8620 lines
320 KiB
Plaintext
8620 lines
320 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) in Swedish
|
||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release) package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 09:12:17+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
|
||
"Language: sv_SE\n"
|
||
"Project-Id-Version: Plugins - WP Booking Calendar - Stable (latest release)\n"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:563
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:629
|
||
msgid "Add New Resource"
|
||
msgstr "Lägg till ny resurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:557
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:382
|
||
msgid "Add New Booking"
|
||
msgstr "Lägg till ny bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:551
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:220
|
||
msgid "Set Prices"
|
||
msgstr "Ställ in priser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:535
|
||
#: includes/page-setup/templates/08.optional_other_settings__tpl.php:108
|
||
msgid "Skip for Now"
|
||
msgstr "Hoppa över just nu"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:522
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:221
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Hoppa över"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:517
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:91
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:99
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:116
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:127
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Fortsätt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:513
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:174
|
||
msgid "Select Time"
|
||
msgstr "Välj tid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:512
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:153
|
||
msgid "Select date"
|
||
msgstr "Välj datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:475
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:209
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Utseende"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:471
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:245
|
||
msgid "No times"
|
||
msgstr "Inga tider"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:469
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:235
|
||
msgid "Free Version"
|
||
msgstr "Gratisversion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:463
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:261
|
||
msgid "Triangles"
|
||
msgstr "Trianglar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:460
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:239
|
||
msgid "Time Picker"
|
||
msgstr "Tidsväljare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:449
|
||
msgid "rooms"
|
||
msgstr "rum"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:370 core/lang/wpbc_all_translations.php:478
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Om"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:366 core/lang/wpbc_all_translations.php:477
|
||
msgid "Contact Support"
|
||
msgstr "Kontakta support"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:364 core/lang/wpbc_all_translations.php:476
|
||
#: core/wpbc_welcome.php:307
|
||
msgid "Support Forum"
|
||
msgstr "Supportforum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:504
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1404
|
||
msgid "Back-End"
|
||
msgstr "Back-end"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:474
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:47
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:315
|
||
msgid "Calendar Appearance"
|
||
msgstr "Kalenderutseende"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:448
|
||
#: includes/page-setup/templates/01.welcome__tpl.php:73
|
||
msgid "Let's Get Started"
|
||
msgstr "Då sätter vi igång"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:447
|
||
#: includes/page-setup/templates/01.welcome__tpl.php:43
|
||
msgid "Welcome to %s!"
|
||
msgstr "Välkommen till %s!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:438
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:43
|
||
msgid "Tell Us About Your Business"
|
||
msgstr "Berätta om ditt företag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:427
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:48
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:221
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:247
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:164
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:188
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:441
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:163
|
||
msgid "Save and Continue"
|
||
msgstr "Spara och fortsätt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:425
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:193
|
||
msgid "General Info"
|
||
msgstr "Allmän information"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:424
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:470
|
||
msgid "Finish Setup"
|
||
msgstr "Slutför inställning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:420
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:154
|
||
msgid "Initial Setup"
|
||
msgstr "Initial inställning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:419
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:144
|
||
msgid "Go back to the Dashboard"
|
||
msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:418
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:143
|
||
msgid "Go to Dashboard"
|
||
msgstr "Gå till adminpanel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:403 includes/_tour/wpbc_tour.php:173
|
||
msgid "End Tour"
|
||
msgstr "Avsluta rundtur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:402 includes/_tour/wpbc_tour.php:165
|
||
msgid "Let's go"
|
||
msgstr "Nu kör vi"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:400 includes/_tour/wpbc_tour.php:161
|
||
msgid "Welcome to %s"
|
||
msgstr "Välkommen till %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:382
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1009
|
||
msgid "Set Currency"
|
||
msgstr "Ställ in valuta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:373
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:830
|
||
msgid "Sync Options"
|
||
msgstr "Synkronisera alternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:506
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1569
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Avancerade alternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:360
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:548
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:635
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:421
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:977
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1013
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1049
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1104
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1158
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1224
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1272
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1324
|
||
msgid "Pro"
|
||
msgstr "Pro"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:355
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:164
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Aviseringar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:350
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:243
|
||
msgid "Advanced Form"
|
||
msgstr "Avancerat formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:348
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:235
|
||
msgid "Simple Form"
|
||
msgstr "Enkelt formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:345
|
||
msgid "Custom Form"
|
||
msgstr "Anpassat formulär"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:234 core/lang/wpbc_all_translations.php:407
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:115
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:121
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:122
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Adminpanel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:353
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:82
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:89
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:150
|
||
msgid "Calendar Settings"
|
||
msgstr "Kalenderinställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:412
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:730
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Knapp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:411
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:712
|
||
msgid "Select date(s)"
|
||
msgstr "Välj datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:410
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:610
|
||
msgid "Global Settings"
|
||
msgstr "Globala inställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:409
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:255
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:257
|
||
msgid "Collapse menu"
|
||
msgstr "Minimera meny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:406
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:110
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Rullgardinsmeny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:338
|
||
msgid "Continue Setup"
|
||
msgstr "Fortsätt inställning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:324
|
||
msgid "Payment mode"
|
||
msgstr "Betalningsläge"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:322
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:246
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Guide"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:319
|
||
msgid "Show Pricing Options"
|
||
msgstr "Visa prisalternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:318
|
||
msgid "Pricing"
|
||
msgstr "Priser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:312
|
||
msgid "Hide Toolbar"
|
||
msgstr "Dölj verktygsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:311
|
||
msgid "Show Toolbar"
|
||
msgstr "Visa verktygsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:310
|
||
msgid "Hide Column"
|
||
msgstr "Dölj kolumn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:309
|
||
msgid "Show Labels"
|
||
msgstr "Visa etiketter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:306
|
||
msgid "Excerpt / Image"
|
||
msgstr "Utdrag/bild"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:304
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:299
|
||
msgid "No Image"
|
||
msgstr "Ingen bild"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:298
|
||
msgid "Select Image"
|
||
msgstr "Välj bild"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:296
|
||
msgid "Searchable"
|
||
msgstr "Sökbar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:295
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Inaktiverad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:293
|
||
msgid "Compact"
|
||
msgstr "Kompakt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:292
|
||
msgid "Rooms"
|
||
msgstr "Rum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:289
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "Minimalistisk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:287
|
||
msgid "Search Options"
|
||
msgstr "Sökalternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:286
|
||
msgid "Search Results Layout"
|
||
msgstr "Layout på sökresultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:245
|
||
msgid "Show More"
|
||
msgstr "Visa mer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:238
|
||
msgid "Standard Room"
|
||
msgstr "Standardrum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:235 core/wpbc.php:292 core/wpbc.php:293
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:148
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:167
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:186
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:205
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:224
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:389
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:107
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:108
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:109
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:124
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:125
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:126
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:153
|
||
msgid "Setup"
|
||
msgstr "Ställ in"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:477 core/lang/wpbc_all_translations.php:425
|
||
msgid "Personal Information"
|
||
msgstr "Personlig information"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:477 core/admin/page-settings.php:483
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:424
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Sektion"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:866 core/admin/api-settings.php:901
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1010 core/lang/wpbc_all_translations.php:95
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktivera"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:855 core/lang/wpbc_all_translations.php:94
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Sidhuvud"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:268
|
||
msgid "end time"
|
||
msgstr "sluttid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:267
|
||
msgid "start time"
|
||
msgstr "starttid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:336
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:232
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Uppdatera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:335
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:440
|
||
msgid "Form Width:"
|
||
msgstr "Formulärets bredd:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:333
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:32
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:240
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:241
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:71
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/08.optional_other_settings__tpl.php:70
|
||
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:120
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Förhandsgranska"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:332
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:149
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:216
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:217
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:383
|
||
msgid "Form Layout"
|
||
msgstr "Formulärlayout"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:331
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:210
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:211
|
||
msgid "Form Fields"
|
||
msgstr "Formulärfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:960
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:375
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "från"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:959
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:372
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "Visa:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:957
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:273
|
||
msgid "Start date:"
|
||
msgstr "Startdatum:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:953
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:189
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1940
|
||
msgid "All Bookings"
|
||
msgstr "Alla bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:941
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:195
|
||
msgid "View Options"
|
||
msgstr "Visa alternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:929
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:145
|
||
msgid "Search results "
|
||
msgstr "Sökresultat "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:891
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_form.php:146
|
||
msgid "Booking Date"
|
||
msgstr "Bokningsdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:886
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1347
|
||
msgid "For date"
|
||
msgstr "För datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:880
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1008
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1258
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1400
|
||
msgid "Add Rule"
|
||
msgstr "Lägg till regel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:878
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:969
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1197
|
||
msgid "Add new season"
|
||
msgstr "Lägg till ny säsong"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:873
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:853
|
||
msgid "Set Rule"
|
||
msgstr "Ställ in regel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:850
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:362
|
||
msgid "Setup Size & Structure"
|
||
msgstr "Ställ in storlek och struktur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:178
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:300
|
||
msgid "Create New Page"
|
||
msgstr "Skapa ny sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:185
|
||
#: includes/page-setup/setup_steps.php:47
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:148
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:168
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:422
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:144
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:99
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:342
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Gå tillbaka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:181
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:316
|
||
msgid "Use This Page"
|
||
msgstr "Använd denna sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:177
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:293
|
||
msgid "Embed in Existing Page"
|
||
msgstr "Bädda in på befintlig sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:184
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:327
|
||
msgid "Create Page"
|
||
msgstr "Skapa sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:183
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:324
|
||
msgid "Enter Page Name"
|
||
msgstr "Ange sidnamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:180
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:310
|
||
msgid "— Select —"
|
||
msgstr "— Välj —"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:164
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:225
|
||
msgid "A new page has been created."
|
||
msgstr "En ny sida har skapats."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:766
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Klient-ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:435
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:233
|
||
msgid "Add Resource"
|
||
msgstr "Lägg till resurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:233 core/wpbc.php:259
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:409
|
||
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:126
|
||
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:310
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publicera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:162
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:314
|
||
msgid "Shortcode for page"
|
||
msgstr "Kortkod för sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:43
|
||
msgid "Reset All"
|
||
msgstr "Återställ allt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:749
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:412
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:414
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:47
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:156
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:475
|
||
msgid "General Availability"
|
||
msgstr "Allmän tillgänglighet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:748
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:146
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:202
|
||
msgid "Seasons"
|
||
msgstr "Säsonger"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:147 core/lang/wpbc_all_translations.php:469
|
||
msgid "Calendar View"
|
||
msgstr "Kalendervy"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:737 core/wpbc.php:236
|
||
msgid "Booking Prices"
|
||
msgstr "Bokningspriser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:964
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:279
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:281
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Infoga"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1684 core/lang/wpbc_all_translations.php:177
|
||
#: core/wpbc.php:235 core/wpbc.php:237
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:168
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Priser"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1498 core/lang/wpbc_all_translations.php:151
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Prestanda"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:149
|
||
msgid "Save and continue"
|
||
msgstr "Spara och fortsätt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:814
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:720
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "nu"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:815
|
||
#: includes/_capacity/where_to_save.php:131
|
||
#: includes/_capacity/where_to_save.php:178
|
||
msgid "Show more details"
|
||
msgstr "Visa fler detaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:469
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:114
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:145
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:516
|
||
msgid "Select Date"
|
||
msgstr "Välj datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:295
|
||
msgid "Row with 3 fields"
|
||
msgstr "Rad med 3 fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:293
|
||
msgid "Row with 3 columns:"
|
||
msgstr "Rad med 3 kolumner:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:292
|
||
msgid "Row with 2 columns:"
|
||
msgstr "Rad med 2 kolumner:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:291
|
||
msgid "Row with 1 column:"
|
||
msgstr "Rad med 1 kolumn:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:289
|
||
msgid "Labels: "
|
||
msgstr "Etiketter: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:288
|
||
msgid "Columns: "
|
||
msgstr "Kolumner: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:287
|
||
msgid "Row: "
|
||
msgstr "Rad: "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:766 core/wpbc_functions_dates.php:283
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:525
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:561
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Tid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:765 core/wpbc_functions_dates.php:235
|
||
#: core/wpbc_functions_dates.php:277
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:306
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:359
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:524
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:560
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:229
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:529
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:400
|
||
#: includes/page-setup/templates/09.wizard_publish__tpl.php:304
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Anpassa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:621 core/lib/wpdev-booking-class.php:286
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-class.php:289 core/lib/wpdev-booking-class.php:373
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-class.php:702 core/lib/wpdev-booking-class.php:940
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-class.php:942
|
||
#: includes/_capacity/confirmation_page.php:140
|
||
msgid "Oops!"
|
||
msgstr "Hoppsan!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:386 core/admin/page-settings.php:623
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:421
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1673
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Verktyg"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:299 core/lang/wpbc_all_translations.php:412
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:243
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1243
|
||
msgid "Manage Bookings"
|
||
msgstr "Hantera bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:283 core/admin/page-settings.php:469
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:410
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:51
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:715
|
||
msgid "Booking Confirmation"
|
||
msgstr "Bokningsbekräftelse"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:269 core/admin/page-settings.php:460
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:409
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:176
|
||
msgid "Form Options"
|
||
msgstr "Formuläralternativ"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1198 core/lang/wpbc_all_translations.php:122
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr "Läs mer"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:668 core/lang/wpbc_all_translations.php:72
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:500
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:490
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Mörk"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of seconds in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:495
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:716
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of minutes in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:494
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:714
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s minut"
|
||
msgstr[1] "%s minuter"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of hours in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:493
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:712
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s timme"
|
||
msgstr[1] "%s timmar"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of days in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:492
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:710
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s dag"
|
||
msgstr[1] "%s dagar"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of weeks in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:491
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:708
|
||
msgid "%s week"
|
||
msgid_plural "%s weeks"
|
||
msgstr[0] "%s vecka"
|
||
msgstr[1] "%s veckor"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of months in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:490
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:706
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s månad"
|
||
msgstr[1] "%s månader"
|
||
|
||
#. translators: 1: The number of years in an interval of time.
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:489
|
||
#: includes/_capacity/dates_times_support.php:704
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s år"
|
||
msgstr[1] "%s år"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:872 core/lang/wpbc_all_translations.php:96
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1003 includes/_capacity/confirmation.php:123
|
||
msgid "Your booking id: %s"
|
||
msgstr "Ditt boknings-ID: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:158
|
||
msgid "Reset Size"
|
||
msgstr "Återställ storlek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:157
|
||
msgid "Apply Size"
|
||
msgstr "Tillämpa storlek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:155
|
||
msgid "Number of visible months"
|
||
msgstr "Antal synliga månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:140
|
||
msgid "Form Structure"
|
||
msgstr "Formulärstruktur"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:139
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Ytterligare inställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:136
|
||
msgid "Calendar size"
|
||
msgstr "Kalenderstorlek"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:908 core/lang/wpbc_all_translations.php:98
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1008
|
||
msgid "Personal information"
|
||
msgstr "Personlig information"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:804 includes/_capacity/capacity.php:795
|
||
#: includes/_capacity/capacity.php:848 includes/_capacity/capacity.php:873
|
||
msgid "Full day"
|
||
msgstr "Heldag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:890
|
||
msgid "Discounts applied"
|
||
msgstr "Rabatt tillämpat"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:501 core/lang/wpbc_all_translations.php:427
|
||
msgid "Bookings Options"
|
||
msgstr "Bokningsalternativ"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:395 core/lang/wpbc_all_translations.php:422
|
||
msgid "Show All Settings"
|
||
msgstr "Visa alla inställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:378 core/lang/wpbc_all_translations.php:420
|
||
msgid "Info / News"
|
||
msgstr "Info/nyheter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:555
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:73
|
||
msgid "Free vs Pro"
|
||
msgstr "Jämför gratis och Pro"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:989
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:896
|
||
msgid "Show all bookings."
|
||
msgstr "Visa alla bokningar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:742 core/wpbc.php:333
|
||
msgid "Get Pro"
|
||
msgstr "Skaffa Pro"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1537 core/lang/wpbc_all_translations.php:159
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Föråldrad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:135
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:2079
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nej"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:562
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:2078
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:956
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:134
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:440
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Redigerad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:132
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:297
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Källa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:131
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:280
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Återbetala"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:121
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3588
|
||
msgid "Export pages"
|
||
msgstr "Exportera sidor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:120
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3583
|
||
msgid "All pages"
|
||
msgstr "Alla sidor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:119
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3582
|
||
msgid "Current page"
|
||
msgstr "Nuvarande sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:115
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3548
|
||
msgid "CSV Export"
|
||
msgstr "CSV-export"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:91
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1665
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1792
|
||
msgid "Changed by:"
|
||
msgstr "Ändrad av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:70
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:870
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:876
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "alla"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:67
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:782
|
||
msgid "Deleted by:"
|
||
msgstr "Borttaget av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:60
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:580
|
||
msgid "Restored by:"
|
||
msgstr "Återställd av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:59
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:580
|
||
msgid "Trashed by:"
|
||
msgstr "Kastad av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:23
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2092
|
||
msgid "Export to CSV"
|
||
msgstr "Exportera till CSV"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:24
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2094
|
||
msgid "Export bookings to CSV format"
|
||
msgstr "Exportera bokningar till CSV-format"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:993
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1146
|
||
msgid "Existing"
|
||
msgstr "Befintlig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:992
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1135
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1144
|
||
msgid "Show trashed or existing bookings"
|
||
msgstr "Visa kastade eller befintliga bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:432
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:844
|
||
msgid "Enter keyword to search..."
|
||
msgstr "Ange nyckelord att söka …"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:971
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:312
|
||
msgid "Sort bookings by"
|
||
msgstr "Sortera bokningar efter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:970
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:311
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Sortera efter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:968
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:70
|
||
msgid "Manage bookings"
|
||
msgstr "Hantera bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:967
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:48
|
||
msgid "Filter bookings"
|
||
msgstr "Filtrera bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:240
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:222
|
||
msgid "per page"
|
||
msgstr "per sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:79
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1067
|
||
msgid "Note saved by:"
|
||
msgstr "Anteckning sparad av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:78
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1051
|
||
msgid "Note has been saved"
|
||
msgstr "Anteckning har sparats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:991
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1048
|
||
msgid "Select booking resources"
|
||
msgstr "Välj bokningsresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:969
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:111
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:95
|
||
msgid "User Options"
|
||
msgstr "Användaralternativ"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:245 core/lang/wpbc_all_translations.php:313
|
||
msgid "Permanently delete"
|
||
msgstr "Ta bort permanent"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:243 core/lang/wpbc_all_translations.php:311
|
||
msgid "Do nothing"
|
||
msgstr "Gör ingenting"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:244 core/lang/wpbc_all_translations.php:312
|
||
msgid "Trash imported bookings"
|
||
msgstr "Kasta importerade bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:736 core/wpbc-translation.php:697
|
||
#: core/wpbc-translation.php:991 core/wpbc-translation.php:1100
|
||
#: core/wpbc-translation.php:1195 core/wpbc-translation.php:1520
|
||
msgid "Go to Settings"
|
||
msgstr "Gå till inställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:206
|
||
msgid "End time"
|
||
msgstr "Sluttid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:205
|
||
msgid "Start time"
|
||
msgstr "Starttid"
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:49
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:526
|
||
msgid "Could not remove the old translation."
|
||
msgstr "Kunde inte ta bort den gamla översättningen."
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:46
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:523
|
||
msgid "Translation update failed."
|
||
msgstr "Uppdatering av översättning misslyckades."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:641 core/admin/wpbc-toolbars.php:642
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:489
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Föregående"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:663 core/lang/wpbc_all_translations.php:434
|
||
#: core/wpbc-translation.php:585
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1805
|
||
msgid "Update Translations"
|
||
msgstr "Uppdatera översättningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:357 core/admin/page-settings.php:630
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:418
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1509
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Översättningar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1850 core/lang/wpbc_all_translations.php:190
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Lokal"
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:47
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:524
|
||
msgid "Translation updated successfully."
|
||
msgstr "Översättning uppdaterad."
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:45
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:522
|
||
msgid "Unpacking the update…"
|
||
msgstr "Packar upp uppdateringen …"
|
||
|
||
#. translators: %s: Package URL.
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:44
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:521
|
||
msgid "Downloading translation from %s…"
|
||
msgstr "Laddar ner översättning från %s …"
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:42
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:520
|
||
msgid "Update package not available."
|
||
msgstr "Uppdateringspaketet ej tillgängligt."
|
||
|
||
#: core/class/wpbc-class-upgrader-translation-skin.php:41
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:519
|
||
msgid "Your translations are all up to date."
|
||
msgstr "Alla dina översättningar är uppdaterade."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:733 core/wpbc-translation.php:596
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1820
|
||
msgid "Show translations status"
|
||
msgstr "Visa översättningsstatus"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:27
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2172
|
||
msgid "Export all pages to CSV"
|
||
msgstr "Exportera alla sidor till CSV"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:25
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2132
|
||
msgid "Export page to CSV"
|
||
msgstr "Exportera sida till CSV"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:662
|
||
msgid "Currency Settings"
|
||
msgstr "Valutainställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:207 core/lang/wpbc_all_translations.php:306
|
||
msgid "Imported bookings"
|
||
msgstr "Importerade bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:200 core/lang/wpbc_all_translations.php:302
|
||
msgid "Export bookings type"
|
||
msgstr "Exportera bokningstyp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:792
|
||
msgid "Card"
|
||
msgstr "Kort"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:793
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Betalningsmetoder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:250
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:246
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:280
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:281
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:282
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:283
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:284
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:285
|
||
msgid "Time slots"
|
||
msgstr "Tidslucka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:248
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:268
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:269
|
||
msgid "columns"
|
||
msgstr "kolumner"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:491 core/lang/wpbc_all_translations.php:53
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:598
|
||
msgid "Time picker for time slots"
|
||
msgstr "Tidväljare för tidsluckor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:249
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:270
|
||
msgid "2 columns with times"
|
||
msgstr "2 kolumner med tider"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:455
|
||
msgid "Auto-updates are not available for this plugin."
|
||
msgstr "Automatiska uppdateringar är inte tillgängligt för detta tillägg."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:733
|
||
msgid "PayPal Fee"
|
||
msgstr "PayPal-avgift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:691
|
||
msgid "PayPal fee"
|
||
msgstr "PayPal-avgift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:996
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:248
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1198
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importerad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:225 js/wpbc-gutenberg.js:1566
|
||
msgid "Click to edit"
|
||
msgstr "Klicka för att redigera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:204 js/wpbc-gutenberg.js:1097
|
||
msgid "Show search results in the same page"
|
||
msgstr "Visa sökresultat på samma sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:193 js/wpbc-gutenberg.js:871
|
||
msgid "Show from/to"
|
||
msgstr "Visa från/till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:190 js/wpbc-gutenberg.js:666
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1031
|
||
msgid "Custom booking form"
|
||
msgstr "Anpassat bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:220 js/wpbc-gutenberg.js:1375
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1461
|
||
msgid "If you open this page directly, then you will see this error"
|
||
msgstr "Om du öppnar den här sidan direkt så kommer du att se detta fel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:219 js/wpbc-gutenberg.js:1367
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1453
|
||
msgid "You can not open this page directly. Please, use links in "
|
||
msgstr "Du kan inte öppna den här sidan direkt. Använd länkarna i"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:218 js/wpbc-gutenberg.js:1357
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1443
|
||
msgid "at this option"
|
||
msgstr "vid detta alternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:217 js/wpbc-gutenberg.js:1353
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1439
|
||
msgid "Link to this page must be defined"
|
||
msgstr "Länk till den här sidan måste definieras"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:208 js/wpbc-gutenberg.js:1160
|
||
msgid "Show search results on this page, after redirection from search form at other page."
|
||
msgstr "Visa sökresultat på den här sidan, efter omdirigering från sökformulär på andra sidor."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:205
|
||
msgid "Search Results Title"
|
||
msgstr "Rubrik på sökresultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:199 js/wpbc-gutenberg.js:990
|
||
msgid "Booking Form (without calendar)"
|
||
msgstr "Bokningsformulär (utan kalender)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:197 js/wpbc-gutenberg.js:945
|
||
msgid "Title of first option in list"
|
||
msgstr "Rubrik på första alternativet i listan"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:116 core/lang/wpbc_all_translations.php:401
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:799
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Tidslinje"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:889
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:101
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:706
|
||
msgid "Availability Calendar"
|
||
msgstr "Tillgänglig kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:209 js/wpbc-gutenberg.js:1184
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1302
|
||
msgid "System Block"
|
||
msgstr "Systemblock"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:207 js/wpbc-gutenberg.js:1106
|
||
msgid "Search in booking resources of WP users"
|
||
msgstr "Sök i bokningsresurser för WP-användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:203 js/wpbc-gutenberg.js:1094
|
||
msgid "Search results page must have this shortcode"
|
||
msgstr "Sökresultatsidan måste ha denna kortkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:202 js/wpbc-gutenberg.js:1091
|
||
msgid "Show search results on other page"
|
||
msgstr "Visa sökresultat på annan sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:194 js/wpbc-gutenberg.js:888
|
||
msgid "All booking resources"
|
||
msgstr "Alla bokningsresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:201 js/wpbc-gutenberg.js:1060
|
||
msgid "Search Availability form"
|
||
msgstr "Sök tillgängliga formulär"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:557 core/lang/wpbc_all_translations.php:333
|
||
msgid "Is it automatic process?"
|
||
msgstr "Är det en automatisk process?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:980
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Rabatt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:14
|
||
msgid "Early / Late Booking"
|
||
msgstr "Tidig/sen bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:978
|
||
msgid "Set Early / Late Booking"
|
||
msgstr "Ställ in tidig/sen bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:598
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:112
|
||
msgid "in 24 hour format"
|
||
msgstr "i 24-timmarsformat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:600
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:138
|
||
msgid "Titles"
|
||
msgstr "Rubriker"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:170 core/lang/wpbc_all_translations.php:296
|
||
msgid "Append check out day"
|
||
msgstr "Lägg till dag för utcheckning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:666
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3020
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Betala"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:387 core/admin/wpbc-dashboard.php:402
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:438
|
||
msgid "Video guide"
|
||
msgstr "Hjälpvideo"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:578 core/lang/wpbc_all_translations.php:449
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Demo"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:925
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:193
|
||
msgid "Show listing of customer bookings"
|
||
msgstr "Visa lista med kundbokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:921
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:68
|
||
msgid "Trick"
|
||
msgstr "Knep"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:229
|
||
msgid "Customization of email template, which is sent after modification of booking"
|
||
msgstr "Anpassad e-postmall som skickas efter att en bokning har ändrats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:624 core/lib/wpdev-booking-class.php:694
|
||
msgid "My bookings"
|
||
msgstr "Mina bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:881
|
||
msgid "Inline Search Form Template"
|
||
msgstr "Radbaserad sökformulärsmall"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1017 core/admin/page-settings.php:483
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:101 core/wpbc-activation.php:1015
|
||
#: includes/_capacity/capacity.php:1386
|
||
msgid "Booking details"
|
||
msgstr "Bokningsdetaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:962
|
||
msgid "if selected %s"
|
||
msgstr "om valda %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:99
|
||
msgid "Set check out date as available"
|
||
msgstr "Visa utcheckningsdagar som tillgängliga"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:116
|
||
msgid "Auto approve bookings during import"
|
||
msgstr "Godkänn bokningar automatiskt vid import"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:117
|
||
msgid "Check this checkbox to activate auto approve of all bookings %sduring import from external source(s)%s."
|
||
msgstr "Markera rutan för att aktivera automatiskt godkännande av alla importerade bokningar %svid import från andra källor%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:120
|
||
msgid "Auto approve bookings after creation booking in admin panel"
|
||
msgstr "Godkänn bokningar gjorda i admin-panelen automatiskt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:165
|
||
msgid "Activate custom booking forms for regular users"
|
||
msgstr "Aktivera anpassade bokningsformulär för vanliga användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:615
|
||
msgid "Show deposit and total booking cost together"
|
||
msgstr "Visa depositionskostnad och bokningskostnad tillsammans"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:624
|
||
msgid "Send email on cost changes"
|
||
msgstr "Skicka e-post vid förändrade kostnader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:230
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after Editing of booking."
|
||
msgstr "E-postmeddelande skickas till gästen efter att bokningen ändrats."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:609
|
||
msgid "Do not show payment form, after submit booking form"
|
||
msgstr "Visa inte betalningsformuläret efter bokningsformuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:610
|
||
msgid "Check this box if you want to show payment form only after sending payment request by email"
|
||
msgstr "Kryssa i denna ruta om du endast vill visa betalningsformuläret efter att e-post om betalning har skickats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:616
|
||
msgid "Check this box if you want to show deposit amount and total booking cost, after submit of booking."
|
||
msgstr "Kryssa i denna ruta om du vill visa depositionssumman och den totala kostnaden efter bokningen är skickad."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:661
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1045
|
||
msgid "Payment Options"
|
||
msgstr "Betalningsalternativ"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:142 core/lang/wpbc_all_translations.php:279
|
||
msgid "This feature require %s"
|
||
msgstr "Denna funktion kräver %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:672 core/lang/wpbc_all_translations.php:435
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:430
|
||
msgid "Restore all dismissed windows"
|
||
msgstr "Återställ alla avfärdade fönster"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:922
|
||
msgid "Show booking details in tooltip"
|
||
msgstr "Visa bokningsdetaljer i verktygstips"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:30
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2274
|
||
msgid "Show / hide notes"
|
||
msgstr "Visa/dölj notiser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:118
|
||
msgid "Auto approve booking, if booking cost is zero"
|
||
msgstr "Godkänn bokning automatiskt, om bokningskostnaden är noll"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:207
|
||
msgid "Email Address will be used in the FROM field of response to Visitor."
|
||
msgstr "E-postadressen kommer användas som FRÅN-adress vid svar till gäster."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:585
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:240
|
||
msgid "Customization of email template, which is sent to Visitor after approval of booking"
|
||
msgstr "Anpassning av e-postmallen som skickas till gästen efter godkänd bokning"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:660
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:241
|
||
msgid "Email is sent to Visitor after Approval of booking."
|
||
msgstr "E-post skickas till gästen efter att bokningen är godkänd."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:851
|
||
msgid "%s - ID of booking resource, "
|
||
msgstr "%s – ID på bokningsresurs, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:852
|
||
msgid "%s - ID of page with booking form, "
|
||
msgstr "%s – ID på sidan med bokningsformuläret, "
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:189
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:205 core/admin/page-email-deny.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-trash.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:198
|
||
msgid "Copy(ies)"
|
||
msgstr "Kopia/kopior"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:768
|
||
msgid "Secret key"
|
||
msgstr "Hemlig nyckel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:790
|
||
msgid "Publishable key"
|
||
msgstr "Publicerbar nyckel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:765
|
||
msgid "Chose payment account"
|
||
msgstr "Välj betalningskonto"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:791
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "För mer information:"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:699 core/lang/wpbc_all_translations.php:78
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Enkel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:387
|
||
msgid "Coupon discount value of the booking."
|
||
msgstr "Rabattkodens värde för bokningen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:779
|
||
msgid "require PHP version %s or newer!"
|
||
msgstr "kräver PHP-version %s eller nyare!"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1725 core/lang/wpbc_all_translations.php:182
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Premium"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:575
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:316
|
||
msgid "Standard Forms"
|
||
msgstr "Standardformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:576
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:330
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:237
|
||
msgid "Form under calendar"
|
||
msgstr "Formulär under kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:578
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:350
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:239
|
||
msgid "Form and calendar are centered"
|
||
msgstr "Formulär och kalendern är centrerade"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:574
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vy"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1726 core/lang/wpbc_all_translations.php:183
|
||
msgid "Show / hide menu"
|
||
msgstr "Visa/dölj meny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:577
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:340
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:238
|
||
msgid "Form at right side of calendar"
|
||
msgstr "Formulär på höger sida av kalendern"
|
||
|
||
#. Author of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "wpdevelop, oplugins"
|
||
msgstr "wpdevelop, oplugins"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:467 core/lang/wpbc_all_translations.php:326
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Välj fil"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:64 core/admin/page-ics-export.php:231
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:277
|
||
msgid "feed"
|
||
msgstr "webbflöde"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:180 core/admin/page-ics-export.php:243
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:283
|
||
msgid "How it works"
|
||
msgstr "Hur det fungerar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:62 core/lang/wpbc_all_translations.php:323
|
||
msgid "feeds"
|
||
msgstr "webbflöden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:466 core/lang/wpbc_all_translations.php:285
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:228
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:268
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:278
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:288
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:468 core/lang/wpbc_all_translations.php:286
|
||
msgid "Please enter URL for generating .ics feed"
|
||
msgstr "Ange URL för att generera .ics-flödet"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:462 core/lang/wpbc_all_translations.php:325
|
||
msgid "Enter URL to .ics feed"
|
||
msgstr "Angre URL till .ics-flödet"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:506 core/lang/wpbc_all_translations.php:329
|
||
msgid "What does .ics feeds import/export mean?"
|
||
msgstr "Vad betyder importera/exportera .ics-flöde?"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:522 core/lang/wpbc_all_translations.php:331
|
||
msgid "and any other calendar that uses .ics format"
|
||
msgstr "och till andra kalendrar som använder sig av .ics-formatet"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:615 core/lang/wpbc_all_translations.php:339
|
||
msgid "Or you can import .ics feed or file directly at current page."
|
||
msgstr "Eller så kan du importera .ics-flöden eller filer direkt på denna sida."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:226
|
||
msgid ".ics Feed URL"
|
||
msgstr ".ics-flödets URL"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:593 core/admin/page-ics-import.php:640
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:336
|
||
msgid "Install %s plugin."
|
||
msgstr "Installera tillägg %s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:168 core/admin/page-ics-import.php:166
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:281
|
||
msgid "This feature require %s plugin. You can install %s plugin from this %spage%s."
|
||
msgstr "Denna funktion kräver tillägg %s. Du kan installera tillägg %s från denna %ssida%s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:469 core/lang/wpbc_all_translations.php:328
|
||
msgid "Upload / Select "
|
||
msgstr "Ladda upp/välj"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:468 core/lang/wpbc_all_translations.php:327
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Infoga fil-URL"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:633 core/lang/wpbc_all_translations.php:341
|
||
msgid "How to start export of .ics feeds (files)?"
|
||
msgstr "Hur börjar man export av .ics-flöden (filer)?"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:586 core/lang/wpbc_all_translations.php:335
|
||
msgid "How to start import of .ics feeds (files)?"
|
||
msgstr "Hur börjar man import av .ics-flöden (filer)?"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:958 core/admin/page-email-deny.php:947
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:936
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:924 core/admin/wpbc-toolbars.php:1209
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1210 core/lang/wpbc_all_translations.php:250
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2875
|
||
msgid "Add to Google Calendar"
|
||
msgstr "Lägg till i Google-kalendern"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:706 core/wpbc-emails.php:298
|
||
msgid "%s - inserting link for export booking to"
|
||
msgstr "%s - placerar länk för export av bokningen till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:820 core/wpbc-activation.php:1521
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:212
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:223
|
||
msgid "Nothing Found"
|
||
msgstr "Hittade inget"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:856
|
||
msgid "Sort search results by"
|
||
msgstr "Sortera sökresultat efter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:609 core/lib/wpbc-ajax.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:702
|
||
msgid "Approved by:"
|
||
msgstr "Godkänd av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:29
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2210
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2211
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "Töm papperskorgen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:866
|
||
msgid "Select date format for search form"
|
||
msgstr "Välj datumformat för sökformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:424
|
||
msgid "Booking %s have been approved."
|
||
msgstr "Bokning %s har godkänts."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:426
|
||
msgid "Booking %s have been moved to trash."
|
||
msgstr "Bokning %s har flyttats till papperskorgen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:496
|
||
msgid "For more information, please check %shere%s"
|
||
msgstr "För mer information, kolla %shär%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:493
|
||
msgid "Answer the secret question."
|
||
msgstr "Svara på den hemliga frågan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:490
|
||
msgid "To generate new Signature Key"
|
||
msgstr "För att skapa ny signaturnyckel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:488
|
||
msgid "Signature Key"
|
||
msgstr "Signaturnyckel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:858
|
||
msgid "ID of booking resource"
|
||
msgstr "ID på bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:861
|
||
msgid "Title of booking resource"
|
||
msgstr "Rubrik på bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:865
|
||
msgid "Shuffle"
|
||
msgstr "Blanda"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:206
|
||
msgid "Title, if no search results"
|
||
msgstr "Rubrik om sökresultat saknas"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:192 js/wpbc-gutenberg.js:834
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:936
|
||
msgid "Booking resource(s)"
|
||
msgstr "Bokningsresurs(er)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:191 js/wpbc-gutenberg.js:669
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:761 js/wpbc-gutenberg.js:957
|
||
msgid "Unavailable dates from other booking resources"
|
||
msgstr "Otillgängliga datum från andra bokningsresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:189 js/wpbc-gutenberg.js:663
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:758 js/wpbc-gutenberg.js:951
|
||
msgid "Start month"
|
||
msgstr "Start månad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:662
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2516
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:267
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:187
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:393
|
||
#: includes/page-setup/setup__page.php:265
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "Laddar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:586 core/lang/wpbc_all_translations.php:271
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2980
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3093
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1782
|
||
msgid "Trash / Reject"
|
||
msgstr "Förkasta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:994
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1147
|
||
msgid "In Trash / Rejected"
|
||
msgstr "I papperskorgen / Förkastat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:610 core/lib/wpbc-ajax.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:702
|
||
msgid "Declined by:"
|
||
msgstr "Nekad av:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:188 js/wpbc-gutenberg.js:660
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:755 js/wpbc-gutenberg.js:948
|
||
msgid "Visible months number"
|
||
msgstr "Synliga månadsnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:332
|
||
msgid "End Time - Text field"
|
||
msgstr "Sluttid - textfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:335
|
||
msgid "End Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Sluttid - rullgardinsmeny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:336
|
||
msgid "Duration Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Varaktighet - rullgardinsmeny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:337
|
||
msgid "field"
|
||
msgstr "fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:339
|
||
msgid "This feature provides the possibility to use the different time slot selections in the booking form for the different week days or different days - which are assigned to the specific season filters. So each week day (day of specific season filter) can have a different time slots list."
|
||
msgstr "Denna funktion erbjuder möjligheten att använda olika tider i bokningsformuläret för olika veckodagar eller dagar, som är tilldelade till ett specifikt säsongsfilter. Varje veckodag (dag i säsongsfiltret) kan ha olika tider."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:259
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:340
|
||
msgid "The general structure of the configuration %scondition rule%s is as follows"
|
||
msgstr "Den generella strukturen för inställningen av %svillkors regler%s är följande"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:341
|
||
msgid "Parameters"
|
||
msgstr "Parametrar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:342
|
||
msgid "%sname%s – the unique name of the condition group, containing several conditions with different values. For example, if you want to have specific HTML content for the different week days, you can have several conditions, with the same name but with different value parameters in conditions. Please check more about it, in the examples."
|
||
msgstr "%snamn%s - unikt namn för villkorsgruppen, innehåller flera villkor med olika värden. Vill du ha specifikt HTML-innehåll för olika veckodagar, kan du ha flera villkor, med samma namn men med olika värdes parametrar i villkoren. Läs mer om det i exemplen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:343
|
||
msgid "%stype%s – type of the condition. There are 2 types of condition: \"weekday\" and \"season\". \"weekday\" – is the condition rule based on the selected day of week value, like Monday, Tuesday, etc… . \"season\" – is the condition rule based on the \"season filter\" name of selected date. In other words the condition is TRUE if the selected day belongs to a season filter in the Season Filters page."
|
||
msgstr "%sange%s - typ av villkor. Det finns 2 olika typer av villkor: \"veckodag\" och \"säsong\". För \"veckodag\" är villkorsregeln baserad på valda veckodagar, som Måndag, Tisdag, etc., för \"Säsong\" är villkorsregeln baserad på \"säsongsfiltrets\" namn för valt datum. Med andra ord är villkoret sant om de valda dagarna finns med i ett säsongsfilter på säsongsfilter-sidan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:344
|
||
msgid "%svalue%s – value of the specific conditions. If the value is true, the content of the conditions will show in the booking form. You can have the default value (empty – \"\", or like this – \"*\") for showing the content of this condition, if all other conditions are FALSE, or at initial stage, when the date in calendar is not yet selected."
|
||
msgstr "%svärde%s - värdet av specifika villkor. Är värdet sant, kommer innehållet av villkoren visas i bokningsformuläret. Du kan ha ett standardvärde (tomt: \"\", eller: \"*\") för att visa innehållet av detta villkor, om alla andra villkor är falska, eller i utgångsläge, när datumet i kalendern inte är vald."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:294
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Exempel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:345
|
||
msgid "Week days conditions."
|
||
msgstr "Villkor för veckodagar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:346
|
||
msgid "default value, if no dates are selected, or none exist conditions are true."
|
||
msgstr "standardvärde, om inga datum är valda eller inga befintliga villkor är sanna."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:347
|
||
msgid "You can use the several values, separated by comma."
|
||
msgstr "Du kan använda flera värden, separerade med komma-tecken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:348
|
||
msgid "Season filters conditions."
|
||
msgstr "Villkor för säsongsfilter."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:349
|
||
msgid "Season filter on the Season Filters page,"
|
||
msgstr "Säsongsfilter på säsongsfiltersidan,"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:350
|
||
msgid "Season filter on the Season Filters page"
|
||
msgstr "Säsongsfilter på säsongsfiltersidan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:352
|
||
msgid "Please use %sSingle day%s selection mode in the General Booking Settings page at calendar section."
|
||
msgstr "Använd %senskild dag%s-valet under allmänna inställningar sidan i kalender sektionen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:353
|
||
msgid "Please check more about this feature at %sthis page%s"
|
||
msgstr "Läs mer om denna funktion här %sden här sidan%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:354
|
||
msgid "Time Field"
|
||
msgstr "Tidsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:355
|
||
msgid "Enter the %sTime%s using the text field."
|
||
msgstr "Fyll i %stid%s i textfältet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:356
|
||
msgid "This field does not impact to availability (booking for the specific time) ."
|
||
msgstr "Detta fält påverkar inte tillgänglighet (bokning för specifik tid)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:357
|
||
msgid "The value of this field is just saved into DB."
|
||
msgstr "Värdet av detta fält sparades i databasen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:358
|
||
msgid "Country List"
|
||
msgstr "Lista över land"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:359
|
||
msgid "Select the country from the predefined country list."
|
||
msgstr "Välj land från den fördefinierade listan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:360
|
||
msgid "You can customize the country list at this file: %s"
|
||
msgstr "Du kan anpassa listan över land i denna fil: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:361
|
||
msgid "You can insert this field with default selected value."
|
||
msgstr "Du kan sätta in detta fält med förutbestämt valt värde."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:363
|
||
msgid "Language Sections"
|
||
msgstr "Språksektioner"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:365
|
||
msgid "The active language of the booking form depends on the active locale of the site."
|
||
msgstr "Bokningsformulärets aktiva språk beror på de nationella inställningarna på hemsidan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:367
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Användning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:368
|
||
msgid "start new translation section in specific language, where %s - locale of the translation."
|
||
msgstr "Påbörja en ny översättnings sektion i ett specifikt språk, där %s - är språket."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:369
|
||
msgid "English and French translation"
|
||
msgstr "Engelsk och Fransk översättning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:370
|
||
msgid "of configuration booking form in English and French languages"
|
||
msgstr "konfiguration av bokningsformuläret i Engelska och Franska"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:371
|
||
msgid "Register and Translate everything in WPML plugin. Translation can be done at the WPML > \"String translation\" page. Required WPML 3.2 with String Translation plugin."
|
||
msgstr "Registrera och översätt allt i WPML plugin. Översättning kan göras på WPML > \"String teranslation\" sida. Krävs WPML 3,2 med String Translation plugin."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:372
|
||
msgid "Different form fields, for the different week days"
|
||
msgstr "Olika formulärfält, för olika veckodagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:373
|
||
msgid "This feature provides the possibility to show the different form fields or any other HTML content in the booking form, depending on the selection of specific week day in calendar or different days, which are assigned to the specific season filters"
|
||
msgstr "Denna funktion erbjuder möjligheten att visa olika formulärfält och annat HTML innehåll i bokningsformuläret, beroende på valet av specifik veckodag i kalender eller olika dagar, som har tilldelats olika säsongsfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:374
|
||
msgid "%svalue%s – value of the specific conditions. If the value is true, so then the content of the conditions will show in the booking form. You can have the default value (empty – \"\", or like this – \"*\") for showing the content of this condition, if all other conditions are FALSE, or at initial stage, when the date in calendar is not yet selected."
|
||
msgstr "%svärde%s - värde för de olika villkoren. Om värdet är sant, kommer villkorens innehåll visas i bokningsformuläret. Man kan ha ursprungsvärde (tomt – \"\", eller så här – \"*\") för att visa innehållet av detta villkor, om alla andra villkor är falska, eller i ett inledande skede, när datumet i kalendern inte är vald."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:375
|
||
msgid "You can use several values, separated by comma."
|
||
msgstr "Du kan använda flera värden, separerade med komma."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:376
|
||
msgid "You can use several values, separated by a comma."
|
||
msgstr "Du kan använda flera värden, separerade med ett komma."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:377
|
||
msgid "Cost Fields"
|
||
msgstr "Kostnadsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:379
|
||
msgid "This field is visible only in Admin Panel at %sAdd booking page%s."
|
||
msgstr "Detta fält är endast synligt i administratörpanelen på sidan %slägg till bokning%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:380
|
||
msgid "Use this field for %scorrecting the cost%s during adding new booking."
|
||
msgstr "Använd detta fält för att %sräkna ut kostnaden%s när du lägger till en ny bokning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:382
|
||
msgid "Please use this field for possibility to use coupon discounts by your visitors."
|
||
msgstr "Använd detta fält för att ge dina gäster möjlighet att använda rabattkuponger."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:383
|
||
msgid "You can configure the discount coupon codes at this %spage%s."
|
||
msgstr "Du kan konfigurera rabattkupongs koder på denna %ssida%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:384
|
||
msgid "Hints for your form"
|
||
msgstr "Visa eller dölj hjälp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:388
|
||
msgid "Dates and Times Hints"
|
||
msgstr "Datum och tider info"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:389
|
||
msgid "Selected Check In date."
|
||
msgstr "Valt incheckningsdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:964
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "Exempel:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:390
|
||
msgid "Selected Check Out date."
|
||
msgstr "Valt utcheckningsdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:391
|
||
msgid "Selected Start Time."
|
||
msgstr "Vald starttid."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:392
|
||
msgid "Selected End Time."
|
||
msgstr "Vald sluttid."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:393
|
||
msgid "All selected dates."
|
||
msgstr "Alla valda datum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:394
|
||
msgid "All selected dates with times."
|
||
msgstr "Alla valda datum med tider."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:395
|
||
msgid "All selected dates in \"short\" format."
|
||
msgstr "Alla valda datum i \"kort\" format."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:396
|
||
msgid "All selected dates with times in \"short\" format.."
|
||
msgstr "Alla valda datum med tider i \"kort\" format."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:963
|
||
msgid "Number of selected days."
|
||
msgstr "Antal valda dagar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:965
|
||
msgid "Number of selected nights."
|
||
msgstr "Antalet valda nätter."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:398
|
||
msgid "Other Hints"
|
||
msgstr "Övrig hjälp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:400
|
||
msgid "title of booking resource"
|
||
msgstr "Titel på Bokningsresursen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:401
|
||
msgid "ID of booking resource."
|
||
msgstr "Bokningsresursens ID."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:403
|
||
msgid "capacity of booking resource."
|
||
msgstr "Bokningsresursens kapacitet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:407
|
||
msgid "%sEmail verification field%s."
|
||
msgstr "%sVerifikationsfält för e-post%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:509
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euro"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:411
|
||
msgid "%sDescription of usage%s."
|
||
msgstr "%sBeskrivning av användning%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:408
|
||
msgid "To create verification email, you need to use special CSS class in other email field. This CSS class must start with this reserved words: %s and then have to go the name of your primary email field: %s"
|
||
msgstr "För att skapa verifikations e-post, behöver du använda en speciell CSS klass i ett annat e-postfält. CSS klassen måste börja detta reserverade ord: %s och sedan måste du ha namnet på ditt ursprungliga e-postfält: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:409
|
||
msgid "confirmation email field of the primary email field"
|
||
msgstr "konfirmation av e-postfält för det ursprungliga e-postfältet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:422
|
||
msgid "Generate Tag"
|
||
msgstr "Generera tagg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:22
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2016
|
||
msgid "Print bookings listing"
|
||
msgstr "Skriv ut bokningslista"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-export.php:61
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:62 core/admin/page-ics-export.php:64
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:231 core/admin/page-ics-general.php:318
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:468 core/admin/page-ics-import.php:42
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:276
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3625
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:28
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2174
|
||
msgid "Export All bookings to CSV format"
|
||
msgstr "Exportera alla bokningar till CSV"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:104
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2661
|
||
msgid "Edit Note"
|
||
msgstr "Ändra notering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:103
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2488
|
||
msgid "Change Resource"
|
||
msgstr "Ändra resurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:443
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2554
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3334
|
||
msgid "Duplicate Booking"
|
||
msgstr "Kopiera bokning"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1109 core/lang/wpbc_all_translations.php:508
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2715
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Spara"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:109
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3226
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändra"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:163
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:98
|
||
msgid "Print bookings"
|
||
msgstr "Skriv ut bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:427
|
||
msgid "Clear booking resources selection"
|
||
msgstr "Ta bort val av bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:428
|
||
msgid "Apply booking resources selection"
|
||
msgstr "Uppdatera val av bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:430
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:256
|
||
msgid "Add New Booking Resource(s)"
|
||
msgstr "Lägg till ny bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:431
|
||
msgid "Enter name of booking resource"
|
||
msgstr "Fyll i bokningsresursens namn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:433
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:262
|
||
msgid "Resources count"
|
||
msgstr "Antal resurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:436
|
||
msgid "This booking resources does not exist"
|
||
msgstr "Denna bokningsresurs existerar inte"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:438
|
||
msgid "The booking was canceled by the visitor."
|
||
msgstr "Bokningen avbröts av besökaren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:439
|
||
msgid "The booking has been canceled successfully"
|
||
msgstr "Bokningen har blivit avbruten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:440
|
||
msgid "Incorrect date format"
|
||
msgstr "Felaktigt datumformat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:563
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:255
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:625
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:659
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__get_data.php:1001
|
||
msgid "Change your Booking"
|
||
msgstr "Ändra din bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:442
|
||
msgid "Cancel Booking"
|
||
msgstr "Avboka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:83
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1227
|
||
msgid "Warning! The resource was not changed. Current dates are already booked there."
|
||
msgstr "Varning! Resursen är inte förändrad. Befintliga datum är redan bokade."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:444
|
||
msgid "Sending request..."
|
||
msgstr "Skickar förfrågan..."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:445
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Ordernummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:446
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:447
|
||
msgid "Please, enter order number of your purchased version, which you received to your billing email."
|
||
msgstr "Var god och fyll i ordernummer för din köpta version som du fått via e-post."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:448
|
||
msgid "If you will get any difficulties or have a questions, please contact by email %s"
|
||
msgstr "Vid problem eller frågor, kontakta oss gärna via e-post %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:451
|
||
msgid "Default form"
|
||
msgstr "Standardformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:457
|
||
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
|
||
msgstr "Det finns en ny version för %1$s tillgänglig. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" title=\"%3$s\">Läs om ändringarna i version %4$s</a>. <em>Automatisk uppdatering är inte tillgänglig för detta tillägg.</em>"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:456
|
||
msgid "You can request the new update of plugin on %1$sthis page%2$s."
|
||
msgstr "Du kan begära den senaste uppdateringen av tillägget på %1$sdenna sida%2$s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:458
|
||
msgid "Upgrade Notice"
|
||
msgstr "Uppgraderings meddelande"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:459
|
||
msgid "Version %s By %s"
|
||
msgstr "Version %s av %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:460
|
||
msgid "View details"
|
||
msgstr "Visa detaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:461
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:37
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:58
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:84
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:119
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:159
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:200
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:256
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:314
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:367
|
||
msgid "First Name (required)"
|
||
msgstr "Förnamn (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:38
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:59
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:85
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:160
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:201
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:257
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:315
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:368
|
||
msgid "Last Name (required)"
|
||
msgstr "Efternamn (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:463
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:39
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:60
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:88
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:123
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:163
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:204
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:260
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:318
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:371
|
||
msgid "Email (required)"
|
||
msgstr "E-post (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:101
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:223
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:323
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:40
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:61
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:89
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:124
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:164
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:261
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:319
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:372
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:432
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:447
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:460
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:477
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:491
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:546
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:648
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:700
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:723
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:760
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:800
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:880
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:927
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:996
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1033
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1073
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1094
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1121
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1131
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1156
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1181
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:465
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:41
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:92
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:127
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:167
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:216
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:264
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:322
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:375
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:433
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:448
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:461
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:478
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:492
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:651
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:701
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:724
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:763
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:810
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:883
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:928
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1007
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1044
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1076
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1095
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1139
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1157
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1169
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1182
|
||
msgid "Adults"
|
||
msgstr "Vuxna"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:466
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:42
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:63
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:93
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:128
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:168
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:217
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:265
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:323
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:376
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:434
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:449
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:479
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:493
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:652
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:702
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:725
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:764
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:811
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:884
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:929
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1008
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1045
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1077
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1096
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1140
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1158
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1170
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1183
|
||
msgid "Children"
|
||
msgstr "Barn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:470
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:115
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:146
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:298
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:517
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:586
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:836
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1064
|
||
msgid "Select Times"
|
||
msgstr "Välj tider"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:473
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:208
|
||
msgid "Address (required)"
|
||
msgstr "Adress (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:474
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:209
|
||
msgid "City (required)"
|
||
msgstr "Ort (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:212
|
||
msgid "Post code (required)"
|
||
msgstr "Postnummer (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:476
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:213
|
||
msgid "Country (required)"
|
||
msgstr "Land (obligatoriskt)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:405
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:89
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:211
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:311
|
||
msgid "Visitors"
|
||
msgstr "Gäster"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:467
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:110
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:232
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:332
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:43
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:64
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:96
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:131
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:171
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:220
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:268
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:326
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:379
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:435
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:450
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:467
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:481
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:495
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:549
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:655
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:703
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:726
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:767
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:812
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:887
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:930
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1011
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1048
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1080
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1097
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1122
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1141
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1159
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1171
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1184
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Detaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:468
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:44
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:66
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:100
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:225
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:276
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:334
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:387
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:554
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:660
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:704
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:727
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:772
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:813
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:892
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:932
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1098
|
||
msgid "I Accept term and conditions"
|
||
msgstr "Jag accepterar villkoren"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:471
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:636
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:667
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:716
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:745
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:779
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:860
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:899
|
||
msgid "night(s)"
|
||
msgstr "natt/nätter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:472
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:195
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:231
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:250
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:282
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:340
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:393
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:637
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:668
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:717
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:746
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:780
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:861
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:900
|
||
msgid "Full cost of the booking"
|
||
msgstr "Totala kostnaden för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:590
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:184
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:284
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:429
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:444
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:457
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:474
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:488
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:541
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:697
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:720
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:755
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:797
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:875
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:924
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:991
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1028
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1068
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1091
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1118
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1128
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1153
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1166
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1178
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1018
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Förnamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:480
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:463
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:801
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:999
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1036
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1132
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adress"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:481
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:802
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1000
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1037
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1133
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:482
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:465
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:803
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1003
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1040
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1134
|
||
msgid "Post code"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:483
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:466
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:805
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:808
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1004
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1041
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1135
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:478
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:430
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:445
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:458
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:489
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:542
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:644
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:698
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:721
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:798
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:876
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:925
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:992
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1029
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1069
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1092
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1119
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1129
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1154
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1167
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1179
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Efternamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:479
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:80
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:202
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:302
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:431
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:446
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:459
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:476
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:490
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:545
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:647
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:699
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:722
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:759
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:799
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:879
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:926
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:995
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1032
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1072
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1093
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1130
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1155
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1168
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1180
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:767 core/wpbc_functions_dates.php:285
|
||
msgid "Check in"
|
||
msgstr "Incheckning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:768 core/wpbc_functions_dates.php:286
|
||
msgid "Check out"
|
||
msgstr "Utcheckning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:484
|
||
msgid "Guests"
|
||
msgstr "Gäster"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:485
|
||
msgid "Enable this payment gateway"
|
||
msgstr "Aktivera denna Betalningsfunktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:486
|
||
msgid "API Login ID"
|
||
msgstr "API Login ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:487
|
||
msgid "The merchant API Login ID is provided in the Merchant Interface of %s"
|
||
msgstr "Merchant API Login ID är tillgängligt i Merchant gränssnittet på %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:767
|
||
msgid "This parameter have to assigned to you by %s"
|
||
msgstr "Denna parameter har tilldelats dig av %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:497
|
||
msgid "Chose payment mode"
|
||
msgstr "Välj betalningssätt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:498
|
||
msgid "Select \"Live test\" or \"Live\" environment for using Merchant account or \"Developer Test\" for using Developer account."
|
||
msgstr "Välj \"Produktions test\"- eller \"Produktion\"-miljö för användning av ett Merchant konto eller \"Utvecklings test\" för att använda ett utvecklingskonto."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:499
|
||
msgid "Transactions posted against live merchant accounts using either of the above testing methods are not submitted to financial institutions for authorization and are not stored in the Merchant Interface."
|
||
msgstr "Transaktioner skickade till \"produktions\" Merchant konton med någon av test metoderna ovan skickas ej till banker för bekräftelse och sparas heller inte i Merchant gränssnittet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:500
|
||
msgid "Developer Test"
|
||
msgstr "Utvecklingstest"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:501
|
||
msgid "Live Test"
|
||
msgstr "Produktions test"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:502
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Produktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:503
|
||
msgid "Transaction type"
|
||
msgstr "Transaktionstyp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:504
|
||
msgid "Select transaction type, which supported by the payment gateway."
|
||
msgstr "Välj en transaktionstyp som stödjs av betalningssystemet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:505
|
||
msgid "Authorization and Capture"
|
||
msgstr "Autentisera och fånga"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:506
|
||
msgid "Authorization Only"
|
||
msgstr "Endast autentisering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:507
|
||
msgid "U.S. Dollars"
|
||
msgstr "Amerikanska Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:508
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Pund"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:510
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Kanadensiska Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:511
|
||
msgid "Accepted Currency"
|
||
msgstr "Tillåten valuta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:512
|
||
msgid "The currency code that gateway will process the payment in."
|
||
msgstr "Valutakoden som systemet kommer behandla betalning med."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:534
|
||
msgid "%s Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:513
|
||
msgid "Setting the currency that is not supported by the payment processor will result in an error."
|
||
msgstr "Vid val av en valuta som inte stöds av betalningssystemet kommer resultera i ett fel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:514
|
||
msgid "Pay via"
|
||
msgstr "Betala via"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:515
|
||
msgid "Payment button title"
|
||
msgstr "Titel på betalningsknappen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:516
|
||
msgid "Enter the title of the payment button"
|
||
msgstr "Fyll i betalningsknappens titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:517
|
||
msgid "Payment for booking %s on these day(s): %s"
|
||
msgstr "Betalning för bokningar %s gällande dessa dagar: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:519
|
||
msgid "Enter the service name or the reason for the payment here."
|
||
msgstr "Fyll i ditt service namn eller skälet för din betalning här."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:521
|
||
msgid "This field support only up to %s characters by payment system."
|
||
msgstr "Detta fält kan endast innehålla upp till %s tecken, enligt Betalningsfunktionen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:522
|
||
msgid "Activate Relay Response"
|
||
msgstr "Aktivera vidarebefordring"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:523
|
||
msgid "Indicate to the payment gateway that you would like to receive the transaction response to your site."
|
||
msgstr "Indikera till betalningssystemet att du vill ta emot transaktionsmeddelande till din sida."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:524
|
||
msgid "You should leave empty the Relay Response URL and Receipt Link URL/Text in the Merchant Interface, if a Relay Response is activated here."
|
||
msgstr "Du bör lämna vidarebefordringslänken och kvittolänken i Merchant gränssnittet tomt om vidarebefordring är aktiverad här."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:525
|
||
msgid "Return URL after Successful order"
|
||
msgstr "Återsändnings adress efter lyckad betalning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:526
|
||
msgid "The URL where visitor will be redirected after completing payment."
|
||
msgstr "Adress dit besökare kommer bli omdirigerade efter genomförd betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:527
|
||
msgid "For example, a URL to your site that displays a %s\"Thank you for the payment\"%s."
|
||
msgstr "Exempel, en adress till din sida som visar meddelandet %s\"Tack för din betalning\"%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:528
|
||
msgid "Return URL after Failed order"
|
||
msgstr "Återsändnings address efter misslyckad betalning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:529
|
||
msgid "The URL where the visitor will be redirected after completing payment."
|
||
msgstr "Adress dit besökaren kommer bli omdirigerade efter genomförd betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:531
|
||
msgid "Automatically approve booking"
|
||
msgstr "Automatiskt godkännande av bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:532
|
||
msgid "Check this box to automatically approve booking, when visitor makes a successful payment."
|
||
msgstr "Markera för att automatisk godkänna bokningar när en besökare gör en lyckad betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:533
|
||
msgid "This will not work, if the visitor leaves the payment page."
|
||
msgstr "Detta kommer inte att fungera om besökaren lämnar betalningssidan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:535
|
||
msgid "Integration of authorizenet payment system"
|
||
msgstr "Integration av authorize.net betalningssystem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:539
|
||
msgid "Be sure that the merchant server system clock is set to the proper time and time zone."
|
||
msgstr "Säkerställ att Merchant serversystemet har korrekt tid och tidszon."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:540
|
||
msgid "%s - Server Integration Method (SIM)"
|
||
msgstr "%s - Server Integration Method (SIM)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:541
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your payment page."
|
||
msgstr "Beskrivning av betalningssätt som kunden kommer se på din betalningssida."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:542
|
||
msgid "Bank Transfer"
|
||
msgstr "Banköverföring"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:543
|
||
msgid "Integration of Bank Transfer payment system"
|
||
msgstr "Integration av bank betalningssystem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:545
|
||
msgid "Allow payments by %sdirect bank / wire transfer%s"
|
||
msgstr "Tillåt betalning med %sdirekt banköverföring%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:546
|
||
msgid "Its only show fixed payment details."
|
||
msgstr "Visar endast fasta betalningsdetaljer."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:547
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Clearingnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:549
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Kontonummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:550
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:551
|
||
msgid "BIC / Swift"
|
||
msgstr "BIC / Swift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:552
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Kontonamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:553
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Banknamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:554
|
||
msgid "BSB"
|
||
msgstr "BSB"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:555
|
||
msgid "Bank Transit Number"
|
||
msgstr "Banköverförings nummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:556
|
||
msgid "IFSC"
|
||
msgstr "IFSC"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:557
|
||
msgid "Branch Sort"
|
||
msgstr "Bransch sortering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:558
|
||
msgid "Bank Code"
|
||
msgstr "Bankkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:559
|
||
msgid "Routing Number"
|
||
msgstr "Clearingnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:560
|
||
msgid "Branch Code"
|
||
msgstr "Branschkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:561
|
||
msgid "%s - inserting all bank accounts details"
|
||
msgstr "%s - lägger till alla bankkontodetaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:562
|
||
msgid "%s - inserting account name"
|
||
msgstr "%s - lägger till kontonamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:563
|
||
msgid "%s - inserting account number"
|
||
msgstr "%s - lägger till kontonummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:564
|
||
msgid "%s - inserting bank name "
|
||
msgstr "%s - lägger till bankens namn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:565
|
||
msgid "%s - inserting sort code "
|
||
msgstr "%s - lägger till clearingnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:566
|
||
msgid "%s - inserting IBAN "
|
||
msgstr "%s - lägger till IBAN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:567
|
||
msgid "%s - inserting BIC "
|
||
msgstr "%s - lägger till BIC"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:569
|
||
msgid "+ Add Account"
|
||
msgstr "+ Lägg till konto"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:570
|
||
msgid "Remove selected account(s)"
|
||
msgstr "Ta bort valda konton"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:587
|
||
msgid "Successful payment"
|
||
msgstr "Betalning genomförd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:589
|
||
msgid "Cannot find the record"
|
||
msgstr "Kan inte hitta bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:590
|
||
msgid "Amount different"
|
||
msgstr "Avvikande belopp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:591
|
||
msgid "Payment failed"
|
||
msgstr "Betalning misslyckades"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:592
|
||
msgid "Payment status updated by Mobile88 Admin(Fail)"
|
||
msgstr "Uppdatering av betalningsstatus av Mobile88 misslyckades"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:594
|
||
msgid "Merchant Code"
|
||
msgstr "Merchantkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:595
|
||
msgid "Enter your iPay88 Merchant Code."
|
||
msgstr "Fyll i iPay88 merchantkod."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:573
|
||
msgid "Merchant Key"
|
||
msgstr "Affärsmans Nyckel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:596
|
||
msgid "Enter your iPay88 Merchant Key."
|
||
msgstr "Fyll i din iPay88 Merchant nyckel."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:597
|
||
msgid "Malaysian Ringgit"
|
||
msgstr "Malaysisk Ringgit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:721
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Philippinska Pesos"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:583
|
||
msgid "Automatically approve/cancel booking"
|
||
msgstr "Automatisk godkännande och avvisning av bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:584
|
||
msgid "Check this box to automatically approve bookings, when visitor makes a successful payment, or automatically cancel the booking, when visitor makes a payment cancellation."
|
||
msgstr "Markera för att automatiskt godkänna bokningar när en besökare gör en lyckad betalning eller för att automatiskt avbryta bokningen när en besökare avbryter sin betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:598
|
||
msgid "Integration of iPay88 payment system"
|
||
msgstr "Integration av iPay88 betalningssystem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:538
|
||
msgid "Please configure all fields inside the %sBilling form fields%s section at %sPayments General%s tab."
|
||
msgstr "Vänligen konfigurera alla fält %s\"Betalningsformulärets fält\"%s under %s\"Betalningar\" - \"Allmänt\".%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:600
|
||
msgid "for 1 day"
|
||
msgstr "per dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:601
|
||
msgid "for 1 night"
|
||
msgstr "per natt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:602
|
||
msgid "fixed sum"
|
||
msgstr "fast pris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:603
|
||
msgid "for 1 hour"
|
||
msgstr "per timma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:604
|
||
msgid "Set the cost"
|
||
msgstr "Ange pris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:605
|
||
msgid " Select your cost configuration."
|
||
msgstr " Välj din kostnadskonfiguration."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:606
|
||
msgid "Time impact to cost"
|
||
msgstr "Tidspåverkan på pris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:607
|
||
msgid "Check this box if you want the %stime selection%s on the booking form %sapplied to the cost calculation%s."
|
||
msgstr "Markera om du vill att %stiden%s i bokningsformuläret %sappliceras för kostandsberäkningen%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:628
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:617
|
||
msgid "Important"
|
||
msgstr "Viktigt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:630
|
||
msgid "Check and configure currency at each activated payment gateway."
|
||
msgstr "Kontrollera och ställ in valuta för varje aktiv betalningsfunktion."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:632
|
||
msgid "Set position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Ange positionen för valuta symbolen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:633
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Vänster"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:634
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Höger"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:635
|
||
msgid "Left with space"
|
||
msgstr "Vänster med mellanrum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:636
|
||
msgid "Right with space"
|
||
msgstr "Höger med mellanrum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:637
|
||
msgid "Currency format"
|
||
msgstr "Valutaformat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:644
|
||
msgid "Thousands separator"
|
||
msgstr "Tustentalsavdelare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:668
|
||
msgid "Interface of plugin is using %s currency. Specific payment gateway will use own currency in payment form without currency exchange! Its can be reason of wrong cost."
|
||
msgstr "Gränssnittet för insticksprogram använder valutan %s. Den specifika betalningsfunktion kommer att använda egen valuta mot inbetalningskort utan valutaväxling! Detta kan ge upphov till fel kostnad."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:687
|
||
msgid "Dear %sPay in cash %s for your booking %s on check in %sFor reference your booking ID: %s"
|
||
msgstr "%s Betala kontant %s för din bokning%s vid incheckningen den %s Som referens använd bokningens id: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:716
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Tjeckiska Koruna"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:731
|
||
msgid "Return URL from PayPal"
|
||
msgstr "”Return UR” från PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:732
|
||
msgid "Cancel Return URL from PayPal"
|
||
msgstr "Avbryt ”Return URL” från PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:639
|
||
msgid "No separator"
|
||
msgstr "Inget decimaltecken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:640
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Mellanrum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:641
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "Punkt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:642
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Komma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:643
|
||
msgid "Separator for the decimal point"
|
||
msgstr "Decimaltecken"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:645
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:402
|
||
msgid "Please select"
|
||
msgstr "Vänligen välj"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:646
|
||
msgid "Please select a field from your booking form. This field will be automatically assigned to the current field in the billing form."
|
||
msgstr "Välj ett fält från ditt bokningsformulär. Detta fältet kommer automatiskt bli tilldelat till det nuvarande fältet i betalningsformuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:647
|
||
msgid "Customer Email"
|
||
msgstr "Kundens e-post"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:648
|
||
msgid "First Name(s)"
|
||
msgstr "Förnamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:649
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Efternamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:650
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Fakturaadress"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:651
|
||
msgid "Billing City"
|
||
msgstr "Stad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:652
|
||
msgid "Post Code"
|
||
msgstr "Postnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:654
|
||
msgid "Show booking details in payment form"
|
||
msgstr "Visa bokningsdetaljer i betalningsformuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:655
|
||
msgid " Check this checkbox if you want to show the %sbooking details summary%s above the payment form"
|
||
msgstr " Markera om du vill visa %sbokningsdetaljer%s ovanför betalningsformuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:656
|
||
msgid "Configure booking details summary above the payment form"
|
||
msgstr "Konfigurera sammandrag av bokningsdetaljerna att visa ovan betalningsformuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:380
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:973
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Betalningsfunktioner"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:659
|
||
msgid "Payment Gateways - General Settings"
|
||
msgstr "Betalningsfunktioner - Generella inställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:660
|
||
msgid "Active Payment Gateways"
|
||
msgstr "Aktiva Betalningsfunktioner"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:664
|
||
msgid "Billing form fields"
|
||
msgstr "Betalningsformulärets fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:663
|
||
msgid "Payment Description"
|
||
msgstr "Beskrivning Betalningsfunktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:665
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Funktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:667
|
||
msgid "Some currencies at payment gateways are different from main currency %s"
|
||
msgstr "Vissa betalningsfunktioners valutor skiljer sig från standard valutan %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:669
|
||
msgid "ID of booking"
|
||
msgstr "Bokningens ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:670
|
||
msgid "ID of booking resources"
|
||
msgstr "Bokningsresursens ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:673
|
||
msgid "content data of this booking"
|
||
msgstr "Data om bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:675
|
||
msgid "total booking cost"
|
||
msgstr "Totala kostnaden för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:677
|
||
msgid "balance cost"
|
||
msgstr "resterande kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:678
|
||
msgid "original booking cost"
|
||
msgstr "Ordinarie kostnad för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:679
|
||
msgid "additional booking cost"
|
||
msgstr "Ytterliggare kostnader för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:681
|
||
msgid "Amount to pay"
|
||
msgstr "Belopp att betala"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:684
|
||
msgid "Pay in Cash"
|
||
msgstr "Kontantbetalning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:685
|
||
msgid "Integration of Pay in Cash payment system"
|
||
msgstr "Integration av kontantbetalningssystem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:686
|
||
msgid "If you accept %scash payment%s, you can write details about it here"
|
||
msgstr "Om du accepterar %skontantbetalning%s, kan du skriva information om det här"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:688
|
||
msgid "Error IPN"
|
||
msgstr "Fel IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:689
|
||
msgid "Verified IPN"
|
||
msgstr "Verifierad IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:690
|
||
msgid "Invalid IPN"
|
||
msgstr "Ogiltig IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:692
|
||
msgid "Paypal Standard"
|
||
msgstr "PayPal standard"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:693
|
||
msgid "Paypal Pro Hosted Solution"
|
||
msgstr "Paypal Pro Hosted Solution"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:694
|
||
msgid "Account Type"
|
||
msgstr "Kontotyp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:695
|
||
msgid "Paypal Email address to receive payments"
|
||
msgstr "PayPal e-postadress för att ta emot betalningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:696
|
||
msgid "This is the Paypal Email address where payments will be sent"
|
||
msgstr "Detta är e-posten som PayPal betalningarna kommer skicka till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:697
|
||
msgid "Secure Merchant ID"
|
||
msgstr "Secure Merchant ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:698
|
||
msgid "This is the Secure Merchant ID, which can be found on the profile page"
|
||
msgstr "Detta är \"Secure Merchant ID\" som kan hittas på profil sidan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:699
|
||
msgid " Indicates whether the transaction is payment on a final sale or an authorization for a final sale, to be captured later. "
|
||
msgstr " Indikerar om transaktionen är en slutförd försäljning eller om det är en auktorisering av en slutförd försäljning, som ska sparas till senare. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:700
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Försäljning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:702
|
||
msgid " Select using test (Sandbox Test Environment) or live PayPal payment."
|
||
msgstr "Välj Sandlåda (testmiljö) eller produktion för PayPal betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:703
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "Sandlåda"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:704
|
||
msgid "British Pound"
|
||
msgstr "Brittiska Pund"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:705
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japanska Yen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:706
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australiensiska Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:707
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "Nya Zeeländska Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:708
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Schweiziska Franc"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:710
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapore Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:711
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Svenska Kronor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:712
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Danska Kronor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:713
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Polska Zloty"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:714
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Norska Kronor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:715
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Hungerska Forint"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:717
|
||
msgid "Israeli New Shekel"
|
||
msgstr "Israeliska Nya Shekel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:718
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Mexikanska Pesos"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:719
|
||
msgid "Brazilian Real (only for Brazilian users)"
|
||
msgstr "Brazilianska Real (endast för brasilianska användare)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:720
|
||
msgid "Malaysian Ringgits (only for Malaysian users)"
|
||
msgstr "Maylasiska Ringgits (endast för Mayaliska användare)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:722
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taiwanesiska Nya Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:723
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Thailändska Baht"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:724
|
||
msgid "Turkish Lira (only for Turkish members)"
|
||
msgstr "Turkiska Lira (endast för Turkiska användare)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:725
|
||
msgid "Payment Button type"
|
||
msgstr "Betalningsknappens titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:726
|
||
msgid "Show Reference Text Box"
|
||
msgstr "Visa referenstextruta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:727
|
||
msgid "Check this box to show Reference Text Box"
|
||
msgstr "Markera för att visa referenstextrutan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:728
|
||
msgid "Enter your phone number"
|
||
msgstr "Fyll i ditt telefonnummer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:729
|
||
msgid "Reference Text Box Title"
|
||
msgstr "Titel för referenstextrutan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:730
|
||
msgid "Enter a title for the Reference text box (i.e. Your email address). Visitors will see this text."
|
||
msgstr "Fyll i en titel för referenstextrutan (exempel: din e-post adress). Besökare kommer se denna text."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:735
|
||
msgid "To use this feature you %smust activate auto-return link%s at your Paypal account."
|
||
msgstr "För att använda denna funktion %småste du aktivera automatisk återsändningslänk%s i ditt PayPal konto."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:736
|
||
msgid "Follow these steps to configure it:"
|
||
msgstr "Följ dessa steg för att konfigurera den:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:737
|
||
msgid "Log in to your PayPal account."
|
||
msgstr "Logga in på ditt PayPal konto."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:739
|
||
msgid "Click Website Payment Preferences in the Seller Preferences column."
|
||
msgstr "Klicka på \"Website Payment Preferences\" i kolumnen för \"Seller Preferences\"."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:740
|
||
msgid "Under Auto Return for Website Payments, click the On radio button."
|
||
msgstr "Under \"Auto Return for Website Payments\" , klicka på radioknappen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:741
|
||
msgid "For the Return URL, enter the Return URL from PayPal on your site for successfull payment."
|
||
msgstr "För \"Return URL\", ange återsändnings adressen från PayPal till din sida i och med en lyckad betalning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:742
|
||
msgid "Instant Payment Notification (IPN) is a message service that notifies you of events related to PayPal transactions"
|
||
msgstr "Instant Payment Notification (IPN) är en service som meddelar dig om händelser relaterade till PayPal transaktioner"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:743
|
||
msgid "Sending email for verified transaction"
|
||
msgstr "Skickar email för verifierad transaktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:744
|
||
msgid "Email for getting report for %sverified%s transactions."
|
||
msgstr "E-post för rapport om %sverifierade%s transaktioner."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:745
|
||
msgid "Sending email for invalid transaction"
|
||
msgstr "Skickar e-post för ogiltig transaktion"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:746
|
||
msgid "Email for getting report for %sinvalid%s transactions."
|
||
msgstr "E-post for rapport om %sogiltig%s transaktion."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:747
|
||
msgid "Sending email if error occur during verification"
|
||
msgstr "Skickar e-post om fel uppstår under verifikation"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:748
|
||
msgid "Email for getting report for %ssome errors in verification process%s."
|
||
msgstr "E-post för rapport om %snågra fel i verifikations processen%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:750
|
||
msgid "Use the SSL connection for posting data, instead of standard HTTP connection"
|
||
msgstr "Använd SSL anslutning vid skickandet av data istället för standard HTTP anslutning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:751
|
||
msgid "Use cURL posting"
|
||
msgstr "Använd cURL för att skicka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:752
|
||
msgid "Use the cURL for posting data, instead of fsockopen() function"
|
||
msgstr "Använd cURL för att skicka data, istället för fsockopen() funktionen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:755
|
||
msgid "Click Instant Payment Notification Preferences in the Selling Preferences column."
|
||
msgstr "Klicka på ”Instant Payment Notification Preferences” i kolumnen för ”Selling Preferences”."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:756
|
||
msgid "Click Choose IPN Settings to specify your listeners URL and activate the listener."
|
||
msgstr "Klicka på ”Choose IPN Settings” för att specificera din lyssnaradress och aktivera lyssnaren."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:757
|
||
msgid "Specify the URL for your listener in the Notification URL field as:"
|
||
msgstr "Specificera adressen för din lyssnare i ”Notification URL” fältet som:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:758
|
||
msgid "Click Receive IPN messages (Enabled) to enable your listener."
|
||
msgstr "Klicka på ”Receive IPN messages (Enabled)” för att aktivera din lyssnare."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:753
|
||
msgid " Follow these instructions to set up your listener at your PayPal account:"
|
||
msgstr " Följ dessa instruktioner för att ställa in din lyssnare på ditt PayPal konto:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:754
|
||
msgid "Click Profile on the My Account tab."
|
||
msgstr "Klicka på profilen på Mitt konto-fliken."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:760
|
||
msgid "Click Back to Profile Summary to return to the Profile after activating your listener."
|
||
msgstr "Klicka på \"Back to Profile Summary\" för att återvända till profilen efter att ha aktiverat din lyssnare."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:762
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:763
|
||
msgid "Integration of Paypal payment system"
|
||
msgstr "Integration av Paypal betalningssystem"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:764
|
||
msgid "PayPal IPN"
|
||
msgstr "PayPal IPN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:780
|
||
msgid "Vendor Name"
|
||
msgstr "Leverantörens namn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:781
|
||
msgid "Set this value to the Vendor Name assigned to you by Sage Pay or chosen when you applied."
|
||
msgstr "Ange det leverantörsnamn du fick av Sage Pay eller som du valde själv när du blev medlem."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:782
|
||
msgid "XOR Encryption password"
|
||
msgstr "XOR krypterat lösenord"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:783
|
||
msgid "Set this value to the XOR Encryption password assigned to you by Sage Pay"
|
||
msgstr "Ange det med XOR krypterade lösenordet du fick av Sage Pay"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:575
|
||
msgid "Select TEST for the Test Server and LIVE in the live environment"
|
||
msgstr "Välj TEST för Test Server och LIVE för att köra i produktionsmiljön"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:579
|
||
msgid "TEST"
|
||
msgstr "TEST"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:580
|
||
msgid "LIVE"
|
||
msgstr "LIVE"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:784
|
||
msgid "This can be DEFERRED or AUTHENTICATED if your Sage Pay account supports those payment types"
|
||
msgstr "Detta kan vara UPPSKJUTET eller AUTENTISERAT om ditt Sage Pay konto stödjer dessa betalningstyper"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:785
|
||
msgid "PAYMENT"
|
||
msgstr "BETALNING"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:786
|
||
msgid "DEFERRED"
|
||
msgstr "UPPSKJUTEN"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:787
|
||
msgid "AUTHENTICATE"
|
||
msgstr "AUTENTISERA"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:788
|
||
msgid "Yen"
|
||
msgstr "Yen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:789
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Israeliska Shekel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:777
|
||
msgid "If you have no account on this system, please visit %s to create one."
|
||
msgstr "Om du inte har något konto på detta system, var god besök %s för att skapa ett. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:764 core/wpbc_functions.php:1278
|
||
msgid "Payment rejected"
|
||
msgstr "Betalningen nekades"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:586
|
||
msgid "Processing your %s payments through %s"
|
||
msgstr "Dina %s-betalningar hanteras via %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:476 core/wpbc_functions.php:489
|
||
msgid "Thanks :)"
|
||
msgstr "Tackar :)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:578
|
||
msgid "My Profile – Connection"
|
||
msgstr "Min profil – anslutning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:576
|
||
msgid "Test mode requires the option %s to be selected in the %s account configuration section %s"
|
||
msgstr "Testläge kräver att alternativet %s är markerat i %s kontoinställningar i under %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:574
|
||
msgid "Enter your iDEAL Merchant Key."
|
||
msgstr "Ange din ”iDEAL Merchant Key”."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:572
|
||
msgid "Enter your iDEAL Merchant ID"
|
||
msgstr "Ange ditt ”iDEAL Merchant ID”"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:571
|
||
msgid "Merchant ID"
|
||
msgstr "Merchant-ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:581
|
||
msgid "If not supplied then the description as configured in the administration/management portal section will be used. If the option %s is selected then the configured description will always be applied."
|
||
msgstr "Om ingen beskrivning anges kommer inställningen under portalsektionen administration/hantering att användas. Om alternativet %s är valt kommer den inställda beskrivningen alltid att användas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:378
|
||
msgid "Cost Correction Field"
|
||
msgstr "Korrigeringsfält för kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:674
|
||
msgid "show amount to pay"
|
||
msgstr "visa belopp att betala"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:676
|
||
msgid "deposit cost"
|
||
msgstr "depositionskostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:671
|
||
msgid "current date"
|
||
msgstr "aktuellt datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:631
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Valutaposition"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:105
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2787
|
||
msgid "Change Language"
|
||
msgstr "Ändra språk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:406
|
||
msgid "Tips and Tricks"
|
||
msgstr "Tips och tricks"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:351
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "Ytterligare information"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:333
|
||
msgid "Start Time - Drop Down list"
|
||
msgstr "Starttid - rullgardinsmeny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:385
|
||
msgid "Cost Hints"
|
||
msgstr "Prishjälp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:588
|
||
msgid " Parameters are incorrect,"
|
||
msgstr " Parametrarna är felaktiga,"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:638
|
||
msgid "Number of decimal points"
|
||
msgstr "Antalet decimalpunkter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:672
|
||
msgid "current time"
|
||
msgstr "aktuell tid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:709
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Hong Kong Dollar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:582
|
||
msgid "Always use Description"
|
||
msgstr "Använd alltid beskrivningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:585
|
||
msgid "Integration of %s payment system"
|
||
msgstr "Integration av betalningssystemet %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:338
|
||
msgid "Different time slots, for the different week days"
|
||
msgstr "Olika tider för olika veckodagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:381
|
||
msgid "Discount Coupon field"
|
||
msgstr "Rabattkodsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:364
|
||
msgid "Plugin support configurations of the booking form are available in different languages."
|
||
msgstr "Tilläggets supportinställningar av bokningsformuläret finns tillgängligt på olika språk."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:402
|
||
msgid "cost of booking resource."
|
||
msgstr "kostnad för bokningsresurs."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:404
|
||
msgid "maximum number of visitors per booking resource."
|
||
msgstr "maximalt antal gäster per bokningsresurs."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:577
|
||
msgid "Test with Simulator"
|
||
msgstr "Testa med simulatorn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:386
|
||
msgid "Insert these shortcodes into form to %sshow info in real time %s(after selection of the dates in calendar or options in checkboxes or selectboxes)%s."
|
||
msgstr "Sätt in dessa kortkoder i formuläret för att %svisa information i realtid %s(efter valet av datum i kalendern eller alternativ i kryssrutor eller rullgardins menyer)%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:520
|
||
msgid "You can use any shortcodes, which you have used in content of booking fields data form."
|
||
msgstr "Alla kortkoder som finns tillgängliga i bokningens formulärfält kan användas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:568
|
||
msgid "You can use any shortcodes, that you can use in payment description form at Settings Payment General page"
|
||
msgstr "Alla kortkoder kan användas som finns vid beskrivning betalningsfunktion och hittas under sidan \"Betalningar\" - \"Allmänt\""
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:759
|
||
msgid "Click Save."
|
||
msgstr "Klicka på spara."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:749
|
||
msgid "Use SSL connection"
|
||
msgstr "Använd SSL-anslutning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:738
|
||
msgid "Click the Profile subtab."
|
||
msgstr "Klicka på underfliken för \"Profil\"."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:701
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Autentisering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:593
|
||
msgid "Connection Error"
|
||
msgstr "Anslutningsfel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:548
|
||
msgid "Dear %sMake your payment %s directly into our bank account. %sPlease use your Booking ID %s as the payment reference! %s %s: %s %s: %s %s: %s %s: %s"
|
||
msgstr "%s Du kan betala %s direkt till vårt bankkonto. %sVänligen använd ditt Boknings-ID %s som meddelande! %s %s: %s %s: %s %s: %s %s: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:544
|
||
msgid "Account details"
|
||
msgstr "Kontodetaljer"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:362
|
||
msgid "Example: %s - %s\"United States\"%s is selected by default."
|
||
msgstr "Exempel: %s - %s\"USA\"%s är valt som standard."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:334
|
||
msgid "Please note, in the %sOptions list%s you can use times in military time format %s(24 Hour Time)%s only."
|
||
msgstr "Notera, i %svallistan%s kan du endast använda tider i %s24-timmars%s format."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:423
|
||
msgid "Select option to configure or show help info about tags"
|
||
msgstr "Välj att konfigurera eller visa hjälp om taggar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:429
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1107
|
||
msgid "Please note, its not possible to add new resources, if \"All resources\" option is selected. Please clear the selection, then add new resources."
|
||
msgstr "Det går inte att lägga till nya resursers om \"alla resurser\" valet är markerat. Var god och ta bort valet och lägg sedan till den nya resursen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:608
|
||
msgid "Check this box if you want that specific additional cost, which configured as percentage for some option, apply to other additional fixed costs and not only to original booking cost."
|
||
msgstr "Markera om du vill att en specifik extra kostnad, som är konfigurerad som procent för vissa val, ska tillämpas för andra fasta kostnader och inte enbart för det ursprungliga bokningskostnaden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:307
|
||
msgid "You must have this shortcode:%s in the booking form."
|
||
msgstr "Du måste ha kortkoden %s i bokningsformuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:308
|
||
msgid "This is the primary email field, which is used for sending emails to visitors."
|
||
msgstr "Detta är det primära e-postfältet, som används för att skicka e-post till besökare."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:312
|
||
msgid "Insert %s shortcode to prevent SPAM bookings."
|
||
msgstr "Lägg till kortkoden %s för att undvika spam-bokningar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:323
|
||
msgid "If you use this shortcode, %syou can not use any other time shortcodes%s in the form."
|
||
msgstr "Om du använder denna kortkod, %skan du inte använda några andra tidskortkoder%s i formuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:303
|
||
msgid "%s – calendar of booking resource with %s"
|
||
msgstr "%s - kalender för bokningsresurser med %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:304
|
||
msgid "Please check more about this feature %shere%s."
|
||
msgstr "Läs mer om denna funktion %shär%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:306
|
||
msgid "Email Field"
|
||
msgstr "E-postfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:309
|
||
msgid "Drop Down"
|
||
msgstr "Rullgardinsmeny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:310
|
||
msgid "Checkbox(es)"
|
||
msgstr "Kryssrutor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:311
|
||
msgid "Radio Button(s)"
|
||
msgstr "Radioknappar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:314
|
||
msgid "Times Fields"
|
||
msgstr "Tidsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:315
|
||
msgid "Time Slot List"
|
||
msgstr "Tidslista"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:316
|
||
msgid "Select the %s using the predefined %sTime List%s."
|
||
msgstr "Väj %s med förbestämd %stidslista%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:317
|
||
msgid "Time Slot"
|
||
msgstr "Tidslucka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:319
|
||
msgid "It works only in %ssingle day selection%s mode."
|
||
msgstr "Fungerar endast i %sval av enskilda dagar%s läge."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:321
|
||
msgid "Even if visitor selects the booked timeslot, system will not allow them to make the booking."
|
||
msgstr "Även om gäster väljer bokad tid, kommer systemet inte tillåta dem att göra bokningen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:324
|
||
msgid "Start Time - Text field"
|
||
msgstr "Starttid - textfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:325
|
||
msgid "Enter %s in text field."
|
||
msgstr "Ange %s i textfältet."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:326
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:611
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:286
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:287
|
||
msgid "Start Time"
|
||
msgstr "Starttid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:327
|
||
msgid "Please note: this field only supports military time format %s(24 Hour Time)%s."
|
||
msgstr "Notera, detta fält stödjer endast %s24-timmars%s format."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:328
|
||
msgid "You can also use the %s in the form."
|
||
msgstr "Du kan också använda %s i formuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:329
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:616
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:286
|
||
msgid "End Time"
|
||
msgstr "Sluttid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:330
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:620
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:287
|
||
msgid "Duration Time"
|
||
msgstr "Varaktighet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:842
|
||
msgid "%s - availability of booking resource, "
|
||
msgstr "%s - bokningsresursens tillgänglighet, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:843
|
||
msgid "%s - cost of booking the resource, "
|
||
msgstr "%s - kostnad för att boka resursen, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:844
|
||
msgid "%s - featured image, taken from the featured image associated with the post, "
|
||
msgstr "%s - utvald bild, tagen från den utvalda bilden som är satt för inlägget, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:845
|
||
msgid "%s - booking info, taken from the excerpt associated with the post, "
|
||
msgstr "%s - bokningsinformation, taget från utdraget i inlägget, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:846
|
||
msgid "Full cost of the booking."
|
||
msgstr "Totalkostnad för bokningen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:847
|
||
msgid "Cost of the booking for the selected dates only."
|
||
msgstr "Kostnad endast för de valda datumen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:848
|
||
msgid "Additional cost, which depends on the fields selection in the form."
|
||
msgstr "Extra kostnader, baserade på ifyllda fält i formuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:849
|
||
msgid "The deposit cost of the booking."
|
||
msgstr "Bokningens depositionskostnad."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:850
|
||
msgid "Balance cost of the booking - difference between deposit and full cost."
|
||
msgstr "Bokningens balanskostnad - skillnad mellan inbetalning och totalkostnad."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:853
|
||
msgid "hour(s)"
|
||
msgstr "timme(ar)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:95 core/lang/wpbc_all_translations.php:348
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:580
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:761
|
||
msgid "day(s)"
|
||
msgstr "dag(ar)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:854
|
||
msgid "Cache expiration"
|
||
msgstr "Cache utgångsdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:873
|
||
msgid "Cache Updated"
|
||
msgstr "Cache uppdaterad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:874 js/wpbc-gutenberg.js:1131
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Sökresultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:875
|
||
msgid "Search Cache"
|
||
msgstr "Sök-cache"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:878
|
||
msgid "CSS customization of search form and search results you can make at this file"
|
||
msgstr "CSS anpassning av sökformulär och sökresultat kan göras i denna fil"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:882
|
||
msgid "Horizontal Search Form Template"
|
||
msgstr "Horisontellt sökformulärsmall"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:883
|
||
msgid "Standard Search Form Template"
|
||
msgstr "Standard sökformulärsmall"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1129 core/lang/wpbc_all_translations.php:509
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:257
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:232
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:857
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1012
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1262
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1404
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:275
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:895
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Återställ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:885
|
||
msgid "Reset current Form"
|
||
msgstr "Återställ formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:886
|
||
msgid "Cache will expire:"
|
||
msgstr "Cache upphör:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:887
|
||
msgid "Found: %s booking forms inside of posts or pages "
|
||
msgstr "Hittar: %s bokningsformulär på sidor och inlägg "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:888
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:889
|
||
msgid "Reset Search Cache"
|
||
msgstr "Återställ Sök-cache"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:891
|
||
msgid "Please select check-in and check-out days!"
|
||
msgstr "Vänligen välj in- och utchecknings dagar!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:893
|
||
msgid "Book now"
|
||
msgstr "Boka nu"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:894
|
||
msgid "Search availability"
|
||
msgstr "Sök efter tillgänglig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:895
|
||
msgid "Search results."
|
||
msgstr "Sökresultat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:899
|
||
msgid "Title of search results"
|
||
msgstr "Titel för sökresultaten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:901
|
||
msgid "Nothing found message"
|
||
msgstr "Meddelande om sökningen inte gav några träffar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:902
|
||
msgid "Please type the %smessage ,what is showing, when nothing found%s."
|
||
msgstr "Skriv ett %smeddelandet som visas när ingenting hittas%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:903
|
||
msgid "URL of Search Results"
|
||
msgstr "Adress till sökresultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:905
|
||
msgid "Weekend"
|
||
msgstr "Helg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:906
|
||
msgid "High season"
|
||
msgstr "Högsäsong"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:907
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:432
|
||
msgid "Limit available days from today"
|
||
msgstr "Begränsa tillgängliga dagar från idag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:908
|
||
msgid "Select number of available days in calendar start from today."
|
||
msgstr "Välj antalet tillgängliga dagar i kalendern med start från och med idag."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:909
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:514
|
||
msgid "Unavailable time before / after booking"
|
||
msgstr "Otillgänglig tid före och efter bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:910
|
||
msgid "This feature is applying only for bookings for specific timeslots, or if activated check in/out time option."
|
||
msgstr "Denna funktion används endast för bokningar för specifika tidssegment, eller om alternativet In-/Utcheckstid är aktiverat."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:911
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:688
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:768
|
||
msgid "Before booking"
|
||
msgstr "Innan bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:912
|
||
msgid "Select unavailable time interval."
|
||
msgstr "Välj tidsintervall som är otillgängligt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:913
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:716
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:796
|
||
msgid "After booking"
|
||
msgstr "Efter bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:918
|
||
msgid "Showing cost in date cell"
|
||
msgstr "Visa kostnad i datumcellen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:919
|
||
msgid " Check this box to display the %sdaily cost at the date cells%s in the calendar(s)."
|
||
msgstr " Markera för att visa %sdagskostnad i datumcellerna%s i kalendern/kalendrarna."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:920
|
||
msgid "Currency symbol"
|
||
msgstr "Valutasymbol"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:921
|
||
msgid "Type your %scurrency symbol%s to display near daily cost in date cells. %sDocumentation on currency symbols%s"
|
||
msgstr "Fyll i din %svalutasymbol%s för att visa dagskostnad i datumcellerna. %sDokumentation för valutasymboler%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:914
|
||
msgid "Showing cost in tooltip"
|
||
msgstr "Visa kostnad hjälp-text"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:915
|
||
msgid " Check this box to display the daily cost with a tooltip when mouse hovers over each day on the calendar(s)."
|
||
msgstr " Markera för att visa dagskostnad när muspekaren hålls över en dag i kalendern/kalendrarna."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:917
|
||
msgid "Type your %scost%s description"
|
||
msgstr "Ange en %spris%s beskrivning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:927
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:494
|
||
msgid "Configuration of availability for booking resources"
|
||
msgstr "Konfiguration av tillgänglighet för bokningsresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:928
|
||
msgid "Availability Settings"
|
||
msgstr "Tillgänglighetsinställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:929
|
||
msgid "Show Children Resources"
|
||
msgstr "Visa Underresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:930
|
||
msgid "Hide Children Resources"
|
||
msgstr "Dölj Underresurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:931
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:85
|
||
msgid "Set Availability"
|
||
msgstr "Ange tillgänglighet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:932
|
||
msgid "Please reassign exist booking(s) from selected resource(s) to other resources or delete exist booking(s) from this resource(s). Otherwise you will have %slost bookings%s."
|
||
msgstr "Vänligen återtilldela existerande bokning(ar) av valda resurser till andra resurser eller ta bort existerande bokning(ar) från denna resurs. Annars kommer det finnas %sförsvunna bokningar.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:933
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:313
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Resursnamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:935
|
||
msgid "All days"
|
||
msgstr "Alla dagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:936 core/wpbc-activation.php:1492
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "tillgänglig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:937
|
||
msgid "unavailable"
|
||
msgstr "otillgänglig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:938
|
||
msgid "and %s on seasons:"
|
||
msgstr "och %s per säsong:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:939
|
||
msgid "Select %s days by activating specific season filter below or %sadd new season filter%s"
|
||
msgstr "Välj %s dagar genom att aktivera specifikt säsongsfilter nedan eller %sLägg till nytt säsongsfilter%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:941
|
||
msgid "Show all exist season filters"
|
||
msgstr "Visa alla existerande säsongsfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:666
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiverad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:943
|
||
msgid "Advanced Cost Settings"
|
||
msgstr "Avancerade prisinställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:949
|
||
msgid "Configure additional cost, which depend from selection of selectbox(es) and checkbox(es)."
|
||
msgstr "Konfigurera extra kostnad, baserat på valda val listor och kryssrutor."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:950
|
||
msgid "Fields %s(selectbox(es) and checkbox(es))%s are shown here automatically if they exist in the %sbooking form%s."
|
||
msgstr "Fälten %s(vallistor och kryssrutor)%s visas automatisk här om dom existerar i %sbokningsformulären%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:945
|
||
msgid "Deposit type"
|
||
msgstr "Typ av deposition"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:946
|
||
msgid "of total cost"
|
||
msgstr "av totala kostnaden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:947
|
||
msgid "night"
|
||
msgstr "natt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:948
|
||
msgid "as additional sum"
|
||
msgstr "som extra summa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:951
|
||
msgid "Enter additional cost in formats:"
|
||
msgstr "Ange extra kostnader i formaten:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:952
|
||
msgid "For example, if the original cost of the booking is %s, then after applying additional costs the total cost will be folowing"
|
||
msgstr "Exempelvis, om original kostnaden för bokningen är %s, efter extra kostnader kommer totala kostanden vara följande"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:953
|
||
msgid "Enter fixed cost"
|
||
msgstr "Ange fast kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:954
|
||
msgid "%s, then total cost will be %s"
|
||
msgstr "%s , den totala kostnaden kommer vara %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:955
|
||
msgid "Enter percentage of the entire booking"
|
||
msgstr "Fyll i procent av hela bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:956
|
||
msgid "Enter fixed amount for each selected day"
|
||
msgstr "Fyll i ett fast pris för varje vald dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:957
|
||
msgid "%s, then total cost will be (if selected 3 days) %s"
|
||
msgstr "%s, total kostnad blir (vid val av 3 dagar) %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:958
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:987
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1379
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "eller"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:959
|
||
msgid "Enter percentage as additional sum, which is based only on original cost and not full sum"
|
||
msgstr "Fyll i procent som extra kostnad, baserat på ursprunglig kostnad och inte total kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:960
|
||
msgid "Please check more info about configuration of this cost settings on this %spage%s."
|
||
msgstr "Mer information om konfiguration av kostnadsinställningar finns på denna %ssida%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:967
|
||
msgid "Set Deposit"
|
||
msgstr "Ange Deposition"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:969
|
||
msgid "deposit payment for booking resource"
|
||
msgstr "depositionskostnad för bokningsresursen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:970
|
||
msgid "Deposit amount"
|
||
msgstr "Depositionskostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:971
|
||
msgid "fixed total in"
|
||
msgstr "fast totalbelopp i"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:972
|
||
msgid "of payment"
|
||
msgstr "för betalning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:973
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Villkor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:974
|
||
msgid "Show deposit payment form, only if difference between %sToday%s and %sCheck In%s days more than"
|
||
msgstr "Visa formuläret för depositionskostnad endast om skillnad mellan %sidag%s och %sincheckningsdag%s är fler än"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:975
|
||
msgid "Show deposit payment form, only if %sCheck In%s day inside of this %sSeason Filter%s"
|
||
msgstr "Visa formuläret för depositionskostnad endast om %sincheckningsdag%s är inom specificerat %ssäsongsfilter%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:976
|
||
msgid "Any days"
|
||
msgstr "Valfria dagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:988
|
||
msgid "Seasonal price"
|
||
msgstr "Säsongspris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:989
|
||
msgid "Season"
|
||
msgstr "Säsong"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:990
|
||
msgid "Enter seasonal rate(s) (cost diference in %s from standard cost %s or a fixed cost) of the booking resource (%s) or %sAdd a new seasonal filter%s"
|
||
msgstr "Fyll i pris för säsong/säsonger (kostnadsskillnad i %s från standard pris %s eller fastpris) på bokningen (%s) eller %sLägg till nytt säsongsfilter%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:991
|
||
msgid "Set Valuation Days"
|
||
msgstr "Ange Värderingsdagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:994
|
||
msgid "Add new cost"
|
||
msgstr "Lägg till kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:995
|
||
msgid "Cost setings at %stop have higher priority%s than other costs of same type at the %sbottom%s of the list."
|
||
msgstr "Kostnadsinställningar i %stoppen har högre prioritet%s än kostnader av samma typ vid %sbotten%s av listan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:996
|
||
msgid "Please create all %s terms firstly %s(from higher priority to lower)%s, then terms %s and after terms %s"
|
||
msgstr "Skapa alla %s villkor först %s(högsta prioritet till lägsta)%s, sedan villkor %s och efter det villkor %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:997
|
||
msgid "Together"
|
||
msgstr "Tillsammans"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:998
|
||
msgid "For"
|
||
msgstr "För"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:2
|
||
msgid "%s and %s terms have higher priority than a range %s days."
|
||
msgstr "%s och %s villkoren har högre prioritet än ett antal %s dagar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:4
|
||
msgid "Specific cost will take affect, only if it active (the box at the left side is checked) and if \"Check In\" (start) date belong to selected season filter or if set \"Any days\"."
|
||
msgstr "Specifik kostnad tar effekt endast om den är aktiverad (boxen på vänstersida är markerad) och om \"incheckningsdatum\" tillhör valt säsongsfilter eller om \"valfria dagar\" är satt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:5
|
||
msgid " for all days!"
|
||
msgstr " för alla dagar!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:7
|
||
msgid "per 1 day"
|
||
msgstr "per dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:8
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:395
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:9
|
||
msgid "Additional cost in %s per 1 day"
|
||
msgstr "Extra kostnad %s per dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:11
|
||
msgid "Costs and Rates Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för kostnader och priser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:25
|
||
msgid "Conditional Dates Filter"
|
||
msgstr "Villkorligt Datumfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:26
|
||
msgid "Filter Name"
|
||
msgstr "Filternamn"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:908 core/admin/api-settings.php:1017
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:97
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:52
|
||
#: includes/page-setup/templates/02.general_info__tpl.php:201
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:122
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:157
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:181
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:212
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:299
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:369
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:402
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:189
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Exempel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:27
|
||
msgid "Type filter name"
|
||
msgstr "Filternamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:28
|
||
msgid "Weekdays"
|
||
msgstr "Veckodagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:29
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2864
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:30
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Januari"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:31
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Februari"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:32
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mars"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:33
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "April"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:34
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Maj"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:35
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juni"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:36
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juli"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:37
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Augusti"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:38
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "September"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:39
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Oktober"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:40
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "November"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:41
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "December"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:42
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "År"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:44
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:214
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:778
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1216
|
||
msgid "Mo"
|
||
msgstr "Mån"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:46
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:216
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:780
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1218
|
||
msgid "We"
|
||
msgstr "Ons"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:48
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:218
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:782
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1220
|
||
msgid "Fr"
|
||
msgstr "Fre"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:51
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Jan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:52
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Feb"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:53
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:54
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Apr"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:55
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Jun"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:56
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Jul"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:57
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Aug"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:58
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Sep"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:59
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Okt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:60
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:61
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Dec"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:62
|
||
msgid "No days"
|
||
msgstr "Inga dagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:63
|
||
msgid "time"
|
||
msgstr "tid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:64
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Varje"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:65
|
||
msgid "Each day "
|
||
msgstr "Varje dag "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:66
|
||
msgid "on each day "
|
||
msgstr "på varje dag "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:67
|
||
msgid "On each "
|
||
msgstr "På varje "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:68
|
||
msgid "on each "
|
||
msgstr "på varje "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:69
|
||
msgid "of every month "
|
||
msgstr "varje månad "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:70
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "av"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:71
|
||
msgid "Standard booking resource cost"
|
||
msgstr "Standard kostnad för bokningsresursen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:72
|
||
msgid "Total booking resource cost"
|
||
msgstr "Total kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:74
|
||
msgid "Delete selected booking form"
|
||
msgstr "Radera valda bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:75
|
||
msgid "Do you really want to delete selected booking form ?"
|
||
msgstr "Är du säker på att du vill radera valda bokningsformulär?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:76
|
||
msgid "Add New Custom Form"
|
||
msgstr "Lägg till anpassat formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:77
|
||
msgid "Type the name of booking form"
|
||
msgstr "Ange bokningsformulärets namn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:78
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Skapa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:79
|
||
msgid "Create new form"
|
||
msgstr "Skapa nytt formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:80
|
||
msgid "There are no extended booking forms"
|
||
msgstr "Det finns inga utökade bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:81
|
||
msgid "Create conditional days filter"
|
||
msgstr "Lägg till villkorligt datumfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:82
|
||
msgid "Apartment#1"
|
||
msgstr "Lägenhet #1"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:83
|
||
msgid "Apartment#2"
|
||
msgstr "Lägenhet #2"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:84
|
||
msgid "Apartment#3"
|
||
msgstr "Lägenhet #3"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:86
|
||
msgid "Select a %sFIXED%s number of days with %s1 mouse click%s"
|
||
msgstr "Välj ett %sFAST%s antal dagar med %s1 musklick%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:87
|
||
msgid "Select a %sDYNAMIC%s range of days with %s2 mouse clicks%s"
|
||
msgstr "Välj ett %sDYNAMISKT%s antal dagar med %s2 musklick%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:88
|
||
msgid "Days selection number"
|
||
msgstr "Bokningsbar period"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:89
|
||
msgid "Type your %snumber of days for range selection%s"
|
||
msgstr "Ange %santalet dagar för bokningsintervall%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:90
|
||
msgid "Specific day(s) of week"
|
||
msgstr "Specificka dagar i veckan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:91
|
||
msgid "Any day of week"
|
||
msgstr "Ospecificerad veckodag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:92
|
||
msgid "Start day of range"
|
||
msgstr "Första dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:94
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:95
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:96
|
||
msgid "Select your %sminimum and maximum number of days for range selection%s"
|
||
msgstr "Välj %slägsta och högsta antalet dagar för bokningsintervall%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:97
|
||
msgid "Specific days selections"
|
||
msgstr "Specifika dagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:98
|
||
msgid "Type your %sspecific%s days, which can be selected by visitors, or leave this value empty. It can be several days separated by comma (example: %s) or by dash (example: %s, its the same like this: %s) or combination (example:%s, its the same like this: %s)"
|
||
msgstr "Fyll i %sspecifika%s dagar, som kan väljas av gäster, eller lämna tomt. Det kan vara flera dagar separerade med kommatecken (exempel: %s) eller minuttecken (exempel: %s, är detsamma som: %s) eller kombination (exempel%s, är detsamma som: %s)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:181 core/lang/wpbc_all_translations.php:298
|
||
msgid "Use check in/out time"
|
||
msgstr "Använd in- och utcheckningstid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:103
|
||
msgid "%s Important!%s This will overwrite any times selection in your booking form."
|
||
msgstr "%s Viktigt!%s Detta kommer skriva över tider i ditt bokningsformulär."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:104
|
||
msgid "Check-in time"
|
||
msgstr "Incheckningstid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:105
|
||
msgid "Type your %sCheck-in%s time of booking"
|
||
msgstr "Skriv din %sincheckningstid%s för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:106
|
||
msgid "Check-Out time"
|
||
msgstr "Utcheckningstid"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:107
|
||
msgid "Type your %sCheck-Out%s time of booking"
|
||
msgstr "Skriv din %sutcheckningstid%s för bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:108
|
||
msgid "Change over days as triangles"
|
||
msgstr "Halvbokade dagar visas som trianglar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:191 core/lang/wpbc_all_translations.php:28
|
||
msgid "Type your %stitle%s, what will show in mouseover tooltip near booked timeslot(s)"
|
||
msgstr "Ange %stitel%s som visas när muspekaren hålls över bokade tider"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1305 core/lang/wpbc_all_translations.php:133
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:66
|
||
msgid "Time Format"
|
||
msgstr "Tidsformat"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1345 core/lang/wpbc_all_translations.php:134
|
||
msgid "Type your time format for emails and the booking table. %sDocumentation on time formatting%s"
|
||
msgstr "Ange tidsformat för e-post och bokningstabellen. %sHjälp om tidsformatering%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:114
|
||
msgid "Auto approve all new bookings"
|
||
msgstr "Automatiskt godkännande av alla nya bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:115
|
||
msgid "Check this checkbox to %sactivate%s auto approve of all new pending bookings."
|
||
msgstr "Markera för att %saktivera%s automatisk godkännande av alla nya reserverade bokningar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:122
|
||
msgid "Check this box to %sactivate%s auto-cancellation for pending, unpaid bookings."
|
||
msgstr "Markera för att %saktivera%s automatisk avslag av reserverade, obetalda bokningar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:123
|
||
msgid "Cancel bookings older"
|
||
msgstr "Annulera äldre bokningar än"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:124
|
||
msgid "Cancel only pending, unpaid bookings, which are older than this selection."
|
||
msgstr "Annulera endast reserverade och obetalda bokningar, som är äldre än detta val."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:125
|
||
msgid "Cancellation email sent"
|
||
msgstr "Avboknings e-post meddelande skickat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:126
|
||
msgid "Check this box to %ssend%s cancellation email for this resource."
|
||
msgstr "Markera för att %sskicka%s avboknings e-post för denna resurs."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:127
|
||
msgid "Reason for cancellation"
|
||
msgstr "Anledning till avslaget"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:128
|
||
msgid "Type the reason for %scancellation%s for the email template."
|
||
msgstr "Fyll i skäl för %savbokning%s i e-postmallen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:130
|
||
msgid "Payment request"
|
||
msgstr "Betalningsförfrågan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:131
|
||
msgid "Customization of email template, which is sending to Visitor after payment request"
|
||
msgstr "Konfiguration av e-postmall, som skickas till gästen vid en betalningsförfrågan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:727 core/wpbc-js-vars.php:119
|
||
msgid "Error! Please reset your check-in/check-out dates above."
|
||
msgstr "Fel! Var snäll och ändra In-/Utcheckningsdatum i din bokning."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:728 core/wpbc-js-vars.php:120
|
||
msgid "Start Time is invalid. The date or time may be booked, or already in the past! Please choose another date or time."
|
||
msgstr "Felaktig starttid. Kontrollera att datumet eller tiden inte redan har bokats eller passerat! Var god och välj annat datum eller tid."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:729 core/wpbc-js-vars.php:121
|
||
msgid "End Time is invalid. The date or time may be booked, or already in the past. The End Time may also be earlier that the start time, if only 1 day was selected! Please choose another date or time."
|
||
msgstr "Felaktig sluttid. Kontrollera att datumet eller tiden inte redan har bokats eller passerat. Sluttiden kan också vara tidigare än starttiden, om bara en dag var markerad! Var god och välj annat datum eller tid."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:730 core/wpbc-js-vars.php:122
|
||
#: core/wpbc-js-vars.php:123
|
||
msgid "The time(s) may be booked, or already in the past!"
|
||
msgstr "De valda tiderna kan redan vara bokade eller så har de redan passerat!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:133
|
||
msgid "The payment status is changed successfully"
|
||
msgstr "Betalningsstatus har ändrats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:134
|
||
msgid "The changing of payment status is failed"
|
||
msgstr "Ändringen av betalningsstatus misslyckades"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:807
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:308
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:361
|
||
#: includes/_capacity/confirmation.php:242
|
||
msgid "Total cost"
|
||
msgstr "Total kostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:5
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2305
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1519
|
||
msgid "Payment status"
|
||
msgstr "Betalningsstatus"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:3
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1475
|
||
msgid "Any Status"
|
||
msgstr "Alla status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:4
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1478
|
||
msgid "Unknown Status"
|
||
msgstr "Okänd status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:146
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1479
|
||
msgid "Not Completed"
|
||
msgstr "Ej genomförd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:141
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1480
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Misslyckad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:135
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1824
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Genomförd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:138
|
||
msgid "In-Progress"
|
||
msgstr "Pågår"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:139
|
||
msgid "Partially paid"
|
||
msgstr "Delvis betald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:140
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Avbruten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:142
|
||
msgid "Refunded"
|
||
msgstr "Återbetald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:143
|
||
msgid "Fraud"
|
||
msgstr "Bedrägeri"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:145
|
||
msgid "Unknown status"
|
||
msgstr "Okänd status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:147
|
||
msgid "Processed"
|
||
msgstr "Behandlad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:148
|
||
msgid "Canceled_Reversal"
|
||
msgstr "Avbruten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:149
|
||
msgid "Denied"
|
||
msgstr "Avslagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:150
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Förfallen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:151
|
||
msgid "Partially_Refunded"
|
||
msgstr "Delvis återbetald"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:152
|
||
msgid "Reversed"
|
||
msgstr "Omvänd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:153
|
||
msgid "Voided"
|
||
msgstr "Ogiltigförklarad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:154
|
||
msgid "Not authed"
|
||
msgstr "Ej genomförd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:155
|
||
msgid "Malformed"
|
||
msgstr "Felformulerat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:156
|
||
msgid "Invalid"
|
||
msgstr "Ogiltig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:157
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:158
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Avslagen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:159
|
||
msgid "Suspended"
|
||
msgstr "Avstängd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:100
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2255
|
||
msgid "Send payment request to visitor"
|
||
msgstr "Skicka betalningspåminnelse till gäst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:21
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2620
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:102
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2014
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Skriv ut"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:99
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2203
|
||
msgid "Save cost"
|
||
msgstr "Spara pris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:101
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2355
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2368
|
||
msgid "Change status"
|
||
msgstr "Ändra status"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:110
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3419
|
||
msgid "Send payment request to customer"
|
||
msgstr "Skicka betalningsuppmaning till kund"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:111
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3423
|
||
msgid "Type your %sreason for payment%s request"
|
||
msgstr "Skriv %sskälet för betalnings%s förfrågan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:112
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3429
|
||
msgid "Send Request"
|
||
msgstr "Skicka förfrågan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:164
|
||
msgid "Suite"
|
||
msgstr "Svit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:169
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:171
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1122
|
||
msgid "Regular User"
|
||
msgstr "Vanlig användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:172
|
||
msgid "Inactive User"
|
||
msgstr "Inaktiv användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:174
|
||
msgid "Manage Users"
|
||
msgstr "Hantera Användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:176
|
||
msgid "User is Activated"
|
||
msgstr "Användaren är aktiverad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:177
|
||
msgid "User is Deactivated"
|
||
msgstr "Användaren är avaktiverad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:180
|
||
msgid "User Role"
|
||
msgstr "Användarroll"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:181
|
||
msgid "Set user as"
|
||
msgstr "Tilldela användare rättighet som"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:182
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Obegränsad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:183
|
||
msgid "Do you really want"
|
||
msgstr "Vill du verkligen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:184
|
||
msgid "make user active"
|
||
msgstr "göra användaren aktiv"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:185
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Aktivera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:189
|
||
msgid "make user inactive"
|
||
msgstr "avaktivera användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:190
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Avaktivera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:191
|
||
msgid "delete configuration"
|
||
msgstr "radera konfiguration"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:192
|
||
msgid "Delete settings"
|
||
msgstr "Radera inställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:193
|
||
msgid "delete all booking data"
|
||
msgstr "radera all bokningsdata"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:194
|
||
msgid "Delete data"
|
||
msgstr "Radera data"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:195
|
||
msgid "Work days"
|
||
msgstr "Arbetsdagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:196
|
||
msgid "%sYou do not have permissions for this page.%s Your account is not active, please contact administrator.%s"
|
||
msgstr "%sDu har inte tillåtelse att besöka denna sida.%s Ditt konto är inte aktivt, var god kontakta administratör.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:197
|
||
msgid "%sYou do not have permissions for this booking resources.%s"
|
||
msgstr "%sDu har inte tillstånd till denna bokning.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:198
|
||
msgid "%sNo this booking resources.%s"
|
||
msgstr "%sNej denna bokningsresurs.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:202
|
||
msgid "Resources number per page"
|
||
msgstr "Antal resurser per sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:203
|
||
msgid "Select number of booking resources (single or parent) per page at Resource menu page"
|
||
msgstr "Välj antal bokningsresurser (singel eller huvudresurs) per sida på resurs-menysidan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:208
|
||
msgid "Booking title"
|
||
msgstr "Bokningstitel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:224
|
||
msgid "Change hash after the booking is approved"
|
||
msgstr "Byt ”hash” efter att bokning godkänts"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:225
|
||
msgid "Check this box if you want to change the booking hash after approval. When checked, visitor will not be able to edit or cancel the booking."
|
||
msgstr "Markera om du vill byta boknings-”hash” efter godkännande. Om markerad, kommer besökaren inte kunna redigera eller ändra bokningen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:211
|
||
msgid "Booking details in popover"
|
||
msgstr "Bokningsdetaljer i popup"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:212
|
||
msgid "Check this box if you want to %sshow popover with booking details%s in timeline at %sfront-end%s side."
|
||
msgstr "Markera denna om du vill %svisa popup med bokningsdetaljer%s i tidslinjen på %sframsidan.%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:116
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3556
|
||
msgid "semicolon"
|
||
msgstr "semikolon"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:117
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3557
|
||
msgid "comma"
|
||
msgstr "komma"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:118
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3562
|
||
msgid "CSV data separator"
|
||
msgstr "CSV kolumn separator"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:219 js/wpbc-gutenberg.js:1359
|
||
msgid "URL to edit bookings"
|
||
msgstr "Adress för att redigare bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:228
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Ändrad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:241
|
||
msgid "Form fields"
|
||
msgstr "Formulärfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:243
|
||
msgid "Generate tag"
|
||
msgstr "Skapa tagg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:245
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:129
|
||
msgid "Form Template"
|
||
msgstr "Formulärsmall"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:282
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:414
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Kolumner"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:96 core/admin/page-settings.php:276
|
||
#: core/admin/page-settings.php:446 core/lang/wpbc_all_translations.php:398
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:52
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:112
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:208
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:789
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:839
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:140
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:729
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:979
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:980
|
||
msgid "Time Slots"
|
||
msgstr "Tidsintervall"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:251
|
||
msgid "Advanced Templates"
|
||
msgstr "Avancerade mallar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:320
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:236
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:245
|
||
msgid "Wizard (several steps)"
|
||
msgstr "Guide (flera steg)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:253
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:256
|
||
msgid "Time slots for different weekdays"
|
||
msgstr "Tidsintervall för olika helger"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:254
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:257
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:258
|
||
msgid "Hints"
|
||
msgstr "Tips"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:255
|
||
msgid "Reset Form"
|
||
msgstr "Återställ formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:256
|
||
msgid "Reset Booking Form and Content of Booking Fields Form"
|
||
msgstr "Återställning av bokningsformulär och innehåll av bokningsfälts formuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:257
|
||
msgid "%s - inserting data from fields of booking form"
|
||
msgstr "%s - lägger till data från bokningsformuläret"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:260
|
||
msgid "%s - inserting new line"
|
||
msgstr "%s - lägger ny rad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:261
|
||
msgid "You can use any %sHTML tags%s in the booking form. Please use the HTML tags carefully. Be sure, that all \"open\" tags (like %s) are closed (like this %s)."
|
||
msgstr "Du kan använda %sHTML taggar%s i bokningsformuläret. Använd HTML tags försiktigt. Se till att alla \"öppna\" taggar (som %s) är stängda (så här %s)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:262
|
||
msgid "Upgrade to higher version"
|
||
msgstr "Uppgradera till högre version"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:263
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Inga resultat funna."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:264
|
||
msgid "Wrap each item with %s tag"
|
||
msgstr "Inneslut varje artikel med taggen %s "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:265
|
||
msgid "Put a label before field"
|
||
msgstr "Skriv en rubrik innan fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:267
|
||
msgid "Make it %sexclusive%s"
|
||
msgstr "Gör den %sexklusiv%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:601
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:157
|
||
msgid "One title per line"
|
||
msgstr "En titel per linje"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:272
|
||
msgid "One Value from %sOptions%s list"
|
||
msgstr "Ett val från %svallistan%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:273
|
||
msgid "Allow %smultiple%s selections"
|
||
msgstr "Tillåt %sflera%s val"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:274
|
||
msgid "Set as %srequired%s"
|
||
msgstr "Markera som %sobligatoriskt%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:275
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Platshållare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:276
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Klass"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:277
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Storlek"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:278
|
||
msgid "Maxlength"
|
||
msgstr "Maxlängd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:280
|
||
msgid "Put this code in %sContent of Booking Fields%s and in %sEmail Templates%s"
|
||
msgstr "Lägg till den här koden i %sbokningsfältets innehåll%s och i %se-postmallarna%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:270
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:541
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:542
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:545
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:586
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:611
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:616
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:620
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:644
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:647
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:697
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:698
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:699
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:720
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:721
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:722
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:755
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:759
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:797
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:798
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:799
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:801
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:802
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:803
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:805
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:808
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:836
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:875
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:876
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:879
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:924
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:925
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:926
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:991
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:992
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:995
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:999
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1000
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1003
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1004
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1028
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1029
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1032
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1036
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1037
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1040
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1041
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1068
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1069
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1072
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1091
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1092
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1093
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "obligatoriskt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:281
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Rader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:283
|
||
msgid "General Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:298
|
||
msgid "Required Fields in Booking Form"
|
||
msgstr "Obligatoriska fält i bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:300
|
||
msgid "You can insert several calendars of different resources into the form allowing you to book several resources during one booking process."
|
||
msgstr "Du kan sätta in flera kalendrar från olika resurser i formuläret. Detta tillåter dig att boka flera resurser i samma bokningsprocess."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:301
|
||
msgid "Example: %s."
|
||
msgstr "Exempel: %s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:302
|
||
msgid "where %s – default calendar %s (you can select desired resource of calendar by inserting shortcode into page)%s"
|
||
msgstr "där %s – standardkalendern %s (du kan välja önskad resurs i kalendern genom att lägga in kortkod på sidan)%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:246
|
||
msgid "Standard Templates"
|
||
msgstr "Standardmallar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:242
|
||
msgid "Content of Booking Fields"
|
||
msgstr "Innehåll i bokningsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:199
|
||
msgid "Please, reserve an apartment with fresh flowers."
|
||
msgstr "Vänligen reservera ett rum med blommor."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:144
|
||
msgid "!Paid OK"
|
||
msgstr "!Betalning OK"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:109
|
||
msgid "Check this option, to show change over days as triangles. "
|
||
msgstr "Markera detta val för att visa halvbokade dagar som trianglar i kalendern. "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:93
|
||
msgid "Select your start day of range selection at week"
|
||
msgstr "Välj tillgängliga första dag i bokningsintervall"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:24
|
||
msgid "Specific Dates Filter"
|
||
msgstr "Specifika datumfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:940
|
||
msgid "Hide season filters"
|
||
msgstr "Dölj säsongsfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:926
|
||
msgid "Custom Forms"
|
||
msgstr "Anpassade formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:916
|
||
msgid "Cost Title"
|
||
msgstr "Prisnamn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:879
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "Välj mall"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:855
|
||
msgid "Select time of cache expiration"
|
||
msgstr "Ange tid för hur länge cachen ska vara giltig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:985
|
||
msgid "Set Rates"
|
||
msgstr "Ange avgifter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:987
|
||
msgid "Rates"
|
||
msgstr "Avgifter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:6
|
||
msgid "from the cost of 1 day "
|
||
msgstr "till kostnad för en dag "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:12
|
||
msgid "Set Rate"
|
||
msgstr "Ange avgift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:13
|
||
msgid "Set Deposit Amount"
|
||
msgstr "Ange depositionsavgift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:313
|
||
msgid "Submit Button"
|
||
msgstr "Skicka-knappen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:977
|
||
msgid "Deposit payment total"
|
||
msgstr "Total depositionsavgift"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:3
|
||
msgid "%s - definition of check-out date."
|
||
msgstr "%s – definition av utcheckningsdatum."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:754
|
||
msgid "Search Availability Form"
|
||
msgstr "Sök tillgängliga formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:305
|
||
msgid "You can %suse this shortcode only once%s in the form."
|
||
msgstr "Du kan %sendast använda denna kortkod en gång%s i formuläret."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:904
|
||
msgid "Please type the URL of the page %s(with %s shortcode in content)%s, where search results will show."
|
||
msgstr "Skriv sidans adress %s(som innehåller kortkoden %s)%s, där sökresultat ska visas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:318
|
||
msgid "Please note, %sthe use of the time shortcode%s. If you select a date with some booked time slots, this time field will %sdisable booked times slots%s (set them as grayed)."
|
||
msgstr "Vänligen notera, %sanvändningen av tidskortkoden%s. Om du väljer ett datum med några bokade tider, kommer detta fält %sinaktivera bokade tider%s (göra dem grå)."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:220
|
||
msgid "Type URL for %svisitors%s to edit bookings. You must insert %s shortcode into this page."
|
||
msgstr "Skriv adress för %sbesökare%s att redigera sina bokningar. Du måste sätta in kortkoden %s på denna sida."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:244
|
||
msgid "Content of booking fields data for email templates (%s-shortcode) and booking listing page"
|
||
msgstr "Innehåll i bokningsfälten för e-postmallar (kortkod %s) och bokningslistnings sidan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:279
|
||
msgid "Copy and paste this shortcode into the form at left side"
|
||
msgstr "Kopiera och klistra in kortkoden i formuläret på vänster sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:299
|
||
msgid "You must to have this shortcode:%s in the form."
|
||
msgstr "Du måste ha denna kortkod i formuläret: %s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:898
|
||
msgid "Title of search widget"
|
||
msgstr "Rubrik för sökwidget"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:170
|
||
msgid "Super Admin"
|
||
msgstr "Superadministratör"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:162
|
||
msgid "Auto-fill form"
|
||
msgstr "Fyll i formulär automatiskt"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:190 core/lang/wpbc_all_translations.php:27
|
||
msgid "Title of booked timeslot(s)"
|
||
msgstr "Rubrik för bokade tider"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:900
|
||
msgid "Please type the %sTitle of search results%s."
|
||
msgstr "Skriv %sRubrik för sökresultat%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:200
|
||
msgid "Default booking resource"
|
||
msgstr "Standard för bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:268
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Standardvärde"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:599
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:132
|
||
msgid "One option per line"
|
||
msgstr "Ett alternativ per rad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:271
|
||
msgid "Titles of options"
|
||
msgstr "Rubrik för alternativ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:320
|
||
msgid "Also some early versions of the IE do not support disabling of the options in the selectboxes."
|
||
msgstr "Tidigare versioner av IE stödjer inte avaktiveringen av detta val i valboxarna."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:322
|
||
msgid "Please note, in the %sOptions list%s you can use times in military time format %s(24 Hour Time)%s only."
|
||
msgstr "Notera, i %svallistan%s kan du endast använda tid i %s24-timmars%s format."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:269
|
||
msgid "One Value from %sOptions%s list or term %s for selection of all checkboxes"
|
||
msgstr "Ett värde från %svallistan%s eller villkor %s för val av alla kryssrutor"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:329 core/lang/wpbc_all_translations.php:415
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:247
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1370
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "Adminpanel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:838
|
||
msgid "%s - search button, "
|
||
msgstr "%s - sökknapp, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:783
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:785
|
||
msgid "Resource #1"
|
||
msgstr "Resurs #1"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:786
|
||
msgid "Presidential Suite"
|
||
msgstr "Svit"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:787
|
||
msgid "Resource #2"
|
||
msgstr "Resurs #2"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:788
|
||
msgid "Royal Villa"
|
||
msgstr "Kungliga villan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:789
|
||
msgid "Resource #3"
|
||
msgstr "Resurs #3"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:792
|
||
msgid "Show availability in tooltip"
|
||
msgstr "Visa tillgänglighet i hjälp-tipsen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:793
|
||
msgid "Check this box to display the available number of booking resources with a tooltip, when mouse hovers over each day on the calendar(s)."
|
||
msgstr "Markera för att visa bokningsresursens tillgängliga antal, när muspekaren hålls över respektive dag i kalendern."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:794
|
||
msgid "Availability Title"
|
||
msgstr "Tillgänglighetsrubrik"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1399 core/lang/wpbc_all_translations.php:137
|
||
msgid "Use pending days as available"
|
||
msgstr "Använd reserverade dagar som tillgängliga"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1400 core/lang/wpbc_all_translations.php:138
|
||
msgid "Check this box if you want to show the pending days as available in calendars"
|
||
msgstr "Markera denna ruta om du vill visa dagar med reserverade bokningar som tillgängliga i kalendrar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:796
|
||
msgid "Auto-cancel bookings"
|
||
msgstr "Automatisk avslag på bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:797
|
||
msgid "Auto Cancel all pending bookings for the specific date(s), if some booking is approved for these date(s)"
|
||
msgstr "Avbryt automatisk alla reserverade bokningar för specifika datum, om någon bokning är godkänd för dessa datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:798
|
||
msgid "Warning!!! After you approved the specific booking(s), all your pending bookings of the same booking resource as an approved booking for the dates, which are intersect with dates of approved booking, will be automatically canceled!"
|
||
msgstr "Varning! När du godkänner den specifika bokningen/bokningarna, kommer alla reserverade bokningar tillhörande samma bokningsresurs på den gällande dagen/dagarna som sammanfaller med godkända bokningar att automatiskt avslås!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:166 core/admin/page-ics-import.php:164
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:280
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:257 js/wpbc-gutenberg.js:1365
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1451
|
||
msgid "Important!"
|
||
msgstr "Viktigt!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:221
|
||
msgid "Please read more info about configuration of this parameter %shere%s"
|
||
msgstr "Läs mer information om konfigurationen av denna parameter %shär%s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1444 core/lang/wpbc_all_translations.php:145
|
||
msgid "Disable bookings in different booking resources"
|
||
msgstr "Avaktivera bokningar i olika bokningsresurser"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1446 core/lang/wpbc_all_translations.php:147
|
||
msgid "When checked, all reserved days must be at same booking resource otherwise error message will show."
|
||
msgstr "Om markerad, måste alla reserverade dagar vara i samma bokningsresurs annars visas felmeddelande."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:802
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Huvudresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:803
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioritet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:804
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "Singel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:805
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Underresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:806
|
||
msgid "Setting coupons for discount"
|
||
msgstr "Inställningar för kupongrabatter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:808
|
||
msgid "Create dates filter"
|
||
msgstr "Lägg till datumfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:809
|
||
msgid "Add New Discount Coupon"
|
||
msgstr "Lägg till ny kupong"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:811
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Kupongkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:812
|
||
msgid "Savings"
|
||
msgstr "Rabatt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:815
|
||
msgid "Number of usage"
|
||
msgstr "Antal användningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:817
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1011
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1012
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1094
|
||
msgid "All resources"
|
||
msgstr "Alla resurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:819
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:480
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:494
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Kupong"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:821
|
||
msgid "Enter coupon code."
|
||
msgstr "Fyll i kupongkoden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:822
|
||
msgid "Enter number of fixed or percentage savings."
|
||
msgstr "Ange fast värde eller en procentsats för rabattkupongen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:823
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Giltig till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:824
|
||
msgid "Select Expiration Date of the coupon."
|
||
msgstr "Välj utgångsdatum för kupongen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:825
|
||
msgid "Minimum Booking Cost"
|
||
msgstr "Minsta bokningskostnad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:826
|
||
msgid "Enter minimum booking cost, when coupon is applicable."
|
||
msgstr "Fyll i minsta bokningskostnad, för att kunna använda kupongen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:827
|
||
msgid "Maximum number of usage"
|
||
msgstr "Maximalt antal användningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:828
|
||
msgid "Enter maximum number of times, when coupon is applicable."
|
||
msgstr "Ange maximalt antal gånger kupongen kan användas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:829
|
||
msgid "Select booking resources, where is possible to apply this coupon code."
|
||
msgstr "Välj bokningsresurser som kupongen är giltig för."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:830
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:256
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Lägg till ny"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:832
|
||
msgid "%s - search inside posts/pages which are part of this category, "
|
||
msgstr "%s - sök i inlägg/sidor som är med i denna kategori, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:833
|
||
msgid "%s - search inside posts/pages which have this tag, "
|
||
msgstr "%s - sök i inlägg/sidor som har denna tagg, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:834
|
||
msgid "%s - check-in date, "
|
||
msgstr "%s - incheckningsdatum, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:835
|
||
msgid "%s - check-out date, "
|
||
msgstr "%s - utcheckningsdatum, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:840
|
||
msgid "%s - resource title, "
|
||
msgstr "%s - rubrik för bokningsresursen, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:841
|
||
msgid "%s - link to the page with booking form, "
|
||
msgstr "%s - länk till sidan med bokningsformulär, "
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:259 core/lang/wpbc_all_translations.php:470
|
||
msgid "Expand Advanced Toolbar"
|
||
msgstr "Expandera Avancerat Verktygsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:972
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:369
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:739
|
||
msgid "Filter bookings by booking dates"
|
||
msgstr "Filtrera bokningar efter bokningsdatum"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:948 core/lang/wpbc_all_translations.php:505
|
||
msgid "Number of months in one row"
|
||
msgstr "Antal månader i en rad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1041 core/lang/wpbc_all_translations.php:507
|
||
msgid "Calendar cell height"
|
||
msgstr "Kalenderns cellhöjd"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1413 core/lang/wpbc_all_translations.php:510
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totalt"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1552 core/admin/wpbc-toolbars.php:1592
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:511
|
||
msgid "ID or Title"
|
||
msgstr "ID eller Titel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:616 core/lib/wpbc-ajax.php:213
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Återställd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:617 core/lib/wpbc-ajax.php:348
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Sparad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:626 core/lib/wpdev-booking-class.php:708
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-class.php:948
|
||
msgid "Please check more about configuration at %sthis page%s"
|
||
msgstr "Vänligen se mer information om konfigurationen på %sdenna sida%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:673 core/wpbc-activation.php:1286
|
||
msgid "The reservation has been modified"
|
||
msgstr "Reservationen har ändrats"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:674 core/wpbc-activation.php:1287
|
||
msgid "The reservation %s for: %s has been modified. %sYou can edit this booking on this page: %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Reservationen %s gällande datum %s har ändrats. %sDu kan ändra bokningen på denna sida: %s Tack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:189 core/lang/wpbc_all_translations.php:26
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1064
|
||
msgid "Booked Times:"
|
||
msgstr "Bokade tider:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:675 core/wpbc-activation.php:1376
|
||
msgid "This booking canceled because we did not receive payment and the administrator did not approve it."
|
||
msgstr "Denna bokning annulerades för att vi inte mottog någon betalning och för att administratören inte godkände den."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:676 core/wpbc-activation.php:1412
|
||
msgid "You need to make payment for this reservation"
|
||
msgstr "Du behöver göra en inbetalning för denna reservationen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:677 core/wpbc-activation.php:1413
|
||
msgid "You need to make payment %s for reservation %s at %s. %s Please make payment on this page: %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Du behöver göra en inbetalning %s för reservationen %s vid %s. %s Var god gör betalningen på denna sida: %s Tack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:678 core/wpbc-activation.php:1452
|
||
msgid "Cost: "
|
||
msgstr "Pris:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:679 core/wpbc-activation.php:1487
|
||
msgid "Available: "
|
||
msgstr "Tillgänglighet:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:714 core/wpbc-emails.php:347
|
||
#: core/wpbc-translation.php:452
|
||
msgid "Configuration in several languages"
|
||
msgstr "Konfiguration av flera språk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:715 core/wpbc-emails.php:348
|
||
#: core/wpbc-translation.php:453
|
||
msgid "%s - start new translation section, where %s - locale of translation"
|
||
msgstr "%s - påbörja ny översättningssektion, där %s - är språket för översättning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:716 core/wpbc-emails.php:349
|
||
#: core/wpbc-translation.php:454
|
||
msgid "Example #1: %s - start French translation section"
|
||
msgstr "Exempel #1: %s - påbörja fransk översättning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:717 core/wpbc-emails.php:350
|
||
#: core/wpbc-translation.php:455
|
||
msgid "Example #2: \"%s\" - English and French translation of some message"
|
||
msgstr "Exempel #2: \"%s\" - engelsk och fransk översättning av något meddelanden"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:16
|
||
msgid "Costs and Rates"
|
||
msgstr "Kostnader och Priser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:944
|
||
msgid "Advanced Cost"
|
||
msgstr "Avancerat pris"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:807
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kuponger"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:23
|
||
msgid "Season Filters"
|
||
msgstr "Säsongsfilter"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:756 core/wpbc_functions.php:487
|
||
msgid "If you like %s please leave us a %s rating. A huge thank you in advance!"
|
||
msgstr "Om du gillar %s vänligen lämna ett %s betyg. Stort tack på förhand!"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:762 core/wpbc_functions.php:765
|
||
msgid "Changes saved."
|
||
msgstr "Ändringar sparade."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:604 core/wpbc-js-vars.php:115
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2127
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:429
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:439
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:442
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:451
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:453
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:462
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:464
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:473
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:475
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:484
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:486
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Bearbetar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:724 core/wpbc-js-vars.php:116
|
||
msgid "Deleting"
|
||
msgstr "Raderar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:725 core/wpbc-js-vars.php:117
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Uppdaterar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:726 core/wpbc-js-vars.php:118
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "Sparar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:743 core/wpbc.php:377 core/wpbc.php:384
|
||
msgid "Action is not allowed!"
|
||
msgstr "Handlingen är er tillåten!"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1633 core/lang/wpbc_all_translations.php:170
|
||
msgid "Plugin menu position"
|
||
msgstr "Pluginets menypostion"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1636 core/lang/wpbc_all_translations.php:171
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Topp"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1638 core/lang/wpbc_all_translations.php:173
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Botten"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:177 core/admin/page-email-deleted.php:178
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:178 core/admin/page-email-new-admin.php:176
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:176
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:196
|
||
msgid "Enable / Disable"
|
||
msgstr "Aktivera / Avaktivera"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:452 core/admin/page-email-deleted.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:449 core/admin/page-email-new-admin.php:432
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:433
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:454 core/lang/wpbc_all_translations.php:229
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "E-postens ”body”-färg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:947
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:369
|
||
msgid "Please select the resource:"
|
||
msgstr "Välj resurs:"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:272 core/admin/page-email-deny.php:217
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:272 core/admin/page-email-new-admin.php:200
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:201
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-postadress"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:290 core/admin/page-email-deny.php:236
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:270
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:138
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "valfritt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:546
|
||
msgid "Type your email message content. "
|
||
msgstr "Ange e-post meddelandets innehåll. "
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:381 core/admin/page-email-deleted.php:378
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:378 core/admin/page-email-new-admin.php:361
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:362
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:383 core/lang/wpbc_all_translations.php:213
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "E-postmeddelandets Rubrik"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:382 core/admin/page-email-deleted.php:379
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:379 core/admin/page-email-new-admin.php:362
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:363
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:384 core/lang/wpbc_all_translations.php:214
|
||
msgid "Enter main heading contained within the email notification."
|
||
msgstr "Ange huvudrubrik för e-post meddelandet."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:391 core/admin/page-email-deleted.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:388 core/admin/page-email-new-admin.php:371
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:372
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:393 core/lang/wpbc_all_translations.php:215
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "E-postmeddelandets Fot-text"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:392 core/admin/page-email-deleted.php:389
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:389 core/admin/page-email-new-admin.php:372
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:373
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:394 core/lang/wpbc_all_translations.php:216
|
||
msgid "Enter text contained within footer of the email notification"
|
||
msgstr "Ange text inuti e-postmeddelandets fot"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:402 core/admin/page-email-deleted.php:399
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:399 core/admin/page-email-new-admin.php:382
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:383
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:404 core/lang/wpbc_all_translations.php:217
|
||
msgid "Email template"
|
||
msgstr "E-postmall"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:408 core/admin/page-email-deleted.php:405
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:405 core/admin/page-email-new-admin.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:389
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:410 core/lang/wpbc_all_translations.php:220
|
||
msgid "Standard 1 column"
|
||
msgstr "Standard 1 kolumn"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:415 core/admin/page-email-deleted.php:412
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:412 core/admin/page-email-new-admin.php:395
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:396
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:417 core/lang/wpbc_all_translations.php:221
|
||
msgid "You can override this email template in this folder %s"
|
||
msgstr "Du kan modifiera mall för e-postmeddelande i denna mapp %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:425 core/admin/page-email-deleted.php:422
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:422 core/admin/page-email-new-admin.php:405
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:406
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:427 core/lang/wpbc_all_translations.php:222
|
||
msgid "Base Color"
|
||
msgstr "Basfärg"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:426 core/admin/page-email-deleted.php:423
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:423 core/admin/page-email-new-admin.php:406
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:407
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:428 core/lang/wpbc_all_translations.php:223
|
||
msgid "The base color for email templates."
|
||
msgstr "Basfärgen för e-postmall."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:434 core/admin/page-email-deleted.php:431
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:431 core/admin/page-email-new-admin.php:414
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:415
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:436 core/lang/wpbc_all_translations.php:225
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Bakgrundsfärg"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:435 core/admin/page-email-deleted.php:432
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:432 core/admin/page-email-new-admin.php:415
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:416
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:437 core/lang/wpbc_all_translations.php:226
|
||
msgid "The background color for email templates."
|
||
msgstr "Bakgrundsfärgen till E-postmall"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:444 core/admin/page-email-deleted.php:441
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:441 core/admin/page-email-new-admin.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:425
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:446 core/lang/wpbc_all_translations.php:228
|
||
msgid "The main body background color for email templates."
|
||
msgstr "E-postmallens huvudsakliga bakgrundsfärg."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:453 core/admin/page-email-deleted.php:450
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:450 core/admin/page-email-new-admin.php:433
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:434
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:455 core/lang/wpbc_all_translations.php:230
|
||
msgid "The main body text color for email templates."
|
||
msgstr "Färg på brödtext i e-postmall."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:468 core/admin/page-email-deleted.php:465
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:465 core/admin/page-email-new-admin.php:448
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:470 core/lang/wpbc_all_translations.php:231
|
||
msgid "Email format"
|
||
msgstr "E-postformat"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:469 core/admin/page-email-deleted.php:466
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:466 core/admin/page-email-new-admin.php:449
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:450
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:471 core/lang/wpbc_all_translations.php:232
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Välj vilket format som skall användas för att skicka e-post."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:473 core/admin/page-email-deleted.php:470
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:470 core/admin/page-email-new-admin.php:453
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:454
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:475 core/lang/wpbc_all_translations.php:233
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Ren text"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:480 core/admin/page-email-deleted.php:477
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:477 core/admin/page-email-new-admin.php:460
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:461
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:482 core/lang/wpbc_all_translations.php:234
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:481 core/admin/page-email-deleted.php:478
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:478 core/admin/page-email-new-admin.php:461
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:462
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:483 core/lang/wpbc_all_translations.php:235
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Text & HTML"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:695 core/admin/page-email-deleted.php:693
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:691 core/admin/page-email-new-admin.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:669
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:698 core/lang/wpbc_all_translations.php:246
|
||
msgid "Header / Footer"
|
||
msgstr "Huvud / Fot"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:687 core/admin/page-email-deleted.php:685
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:683 core/admin/page-email-new-admin.php:668
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:661
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:690 core/lang/wpbc_all_translations.php:245
|
||
msgid "Email Styles"
|
||
msgstr "E-post Styling"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:548
|
||
msgid "Send Test Email"
|
||
msgstr "Slicka test e-post"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:818
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:821 core/admin/page-email-deleted.php:816
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:819 core/admin/page-email-deny.php:813
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:816 core/admin/page-email-new-admin.php:797
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:800
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:791
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:794
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:821 core/admin/page-email-trash.php:824
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:249
|
||
msgid "If empty then title defined as WordPress"
|
||
msgstr "Om den är tom då definieras titel som Wordpress"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:551
|
||
msgid "Email different from website DNS, its can be a reason of not delivery emails. Please use the email withing the same domain as your website!"
|
||
msgstr "E-post skiljer sig från webbplatsens DNS, detta kan ge som följd att e-post inte levereras. Använd e-post från samma domän som din webbplats!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:135 core/lang/wpbc_all_translations.php:404
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1197
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Ny"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:564
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:264
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "admin"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:641
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:265
|
||
msgid "Email is sending to Admin after creation of booking."
|
||
msgstr "E-post som skickas till Administratör då bokning Skapas."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:558
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:268
|
||
msgid "visitor"
|
||
msgstr "gäst"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:634
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:270
|
||
msgid "Email is sending to Visitor after creation of booking."
|
||
msgstr "E-post som skickas till Gästen då bokning Skapas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:557
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:276
|
||
msgid "Form Field Configuration"
|
||
msgstr "Konfigurera Formulärfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:564
|
||
msgid "Reset to default form"
|
||
msgstr "Återställ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:566
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:196
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1166
|
||
msgid "Add New Field"
|
||
msgstr "Lägg till nytt fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:567
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:90
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Välj"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:568
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:90
|
||
msgid "Form Field"
|
||
msgstr "Formulärfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:569
|
||
msgid "Standard Fields"
|
||
msgstr "Standardfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:570
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:100
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:571
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:120
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Textarea"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:572
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:130
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Kryssruta"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:573
|
||
msgid "Advanced Fields"
|
||
msgstr "Avancerade fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:583
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:738
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1105
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:584
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2967
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3018
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:790
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Ändra"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:585
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:811
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:791
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Radera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:586
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:885
|
||
msgid "You can generate the form fields for your form (at the left side) by selection specific field in the above selectbox."
|
||
msgstr "Du kan generera formulärfält för ditt formulär (på vänster sida) genom att välja fält i ovanstående vallista."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:587
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:886
|
||
msgid "Please read more about the booking form fields configuration %shere%s."
|
||
msgstr "Du kan läsa mer om inställningar av bokningsformulär %shär%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:588
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:888
|
||
msgid "Default Form Templates"
|
||
msgstr "Standardformulärmallar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:591
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1040
|
||
msgid "Show / hide field in booking form"
|
||
msgstr "Visa / dölj fält i bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:594
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1110
|
||
msgid "Type only %sunique field name%s, that is not using in form"
|
||
msgstr "Ange endast %sunikt fältnamn%s, som inte används i formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:595
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1131
|
||
msgid "Values"
|
||
msgstr "Värden"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:144 core/admin/page-settings.php:609
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:405
|
||
msgid "Plugin Menu"
|
||
msgstr "Pluginmeny"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:537 core/lang/wpbc_all_translations.php:429
|
||
msgid "Auto cancellation / auto approval of bookings"
|
||
msgstr "Automatiskt avslag / godkännande av bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:699 core/lang/wpbc_all_translations.php:79
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:57
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:166
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:73
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:66
|
||
#: includes/page-setup/templates/08.optional_other_settings__tpl.php:70
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:164
|
||
#: includes/publish/wpbc-create-pages.php:335
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:310
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:281
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:154 js/wpbc-gutenberg.js:612
|
||
msgid "Booking Form"
|
||
msgstr "Bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:841
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:69
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:105
|
||
msgid "TimeLine"
|
||
msgstr "Tidslinje"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:405
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:263
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:85
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Annat"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:83 core/lang/wpbc_all_translations.php:6
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:240
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:865
|
||
msgid "Number of months to scroll"
|
||
msgstr "Antal månader att hoppa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:956
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:241
|
||
msgid "Select number of months to scroll after loading"
|
||
msgstr "Välj antal månader som skrollas efter laddning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:954
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:221
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:862
|
||
msgid "Number of days to scroll"
|
||
msgstr "Antal dagar som skrollas"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:958
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:352
|
||
msgid "Select start date"
|
||
msgstr "Välj ett startdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:73
|
||
msgid "Select default custom booking form"
|
||
msgstr "Välj ditt standard bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:860
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:582
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:596
|
||
msgid "Aggregate booking dates from other resources"
|
||
msgstr "Sammanför bokningsdatum från andra resurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:876
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__tpl.php:122
|
||
msgid "Note!"
|
||
msgstr "Notera!"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1493 core/admin/wpbc-toolbars.php:949
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:148
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:287
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:449
|
||
msgid "Select booking resources, for showing in selectbox. Please use CTRL to select multiple booking resources."
|
||
msgstr "Välj bokningsresurser, som ska visas i vallistan. Använd kontroll-knappen för att välja flera bokningsresurser."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:925
|
||
msgid "Default Form"
|
||
msgstr "Standardformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:452
|
||
msgid "First option title"
|
||
msgstr "Första alternativets rubrik"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:437
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1103
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:893
|
||
msgid "Please Select"
|
||
msgstr "Välj"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:939
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:301
|
||
msgid "Type IDs of the users (separated by comma \",\") for searching availability only for these users, or leave it blank for searching for all users."
|
||
msgstr "Skriv användarnas id (separerade med komma ”,”) vid sökning av tillgänglighet för dessa användare, eller lämna tom för att söka för alla användare."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:915
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:58
|
||
msgid "This shortcode %s is used on a page, where visitors can %smodify%s their own booking(s), %scancel%s or make %spayment%s after receiving an admin email payment request"
|
||
msgstr "Kortkoden %s används på en sida, där besökare kan %smodifiera%s sina egna bokningar, %savboka%s eller %sbetala%s efter mottagning av betalningsförfrågan via e-post från en administratör"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:453
|
||
msgid "First option in dropdown list."
|
||
msgstr "Första alternativet i rullgardinsmenyn."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:454
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:404
|
||
msgid "Please leave it empty if you want to skip it."
|
||
msgstr "Lämna tom om du vill hoppa över den."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:928
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:144
|
||
msgid "Search form"
|
||
msgstr "Sökformulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:892
|
||
msgid "Search results"
|
||
msgstr "Sökresultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:935
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:245
|
||
msgid "Check this box to show search results on other page"
|
||
msgstr "Markera denna ruta för att visa sökresultat på annan sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:936
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:262
|
||
msgid "URL of search results:"
|
||
msgstr "Adress till sökresultaten."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:937
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:277
|
||
msgid "Type the URL of search results page."
|
||
msgstr "Ange adressen till sökresultats sidan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:897 core/wpbc-activation.php:1517
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:181
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:192
|
||
msgid "Result(s) Found"
|
||
msgstr "Funna Resultat"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:933
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_search.php:214
|
||
msgid "Type the message, when nothing found."
|
||
msgstr "Skriv meddelandet när ingenting hittades."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:102
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2447
|
||
msgid "Edit Booking"
|
||
msgstr "Ändra bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:926
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:197
|
||
msgid "Show info about Booking Resource"
|
||
msgstr "Visa information om Bokningsresursen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:916
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:59
|
||
msgid "The content of field %sURL to edit bookings%s on the %sgeneral booking settings page%s must link to this page"
|
||
msgstr "Innehållet i detta fält %sadress för att redigera bokningar%s på %ssidan för allmänna inställningar av bokningar%s måste vidarebefodras till denna sida"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:130 core/admin/page-settings.php:262
|
||
#: core/admin/page-settings.php:547 core/lang/wpbc_all_translations.php:403
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:85
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Kapacitet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:922
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:91
|
||
msgid "Select type of info to show."
|
||
msgstr "Välj viken sorts information som ska visas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:680 core/wpbc-debug.php:189
|
||
#: core/wpbc-emails.php:513 core/wpbc.php:437 core/wpbc.php:478
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2106
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:192
|
||
#: includes/_functions/nonce_func.php:60
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fel"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:814
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Giltighet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:816
|
||
msgid "Select Booking Resource"
|
||
msgstr "Välj bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:813
|
||
msgid "Minimum Cost"
|
||
msgstr "Minimikostnad"
|
||
|
||
#: core/any/api-emails.php:515 core/lang/wpbc_all_translations.php:516
|
||
msgid "Email copy to"
|
||
msgstr "E-postkopia till"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:951
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:158
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:856
|
||
msgid "View mode"
|
||
msgstr "Visningsläge"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:175
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:267
|
||
msgid "Insert into page"
|
||
msgstr "Infoga på sida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:840
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:58
|
||
msgid "Only Form"
|
||
msgstr "Endast formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:593
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:807
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1081
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:370
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:190
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:939
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etikett"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:403 core/admin/page-email-deleted.php:400
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:400 core/admin/page-email-new-admin.php:383
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:384
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:405 core/lang/wpbc_all_translations.php:218
|
||
msgid "Choose email template."
|
||
msgstr "Välj e-postmall."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:795
|
||
msgid "Type your %savailability%s description"
|
||
msgstr "Ange %stillgänglighets%sbeskrivning"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:178 core/admin/page-email-deleted.php:179
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:179 core/admin/page-email-new-admin.php:177
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:177
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:179 core/lang/wpbc_all_translations.php:197
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Aktivera e-postmeddelande"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:407 core/admin/page-email-deleted.php:404
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:404 core/admin/page-email-new-admin.php:387
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:388
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:409 core/lang/wpbc_all_translations.php:219
|
||
msgid "Plain (without styles)"
|
||
msgstr "Standard (utan stil)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:443 core/admin/page-email-deleted.php:440
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:440 core/admin/page-email-new-admin.php:423
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:445 core/lang/wpbc_all_translations.php:227
|
||
msgid "Email Body Background Color"
|
||
msgstr "E-postmeddelandets bakgrundsfärg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:549
|
||
msgid "Email sent to "
|
||
msgstr "E-post skickades till "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:592
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1061
|
||
msgid "Set field as required"
|
||
msgstr "Ange fält som obligatoriskt"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:440 core/admin/wpbc-sql.php:607
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:324
|
||
msgid "parent resource"
|
||
msgstr "överordnad resurs"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:138 core/lang/wpbc_all_translations.php:356
|
||
msgid "Note:"
|
||
msgstr "Observera:"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:427
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:436
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:445
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:454 core/admin/page-email-deleted.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:433 core/admin/page-email-deleted.php:442
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:451 core/admin/page-email-deny.php:424
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:433 core/admin/page-email-deny.php:442
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:451 core/admin/page-email-new-admin.php:407
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:416
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:425
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:434
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:408
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:417
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:426
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:435
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:429 core/admin/page-email-trash.php:438
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:447 core/admin/page-email-trash.php:456
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:224
|
||
msgid "Default color"
|
||
msgstr "Standardfärg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:831
|
||
msgid "Use these shortcodes for customization: "
|
||
msgstr "Använd dessa Kortkoder för konfigurering: "
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:492 core/lang/wpbc_all_translations.php:426
|
||
#: core/wpbc_welcome.php:211 includes/page-form-simple/page-form-simple.php:884
|
||
msgid "Shortcodes"
|
||
msgstr "Kortkoder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:917
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:60
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:67
|
||
msgid "Email templates, which use shortcodes: %s, will be linked to this page"
|
||
msgstr "E-postmallar som använder kortkoderna: %s, kommer vidarebefordras till denna sida"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1637 core/lang/wpbc_all_translations.php:172
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Mitten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:810
|
||
msgid "Bulk Actions"
|
||
msgstr "Massåtgärder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:565
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:296
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2918
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2959
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__toolbar_free.php:235
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1785
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1823
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2213
|
||
msgid "Do you really want to do this ?"
|
||
msgstr "Vill du verkligen göra detta?"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1673 core/admin/page-settings.php:101
|
||
#: core/admin/page-settings.php:255 core/admin/page-settings.php:453
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:176 core/wpbc.php:224 core/wpbc.php:225
|
||
#: core/wpbc.php:226 includes/page-availability/availability__page.php:86
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:630
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:748
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:120
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Tillgänglighet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:663
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2984
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2956
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1820
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Återställ"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:818
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2997
|
||
msgid "Completely Delete"
|
||
msgstr "Ta bort fullständigt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:12
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1821
|
||
msgid "Restore selected bookings"
|
||
msgstr "Återställ valda bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:615 core/lib/wpbc-ajax.php:205
|
||
msgid "Moved to trash"
|
||
msgstr "Flytta till Skräp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:722 core/wpbc-js-vars.php:113
|
||
msgid "Your emails do not match"
|
||
msgstr "Dina e-postadresser matchar inte"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:130
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:251
|
||
msgid "In Trash"
|
||
msgstr "I papperskorg"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1283 core/lang/wpbc_all_translations.php:132
|
||
msgid "Type your date format for emails and the booking table. %sDocumentation on date formatting%s"
|
||
msgstr "Ange önskat datumformat för e-post och bokningstabellen. %sHjälp om datumformatering%s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1228 core/lang/wpbc_all_translations.php:129
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:108
|
||
msgid "Wide days view"
|
||
msgstr "Hela namn"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1225 core/lang/wpbc_all_translations.php:127
|
||
msgid "Select the default view for dates on the booking tables"
|
||
msgstr "Ange hur datum ska visas i bokningstabeller"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:534
|
||
msgid "Show / hide hints"
|
||
msgstr "Visa eller dölj hjälp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:535
|
||
msgid "Check this box if you want to show help hints on the admin panel."
|
||
msgstr "Markera denna ruta om du vill visa hjälptexter i administratörspanelen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2043 core/admin/api-settings.php:2087
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2124 core/lang/wpbc_all_translations.php:192
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:1532
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Varning"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2044 core/lang/wpbc_all_translations.php:193
|
||
msgid "You allow unlimited number of bookings per same dates, its can be a reason of double bookings on the same date. Do you really want to do this?"
|
||
msgstr "Du tillåter obegränsat antal bokningar för samma datum, det kan ge upphov till dubbelbokningar på samma datum. Vill du verkligen göra detta?"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1388 core/lang/wpbc_all_translations.php:136
|
||
msgid "Check this box, if you want to %sset any days as available%s in calendar. Your visitors will be able to make %sunlimited bookings per same date(s) in calendar and do not see any booked date(s)%s of other visitors."
|
||
msgstr "Markera om du vill %sställa in kalenderns alla dagar som tillgängliga%s. Dina besökare kommer kunna boka %sobegränsat antal bokningar samma datum i kalendern och kommer inte se andra besökares redan bokade datum%s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:593 core/lang/wpbc_all_translations.php:432
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1714 core/lang/wpbc_all_translations.php:181
|
||
msgid "Select user access level for the menu pages of plugin"
|
||
msgstr "Ange användares behörighetsnivåer för tilläggets menysidor"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2125 core/lang/wpbc_all_translations.php:195
|
||
msgid "If you check this option, all booking data will be deleted when you uninstall this plugin. Do you really want to do this?"
|
||
msgstr "Om du väljer detta kommer alla bokningar att raderas när tillägget avinstalleras. Vill du verkligen göra detta?"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1748 core/lang/wpbc_all_translations.php:187
|
||
msgid "Check this box to delete all booking data when you uninstal this plugin."
|
||
msgstr "Markera denna ruta för att radera alla bokningar när tillägget avinstalleras."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:213 core/lang/wpbc_all_translations.php:30
|
||
msgid "Check this box to display a legend of dates below the booking calendar."
|
||
msgstr "Markera denna ruta för att visa förklaringar till dagarnas utseende under kalendern."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:225 core/lang/wpbc_all_translations.php:31
|
||
msgid "Available item"
|
||
msgstr "Tillgänglig enhet"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:262 core/lang/wpbc_all_translations.php:34
|
||
msgid "Pending item"
|
||
msgstr "Reserverad enhet"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:299 core/lang/wpbc_all_translations.php:37
|
||
msgid "Approved item"
|
||
msgstr "Godkänd enhet"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:339 core/lang/wpbc_all_translations.php:40
|
||
msgid "Partially booked item"
|
||
msgstr "Delvis bokad enhet"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:365 core/admin/api-settings.php:532
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:44
|
||
msgid "Partially booked item - day, which is booked for the specific time-slot(s)."
|
||
msgstr "Delvis bokad enhet - dag, som är bokad specifik tid."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:582
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:641
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Rubrik för fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:581
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:640
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1039
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:205 core/admin/page-email-deleted.php:205
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:207 core/admin/page-email-new-admin.php:190
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:200
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1361
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Till"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:314
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:321 core/admin/page-email-deleted.php:315
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:322 core/admin/page-email-deny.php:315
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:322 core/admin/page-email-new-admin.php:300
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:307
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:296
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:303
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:320 core/admin/page-email-trash.php:327
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:208
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Ämne"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:932 core/admin/api-settings.php:940
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1036 core/admin/api-settings.php:1046
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:350
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:357 core/admin/page-email-deleted.php:347
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:354 core/admin/page-email-deny.php:347
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:354 core/admin/page-email-new-admin.php:327
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:336
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:331
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:338
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:352 core/admin/page-email-trash.php:359
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:100
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Innehåll"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:839
|
||
msgid "HTML tags is accepted."
|
||
msgstr "HTML taggar accepteras."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1112 core/lang/wpbc_all_translations.php:106
|
||
msgid "Default booking admin page"
|
||
msgstr "Standard Admin-bokningssida"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1106 core/lang/wpbc_all_translations.php:104
|
||
#: core/wpbc.php:188 core/wpbc.php:189
|
||
msgid "Bookings Listing"
|
||
msgstr "Bokningslista"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1113 core/lang/wpbc_all_translations.php:107
|
||
msgid "Select your default view mode of bookings at the booking listing page"
|
||
msgstr "Välj standardvy för bokningsöversikten"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1158 core/lang/wpbc_all_translations.php:115
|
||
msgid "Select your default calendar view mode at booking calendar overview page"
|
||
msgstr "Välj standard kalendervy för bokningsöversikten"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:644 core/sync/wpbc-gcal-class.php:665
|
||
#: core/wpbc.php:261 includes/page-resource-free/page-resource-free.php:34
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:100
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:222
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:230
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:297
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:298
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Resurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:129
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:82
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:303
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:304
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1617
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Pris"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1243 core/lang/wpbc_all_translations.php:130
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:49
|
||
msgid "Date Format"
|
||
msgstr "Datumformat"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1593 core/lang/wpbc_all_translations.php:166
|
||
msgid "Powered by notice"
|
||
msgstr "”Drivs av”-meddelande"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1594 core/lang/wpbc_all_translations.php:167
|
||
msgid " Turn On/Off powered by \"Booking Calendar\" notice under the calendar."
|
||
msgstr " Visa/dölj meddelandet ”Drivs av Booking Calendar” under kalendern."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1603 core/lang/wpbc_all_translations.php:169
|
||
msgid " Turn On/Off version notice and help info links at booking admin panel."
|
||
msgstr "Stäng av/på versionsuppgift och länkar för hjälpinformations i administratörens bokningspanel."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:48
|
||
msgid "Show date number in legend"
|
||
msgstr "Visa dagens datum i teckenförklaringen"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:431 core/lang/wpbc_all_translations.php:49
|
||
msgid "Check this box to display today date number in legend cells. "
|
||
msgstr " Markera denna ruta för att visa dagens datum i teckenförklaringen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:212 core/lang/wpbc_all_translations.php:29
|
||
msgid "Show legend below calendar"
|
||
msgstr "Visa förklaringar under kalender"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:248 core/lang/wpbc_all_translations.php:33
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of available%s item in legend"
|
||
msgstr "Aktivera och skriv din %stitel på tillgänglig%s som visas i teckenförklaringen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:285 core/lang/wpbc_all_translations.php:36
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of pending%s item in legend"
|
||
msgstr "Aktivera och skriv din %stitel på reserverad%s som visas i teckenförklaringen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:322 core/lang/wpbc_all_translations.php:39
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of approved%s item in legend"
|
||
msgstr "Aktivera och skriv din %stitel på godkänd%s som visas i teckenförklaringen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:42
|
||
msgid "Activate and type your %stitle of partially booked%s item in legend"
|
||
msgstr "Aktivera och skriv din %stitel på delvis bokad%s som visas i teckenförklaringen."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1227 core/lang/wpbc_all_translations.php:128
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:107
|
||
msgid "Short days view"
|
||
msgstr "Kort dagsvy"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1224 core/lang/wpbc_all_translations.php:126
|
||
msgid "Dates view"
|
||
msgstr "Datumvy"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1387 core/lang/wpbc_all_translations.php:135
|
||
msgid "Allow unlimited bookings per same day(s)"
|
||
msgstr "Tillåt obegränsat antal bokningar för samma dagar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1512 core/lang/wpbc_all_translations.php:153
|
||
msgid "Load JS and CSS files only on specific pages"
|
||
msgstr "Använd Javascript och CSS filer enbart på specifika sidor"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1513 core/lang/wpbc_all_translations.php:154
|
||
msgid "Activate loading of CSS and JavaScript files of plugin only at specific pages."
|
||
msgstr "Aktivera laddning av CSS and Javascript-filer för tillägget endast på specifika sidor."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1523 core/lang/wpbc_all_translations.php:155
|
||
msgid "Relative URLs of pages, where to load plugin CSS and JS files"
|
||
msgstr "Relativ adress till sidor som ska använda sig av tilläggets CSS och Javascript filer"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1524 core/lang/wpbc_all_translations.php:156
|
||
msgid "Enter relative URLs of pages, where you have Booking Calendar elements (booking forms or availability calendars). Please enter one URL per line. Example: %s"
|
||
msgstr "Skriv relativ adress till sidorna där du har Bokningskalender-element (bokningsformulär eller tillgänglighetskalendrar). Skriv en adress per rad. Exempel: %s"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1585 core/lang/wpbc_all_translations.php:164
|
||
msgid "Show settings of powered by notice"
|
||
msgstr "Visa inställningar för \"drivs av\" meddelande"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1586 core/lang/wpbc_all_translations.php:165
|
||
msgid "Hide settings of powered by notice"
|
||
msgstr "Dölj inställningar för \"drivs av\" meddelande"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1649 core/lang/wpbc_all_translations.php:174
|
||
msgid "User permissions for plugin menu pages"
|
||
msgstr "Behörigheter för bokningskalenderns menysidor"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1747 core/lang/wpbc_all_translations.php:186
|
||
msgid "Delete booking data, when plugin deactivated"
|
||
msgstr "Radera bokningsdata, när tillägget avaktiveras"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:2088 core/lang/wpbc_all_translations.php:194
|
||
msgid "You are need to be sure what you are doing. You are disable of loading some JavaScripts Do you really want to do this?"
|
||
msgstr "Du måste veta vad du gör, du håller på att inaktivera laddningen av vissa Javascript. Vill du verkligen göra detta?"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:332 core/admin/page-email-deleted.php:215
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:272 core/admin/page-email-deleted.php:333
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:217 core/admin/page-email-deny.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:333 core/admin/page-email-new-admin.php:200
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:252
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:318
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:254
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:314
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:215 core/admin/page-email-trash.php:277
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:338 core/lang/wpbc_all_translations.php:202
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:642
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1060
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Obligatorisk"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:545
|
||
msgid "Type your email %ssubject%s for the booking confimation message."
|
||
msgstr "Ange e-post meddelandets %sämne%s för bokningsbekräftelse."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:510 core/admin/page-email-deleted.php:508
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:507 core/admin/page-email-new-admin.php:489
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:491
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:513 core/lang/wpbc_all_translations.php:236
|
||
msgid "For example: \"You have a new reservation %s on the following date(s): %s Contact information: %s You can approve or cancel this booking at: %s Thank you, Reservation service.\""
|
||
msgstr "Exempel: \"Du har en ny bokning %s för följande datum: %s Kontakt information: %s Du kan godkänna eller avböja bokningen här: %s Tack så mycket, Bokningsservice.\""
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:552
|
||
msgid "Customization of email template, which is sending to Admin after new booking"
|
||
msgstr "Konfigurering av e-postmall, som skickas till administratören efter ny bokning"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:560
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:269
|
||
msgid "Customization of email template, which is sending to Visitor after new booking"
|
||
msgstr "Konfigurering av e-postmall, som skickas till gästen efter ny bokning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:596
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1136
|
||
msgid "Enter dropdown options. One option per line."
|
||
msgstr "Ange rullgardinsmeny inställningar. Ett alternativ per linje."
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:371 core/admin/page-settings.php:616
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:419
|
||
msgid "Uninstall / deactivation"
|
||
msgstr "Avinstallera / avaktivera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:684 core/wpbc-emails.php:202
|
||
msgid "%s - inserting data info about the booking, which you configured in the content form at Settings Fields page"
|
||
msgstr "%s - lägger till information om bokningen, som du konfigurerat i innehållsformuläret på inställningssidan"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:685 core/wpbc-emails.php:204
|
||
msgid "%s - inserting data info about the booking"
|
||
msgstr "%s - lägger till information om bokningen"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:686 core/wpbc-emails.php:209
|
||
msgid "%s - inserting the dates of booking"
|
||
msgstr "%s - lägger till bokningsdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:687 core/wpbc-emails.php:214
|
||
msgid "%s - inserting check-in date (first day of reservation),"
|
||
msgstr "%s - lägger till incheckningsdatum (reservationens första dag)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:689 core/wpbc-emails.php:219
|
||
#: core/wpbc-emails.php:221
|
||
msgid "%s - inserting check-out date (last day of reservation),"
|
||
msgstr "%s - lägger till utcheckningsdatum (reservationens sista dag)"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:691 core/wpbc-emails.php:226
|
||
msgid "%s - inserting the number of booking dates "
|
||
msgstr "%s - lägger till antalet bokningsdagar "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:692 core/wpbc-emails.php:232
|
||
msgid "%s - inserting ID of booking "
|
||
msgstr "%s - lägger till bokningens ID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:693 core/wpbc-emails.php:237
|
||
msgid "%s or %s - inserting the title of the booking resource "
|
||
msgstr "%s eller %s - lägger till data från bokningsresurs "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:694 core/wpbc-emails.php:251
|
||
msgid "%s - inserting the cost of booking "
|
||
msgstr "%s - lägger till kostnaden för bokningen "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:695 core/wpbc-emails.php:256
|
||
msgid "%s - inserting your site URL "
|
||
msgstr "%s - lägger till adressen till din hemsida"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:696 core/wpbc-emails.php:259
|
||
msgid "%s - inserting IP address of the user who made this action "
|
||
msgstr "%s - lägger till IP adress för användaren som utförde denna förfrågan "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:697 core/wpbc-emails.php:260
|
||
msgid "%s - inserting contents of the User-Agent: header from the current request, if there is one "
|
||
msgstr "%s - lägger till information från klienten (User-Agent: header) som användes för att göra bokningen, om det finns någon "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:698 core/wpbc-emails.php:261
|
||
msgid "%s - inserting address of the page (if any), where visitor make this action "
|
||
msgstr "%s - lägger till sidans adress (om det finns någon), där besökaren utförde denna förfrågan "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:700 core/wpbc-emails.php:265
|
||
msgid "%s - inserting date of this action "
|
||
msgstr "%s - lägger till datum när denna förfrågan gjordes"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:699 core/wpbc-emails.php:262
|
||
msgid "%s - inserting time of this action "
|
||
msgstr "%s - lägger till tiden när förfrågan gjordes "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:702 core/wpbc-emails.php:287
|
||
msgid "%s - inserting moderate link of new booking "
|
||
msgstr "%s - lägger till länk för att hantera bokningen "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:709 core/wpbc-emails.php:313
|
||
msgid "%s - inserting link to the page where visitor can edit the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - lägger till länk där besökare kan ändra bokningen (det är möjligt att använda parametrarna %s för att ställa in annorlunda %s för denna sida. Exempel: %s )"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:710 core/wpbc-emails.php:319
|
||
msgid "%s - inserting link to the page where visitor can cancel the reservation, (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - lägger till länk där besökare kan avboka, (det är möjligt att använda parametrarna %s för att ställa in annorlunda %s för denna sida. Exempel: %s )"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:711 core/wpbc-emails.php:327
|
||
msgid "%s - inserting link to payment page where visitor can pay for the reservation (possible to use the %s parameter for setting different %s of this page. Example: %s )"
|
||
msgstr "%s - lägger till länk där besökaren kan betala bokningen, (det är möjligt att använda parametrarna %s för att ställa in annorlunda %s för denna sida. Exempel: %s )"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:712 core/wpbc-emails.php:333
|
||
msgid "%s - add the reason for booking payment, you can enter it before sending email, "
|
||
msgstr "%s - lägger till skälet för bokningsbetalningen, du kan fylla i det innan du skickar e-post, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:713 core/wpbc-emails.php:339
|
||
msgid "%s - add the reason booking was cancelled, you can enter it before sending email, "
|
||
msgstr "%s - lägger till skälet för att bokningen avböjts, du kan fylla i det innan du skickar e-post, "
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:859
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:232
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "Stigande"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:860
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:233
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "Fallande"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1602 core/lang/wpbc_all_translations.php:168
|
||
msgid "Help and info notices"
|
||
msgstr "Hjälp- och informationsmeddelanden"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "https://wpbookingcalendar.com/"
|
||
msgstr "https://wpbookingcalendar.com/"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php
|
||
msgid "https://wpbookingcalendar.com/demo/"
|
||
msgstr "https://wpbookingcalendar.com/demo/"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:682 core/wpbc-emails.php:195
|
||
msgid "You can use (in subject and content of email template) any shortcodes, which you used in the booking form. Use the shortcodes in the same way as you used them in the content form at Settings Fields page."
|
||
msgstr "Du kan använda alla Kortkoder (i både ämne och innehållet av e-postmallen), som du använde i bokningsformuläret. Använd Kort-koder på samma sätt som du använde dem i innehållsformuläret i Inställningarna på Fältsidan."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:683 core/wpbc-emails.php:198
|
||
msgid "You can use following shortcodes in content of this template"
|
||
msgstr "Du kan använda följande kortkoder för innehållet i denna mall"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:101 core/admin/api-settings.php:568
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:13
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:82
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:87
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Onsdag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:102 core/admin/api-settings.php:571
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:14
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:83
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:88
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Torsdag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:103 core/admin/api-settings.php:574
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:15
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:84
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:89
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Fredag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:104 core/admin/api-settings.php:577
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:16
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:85
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:90
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Lördag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:98 core/admin/api-settings.php:559
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:10
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:86
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:84
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Söndag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:45
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:215
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:779
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1217
|
||
msgid "Tu"
|
||
msgstr "Tis"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:47
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:217
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:781
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1219
|
||
msgid "Th"
|
||
msgstr "Tor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:49
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:219
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:783
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1221
|
||
msgid "Sa"
|
||
msgstr "Lör"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:50
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:220
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:784
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1222
|
||
msgid "Su"
|
||
msgstr "Sön"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:655
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:89
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:98
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:107
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Mån"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:656
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:90
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:99
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:108
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Tis"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:657
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:91
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:100
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:109
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Ons"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:658
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:92
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:101
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:110
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Tor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:659
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:93
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:102
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:111
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Fre"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:660
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:94
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:103
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:112
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Lör"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:661
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:95
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:104
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:113
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Sön"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:646 core/sync/wpbc-gcal-class.php:668
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1500
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:1513
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:307
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:360
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:443
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:487
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1117
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1152
|
||
msgid "Times"
|
||
msgstr "Tider"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1704 core/admin/page-import-gcal.php:535
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:179
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:72 core/wpbc.php:245
|
||
#: core/wpbc.php:247 includes/_functions/admin_top_bar.php:222
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:230
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Resurser"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:667
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3082
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3084
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1834
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:273
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:274
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Betalning"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:643 core/lang/wpbc_all_translations.php:456
|
||
msgid "Statistic"
|
||
msgstr "Statistik"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:655 core/admin/wpbc-dashboard.php:887
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:459
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1960
|
||
msgid "New (unverified) booking(s)"
|
||
msgstr "Nya (ej verifierade) bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:664 core/lang/wpbc_all_translations.php:461
|
||
msgid "Agenda"
|
||
msgstr "Agenda"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:651 core/admin/wpbc-dashboard.php:838
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:458
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:2039
|
||
msgid "New booking(s) made today"
|
||
msgstr "Nya bokningar idag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:556
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:74
|
||
msgid "Upgrade to higher versions"
|
||
msgstr "Uppgradera till nyare version"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:573 core/lang/wpbc_all_translations.php:448
|
||
msgid "Current version"
|
||
msgstr "Aktuell version"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:582 core/lang/wpbc_all_translations.php:450
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:592 core/lang/wpbc_all_translations.php:451
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:643
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:736
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:598 core/lang/wpbc_all_translations.php:452
|
||
msgid "Used for"
|
||
msgstr "Används för"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:605 core/lang/wpbc_all_translations.php:453
|
||
msgid "Release date"
|
||
msgstr "Lanseringsdatum"
|
||
|
||
#: core/admin/page-up.php:38 core/admin/wpbc-dashboard.php:618
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:436
|
||
msgid "Upgrade"
|
||
msgstr "Uppgradera"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:413 core/lang/wpbc_all_translations.php:439
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Support"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:424 core/lang/wpbc_all_translations.php:440
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Komma igång"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:439 core/lang/wpbc_all_translations.php:444
|
||
msgid "Contact email"
|
||
msgstr "Kontakt via e-post"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:442 core/lang/wpbc_all_translations.php:445
|
||
msgid "Rate plugin (thanks:)"
|
||
msgstr "Lämna omdöme om detta tillägg (tack:)"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1713 core/lang/wpbc_all_translations.php:180
|
||
#: core/wpbc.php:271 core/wpbc.php:273 core/wpbc.php:491
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:39
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:74
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:136
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:263
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:116
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Inställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:428 core/lang/wpbc_all_translations.php:441
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Nyheter"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1694 core/admin/page-new.php:33
|
||
#: core/admin/page-new.php:34 core/admin/page-new.php:35
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1150 core/lang/wpbc_all_translations.php:178
|
||
#: core/wpbc.php:215 core/wpbc.php:216 core/wpbc.php:217
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:110
|
||
msgid "Add booking"
|
||
msgstr "Lägg till bokning"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1664 core/lang/wpbc_all_translations.php:175
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:74 core/wpbc.php:187
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:73
|
||
msgid "Bookings"
|
||
msgstr "Bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:304 core/admin/wpbc-toolbars.php:1176
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:473
|
||
msgid "Send email notification to customer about this operation"
|
||
msgstr "Meddela kunden via e-post"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:335 core/admin/page-settings.php:74
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:319
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:273
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Allmänt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:553
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:58
|
||
msgid "Fields Settings"
|
||
msgstr "Fältinställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:543
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:262
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:185
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:289
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:778
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "E-post"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:147
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:204
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Betalningar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:1640 core/lang/wpbc_all_translations.php:513
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Sök"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:755
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:326
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Användare"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:175
|
||
msgid "Users Settings"
|
||
msgstr "Användarinställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:560 core/wpbc-activation.php:1192
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:130
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:252
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__default.php:352
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:46
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:70
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:103
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:134
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:179
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:570
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:674
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:706
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:729
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:786
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:815
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:908
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:936
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1014
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1051
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1083
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:1100
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Skicka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:623 core/lib/wpdev-booking-class.php:511
|
||
msgid "%sWarning! Booking calendar for this booking resource are already at the page, please check more about this issue at %sthis page%s"
|
||
msgstr "%sVarning! Bokningskalender för denna bokningsresurs finns redan på sidan, du kan läsa mer om detta på %sdenna sida%s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:305
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:301
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:260 core/wpbc-activation.php:1142
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1149
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3126
|
||
msgid "New booking"
|
||
msgstr "Ny bokning"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:319
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:209 core/wpbc-activation.php:1160
|
||
msgid "Your booking has been approved"
|
||
msgstr "Din bokning har godkänts"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:320 core/admin/page-email-deny.php:320
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:325 core/lang/wpbc_all_translations.php:251
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1171
|
||
msgid "Your booking has been declined"
|
||
msgstr "Din bokning har avböjts"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:672 core/wpbc-activation.php:1176
|
||
msgid "Booking form"
|
||
msgstr "Bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:239 core/lang/wpbc_all_translations.php:32
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1196
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:159
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:486
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Tillgänglig"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:313 core/lang/wpbc_all_translations.php:38
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1204
|
||
msgid "Booked"
|
||
msgstr "Bokad"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:353 core/lang/wpbc_all_translations.php:41
|
||
#: core/lib/wpbc-calendar-legend.php:145 core/wpbc-activation.php:1215
|
||
#: includes/page-setup/templates/04.bookings_types__action.php:163
|
||
msgid "Partially booked"
|
||
msgstr "Delvis bokad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:669 core/wpbc-activation.php:617
|
||
msgid "%s Found %s not indexed bookings %s"
|
||
msgstr "%s Hittade %s bokningar som inte indexerats %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:670 core/wpbc-activation.php:632
|
||
msgid "%s Finish getting sort dates. %s"
|
||
msgstr "%s Avsluta hämtning av sorteringsdatum. %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:671 core/wpbc-activation.php:641
|
||
msgid "Updated booking: %s"
|
||
msgstr "Uppdaterad bokning: %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:744
|
||
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:652
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:745
|
||
#: includes/_functions/booking_data__parse.php:656
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "inga"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:631
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:150 core/wpbc.php:260
|
||
#: includes/page-availability/availability__class.php:376
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:36
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:279
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:653 js/wpbc-gutenberg.js:657 js/wpbc-gutenberg.js:748
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:752 js/wpbc-gutenberg.js:1020 js/wpbc-gutenberg.js:1024
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1525 js/wpbc-gutenberg.js:1529
|
||
msgid "Booking resource"
|
||
msgstr "Bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:901 core/lang/wpbc_all_translations.php:504
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:167
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:331
|
||
msgid "Visible months"
|
||
msgstr "Synliga månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:632
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:183
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Sidfot"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:633
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:188
|
||
msgid "Example: %sMake booking here%s"
|
||
msgstr "Exempel: %sGör bokning här%s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:90 core/admin/page-settings.php:241
|
||
#: core/admin/page-settings.php:431 core/lang/wpbc_all_translations.php:397
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:728
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:233
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:81
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:147
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:106 core/lang/wpbc_all_translations.php:399
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulär"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:993
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Kostnad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:124 core/lang/wpbc_all_translations.php:402
|
||
msgid "Auto cancellation / approval"
|
||
msgstr "Automatisk avbokning / godkänande"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:461 core/admin/page-ics-general.php:468
|
||
#: core/admin/page-settings.php:139 core/admin/page-settings.php:364
|
||
#: core/admin/page-settings.php:586 core/lang/wpbc_all_translations.php:322
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:247
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_calendar.php:116
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:127
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:121
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:219
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:120
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:250
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avancerad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:149 core/lang/wpbc_all_translations.php:406
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "Avinstallera"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:57 core/lang/wpbc_all_translations.php:3
|
||
msgid "Select the skin of the booking calendar"
|
||
msgstr "Välj tema för bokningskalendern"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:78 core/lang/wpbc_all_translations.php:5
|
||
msgid "year(s)"
|
||
msgstr "år"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:95 core/lang/wpbc_all_translations.php:8
|
||
msgid "Start Day of the week"
|
||
msgstr "Veckan börjar med"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:527
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:338
|
||
msgid "Unavailable days from today"
|
||
msgstr "Obokningsbara dagar från idag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:554 core/lang/wpbc_all_translations.php:59
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:121
|
||
msgid "Unavailable Weekdays"
|
||
msgstr "Otillgängliga veckodagar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:116 core/lang/wpbc_all_translations.php:17
|
||
msgid "Single day"
|
||
msgstr "Enstaka dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:85
|
||
msgid "Range days"
|
||
msgstr "Datumperiod"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:688 core/lang/wpbc_all_translations.php:77
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:586
|
||
msgid "Check the box to activate auto-fill form fields for logged in users."
|
||
msgstr "Markera för att aktivera automatisk ifyllnad av formulärfält för inloggade användare."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:838 core/lang/wpbc_all_translations.php:93
|
||
msgid "Message title"
|
||
msgstr "Meddelande rubrik"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:540
|
||
msgid "Type title of message %safter booking has done by user%s"
|
||
msgstr "Medelanderubrik %sefter genomförd bokning av användare%s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:530
|
||
msgid "Technical Support"
|
||
msgstr "Teknisk support"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:333 core/admin/wpbc-toolbars.php:1556
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:475
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Sök"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:276 core/admin/page-email-deny.php:579
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:35
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2997
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3050
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1200
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3082
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:241
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:777
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1744
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Reserverad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:583
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:238
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3053
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:240
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:778
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Godkänd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:987
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:785
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1149
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1194
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Alla"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:179
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:774
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:205 core/lang/wpbc_all_translations.php:304
|
||
msgid "All bookings"
|
||
msgstr "Alla bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1729 core/lang/wpbc_all_translations.php:184
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:136
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:90
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1533
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Visa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:8
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1709
|
||
msgid "Approve selected bookings"
|
||
msgstr "Godkänn markerade bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:665
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2994
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3040
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1708
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Godkänn"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:13
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1859
|
||
msgid "Delete selected bookings"
|
||
msgstr "Radera valda bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:664
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2988
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1858
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Radera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:15
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1914
|
||
msgid "Read All"
|
||
msgstr "Alla lästa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:17
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1950
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Läst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:19
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1986
|
||
msgid "Unread"
|
||
msgstr "Oläst"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:124
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etikett"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:125
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:121
|
||
msgid "Booking Data"
|
||
msgstr "Bokningsinformation"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:126
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:122
|
||
msgid "Booking Dates"
|
||
msgstr "Bokningsdatum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:129
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:234
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1732
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1940
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1991
|
||
msgid "Resource not exist"
|
||
msgstr "Resursen hittades inte"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:137
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__sql.php:1817
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Okänd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:668
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3172
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:441
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Skapad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:494 core/admin/wpbc-toolbars.php:548
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:482
|
||
msgid "Show month"
|
||
msgstr "Visa månad"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1143 core/admin/api-settings.php:1150
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:493 core/admin/wpbc-toolbars.php:547
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:110
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2860
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2879
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:148
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Månad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:460 core/admin/wpbc-toolbars.php:520
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:480
|
||
msgid "Show day"
|
||
msgstr "Visa dag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1141 core/admin/wpbc-toolbars.php:459
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:519 core/lang/wpbc_all_translations.php:108
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2852
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2871
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:145
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:477 core/admin/wpbc-toolbars.php:534
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:481
|
||
msgid "Show week"
|
||
msgstr "Visa vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1142 core/admin/wpbc-toolbars.php:476
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:533 core/lang/wpbc_all_translations.php:109
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2856
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2875
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:146
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:562 core/lang/wpbc_all_translations.php:483
|
||
msgid "Show 2 months"
|
||
msgstr "Visa 2 månader"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:619 core/admin/wpbc-toolbars.php:688
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:484
|
||
msgid "Previous 4 weeks"
|
||
msgstr "Föregående 4 veckor"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:620 core/admin/wpbc-toolbars.php:689
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:485
|
||
msgid "Previous week"
|
||
msgstr "Föregående vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:621 core/admin/wpbc-toolbars.php:643
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:690 core/lang/wpbc_all_translations.php:486
|
||
msgid "Current week"
|
||
msgstr "Aktuell vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:622 core/admin/wpbc-toolbars.php:691
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:487
|
||
msgid "Next week"
|
||
msgstr "Nästa vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:623 core/admin/wpbc-toolbars.php:692
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:488
|
||
msgid "Next 4 weeks"
|
||
msgstr "Nästa 4 veckor"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:655 core/admin/wpbc-toolbars.php:705
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:720 core/lang/wpbc_all_translations.php:491
|
||
msgid "Previous 3 months"
|
||
msgstr "Föregående 3 månader"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:656 core/admin/wpbc-toolbars.php:706
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:721 core/lang/wpbc_all_translations.php:492
|
||
msgid "Previous month"
|
||
msgstr "Föregående månad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:657 core/admin/wpbc-toolbars.php:707
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:722 core/lang/wpbc_all_translations.php:493
|
||
msgid "Current month"
|
||
msgstr "Aktuell månad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:658 core/admin/wpbc-toolbars.php:708
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:723 core/lang/wpbc_all_translations.php:494
|
||
msgid "Next month"
|
||
msgstr "Nästa månad"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:659 core/admin/wpbc-toolbars.php:709
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:724 core/lang/wpbc_all_translations.php:495
|
||
msgid "Next 3 months"
|
||
msgstr "Nästa 3 månader"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:673 core/lang/wpbc_all_translations.php:496
|
||
msgid "Previous 7 days"
|
||
msgstr "Tidigare 7 dagar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:674 core/lang/wpbc_all_translations.php:497
|
||
msgid "Previous day"
|
||
msgstr "Tidigare dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:676 core/lang/wpbc_all_translations.php:499
|
||
msgid "Next day"
|
||
msgstr "Nästa dag"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:677 core/lang/wpbc_all_translations.php:500
|
||
msgid "Next 7 days"
|
||
msgstr "Nästa 7 dagar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:99 core/admin/api-settings.php:562
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:11
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:80
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:85
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Måndag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:100 core/admin/api-settings.php:565
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:12
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:81
|
||
#: includes/page-setup/templates/03.date_time_formats__tpl.php:86
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Tisdag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:896
|
||
msgid "Nothing found."
|
||
msgstr "Hittade inget."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:106
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2821
|
||
msgid "Default Locale"
|
||
msgstr "Standardspråk"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:56 core/lang/wpbc_all_translations.php:2
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview_templates.php:70
|
||
#: includes/page-setup/templates/07.color_theme__tpl.php:253
|
||
msgid "Calendar Skin"
|
||
msgstr "Kalender tema"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:76 core/admin/api-settings.php:77
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:4
|
||
msgid "month(s)"
|
||
msgstr "månader"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:84 core/lang/wpbc_all_translations.php:7
|
||
msgid "Select the maximum number of months to show (scroll)"
|
||
msgstr "Välj hur lång period som ska vara visas i bokningskalendern"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:96 core/lang/wpbc_all_translations.php:9
|
||
msgid "Select your start day of the week"
|
||
msgstr "Välj vilken som är veckans första dag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:528
|
||
msgid "Select number of unavailable days in calendar start from today."
|
||
msgstr "Välj antalet otillgängliga dagar i kalendern, med start får idag."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:676 core/lang/wpbc_all_translations.php:73
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:615
|
||
msgid "CAPTCHA"
|
||
msgstr "Robotfälla"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:677 core/lang/wpbc_all_translations.php:74
|
||
msgid "Check the box to activate CAPTCHA inside the booking form."
|
||
msgstr "Markera för att använda en robotfälla i bokningsformuläret."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:687 core/lang/wpbc_all_translations.php:76
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:585
|
||
msgid "Auto-fill fields"
|
||
msgstr "Fyll i fälten automatiskt"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1536 core/lang/wpbc_all_translations.php:157
|
||
msgid "Use CSS BootStrap"
|
||
msgstr "Använd Bootstrap CSS"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1537 core/lang/wpbc_all_translations.php:158
|
||
msgid "Using BootStrap CSS for the form fields"
|
||
msgstr "Använd Bootstrap CSS för formulärsfälten"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:364 core/admin/api-settings.php:458
|
||
#: core/admin/api-settings.php:531 core/admin/api-settings.php:679
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1446 core/admin/page-ics-export.php:470
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:43
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3143
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:122 js/wpbc-gutenberg.js:1094
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:538
|
||
msgid "You must not deactivate loading BootStrap files at advanced section of these settings!"
|
||
msgstr "Användandet av Bootstrap får inte vara avaktiverat i avancerade sektionen!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:339
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:211 core/wpbc-activation.php:1162
|
||
msgid "Your reservation %s for: %s has been approved.%sYou can edit the booking on this page: %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Din reservation %s gällande datum %s har uppdaterats.%sDu kan redigera bokningen på denna sida: %s Tack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:341
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:212 core/wpbc-activation.php:1164
|
||
msgid "Your booking %s for: %s has been approved.%sThank you, %s"
|
||
msgstr "Din bokning %s gällande datum %s har blivit godkänd.%sTack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:770 core/admin/page-email-deleted.php:768
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:766 core/admin/page-email-new-admin.php:750
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:744
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:773 core/lang/wpbc_all_translations.php:248
|
||
msgid "Settings saved."
|
||
msgstr "Inställningar sparade."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:339 core/admin/page-email-deny.php:339
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:344 core/lang/wpbc_all_translations.php:252
|
||
#: core/wpbc-activation.php:1172
|
||
msgid "Your booking %s for: %s has been canceled. %sThank you, %s"
|
||
msgstr "Din bokning %s gällande datum %s har blivit avbruten. %sTack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:334
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:261 core/wpbc-activation.php:1143
|
||
msgid "You need to approve a new booking %s for: %s Person detail information:%s Currently a new booking is waiting for approval. Please visit the moderation panel%sThank you, %s"
|
||
msgstr "Du behöver godkänna en ny bokning %s gällande datum: %s Gästinformation:%s En ny bokning väntar på ditt godkännande. Var god och använd inställningspanelen %sTack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:321
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:266 core/wpbc-activation.php:1151
|
||
msgid "Your reservation %s for: %s is processing now! We will send confirmation by email. %sYou can edit this booking at this page: %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Din reservation %s gällande datum %s behandlas nu! Vi kommer skicka en bekräftelse via e-post. %sDu kan redigera denna bokning på denna sida. %s Tack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:323
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:267 core/wpbc-activation.php:1153
|
||
msgid "Your reservation %s for: %s is processing now! We will send confirmation by email. %s Thank you, %s"
|
||
msgstr "Din reservation %s gällande datum %s behandlas nu! Vi kommer skicka en bekräftelse via e-post. %s Tack så mycket, %s"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:616 core/lang/wpbc_all_translations.php:454
|
||
msgid "Check Premium Features"
|
||
msgstr "Visa Premium-funktioner"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:659 core/admin/wpbc-dashboard.php:870
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:460
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1980
|
||
msgid "Pending booking(s)"
|
||
msgstr "Reserverade bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:647 core/lang/wpbc_all_translations.php:457
|
||
msgid "Bookings for today"
|
||
msgstr "Dagens bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:619 core/lib/wpdev-booking-class.php:202
|
||
#: includes/page-availability/availability__class.php:200
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:294
|
||
msgid "Calendar is loading..."
|
||
msgstr "Kalendern laddas..."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:681 core/wpbc-emails.php:78
|
||
msgid "Booking system"
|
||
msgstr "Bokningssystemet"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:760
|
||
#: includes/_functions/news_version.php:140
|
||
msgid "Warning! Some error occur, during sending registration request."
|
||
msgstr "Varning! Något fel uppstod när registrings förfrågan skickades."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:331
|
||
msgid "fields"
|
||
msgstr "fält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:658
|
||
msgid "Payment Settings"
|
||
msgstr "Inställningar för betalning"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1145 core/admin/api-settings.php:1151
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:112
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:152
|
||
msgid "3 Months"
|
||
msgstr "3 månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:127
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:126
|
||
msgid "Show ALL dates of booking"
|
||
msgstr "Visa alla datum med bokningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:128
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:132
|
||
msgid "Show only check in/out dates"
|
||
msgstr "Visa endast in- och utchecknings datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:10
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3086
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1747
|
||
msgid "Do you really want to set booking as pending ?"
|
||
msgstr "Vill du verkligen ändra status på bokning till reserverad?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:966
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:47
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:266 core/lang/wpbc_all_translations.php:471
|
||
msgid "Collapse Advanced Toolbar"
|
||
msgstr "minimera Avancerat Verktygsfält"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:9
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1745
|
||
msgid "Set selected bookings as pending"
|
||
msgstr "Sätt markerade bokningar som reserverade"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:16
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1915
|
||
msgid "Mark as read all bookings"
|
||
msgstr "Markera alla bokningar som lästa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:18
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1951
|
||
msgid "Mark as read selected bookings"
|
||
msgstr "Markera valda bokningar som lästa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:20
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1987
|
||
msgid "Mark as Unread selected bookings"
|
||
msgstr "Markera valda bokningar som olästa"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:675 core/lang/wpbc_all_translations.php:498
|
||
msgid "Current day"
|
||
msgstr "Idag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:757 core/wpbc_functions.php:552
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:159
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Föregående"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:122 core/lang/wpbc_all_translations.php:18
|
||
msgid "Multiple days"
|
||
msgstr "Flera dagar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:872
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:56
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:57
|
||
msgid "Search Settings"
|
||
msgstr "Sökinställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:584 core/admin/page-email-deleted.php:582
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:580 core/admin/page-email-new-admin.php:544
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:545
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:565
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:559
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:587 core/lang/wpbc_all_translations.php:239
|
||
msgid "Emails Settings"
|
||
msgstr "E-postinställningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:536
|
||
msgid "Help Info"
|
||
msgstr "Hjälpinformation"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1144 core/admin/wpbc-toolbars.php:561
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:111
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:150
|
||
msgid "2 Months"
|
||
msgstr "2 månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:136
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1477
|
||
msgid "Paid OK"
|
||
msgstr "Betalning OK"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:330 core/lang/wpbc_all_translations.php:474
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:298
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:439
|
||
msgid "Booking ID"
|
||
msgstr "Boknings-ID"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:294 core/admin/wpbc-toolbars.php:1166
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:472
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2248
|
||
msgid "Emails sending"
|
||
msgstr "E-post skickas"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:221 js/wpbc-gutenberg.js:1377
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:1463
|
||
msgid "You do not set any parameters for booking editing"
|
||
msgstr "Du har inte angett några parametrar för bokningsredigering"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:108
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3000
|
||
msgid "Do you really want to delete this booking ?"
|
||
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna bokning?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:627 core/lib/wpdev-booking-class.php:767
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:54
|
||
msgid "You need to use special shortcode [bookingedit] for booking editing."
|
||
msgstr "Du behöver använda en särskild kortkod, [bookingedit], för att kunna ändra bokningar."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:634
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:193
|
||
msgid "%sImportant!!!%s Please note, if you show booking calendar (inserted into post/page) with widget at the same page, then the last will not be visible."
|
||
msgstr "%sViktigt!%s Om du använder både bokningskalendern (i ett inlägg eller en sida) och denna widget på samma sida kommer den sista inte visas."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:635
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:198
|
||
msgid "%sSeveral widgets are supported at %spaid versions%s."
|
||
msgstr "%sFler widgetar stöds i %sbetalversionerna%s."
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:520 core/lang/wpbc_all_translations.php:446
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:560
|
||
msgid "websites"
|
||
msgstr "webbplatser"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:522 core/lang/wpbc_all_translations.php:447
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:562
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "webbplats"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:445 core/admin/page-import-gcal.php:529
|
||
#: core/admin/page-settings.php:75 core/admin/page-settings.php:76
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:320 core/wpbc.php:272
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:40
|
||
#: includes/page-settings-all/all__page.php:41
|
||
msgid "General Settings"
|
||
msgstr "Allmänna inställningar"
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin
|
||
#: wpdev-booking.php core/admin/wpbc-dashboard.php:188
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:437 core/lib/wpdev-booking-widget.php:30
|
||
#: core/wpbc.php:189 core/wpbc.php:217 core/wpbc.php:226 core/wpbc.php:237
|
||
#: core/wpbc.php:247 core/wpbc.php:261 core/wpbc.php:273 core/wpbc.php:293
|
||
msgid "Booking Calendar"
|
||
msgstr "Booking Calendar"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:620 core/lang/wpbc_all_translations.php:455
|
||
msgid "Explore Premium Features"
|
||
msgstr "Utforska premiumfunktioner"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:547
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__listing.php:120
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:791
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:644
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:315
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:69
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Åtgärder"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:531
|
||
msgid "About Booking Calendar"
|
||
msgstr "Om Bokningskalender"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:436 core/admin/wpbc-toolbars.php:363
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:443
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "Vanliga frågor"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:678 core/admin/page-email-deleted.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:674 core/admin/page-email-new-admin.php:659
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:652
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:681 core/admin/page-ics-import.php:196
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:596 core/admin/wpbc-toolbars.php:359
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:243
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Hjälp"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:398 core/lang/wpbc_all_translations.php:479
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:2952
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:40
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:41
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__page.php:42
|
||
#: includes/page-setup/templates/10.get_started__tpl.php:304
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:81
|
||
msgid "Booking Listing"
|
||
msgstr "Bokningslista"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:786 core/lang/wpbc_all_translations.php:501
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:868
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Startdatum"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1251 core/admin/api-settings.php:1313
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:767 core/lang/wpbc_all_translations.php:131
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1497
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Anpassad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:977
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:437
|
||
msgid "Check-in"
|
||
msgstr "Incheckning"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:978
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:453
|
||
msgid "Check-out"
|
||
msgstr "Utcheckning"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:799 core/lang/wpbc_all_translations.php:502
|
||
#: includes/page-availability/availability__toolbar_ui.php:219
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:481
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:698
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1381
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1538
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Använd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:984
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:527
|
||
msgid "Today check in/out"
|
||
msgstr "In-/utchecking idag"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:985
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:600
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1283
|
||
msgid "Prior"
|
||
msgstr "Tidigare"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:644 core/admin/wpbc-toolbars.php:645
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:490 core/wpbc_functions.php:585
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:222 includes/_feedback/feedback.php:266
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:287 includes/_feedback/feedback.php:324
|
||
#: includes/_pagination/pagination.php:196
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:556 includes/_tour/wpbc_tour.php:174
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Nästa"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:982
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:522
|
||
msgid "Previous dates"
|
||
msgstr "Tidigare datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:983
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:523
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1262
|
||
msgid "All dates"
|
||
msgstr "Alla datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:980
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:520
|
||
msgid "Current dates"
|
||
msgstr "Aktuella datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:981
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:521
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1261
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Idag"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1146 core/admin/api-settings.php:1152
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:113
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:153
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:386
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1247
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "År"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:974
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:381
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1242
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr "veckor"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:976
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:383
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:384
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:385
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1244
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1245
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1246
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr "månader"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:975
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:382
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1243
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "månad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:865
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:657
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:672
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:878
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1030
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1281
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1422
|
||
msgid "Code Example"
|
||
msgstr "Exempelkod"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:973
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:380
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1241
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "vecka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:934
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beskrivning"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:133 core/lang/wpbc_all_translations.php:468
|
||
#: includes/page-availability/availability__page.php:110
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:232
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:233
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:237
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:94 js/wpbc-gutenberg.js:672
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:764 js/wpbc-gutenberg.js:960
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Val"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:849
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:332
|
||
msgid "Select number of month to show for calendar."
|
||
msgstr "Ange hur många månader som ska visas i kalendern."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:859
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:536
|
||
msgid "Select start month of calendar"
|
||
msgstr "Välj start månad i kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:629
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:140
|
||
msgid "Booking form with calendar"
|
||
msgstr "Bokningsformulär med kalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:630
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:141
|
||
msgid "Only availability calendar"
|
||
msgstr "Endast tillgänglighetskalender"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-dashboard.php:907 core/lang/wpbc_all_translations.php:467
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1844
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:1884
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "för"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:858
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:478
|
||
msgid "Start month:"
|
||
msgstr "Start månad:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:227
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:280
|
||
msgid "Select booking resource"
|
||
msgstr "Välj bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:738 core/wpbc.php:246
|
||
msgid "Booking resources"
|
||
msgstr "Bokningsresurs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:597
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:3019
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2216
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2381
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2734
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3239
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3347
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1171
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1185
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:777 core/wpbc_welcome.php:267
|
||
msgid "Check %sBooking Listing%s page for new bookings."
|
||
msgstr "Hitta nya bokningar i %sBokningslistan%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:962
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:50
|
||
msgid "Booking calendar"
|
||
msgstr "Bokningskalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:315
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:780 core/wpbc_welcome.php:305
|
||
msgid "See %sFAQ%s."
|
||
msgstr "Läs %sVanliga frågor%s."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:741 core/wpbc.php:315 core/wpbc.php:334
|
||
msgid "Need even more functionality? Check %s higher versions %s"
|
||
msgstr "Behöver du ännu fler funktioner? Försök med en %s nyare version %s"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:961
|
||
msgid "Insert booking calendar"
|
||
msgstr "Lägg till bokningskalender"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:779 core/wpbc_welcome.php:297
|
||
msgid "Have a questions?"
|
||
msgstr "Har du några frågor?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:775 core/wpbc_welcome.php:248
|
||
msgid "Next Steps"
|
||
msgstr "Nästa steg"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:532
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Köp"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:533
|
||
msgid "Upgrade Now"
|
||
msgstr "Uppgradera nu"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:769 core/wpbc_welcome.php:140
|
||
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
|
||
msgstr "Vi har sammanfattat några länkar för att hjälpa dig komma igång:"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:770
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Komma igång"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:723 core/wpbc-js-vars.php:114
|
||
msgid "Please, select booking date(s) at Calendar."
|
||
msgstr "Du måste välja vilka datum du vill boka i kalendern."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:26
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2134
|
||
msgid "Export only current page of bookings to CSV format"
|
||
msgstr "Exportera endast aktuell sida med bokningar till CSV"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:718 core/wpbc-js-vars.php:109
|
||
msgid "This field is required"
|
||
msgstr "Detta fält krävs"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:720 core/wpbc-js-vars.php:111
|
||
msgid "At least one option must be selected"
|
||
msgstr "Åtminstone ett val måste vara aktivt"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:719 core/wpbc-js-vars.php:110
|
||
msgid "This checkbox must be checked"
|
||
msgstr "Denna kryssruta måste vara markerad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:44 core/admin/page-ics-general.php:318
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:452 core/admin/page-ics-general.php:461
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:42 core/admin/page-ics-import.php:59
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:60 core/admin/page-ics-import.php:62
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:188 core/admin/page-ics-import.php:471
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:430 core/lang/wpbc_all_translations.php:275
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2053
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importera"
|
||
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:819 core/lang/wpbc_all_translations.php:503
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2217
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2382
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2735
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3240
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3348
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3430
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3513
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3626
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1000
|
||
#: includes/print/bookings_print.php:103
|
||
#: includes/publish/wpbc-publish-shortcode.php:336
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/tiny-button-popup.php:282
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:717
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1400
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1557
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Stäng"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:447 core/admin/page-import-gcal.php:448
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:449 core/lang/wpbc_all_translations.php:393
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3511
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:2055
|
||
#: includes/_toolbar_ui/ui__settings_panel.php:917
|
||
msgid "Import Google Calendar Events"
|
||
msgstr "Importera Google Kalender händelser"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:510 core/admin/page-email-deleted.php:508
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:507 core/admin/page-email-new-admin.php:489
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:491
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:513 core/lang/wpbc_all_translations.php:237
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2033
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3478
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "här"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:114
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3505
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Konfigurera"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:98
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2032
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3477
|
||
msgid "Please configure settings for import Google Calendar events"
|
||
msgstr "Var god och konfigurera inställningar för import av Google Kalender händelser"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:140 core/class/wpbc-class-notices.php:40
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:278
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3470
|
||
msgid "Warning!"
|
||
msgstr "Varning!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:119 core/lang/wpbc_all_translations.php:353
|
||
msgid "Select time duration of import requests."
|
||
msgstr "Ange tidsbegränsning för importerings förfrågningar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations2.php:113
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3471
|
||
msgid "Retrieve Google Calendar Events "
|
||
msgstr "Hämta Google Kalender händelser "
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:613 core/lang/wpbc_all_translations.php:64
|
||
#: core/wpbc-emails.php:221
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:364
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:374
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1235
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "dag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:159 core/lang/wpbc_all_translations.php:295
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:265
|
||
msgid "Select a city in your required timezone, if you are having problems with dates and times."
|
||
msgstr "Välj en stad i din tidszon, om du har problem med datum och tider."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:60 core/lang/wpbc_all_translations.php:346
|
||
msgid "Activate auto import"
|
||
msgstr "Aktivera automatisk import"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:61 core/lang/wpbc_all_translations.php:347
|
||
msgid "Check this box to %sactivate%s auto import events and creation bookings from them"
|
||
msgstr "Markera denna ruta för att %saktivera%s automatisk import av händelser och skapa bokningsformulär med hjälp av dessa"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:604 core/admin/api-settings.php:606
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:87 core/admin/page-import-gcal.php:89
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:62
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:202
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:282
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:283
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:357
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:359
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:675
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:677
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "timme"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:118 core/lang/wpbc_all_translations.php:352
|
||
msgid "Import events every"
|
||
msgstr "Importera händelser varje"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:131 core/lang/wpbc_all_translations.php:293
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:235 includes/_capacity/resource_support.php:45
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:158 core/lang/wpbc_all_translations.php:294
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:230
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Tidszon"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:136 core/lang/wpbc_all_translations.php:355
|
||
msgid "Please enter your Google API key. This field required to import events."
|
||
msgstr "Fyll i din Google API nyckel. Detta fält krävs för att kunna importera händelser."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:139 core/lang/wpbc_all_translations.php:357
|
||
msgid "You can check in this %sinstruction how to generate and use your Google API key%s."
|
||
msgstr "Du kan hitta hjälp här %sInstruktion för att skapa och använda din Google API Nyckel%s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:259 core/admin/page-import-gcal.php:341
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:373 core/sync/wpbc-gcal.php:139
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:203
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:275
|
||
msgid "Type your date in format %s. Example: %s"
|
||
msgstr "Skriv in ditt datum i format %s. Exempel: %s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:281 core/lang/wpbc_all_translations.php:375
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:156
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:63
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:60
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "Tills"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:275 core/lang/wpbc_all_translations.php:374
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:174
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:59
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:56
|
||
msgid "The end of time"
|
||
msgstr "Sluttid"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:178 core/lang/wpbc_all_translations.php:359
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:216
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:386
|
||
msgid "Maximum number"
|
||
msgstr "Högsta antal"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:179 core/lang/wpbc_all_translations.php:360
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:219
|
||
msgid "You can specify the maximum number of events to import during one session."
|
||
msgstr "Du kan specificera ett maximalt antal händelser att importera under en session."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:282 core/lang/wpbc_all_translations.php:376
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:182
|
||
msgid "Select option, when to stop retrieving events."
|
||
msgstr "Välj när du vill sluta hämtningen av händelser."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:135 core/lang/wpbc_all_translations.php:354
|
||
msgid "Google API Key"
|
||
msgstr "Google API-nyckel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:256 core/admin/page-import-gcal.php:338
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:372 core/sync/wpbc-gcal.php:136
|
||
msgid "You can specify an additional offset from you chosen start point. The offset can be negative."
|
||
msgstr "Du kan ange ytterligare en förskjutning från din valda startpunkt. Denna förskjutning kan vara negativ."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:654 core/sync/wpbc-gcal.php:200
|
||
msgid "You can specify an additional offset from you chosen end point. The offset can be negative."
|
||
msgstr "Du kan ange ytterligare en förskjutning från din valda sluttid. Denna förskjutning kan vara negativ."
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:609 core/admin/page-import-gcal.php:92
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:236 core/admin/page-import-gcal.php:318
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:63 core/sync/wpbc-gcal.php:128
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:192
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:201
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:281
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:362
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:549
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:681
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:265
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:415
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "timmar"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:602 core/admin/api-settings.php:606
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:85 core/admin/page-import-gcal.php:89
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:235 core/admin/page-import-gcal.php:317
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:61 core/sync/wpbc-gcal.php:127
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:191
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:203
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:204
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:205
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:206
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:244
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:246
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:284
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:285
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:355
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:359
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:549
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:673
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:677
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:266
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuter"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:615 core/admin/page-import-gcal.php:237
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:319 core/admin/wpbc-toolbars.php:641
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:642 core/admin/wpbc-toolbars.php:644
|
||
#: core/admin/wpbc-toolbars.php:645 core/lang/wpbc_all_translations.php:65
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:129 core/sync/wpbc-gcal.php:193
|
||
#: includes/page-setup/templates/05.form_structure__tpl.php:258
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:366
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:998
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:1390
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:264
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:375
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:376
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:377
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:378
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:379
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1236
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1237
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1238
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1239
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1240
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dagar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:189 core/admin/page-import-gcal.php:271
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:362 core/sync/wpbc-gcal.php:106
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:170
|
||
msgid "00:00 today"
|
||
msgstr "00:00 idag"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:190 core/admin/page-import-gcal.php:272
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:363 core/sync/wpbc-gcal.php:107
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:171
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:188
|
||
msgid "Start of current week"
|
||
msgstr "Start av aktuell vecka"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:191 core/admin/page-import-gcal.php:273
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:364 core/sync/wpbc-gcal.php:108
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:172
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:56
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:189
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:53
|
||
msgid "Start of current month"
|
||
msgstr "Start av aktuell månad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:192 core/admin/page-import-gcal.php:274
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:365 core/sync/wpbc-gcal.php:109
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:173
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:57
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:190
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:54
|
||
msgid "End of current month"
|
||
msgstr "Slut av aktuell månad"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:193 core/lang/wpbc_all_translations.php:366
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:110
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:192
|
||
msgid "The start of time"
|
||
msgstr "Starttid"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:234 core/admin/page-import-gcal.php:316
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:371 core/sync/wpbc-gcal.php:126
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:190
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:267
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "sekunder"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:200 core/lang/wpbc_all_translations.php:368
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:118
|
||
msgid "Select option, when to start retrieving events."
|
||
msgstr "Välj när du vill påbörja hämtningen av händelser."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:194 core/admin/page-import-gcal.php:276
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:367 core/sync/wpbc-gcal.php:111
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:175
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:60
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:193
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:57
|
||
msgid "Specific date / time"
|
||
msgstr "Specifikt datum/tid"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:215 core/admin/page-import-gcal.php:297
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:369 core/sync/wpbc-gcal.php:120
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:184
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:226
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:235
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "Förskjutning"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:216 core/admin/page-import-gcal.php:298
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:370 core/sync/wpbc-gcal.php:120
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:184
|
||
msgid "Enter date / time"
|
||
msgstr "Ange datum/tid"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:188 core/admin/page-import-gcal.php:270
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:361 core/lib/wpbc-cron.php:305
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal.php:105 core/sync/wpbc-gcal.php:169
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:53
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:186
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_listing.php:50
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Nu"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:262 core/admin/page-email-deleted.php:262
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:262 core/admin/page-email-new-admin.php:242
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:244
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:262 core/admin/page-import-gcal.php:199
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:206 core/sync/wpbc-gcal.php:92
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_import.php:196
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1345
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Från"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:120 core/lang/wpbc_all_translations.php:292
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Plats"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:100 core/lang/wpbc_all_translations.php:289
|
||
msgid "Event Title"
|
||
msgstr "Händelsetitel"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:101 core/admin/page-ics-general.php:111
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:121 core/lang/wpbc_all_translations.php:290
|
||
msgid "Select field for assigning to %sevent property%s"
|
||
msgstr "Välj fält som du vill använda som %shändelse egenskap%s"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:110 core/lang/wpbc_all_translations.php:291
|
||
msgid "Event Description (optional field)"
|
||
msgstr "Händelsebeskrivning (valfritt fält)"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:373 core/admin/page-import-gcal.php:381
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:388
|
||
msgid "Open the settings for the calendar."
|
||
msgstr "Öppna inställningarna för kalendern."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:67 core/lang/wpbc_all_translations.php:288
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:475
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:491
|
||
#: includes/page-setup/setup_ajax.php:529
|
||
#: includes/page-setup/templates/06.cal_availability__tpl.php:526
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking.php:573
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_select.php:248
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:363 core/lang/wpbc_all_translations.php:381
|
||
msgid "Click APIs and make sure \"Calendar API\" is set to ON."
|
||
msgstr "Klicka ”APIs” och se till att ”Calendar API” är satt till ”ON/PÅ”."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:364 core/lang/wpbc_all_translations.php:382
|
||
msgid "Now click on \"Credentials\" in the sidebar."
|
||
msgstr "Klicka sedan på ”Credentials” i sidomenyn."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:366 core/lang/wpbc_all_translations.php:384
|
||
msgid "On the popup click the button \"Server Key\" and click \"Create\"."
|
||
msgstr "I popup-rutan klicka knappen ”Server Key” och sedan på ”Create”."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:367 core/lang/wpbc_all_translations.php:385
|
||
msgid "You will now see a table loaded with the top item being the API Key. Copy this and paste it into %sGoogle API Key%s field at this page."
|
||
msgstr "Nu visas en tabell med det översta raden innehållande API nyckeln. Kopiera denna och klistra in den i fältet %sGoogle API nyckel%s på sidan."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:372 core/admin/page-import-gcal.php:380
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:387
|
||
msgid "Navigate to your Google calendars."
|
||
msgstr "Navigera till dina Google kalenderar."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:374 core/lang/wpbc_all_translations.php:389
|
||
msgid "Click the \"Share this Calendar\" link."
|
||
msgstr "Klicka på länken ”Share this Calendar”."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:375 core/lang/wpbc_all_translations.php:390
|
||
msgid "Click the checkbox to make calendar public. Do not check the other option."
|
||
msgstr "Klicka i kryssruta för att göra kalendern publik. Klicka inte i några andra alternativ."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:382 core/lang/wpbc_all_translations.php:392
|
||
msgid "Now copy the Calendar ID to use in the plugin settings in your WordPress admin. Make sure to %suse the Calendar ID only, not the entire XML feed URL%s."
|
||
msgstr "Kopiera Kalender ID för att använda i tilläggets inställningarna i din Wordpress admin. Säkerställ att %sanvända endast Kalender ID, inte hela XML flödes adressen%s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:370 core/lang/wpbc_all_translations.php:386
|
||
msgid "Set Your Calendar to Public"
|
||
msgstr "Sätt din kalender som offentlig"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:378 core/lang/wpbc_all_translations.php:391
|
||
msgid "Find Your Calendar ID"
|
||
msgstr "Hitta ditt Kalender-ID"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:365 core/lang/wpbc_all_translations.php:383
|
||
msgid "Under the section \"Public API access\" click the button \"Create new Key\"."
|
||
msgstr "Klicka på knappen ”Skapa ny nyckel” under ”Offentligt tillgång till API”."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:360 core/lang/wpbc_all_translations.php:378
|
||
msgid "Go to Google Developer Console: %s."
|
||
msgstr "Gå till Google Utvecklar-Konsol: %s."
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:361 core/lang/wpbc_all_translations.php:379
|
||
msgid "Give your project a name and click \"Create\"."
|
||
msgstr "Ge ditt projekt ett namn och klicka på \"Create\"."
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:452 core/lang/wpbc_all_translations.php:321
|
||
msgid "Assign events fields to specific booking form field"
|
||
msgstr "Tilldela händelse fält till ett specifikt bokningsformulär"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:531 core/admin/page-import-gcal.php:578
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:394
|
||
msgid "Auto import events"
|
||
msgstr "Automatisk import av händelser"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:569 core/lang/wpbc_all_translations.php:396
|
||
msgid "Google Calendar - General Settings"
|
||
msgstr "Google Kalender - Generella Inställningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:358 core/lang/wpbc_all_translations.php:377
|
||
msgid "To get Google Calendar API key please follow this instruction"
|
||
msgstr "För att erhålla en Google Kalender API-nyckel, vänligen följ dessa instruktioner"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:160 core/lang/wpbc_all_translations.php:358
|
||
msgid "Google Calendar ID"
|
||
msgstr "Google Kalender-ID"
|
||
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:362 core/lang/wpbc_all_translations.php:380
|
||
msgid "In the sidebar click on \"APIs & auth\"."
|
||
msgstr "Klicka på ”API:er och auth” i sidopanelen."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:763 core/wpbc_functions.php:909
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:209
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Klicka för att växla"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:652 core/sync/wpbc-gcal-class.php:798
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1861
|
||
msgid "Do you really want to delete selected booking(s) ?"
|
||
msgstr "Vill du verkligen radera valda bokningar?"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:653 core/sync/wpbc-gcal-class.php:807
|
||
msgid "Delete selected booking(s)"
|
||
msgstr "Radera valda bokningar"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-export.php:42 core/admin/page-ics-export.php:43
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:316 core/admin/page-ics-general.php:317
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:336 core/admin/page-ics-general.php:337
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:40 core/admin/page-ics-import.php:41
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:428 core/admin/page-import-gcal.php:429
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:274
|
||
#: includes/_functions/admin_top_bar.php:297
|
||
msgid "Sync"
|
||
msgstr "Synka"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:645 core/sync/wpbc-gcal-class.php:666
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:735 core/sync/wpbc-gcal-class.php:770
|
||
#: core/timeline/v2/wpbc-class-timeline_v2.php:73
|
||
#: core/wpbc_functions_dates.php:235 core/wpbc_functions_dates.php:277
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:194
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:230
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:249
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:281
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:339
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:392
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:635
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:666
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:716
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:744
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:778
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:859
|
||
#: includes/page-form-simple/form_templates.php:898
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:292
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:293
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:415
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:1323
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:648 core/sync/wpbc-gcal-class.php:736
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:786
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:649 core/sync/wpbc-gcal-class.php:750
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Val"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:650 core/sync/wpbc-gcal-class.php:764
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Plats:"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1730 core/class/wpbc-class-notices.php:111
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:185 core/sync/wpbc-gcal-class.php:796
|
||
#: core/wpbc_functions.php:816
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Dölj"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:651 core/sync/wpbc-gcal-class.php:794
|
||
msgid "Reload page"
|
||
msgstr "Ladda om sidan"
|
||
|
||
#: core/admin/api-settings.php:1777 core/lang/wpbc_all_translations.php:188
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:492 core/sync/wpbc-gcal-class.php:734
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:760
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:290 core/admin/page-email-deleted.php:234
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:290 core/admin/page-email-deny.php:236
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:290 core/admin/page-email-new-admin.php:218
|
||
#: core/admin/page-email-new-admin.php:270
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:272
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:234 core/admin/page-email-trash.php:295
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:204
|
||
#: core/lib/wpdev-booking-widget.php:128 core/sync/wpbc-gcal-class.php:733
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:756
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__timeslots.php:790
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_other.php:80
|
||
#: includes/ui_modal__shortcodes/sh_tpl_booking_timeline.php:191
|
||
#: js/wpbc-gutenberg.js:859
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Rubrik"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:647 core/sync/wpbc-gcal-class.php:732
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:753 includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:289
|
||
#: includes/_toolbar_ui/toolbar_ui.php:290
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: core/admin/page-ics-import.php:713 core/lang/wpbc_all_translations.php:345
|
||
#: core/sync/wpbc-gcal-class.php:512 includes/page-setup/setup_support.php:201
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:305 includes/_feedback/feedback.php:339
|
||
#: includes/_feedback/feedback.php:398 includes/_feedback/feedback.php:424
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Färdig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:636 core/sync/wpbc-gcal-class.php:317
|
||
msgid "Importing Feed"
|
||
msgstr "Viktigt flöde"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:637 core/sync/wpbc-gcal-class.php:333
|
||
msgid "Data Parsing"
|
||
msgstr "Datan bearbetas"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:638 core/sync/wpbc-gcal-class.php:476
|
||
msgid "Some data was retrieved, but could not be parsed successfully. Please ensure your feed URL is correct."
|
||
msgstr "Viss data hämtades, med det gick inte att bearbeta den. Var god och se till att adressen till flödet är korrekt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:639 core/sync/wpbc-gcal-class.php:483
|
||
msgid "The feed could not be found (404). Please ensure your feed URL is correct."
|
||
msgstr "Detta flöde kunde inte hittas (404). Var god och garantera att adressen till ditt flöde är korrekt."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:640 core/sync/wpbc-gcal-class.php:486
|
||
msgid "Access to this feed was denied (403). Please ensure you have public sharing enabled for your calendar."
|
||
msgstr "Nekades tillgång till detta flöde (403). Var god och säkerställ att du har publik delning aktiverad för din kalender."
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:641 core/sync/wpbc-gcal-class.php:489
|
||
msgid "The feed data could not be retrieved. Error code: %s. Please ensure your feed URL is correct."
|
||
msgstr "Detta flöde kunde inte hämtas. Felkod: %s. Var god och säkerställ att adressen till ditt flöde är korrekt."
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-approved.php:702 core/admin/page-email-deleted.php:700
|
||
#: core/admin/page-email-deny.php:698 core/admin/page-email-new-admin.php:683
|
||
#: core/admin/page-email-new-visitor.php:676
|
||
#: core/admin/page-email-trash.php:705 core/admin/page-ics-export.php:239
|
||
#: core/admin/page-ics-general.php:478 core/admin/page-ics-import.php:205
|
||
#: core/admin/page-import-gcal.php:614 core/admin/page-settings.php:160
|
||
#: core/admin/page-settings.php:651 core/lang/wpbc_all_translations.php:247
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2204
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2369
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:2716
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3227
|
||
#: includes/page-bookings/bookings__actions.php:3335
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:185
|
||
#: includes/page-form-simple/page-form-simple.php:1180
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Spara ändringar"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:536
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "Fel!"
|
||
|
||
#: core/admin/page-settings.php:562 core/lang/wpbc_all_translations.php:430
|
||
#: core/wpbc_welcome.php:39
|
||
#: includes/page-form-simple/form_simple__preview.php:239
|
||
#: includes/page-resource-free/page-resource-free.php:216
|
||
#: includes/page-setup/setup_support.php:271
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:59
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:110
|
||
#: includes/_functions/is_dismissed.php:114
|
||
#: includes/_functions/versions.php:374
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Avfärda"
|
||
|
||
#: core/admin/page-email-deleted.php:581
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:253 core/lib/wpbc-ajax.php:278
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Raderad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:611 core/lib/wpbc-ajax.php:127
|
||
msgid "Set as Approved"
|
||
msgstr "Markera som godkänd"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:612 core/lib/wpbc-ajax.php:129
|
||
msgid "Set as Pending"
|
||
msgstr "Markera som reserverad"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:613 core/lib/wpbc-ajax.php:150
|
||
#: core/lib/wpbc-ajax.php:238
|
||
msgid "Reason for cancellation here"
|
||
msgstr "Anledning till avbokning här"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:614 core/lib/wpbc-ajax.php:151
|
||
#: core/lib/wpbc-ajax.php:239
|
||
msgid "Reason of cancellation here"
|
||
msgstr "Anledning till att avbokning här"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations1.php:805
|
||
#: includes/_capacity/captcha_simple_text.php:34
|
||
msgid "The code you entered is incorrect"
|
||
msgstr "Koden du skrev angav är felaktig"
|
||
|
||
#: core/lang/wpbc_all_translations.php:606 core/lib/wpbc-ajax.php:33
|
||
#: includes/_functions/nonce_func.php:72
|
||
msgid "%sError!%s Request do not pass security check! Please refresh the page and try one more time."
|
||
msgstr "%sFel!%s Begäran passerar inte säkerhets kontrollen! Var vänlig att uppdatera sidan och försök igen." |