Files
2026-04-13 15:50:16 +02:00

987 lines
35 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Project-Id-Version: Draw Attention Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-03 21:53+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 00:11+0600\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: draw-attention.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: ru\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: admin/class-drawattention-admin.php:180
#: admin/class-drawattention-admin.php:181
msgid "DrawAttention"
msgstr "DrawAttention (Привлечь внимание)"
#: admin/class-drawattention-admin.php:210
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: public/class-drawattention.php:374 public/includes/pro/pro.php:316
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Скопировать короткий код"
#: public/includes/actions/action-url.php:4
msgid "Go to URL"
msgstr "Перейти на URL-адрес"
#: public/includes/actions/action-url.php:7
msgid "URL"
msgstr "URL-адрес"
#: public/includes/actions/action-url.php:17
msgid "Open in New Window"
msgstr "Открыть в новом окне"
#: public/includes/cpt.php:31
msgid "Draw Attention"
msgstr "Привлечь внимание"
#: public/includes/cpt.php:32 public/includes/cpt.php:131
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:138
msgid "Image"
msgstr "Картинка"
#: public/includes/cpt.php:33
msgid "All Images"
msgstr "Добавить картинки"
#: public/includes/cpt.php:34
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новую"
#: public/includes/cpt.php:35
msgid "Add New Image"
msgstr "Добавить новую картинку"
#: public/includes/cpt.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: public/includes/cpt.php:37 public/includes/pro/pro.php:121
msgid "Edit Image"
msgstr "Редактировать картинку"
#: public/includes/cpt.php:38
msgid "New Image"
msgstr "Новая картинка"
#: public/includes/cpt.php:39
msgid "View Image"
msgstr "Просмотреть картинку"
#: public/includes/cpt.php:40
msgid "Search Images"
msgstr "Поиск картинок"
#: public/includes/cpt.php:41
msgid "Nothing found in the Database."
msgstr "Ничего не найдено в базе данных"
#: public/includes/cpt.php:42
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Ничего не найдено в мусорной карзине"
#: public/includes/cpt.php:45
msgid "Stores "
msgstr "Магазины"
#: public/includes/cpt.php:150
msgid "Shortcode"
msgstr "Короткий код"
#: public/includes/custom_fields.php:59 public/includes/custom_fields.php:186
msgid "Hotspot Areas"
msgstr "Горячие участки"
#: public/includes/custom_fields.php:70
msgid "Highlight Styling"
msgstr "Стиль выделения"
#: public/includes/custom_fields.php:77
msgid "Highlight Color"
msgstr "Цвет выделения"
#: public/includes/custom_fields.php:84
msgid "Highlight Opacity"
msgstr "Затененность выделения"
#: public/includes/custom_fields.php:92
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет рамки"
#: public/includes/custom_fields.php:99
msgid "Border Opacity"
msgstr "Затененность рамки"
#: public/includes/custom_fields.php:106
msgid "Border Width"
msgstr "Ширина рамки"
#: public/includes/custom_fields.php:126
msgid "More Info Box Styling"
msgstr "Стилизация текстового окна Дополнительная Информация"
#: public/includes/custom_fields.php:133
msgid "Image Background Color"
msgstr "Цвет фона картинки"
#: public/includes/custom_fields.php:134
msgid "Set the background color of behind the image"
msgstr "Выбрать цвет фона за картинкой"
#: public/includes/custom_fields.php:141
msgid "Title Color"
msgstr "Цвет Заголовка"
#: public/includes/custom_fields.php:142
msgid "Set the color of titles in More Info box"
msgstr "Выбрать цвет заголовков в окне Дополнительная Информация"
#: public/includes/custom_fields.php:149
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"
#: public/includes/custom_fields.php:150
msgid "Set the color of body text in More Info box"
msgstr "Выбрать цвет основного текста в окне Дополнительная Информация"
#: public/includes/custom_fields.php:157
msgid "More Info Background Color"
msgstr "Цвет фона окна Дополнительная Информация"
#: public/includes/custom_fields.php:158
msgid "Set the background color of the More Info box"
msgstr "Выбрать цвет фона в окне Дополнительная Информация"
#: public/includes/custom_fields.php:165
msgid "Default More Info"
msgstr "Дополнительная Информация по умолчанию"
#: public/includes/custom_fields.php:166
msgid "Set the text to show up in the more info box (when no area is selected)"
msgstr ""
"Выбрать текст для отображения в окне Дополнительная Информация (когда зона "
"не выбрана)"
#: public/includes/custom_fields.php:192
msgid "Draw the clickable areas of your image"
msgstr "Рисуйте нажимаемые зоны вашей картинки"
#: public/includes/custom_fields.php:194
msgid "Clickable Area #{#}"
msgstr "Нажимаемая Зона #{#}"
#: public/includes/custom_fields.php:195
msgid "Add Another Area"
msgstr "Добавить Очередную Зону"
#: public/includes/custom_fields.php:196
msgid "Remove Area"
msgstr "Удалить Зону"
#: public/includes/custom_fields.php:202
msgid "Coordinates"
msgstr "Координаты"
#: public/includes/custom_fields.php:210
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: public/includes/custom_fields.php:215
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: public/includes/custom_fields.php:228
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:433
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: public/includes/custom_fields.php:251
msgid "Detail Image"
msgstr "Картинка детализации"
#: public/includes/custom_fields.php:252
msgid "Upload an image or enter a URL to show in the more info box"
msgstr ""
"Загрузить картинку или указать URL-адрес для отображения в окне "
"Дополнительная Информация"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:82
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:206
msgid "Test Metabox"
msgstr "Тестовое Мета-окно"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:93
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:380
msgid "Test Text"
msgstr "Тестовый Текст"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:94
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:106
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:114
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:122
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:131
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:139
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:153
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:160
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:168
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:185
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:194
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:202
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:209
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:216
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:230
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:243
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:256
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:268
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:277
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:285
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:294
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:301
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:315
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:381
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:475
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:483
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:490
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:497
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:504
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:511
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:518
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:556
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:218
msgid "field description (optional)"
msgstr "описание поля (не обязательно)"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:105
msgid "Test Text Small"
msgstr "Тестовый Текст Маленький"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:113
msgid "Test Text Medium"
msgstr "Тестовый Текст Средний"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:121
msgid "Website URL"
msgstr "URL-адрес веб-сайта"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:130
msgid "Test Text Email"
msgstr "Тестовый Текст Електронной Почты"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:138
msgid "Test Time"
msgstr "Тестовое Время"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:145
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:146
msgid "Time zone"
msgstr "Временной пояс"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:152
msgid "Test Date Picker"
msgstr "Выбор Тестовой Даты"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:159
msgid "Test Date Picker (UNIX timestamp)"
msgstr "Выбор Тестовой Даты (метка времени UNIX)"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:167
msgid "Test Date/Time Picker Combo (UNIX timestamp)"
msgstr "Комбинация Выбора Даты/Времени (метка времени UNIX)"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:184
msgid "Test Money"
msgstr "Тестовые Деньги"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:193
msgid "Test Color Picker"
msgstr "Тестовый Выбор Цвета"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:201
msgid "Test Text Area"
msgstr "Тестовая Текстовая Зона"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:208
msgid "Test Text Area Small"
msgstr "Тестовая Текстовая Зона Маленькая"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:215
msgid "Test Text Area for Code"
msgstr "Тестовая Текстовая Зона для Кода"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:222
msgid "Test Title Weeeee"
msgstr "Тестовый Заголовок, Ура!!"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:223
msgid "This is a title description"
msgstr "Это описание заголовка"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:229
msgid "Test Select"
msgstr "Тестовый Выбор"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:235
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:248
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:260
msgid "Option One"
msgstr "Вариант Один"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:236
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:249
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:261
msgid "Option Two"
msgstr "Вариант Два"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:237
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:250
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:262
msgid "Option Three"
msgstr "Вариант Три"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:242
msgid "Test Radio inline"
msgstr "Тестовое Радио в строчку"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:255
msgid "Test Radio"
msgstr "Текстовое Радио"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:267
msgid "Test Taxonomy Radio"
msgstr "Тестовая Классификация Радио"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:276
msgid "Test Taxonomy Select"
msgstr "Тестовая Классификация Выбор"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:284
msgid "Test Taxonomy Multi Checkbox"
msgstr "Тестовая Классификация Мульти-Отмечаемая Кнопка"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:293
msgid "Test Checkbox"
msgstr "Тестовая Отмечаемая Кнопка"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:300
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:217
msgid "Test Multi Checkbox"
msgstr "Тестовая Мульти-Отмечаемая Кнопка"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:306
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:223
msgid "Check One"
msgstr "Отметка Один"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:307
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:224
msgid "Check Two"
msgstr "Отметка Два"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:308
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:225
msgid "Check Three"
msgstr "Отметка Три"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:314
msgid "Test wysiwyg"
msgstr "Тест wysiwyg (режим точного отображения)"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:322
msgid "Test Image"
msgstr "Тестовая Картинка"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:323
msgid "Upload an image or enter a URL."
msgstr "Загрузить картинку или указать URL-адрес."
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:329
msgid "Multiple Files"
msgstr "Несколько Файлов"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:330
msgid "Upload or add multiple images/attachments."
msgstr "Загрузить или добавить несколько картинок/приложений"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:337
msgid "oEmbed"
msgstr "Вставка oEmbed"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:338
msgid ""
"Enter a youtube, twitter, or instagram URL. Supports services listed at <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">http://codex.wordpress.org/"
"Embeds</a>."
msgstr ""
"Ввести URL-адрес YouTube, Twitter или Instagram. Поддерживает услуги "
"перечисленные по адресу <a href=\"http://codex.wordpress.org/Embeds\">http://"
"codex.wordpress.org/Embeds</a>."
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:371
msgid "About Page Metabox"
msgstr "Мета-Окно Страница О Проекте"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:402
msgid "Repeating Field Group"
msgstr "Повторяющаяся Полевая Группа"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:410
msgid "Generates reusable form entries"
msgstr "Генерирует повторно используемые записи в форму"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:412
msgid "Entry {#}"
msgstr "Запись {#}"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:413
msgid "Add Another Entry"
msgstr "Добавить Очередную Запись"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:414
msgid "Remove Entry"
msgstr "Удалить Запись"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:426
msgid "Entry Title"
msgstr "Заголовок Записи"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:434
msgid "Write a short description for this entry"
msgstr "Напишите краткое описание для этой записи"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:440
msgid "Entry Image"
msgstr "Картинка Записи"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:446
msgid "Image Caption"
msgstr "Подпись Под Картинкой"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:467
msgid "User Profile Metabox"
msgstr "Мета-Окно Профиль Пользователя"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:474
msgid "Extra Info"
msgstr "Дополнительная Информация"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:482
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:489
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL-адрес Facebook"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:496
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL-адрес Twitter"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:503
msgid "Google+ URL"
msgstr "URL-адрес Google+"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:510
msgid "Linkedin URL"
msgstr "URL-адрес Linkedin"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:517
msgid "User Field"
msgstr "Поле Пользователя"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:540
msgid "Theme Options Metabox"
msgstr "Мета-Окно Настройки Темы"
#: public/includes/lib/cmb2/example-functions.php:555
msgid "Site Background Color"
msgstr "Цвет Фона Сайта"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2.php:120
msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter"
msgstr ""
"Конфигурация мета-окна требует наличие идентификационного параметра (ID)"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2.php:326
msgid "Click to toggle"
msgstr "Щелкните чтобы переключить"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Ajax.php:40
msgid "Please Try Again"
msgstr "Пожалуйста, попробуйте еще раз"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Ajax.php:135
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:786
msgid "Remove Embed"
msgstr "Удалить Вставку"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Ajax.php:139
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:787
#, php-format
msgid "No oEmbed Results Found for %s. View more info at"
msgstr ""
"Не найдены результаты вставки oEmbed для %. Смотрите дополнительную "
"информацию на"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Field.php:891
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить Группу"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Field.php:892
msgid "Remove Group"
msgstr "Удалить Группу"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Field.php:914
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Field.php:918
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-field.php:178
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:86
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:119
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:87
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:88
msgid "Select Color"
msgstr "Выбрать Цвет"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:89
msgid "Current Color"
msgstr "Текущий Цвет"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:109
msgctxt "Valid formatDate string for jquery-ui datepicker"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "мм/дд/гг"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:110
msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
msgstr "Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Пятница, Суббота"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:111
msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
msgstr "Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:112
msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
msgstr "Вос, Пон, Вто, Сре, Чет, Пят, Суб"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:113
msgid ""
"January, February, March, April, May, June, July, August, September, "
"October, November, December"
msgstr ""
"Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, "
"Ноябрь, Декабрь"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:114
msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
msgstr "Янв, Фев, Мар, Апр, Май, Июн, Июл, Авг, Сен, Окт, Ноя, Дек"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:115
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:116
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущий"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:117
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:118
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:128
msgid "Done"
msgstr "Закончено"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:122
msgid "Choose Time"
msgstr "Выбрать Время"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:123
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:124
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:125
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:126
msgid "Second"
msgstr "Секунда"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:127
msgid "Now"
msgstr "Сейчас"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:129
msgctxt ""
"Valid formatting string, as per http://trentrichardson.com/examples/"
"timepicker/"
msgid "hh:mm TT"
msgstr "чч:мм ТТ"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:135
msgid "Use this file"
msgstr "Используйте этот файл"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:136
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:983
msgid "Remove Image"
msgstr "Удалить Картинку"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:137
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:356
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:1002
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:155
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:163
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:735
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:760
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:138
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:997
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:736
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:761
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:139
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:1000
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:734
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:759
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_JS.php:140
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Выбрать / Отменить Все"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Добавить Строку"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:734
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:782
msgid "No terms"
msgstr "Нет терминов"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:847
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:711
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:737
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "Добавить или Загрузить Файлы"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/CMB2_Types.php:907
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:747
#: public/includes/lib/cmb2/tests/test-cmb-types.php:762
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Добавить или Загрузить Файл"
#: public/includes/lib/cmb2/includes/helper-functions.php:249
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:36
msgid "Success:"
msgstr "Успех:"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:36
msgid "The plugin options have been successfully updated!"
msgstr "Настройки плагина успешно обновлены!"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:41
msgid ""
"Please make sure you filled in all the required fields before submitting. At "
"least <em><strong>one post type</strong></em> and <em><strong>one extension</"
"strong></em> must be selected!"
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте, что вы действительно заполнили все необходимые поля "
"перед отправкой. По крайней мере <em><strong>один вид публикации</strong></"
"em> и <em><strong>одно окончание </strong></em> должно быть выбрано! "
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:54
msgid "Contact me"
msgstr "Свяжитесь со мной"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:56
msgid ""
"If you have any questions regarding this plugin or have ideas on how to "
"improve it then please dont hesitate to"
msgstr ""
"Если у вас имеются вопросы касательно этого плагина, или если у вас есть "
"идеи по его улучшение, пожалуйста, не стесняйтесь"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:56
msgid "contact me"
msgstr "связаться со мной"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:58
msgid "Send me an email"
msgstr "Отправить мне электронное письмо"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:59
msgid "Find me on Facebook"
msgstr "Найти меня на Facebook"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:60
msgid "Find me on Twitter"
msgstr "Найти меня на Twitter"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:61
msgid "Find me on Google+"
msgstr "Найти меня на Google+"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:73
msgid "Available options:"
msgstr "Доступные варианты:"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:78
msgid "Which post types do you want the meta box to display at?"
msgstr "В каких видах постов вы желаете отображение мета-окна?"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:97
msgid "Which of the following file types should be supported?"
msgstr "Какие из следующий видов файлов должны поддерживаться?"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:115
msgid "Change the capability required to customize the plugin settings"
msgstr ""
"Изменить функциональные возможности, необходимые для индивидуализации "
"настроек плагина"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:116
msgid ""
"The default capability is <code>manage_options</code> and applies to "
"administrators."
msgstr ""
"Функциональная возможность по умолчанию является <code>manage_options</"
"code>, и подлежит управлению администраторов"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:118
msgid "User roles &amp; capabilities"
msgstr "Пользовательские роли &amp; возможности"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:123
msgid "Publish / update post after successful image upload?"
msgstr "Опубликовать / обновить пост после успешной загрузки картинки?"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:124
msgid ""
"If you like some users upload the featured image as the last step when "
"publishing a post, this option is for you."
msgstr ""
"Если вы, как некоторые пользователи, загружаете главную картинку в последнюю "
"очередь при опубликовании поста, этот вариант для вас."
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/assets/views/options.php:136
msgid "Update settings"
msgstr "Обновить настройки."
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:173
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:174
msgid "Set featured image"
msgstr "Выбрать главную картинку"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:243
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить картинку"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:255
msgid "Drop image here"
msgstr "Перетащить картинку сюда"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:256
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "или"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:257
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить Картинку"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:263
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:267
msgid "Media Library"
msgstr "Медиа-библиотека"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:294
msgid "Allowed Files"
msgstr "Разрешенные Файлы"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:344
msgid "You may only upload one image at a time!"
msgstr "Вы можете загружать только одну картинку одновременно!"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:359
msgid "The file you selected exceeds the maximum filesize limit."
msgstr "Выбранный вами файл превышает максимальный размер файла."
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:512
msgid ""
"Drag & Drop Feaured image: Unknown post och attachment ID, please try again!"
msgstr ""
"Перетащите Главную Картинку: Неизвестный идентификатор приложения к посту, "
"пожалуйста, попробуйте снова!"
#: public/includes/lib/drag-drop-featured-image/index.php:537
msgid "Drag & Drop Feaured image: An error occured, please reload page!"
msgstr ""
"Перетащите Главную Картинку: Произошла ошибка, пожалуйста, перезагрузите "
"страницу!"
#: public/includes/pro/pro.php:22
msgid "Layout"
msgstr "Разметка страницы"
#: public/includes/pro/pro.php:34
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: public/includes/pro/pro.php:35
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: public/includes/pro/pro.php:36
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: public/includes/pro/pro.php:37
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: public/includes/pro/pro.php:38
msgid "Lightbox"
msgstr "Лайтбокс (всплывающее окно с затемнением фона)"
#: public/includes/pro/pro.php:39
msgid "Tooltip"
msgstr "Всплывающая подсказка"
#: public/includes/pro/pro.php:45
msgid "Show more info on"
msgstr "Показать больше информации о"
#: public/includes/pro/pro.php:46
msgid ""
"Click is recommended for best results. If you use Hover, please test "
"carefully with your image"
msgstr ""
"Рекомендуется применять нажатие для наилучших результатов. Если вы "
"используете Навод Курсора, проведите тщательное тестирование с вашей "
"картинкой"
#: public/includes/pro/pro.php:50
msgid "Click"
msgstr "Нажать"
#: public/includes/pro/pro.php:51
msgid "Hover"
msgstr "Навести"
#: public/includes/pro/pro.php:119
msgid "You need to define some clickable areas for your image."
msgstr "Вам необходимо определить нажимаемые зоны для вашей картинки."
#: public/includes/pro/updater.php:24
msgid "License & Support"
msgstr "Лицензия и Поддержка"
#: public/includes/pro/updater.php:33
msgid "Enter License Key"
msgstr "Ввести Ключ Лицензии"
#: public/includes/pro/updater.php:41
msgid "Draw Attention Pro - License & Updates"
msgstr "Draw Attention Pro (Привлечь Внимание Pro) - Лицензия и Обновления"
#: public/includes/pro/updater.php:48
msgid "Please enter your license key to receive support & updates"
msgstr ""
"Пожалуйста, введите ваш ключ лицензии для получения поддержки и обновлений"
#: public/includes/pro/updater.php:48
msgid "Click here to purchase or renew a license"
msgstr "Щелкните сюда чтобы купить или обновить лицензию"
#: public/includes/pro/updater.php:50
msgid "Valid license"
msgstr "Действительная лицензия"
#: public/includes/pro/updater.php:52
msgid ""
"Invalid license. Please verify the license key, you may need to <a href="
"\"https://wpdrawattention.com\" target=\"_blank\">renew your license</a> or "
"<a href=\"mailto:support@wpdrawattention.com\">contact support</a></p>"
msgstr ""
"Недействительная лицензия. Пожалуйста, проверьте ваш ключ лицензии. "
"Возможно, вам необходимо <a href=\"https://wpdrawattention.com\" target="
"\"_blank\">обновить вашу лицензию</a> или <a href=\"mailto:"
"support@wpdrawattention.com\">связаться с техподдержкой</a></p>"
#: public/includes/pro/updater.php:56
msgid "License Key"
msgstr "Ключ Лицензии"
#: public/includes/pro/updater.php:65
msgid "Update"
msgstr "Обновления"
#: public/includes/themes.php:13
msgid "Apply Color Scheme"
msgstr "Применить Цветную Гамму"
#: public/includes/themes.php:17
msgid "Quickly apply a theme (you can adjust each color afterwards)."
msgstr "Быстро применить тему (вы можете изменить каждый цвет в последствии)"
#: public/includes/themes.php:19
msgid "Select a theme..."
msgstr "Выбрать тему..."
#: public/views/single-da_image.php:19
msgid "Edit Interactive Image"
msgstr "Редактировать Интерактивную Картинку"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Draw Attention Pro"
msgstr "Draw Attention Pro (Привлечь Внимание Про)"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://wpdrawattention.com"
msgstr "http://wpdrawattention.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Create interactive images in WordPress"
msgstr "Создавайте интерактивные картинки в WordPress"
#. Author of the plugin/theme
msgid "Tyler Digital & Purple Pen Productions"
msgstr "Производство Tyler Digital и Purple Pen Productions"