "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure your feed URL is correct."
|
||
msgstr "Sommige gegevens werden opgepikt, maar konden niet succesvol verwerkt worden. Zorg dat je feed URL correct is."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:640 core/sync/wpbc-gcal-class.php:486
|
||
msgid "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing enabled for your calendar."
|
||
msgstr "Toegang tot deze feed werd geweigerd (403). Zorg dat je openbaar delen ingeschakeld hebt voor je kalender."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:702 core/admin/page-email-deleted.php:700
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:698 core/admin/page-email-new-admin.php:683
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:705 core/admin/page-ics-export.php:239
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:478 core/admin/page-ics-import.php:205
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:614 core/admin/page-settings.php:160
|
||
#: core/admin/page-settings.php:651 core/lang/wpbc_all_translations.php:247
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2204
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2369
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2716
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3227
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3335
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:185
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1180
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:536
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Fout!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:562 core/lang/wpbc_all_translations.php:430
|
||
#: core/wpbc_welcome.php:39
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:239
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:216
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:271
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:59
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:110
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:114
|
||
#: includes/_functions/versions.php:374
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Negeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:612 core/lib/wpbc-ajax.php:129
|
||
msgid "Set as Pending"
|
||
msgstr "Als \"In uitvoering\" markeren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:611 core/lib/wpbc-ajax.php:127
|
||
msgid "Set as Approved"
|
||
msgstr "Markeer als geaccepteerd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:614 core/lib/wpbc-ajax.php:151
|
||
#: core/lib/wpbc-ajax.php:239
|
||
msgid "Reason of cancellation here"
|
||
msgstr "Reden van annulering hier"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:613 core/lib/wpbc-ajax.php:150
|
||
#: core/lib/wpbc-ajax.php:238
|
||
msgid "Reason for cancellation here"
|
||
msgstr "Reden van de annulering hier"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:581
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:253 core/lib/wpbc-ajax.php:278
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Verwijderd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:606 core/lib/wpbc-ajax.php:33
|
||
#: includes/_functions/nonce_func.php:72
|
||
msgid "%sError!%s Request do not pass security check! Please refresh the page and try one more time."
|
||
msgstr "%sFout!%s Het verzoek is niet geldig, ververs de pagina en probeer het nog een keer." |