Files
carpseeds.pl/wp-content/plugins/woo-inpost/languages/woo-inpost-pl_PL.po
2024-07-15 11:28:08 +02:00

1207 lines
38 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: InPost for WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Mon Jan 25 2016 11:45:21 GMT+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 14:09+0100\n"
"Last-Translator: wp-kat <admin@wp-kat.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n"
"%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Loco-Target-Locale: pl_PL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#. Name of the plugin
msgid "InPost for WooCommerce"
msgstr "InPost dla WooCommerce"
#. Description of the plugin
msgid ""
"InPost is an international network of fully automated parcel lockers that "
"are accessible 24/7, meaning no more queues or waiting in, enabling "
"customers to collect, send and return parcels."
msgstr ""
"Dzięki InPost można: nadać, odebrać, a także zwrócić paczkę zarówno do "
"Paczkomatu jak i na adres domowy. 98% paczek jest dostarczanych już dzień po "
"nadaniu."
#. Author of the plugin
msgid "WP Desk"
msgstr "WP Desk"
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.wpdesk.pl"
msgstr "http://www.wpdesk.pl"
#: easypack.php:134
msgid "A 8 x 38 x 64 cm"
msgstr "A 8 x 38 x 64 cm"
#: easypack.php:135
msgid "B 19 x 38 x 64 cm"
msgstr "B 19 x 38 x 64 cm"
#: easypack.php:136
msgid "C 41 x 38 x 64 cm"
msgstr "C 41 x 38 x 64 cm"
#: easypack.php:142 /easypack.php:153
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:20
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:20
msgid "1 kg"
msgstr "1 kg"
#: easypack.php:143 /easypack.php:154
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:21
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:21
msgid "2 kg"
msgstr "2 kg"
#: easypack.php:144 /easypack.php:155
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:22
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:22
msgid "5 kg"
msgstr "5 kg"
#: easypack.php:145 /easypack.php:156
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:23
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:23
msgid "10 kg"
msgstr "10 kg"
#: easypack.php:146 /easypack.php:157
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:24
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:24
msgid "15 kg"
msgstr "15 kg"
#: easypack.php:147 /easypack.php:158
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross- border-parcel-machines.php:25
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border- courier.php:25
msgid "20 kg"
msgstr "20 kg"
#: easypack.php:159
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:26
msgid "25 kg"
msgstr "25 kg"
#: easypack.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: easypack.php:204
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: easypack.php:205
msgid "Support"
msgstr "Obsługa i wsparcie"
#: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:16
#: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:16
msgid "Select Parcel Locker"
msgstr "Wybierz Paczkomat"
#: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:20
#: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:20
msgid "Select parcel locker"
msgstr "Wybierz Paczkomat"
#: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:23
#: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:23
msgid "Nearly"
msgstr "W pobliżu"
#: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:34
#: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:34
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#: templates/checkout/crossborder-review-order-after-shipping.php:92
#: templates/checkout/easypack-review-order-after-shipping.php:52
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: templates/myaccount/before-my-account.php:11 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:470
msgid "Returns"
msgstr "Zwroty"
#: templates/emails/after-order-table.php:12
#: /templates/emails/plain/after-order- table.php:12
#, php-format
msgid "Package(s) %s was sent."
msgstr "Wysłano paczkę %s."
#: templates/emails/after-order-table.php:13
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:672
#: /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:631
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:114
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:122
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:86
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:89
msgid "Track shipment"
msgstr "Śledź przesyłkę"
#: templates/emails/plain/after-order-table.php:13
msgid "Track shipment: "
msgstr "Śledź przesyłkę"
#: classes/class-easypack-api.php:62
msgid "Recipient e-mail"
msgstr "E-mail odbiorcy"
#: classes/class-easypack-api.php:63
msgid "Recipient phone"
msgstr "Numer telefonu odbiorcy"
#: classes/class-easypack-api.php:64
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: classes/class-easypack-api.php:65
#: /classes/admin/class-settings-general.php: 565
#: /classes/admin/class-settings-general.php:756
msgid "Phone"
msgstr "Nr telefonu"
#: classes/class-easypack-api.php:66
#: /classes/admin/class-settings-general.php: 555
#: /classes/admin/class-settings-general.php:746
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: classes/class-easypack-api.php:67 /classes/class-easypack-api.php:68
#: classes/admin/class-settings-general.php:613 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:695 /classes/admin/class-settings-general.php:726
msgid "Post code"
msgstr "Kod pocztowy"
#: classes/class-easypack-api.php:69
msgid "Default parcel locker"
msgstr "Domyślny Paczkomat"
#: classes/class-easypack-api.php:71
msgid "not valid"
msgstr "niepoprawny"
#: classes/class-easypack-api.php:72
msgid "invalid"
msgstr "nieprawidłowy"
#: classes/class-easypack-api.php:73
msgid "not found"
msgstr "nie znaleziono"
#: classes/class-easypack-api.php:74
msgid "invalid format"
msgstr "nieprawidłowy format"
#: classes/class-easypack-api.php:75
msgid "required"
msgstr "wymagane"
#: classes/class-easypack-api.php:76
msgid "too many characters"
msgstr "za dużo znaków"
#: classes/class-easypack-api.php:78
msgid ""
"Can not create sticker. You have not enough funds to pay for this parcel"
msgstr ""
"Nie można stworzyć etykiety. Brak wystarczających środków na koncie, żeby "
"zapłacić za paczkę. "
#: classes/class-easypack-api.php:80
msgid "Invalid login or token"
msgstr "Nieprawidłowy login lub token"
#: classes/class-easypack-api.php:81
msgid "Invalid login"
msgstr "Nieprawidłowy login"
#: classes/class-easypack-api.php:82
msgid "Token is missing or invalid"
msgstr "Nieprawidłowy token lub brak tokenu"
#: classes/class-easypack-api.php:83
msgid "Parcel Locker is empty. Please fill in this field."
msgstr "Wybierz Paczkomat."
#: classes/class-easypack-api.php:84
msgid "Default send parcel locker: "
msgstr "Domyślny Paczkomat nadania: "
#: classes/class-easypack-api.php:85
msgid "The transaction can not be completed due to the balance of your account"
msgstr "Transakcja nie może zostać zrealizowana z powodu braku środków"
#: classes/class-easypack-api.php:151 /classes/class-easypack-api.php:198
msgid "Bad API response. Check API URL"
msgstr "Błędna odpowiedź z API. Sprawdź URL API"
#: classes/class-easypack-api.php:424
msgid ""
"Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 or 10 digits and "
"must begins with 3."
msgstr ""
"Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 lub "
"10 cyfr i zaczynać się od 3."
#: classes/class-easypack-api.php:433
msgid ""
"Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 digits and must "
"begins with 6 or 7."
msgstr ""
"Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 "
"cyfr i zaczynać się od 6 lub 7."
#: classes/class-easypack-api.php:441
msgid "Invalid phone number. Valid phone number must contains 10 digits."
msgstr ""
"Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 10 "
"cyfr."
#: classes/class-easypack-api.php:449
msgid ""
"Invalid phone number. Valid phone number must contains 9 digits and must not "
"begins with 0."
msgstr ""
"Nie prawidłowy numer telefonu. Prawidłowy numer telefonu musi zawierać 9 "
"cyfr i nie może zaczynać się od 0."
#: classes/class-easypack-api.php:452
msgid "Invalid phone number."
msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu."
#: classes/class-crossborder-api.php:63
msgid "recipient e-mail is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:64 /classes/class-crossborder-api.php:68
msgid "recipient phone is empty"
msgstr "Brak numeru telefonu odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:65 /classes/class-crossborder-api.php:69
msgid "recipient phone is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy numer telefonu odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:66
msgid "recipient first name is empty"
msgstr "Brak imienia odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:67
msgid "recipient last name is empty"
msgstr "Brak nazwiska odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:70
msgid "recipient country is empty"
msgstr "Brak kraju odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:71
msgid "recipient e-mail is empty"
msgstr "Brak adresu e-mail odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:72
msgid "recipient postcode is empty"
msgstr "Brak kodu pocztowego odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:73
msgid "recipient postcode is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy kod pocztowy odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:74
msgid "recipient building number is empty"
msgstr "Brak numeru budynku odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:75
msgid "recipient building number is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy numer budynku odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:76
msgid "recipient city is empty"
msgstr "Brak miasta odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:77
msgid "recipient city is invalid"
msgstr "Nieprawidłowe miasto odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:78
msgid "recipient street is empty"
msgstr "Brak nazwy ulicy odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:79
msgid "recipient street is invalid"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa ulicy odbiorcy"
#: classes/class-crossborder-api.php:80
msgid "recipient country not supported"
msgstr "Kraj odbiorcy nie jest obsługiwany"
#: classes/class-crossborder-api.php:81
msgid "invalid pack size"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar paczki"
#: classes/class-crossborder-api.php:83
msgid "You have not enough funds to pay for this parcel."
msgstr "Brak wystarczających środków na koncie, żeby zapłacić za paczkę."
#: classes/class-crossborder-api.php:85
msgid "Invalid Password"
msgstr "Nieprawidłowe hasło"
#: classes/class-crossborder-api.php:86
msgid "Invalid Login"
msgstr "Nieprawidłowy login"
#: classes/class-helper.php:166 /classes/shipping/parcel-machines.php:636
#: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:610
msgid "stickers"
msgstr "etykiety"
#: classes/class-helper.php:292 /classes/admin/class-settings-general.php:847
#: classes/admin/class-settings-general.php:898
msgid "InPost API configuration error: "
msgstr "Błąd konfiguracji InPost API:"
#: classes/class-helper.php:295 /classes/class-helper.php:315
#, php-format
msgid "Go to %sconfiguration%s to fix it."
msgstr "Aby to naprawić, przejdź do %sconfiguration%s."
#: classes/class-helper.php:312 /classes/admin/class-settings-general.php:881
msgid "InPost Cross Border API configuration error: "
msgstr "Błąd konfiguracji API InPost Cross Border:"
#: classes/class-ajax.php:90
msgid "Returns page content here"
msgstr "Tutaj: treść strony Zwroty"
#: classes/class-ajax.php:92
msgid "InPost Returns"
msgstr "Zwroty InPost"
#: classes/class-ajax.php:122
msgid "Returns page created."
msgstr "Stworzono stronę Zwrotów."
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:29 /classes/admin/class-shipment-
#: manager.php:29 /classes/admin/class-settings-general.php:27
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:200 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:368 /classes/shipping/cross-border-courier.php:268
#: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:332
msgid "InPost"
msgstr "InPost"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:30 /classes/admin/class-shipment-
#: manager.php:30
msgid "Shipments"
msgstr "Przesyłki"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:32 /classes/admin/class-shipment-
#: manager.php:32
msgid "Dispatch Orders"
msgstr "Manifesty"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:48
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:49 /classes/admin/class-shipment-
#: manager-list-table.php:78
#: /classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php: 100
#: /classes/admin/class-settings-general.php:312
msgid "Parcel Locker"
msgstr "Paczkomat"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:50 /classes/admin/class-shipment-
#: manager.php:55 /classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:74
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:96
#: /classes/admin/class- settings-general.php:313
#: /classes/shipping/parcel-machines-cod.php:229
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:251 /classes/shipping/parcel-
#: machines-cod.php:254 /classes/shipping/parcel-machines.php:403
#: classes/shipping/parcel-machines.php:425 /classes/shipping/parcel-machines.
#: php:428 /classes/shipping/cross-border-courier.php:302
#: /classes/shipping/cross- border-parcel-machines.php:366
msgid "Courier"
msgstr "Kurier"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:64
msgid "Created manifests "
msgstr "Stworzono manifesty przesyłek"
#: classes/admin/class-shipment-manager.php:84
msgid "Error while creating manifest: "
msgstr "Błąd w trakcie tworzenia manifestu przesyłki:"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:86
#: /classes/admin/class- shipment-manager-list-table.php:105
msgid "Parcel Locker "
msgstr "Paczkomat"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:152
msgid "Package"
msgstr "Paczka"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:153
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:98
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:106
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:66
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:69
msgid "Send method"
msgstr "Sposób nadania"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:154
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:155
msgid "Order"
msgstr "Zamówienie"
#: classes/admin/class-shipment-manager-list-table.php:156
msgid "Shipping address"
msgstr "Adres wysyłki"
#: classes/admin/class-manifest-pdf.php:25
msgid "Page "
msgstr "Strona"
#: classes/admin/class-post-types.php:29 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:340
msgctxt "post type general name"
msgid "Dispatch Orders"
msgstr "Manifesty"
#: classes/admin/class-post-types.php:30 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:341
msgctxt "post type singular name"
msgid "Dispatch Order"
msgstr "Manifest"
#: classes/admin/class-post-types.php:31 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:342
msgctxt "admin menu"
msgid "Dispatch Orders"
msgstr "Manifesty"
#: classes/admin/class-post-types.php:32 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:343
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Dispatch Order"
msgstr "Manifest"
#: classes/admin/class-post-types.php:33 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:344
msgid "All Dispatch Orders"
msgstr "Wszystkie manifesty"
#: classes/admin/class-post-types.php:34 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:345
msgid "Search Dispatch Orders"
msgstr "Znajdź manifest"
#: classes/admin/class-post-types.php:35 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:346
msgid "No Dispatch Orders found."
msgstr "Nie znaleziono manifestu"
#: classes/admin/class-post-types.php:36 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:347
msgid "No Dispatch Orders found in Trash."
msgstr "Nie znaleziono manifestu w Koszu."
#: classes/admin/class-post-types.php:41 /classes/admin/class-dispatch-orders.
#: php:352
msgid "Dispatch Orders."
msgstr "Manifesty."
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:380
msgid "Created"
msgstr "Stworzono"
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:382 /classes/shipping/views/html-
#: rates-cod.php:23 /classes/shipping/views/html-rates.php:22
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:398
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:408
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:412
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:458
#, php-format
msgid "Dispatch order %d already cancelled."
msgstr "Anulowano manifest %d."
#: classes/admin/class-dispatch-orders.php:466
#, php-format
msgid "Dispatch order %d cancelled."
msgstr "Anulowano manifest %d."
#: classes/admin/class-settings-general.php:80 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:348
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: classes/admin/class-settings-general.php:81
msgid "New dispatch point"
msgstr "Nowy punkt odbioru"
#: classes/admin/class-settings-general.php:82
msgid "Click Save Changes to add a new Dispatch point."
msgstr "Kliknij Zapisz zmiany, aby dodać nowy Punkt odbioru."
#: classes/admin/class-settings-general.php:256
msgid "Are you sure to change the country?"
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz zmienić kraj?"
#: classes/admin/class-settings-general.php:320 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:323 /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-parcel-
#: machines.php:19
#: /classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:19
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
#: classes/admin/class-settings-general.php:329
msgid "To edit click API URL"
msgstr "Aby edytować kliknij API URL"
#: classes/admin/class-settings-general.php:331
msgid "Select country"
msgstr "Wybierz kraj"
#: classes/admin/class-settings-general.php:332
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/admin/class-settings-general.php:333
msgid "France"
msgstr "Francja"
#: classes/admin/class-settings-general.php:334
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"
#: classes/admin/class-settings-general.php:335
msgid "Poland"
msgstr "Polska"
#: classes/admin/class-settings-general.php:336
msgid "Test - Canada"
msgstr "Kanada - test"
#: classes/admin/class-settings-general.php:337
msgid "Test - France"
msgstr "Francja - test"
#: classes/admin/class-settings-general.php:338
msgid "Test - Italy"
msgstr "Włochy - test"
#: classes/admin/class-settings-general.php:339
msgid "Test - Poland"
msgstr "Polska - test"
#: classes/admin/class-settings-general.php:345
msgid "Logging in"
msgstr "Logowanie"
#: classes/admin/class-settings-general.php:359
msgid "GEO widget URL"
msgstr "GEO widget URL"
#: classes/admin/class-settings-general.php:364
msgid "Leave blank for standard GEO widget"
msgstr "Pozostaw pole puste dla standardowego GEO widget"
#: classes/admin/class-settings-general.php:369
msgid "API URL Cross Border"
msgstr "API URL Cross Border"
#: classes/admin/class-settings-general.php:378
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: classes/admin/class-settings-general.php:388
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: classes/admin/class-settings-general.php:398
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: classes/admin/class-settings-general.php:403
msgid "Required for Cross Border"
msgstr "Wymagane dla usługi Cross Border"
#: classes/admin/class-settings-general.php:453
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
#: classes/admin/class-settings-general.php:456
msgid "Tax Status"
msgstr "Status podatku"
#: classes/admin/class-settings-general.php:463
msgid "Taxable"
msgstr "Opodatkowany"
#: classes/admin/class-settings-general.php:464
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: classes/admin/class-settings-general.php:473
msgid "Select page"
msgstr "Wybierz stronę"
#: classes/admin/class-settings-general.php:478
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: classes/admin/class-settings-general.php:479
msgid ""
"If a returns page is not selected then this option will not be available in "
"the client's \"My Account\"."
msgstr ""
"Jeżeli strona zwrotów nie zostanie wybrana, opcja nie będzie dostępna w "
"\"Moje Konto\" klienta."
#: classes/admin/class-settings-general.php:485 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:489
msgid "Create new page"
msgstr "Stwórz nową stronę"
#: classes/admin/class-settings-general.php:486
msgid "Create a new page to deal with returns."
msgstr "Stwórz nową stronę zwrotów."
#: classes/admin/class-settings-general.php:494
msgid "Send options"
msgstr "Opcje nadania"
#: classes/admin/class-settings-general.php:497
msgid "Default package size"
msgstr "Domyślny rozmiar paczki"
#: classes/admin/class-settings-general.php:508
msgid "Default send method"
msgstr "Domyślny sposób nadania"
#: classes/admin/class-settings-general.php:519
msgid "Default send parcel locker"
msgstr "Domyślny Paczkomat"
#: classes/admin/class-settings-general.php:531
msgid "Dispatch point"
msgstr "Punkt odbioru przez kuriera"
#: classes/admin/class-settings-general.php:534
msgid "Default dispatch point"
msgstr "Domyślny punkt odbioru"
#: classes/admin/class-settings-general.php:545
msgid "Dispatch point name"
msgstr "Nazwa punktu odbioru"
#: classes/admin/class-settings-general.php:575
msgid "Office hours"
msgstr "Godziny pracy"
#: classes/admin/class-settings-general.php:580
msgid "Example: 09:00-05:00"
msgstr "Na przykład: 09:00-15:00"
#: classes/admin/class-settings-general.php:584 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:666
msgid "Street"
msgstr "Nazwa ulicy"
#: classes/admin/class-settings-general.php:594 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:676
msgid "Building no"
msgstr "Numer budynku"
#: classes/admin/class-settings-general.php:604 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:686
msgid "Flat no"
msgstr "Numer mieszkania"
#: classes/admin/class-settings-general.php:623 /classes/admin/class-settings-
#: general.php:736
msgid "City"
msgstr "Miasto"
#: classes/admin/class-settings-general.php:634
msgid "Sender"
msgstr "Nadawca"
#: classes/admin/class-settings-general.php:637
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#: classes/admin/class-settings-general.php:647
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
#: classes/admin/class-settings-general.php:657
msgid "Company Name"
msgstr "Nazwa firmy"
#: classes/admin/class-settings-general.php:706
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
#: classes/admin/class-settings-general.php:716
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
#: classes/admin/class-settings-general.php:942
msgid "There are some validation errors on sender data:"
msgstr "W danych nadawcy wystąpiły błędy:"
#: classes/admin/class-settings-general.php:968
msgid "There are some validation errors on default dispatch point data:"
msgstr "W danych punktu odbioru wystąpiły błędy:"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:3
msgid "InPost Shipments"
msgstr "Przesyłki InPost"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:15
msgid "Dispatch point "
msgstr "Punkt odbioru"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:22
msgid "From the list, select the packages that you want to be sent by courier."
msgstr ""
"Wybierz z listy przesyłki, które chcesz przekazać do wysłania kurierem. "
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:23
msgid "Get courier"
msgstr "Zamów kuriera"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:39
msgid "Send method "
msgstr "Sposób nadania"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:45
msgid "Filter parcels"
msgstr "Filtruj paczki"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:54
msgid ""
"From the list, select the packages that you want to be collected to be sent. "
"If Courier has been chosen, the collection of your packages by a courier "
"will be arranged."
msgstr ""
"Wybierz z listy paczki, które chcesz przekazać do wysłania. Dla sposobu "
"nadania “Kurier”, zostanie zlecony odbiór przesyłek przez kuriera."
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:56
msgid "Get stickers"
msgstr "Pobierz etykiety"
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:105
#: /classes/admin/views/html- shipment-manager.php:152
#: /classes/admin/views/html-shipment-manager.php:176
#: classes/admin/views/html-shipment-manager.php:223
msgid "No parcels selected."
msgstr "Nie wybrano przesyłki."
#: classes/inspire/plugin4.php:352
msgid "Ustawienia"
msgstr "Settings"
#: classes/inspire/plugin4.php:353
msgid "Dokumentacja"
msgstr "Documentation"
#: classes/inspire/plugin4.php:354
msgid "Wsparcie"
msgstr "Support"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:24
#: /classes/shipping/parcel-machines- cod.php:75
msgid "InPost Locker 24/7 COD"
msgstr "Paczkomaty InPost (za pobraniem)"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:61
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:116
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:103 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:100
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:67
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:122
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:109 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:106
msgid "Enable/disable"
msgstr "Włącz/wyłącz"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:69
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:124
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:111 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:108
msgid "Enable this shipping metod"
msgstr "Włącz metodę wysyłki"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:73
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:128
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:115 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:112
msgid "Method title"
msgstr "Tytuł metody"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:80
msgid "Bank account"
msgstr "Rachunek pobrania"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:82
msgid ""
"Select the account to which the cost of COD will be transferred. If the list "
"is empty, add the account number in the Settings."
msgstr ""
"Wybierz rachunek na który zostanie przekazana kwota pobrania. Jeśli lista "
"jest pusta, dodaj numer rachunku w ustawieniach WooCommerce."
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:88
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:134
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:121 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:118
msgid "Free shipping"
msgstr "Darmowa przesyłka"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:92 /classes/shipping/cross-border-
#: courier.php:128 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:125
msgid ""
"Enter the amount of the contract, from which shipping will be free (does not "
"include virtual products)."
msgstr ""
"Wpisz kwotę zamówienia, od której wysyłka będzie darmowa (nie obejmuje "
"produktów wirtualnych)."
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:96
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:145
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:132 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:129
msgid "Flat rate"
msgstr "Płaska stawka"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:98
#: /classes/shipping/parcel-machines. php:147
#: /classes/shipping/cross-border-courier.php:134 /classes/shipping/cross-
#: border-parcel-machines.php:131
msgid "Set a flat-rate shipping fee for the entire order."
msgstr "Ustaw jednolitą stawkę wysyłki dla całego zamówienia."
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:103 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:152 /classes/shipping/cross-border-courier.php:139
#: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:136
msgid "Cost per order"
msgstr "Koszt na zamówienie"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:113 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:165 /classes/shipping/cross-border-courier.php:151
#: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:148
msgid "Rates table"
msgstr "Cennik"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:120 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:171
msgid "Based on"
msgstr "Oparte na"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:122 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:173
msgid ""
"Select the method of calculating shipping cost. If the cost of shipping is "
"to be calculated based on the weight of the cart and the products do not "
"have a defined weight, the cost will be calculated incorrectly."
msgstr ""
"Wybierz sposób obliczania kosztów wysyłki. Jeżeli koszt wysyłki obliczany "
"będzie na podstawie wagi koszyka i produkty nie będą miały zdefiniowanej "
"wagi to koszty mogą być obliczane nieprawidłowo."
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:125 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:176
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:126 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:177 /classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-
#: courier.php:79
#: /classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-
#: machines.php:87
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:229 /classes/shipping/parcel-
#: machines-cod.php:251 /classes/shipping/parcel-machines.php:403
#: classes/shipping/parcel-machines.php:425 /classes/shipping/cross-border-
#: courier.php:302 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:366
msgid "Parcel locker"
msgstr "Paczkomat"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:341
#, php-format
msgid "Order total %s do not equals total COD amounts %s."
msgstr "Suma zamówienia %s nie równa się sumie pobrania %s."
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:353 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:463
#, php-format
msgid "Order %s"
msgstr "Zamówienie %s"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:356
msgid "Order "
msgstr "Zamówienie"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:364 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:507 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:512
msgid "There are some errors. Please fix it:"
msgstr "Pojawiły się błędy. Prosimy o poprawienie:"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:372 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:515 /classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:554
msgid "Shipment created"
msgstr "Utworzono przesyłkę"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:395 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:537
#, php-format
msgid "Cannot cancel package %s"
msgstr "Nie można anulować paczki %s"
#: classes/shipping/parcel-machines-cod.php:409 /classes/shipping/parcel-
#: machines.php:551
msgid "Shipment canceled"
msgstr "Anulowano przesyłkę"
#: classes/shipping/parcel-machines.php:25
#: /classes/shipping/parcel-machines.php: 130
msgid "InPost Locker 24/7"
msgstr "Paczkomaty InPost"
#: classes/shipping/parcel-machines.php:141
msgid ""
"Enter the amount of the order from which the shipping will be free (does not "
"include virtual products). "
msgstr ""
"Wpisz kwotę zamówienia, od której wysyłka będzie darmowa (nie obejmuje "
"produktów wirtualnych)."
#: classes/shipping/parcel-machines.php:302 /classes/shipping/cross-border-
#: parcel-machines.php:269
msgid "Parcel locker must be choosen."
msgstr "Należy wybrać Paczkomat."
#: classes/shipping/parcel-machines.php:594 /classes/shipping/cross-border-
#: parcel-machines.php:571
msgid "Security check - bad nonce!"
msgstr "Kontrola bezpieczeństwa - złe wyrażenie!"
#: classes/shipping/cross-border-courier.php:24
#: /classes/shipping/cross-border- courier.php:117
msgid "Cross Border Courier"
msgstr "Kurier InPost Cross Border"
#: classes/shipping/cross-border-courier.php:147
#: /classes/shipping/cross-border- parcel-machines.php:144
msgid "Set a flat-rate shipping for all orders."
msgstr "Ustaw płaską stawkę wysyłki dla wszystkich zamówień."
#: classes/shipping/cross-border-parcel-machines.php:24
#: /classes/shipping/cross- border-parcel-machines.php:114
msgid "Cross Border Parcel Locker"
msgstr "Paczkomaty InPost Cross Border"
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:19 /classes/shipping/views/html-
#: rates.php:19
msgid "Min"
msgstr "Min."
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:20 /classes/shipping/views/html-
#: rates.php:20
msgid "Max"
msgstr "Maks."
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:21 /classes/shipping/views/html-
#: rates.php:21
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:22
msgid "%"
msgstr "%"
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:22
msgid ""
"The commission is added to the shipping cost according to the formula: "
"[value of the cart] * [%] + [shipping cost]."
msgstr ""
"Prowizja jest doliczana do kosztu przesyłki wg wzoru: [wartość koszyka] * "
"[%] + [koszt przesyłki]."
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:44 /classes/shipping/views/html-
#: rates-cod.php:74 /classes/shipping/views/html-rates.php:40
#: classes/shipping/views/html-rates.php:67
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń wiersz"
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:52 /classes/shipping/views/html-
#: rates.php:48
msgid "Insert row"
msgstr "Wstaw wiersz"
#: classes/shipping/views/html-rates-cod.php:95 /classes/shipping/views/html-
#: rates.php:88
msgid "Are you sure?"
msgstr "Na pewno?"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:22
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:31
msgid "Parcel"
msgstr "Waga"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:26
msgid "Dimensions (max 60x40x40)"
msgstr "Wymiary (max 60x40x40)"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:35
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:43
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:49
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:57
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:63
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:71
msgid "Length"
msgstr "Długość"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:77
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:117
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:85
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:125
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:79
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:87
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:80
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:88
msgid "dimensions"
msgstr "Wymiary"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:81
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:89
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:105
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:113
msgid "Send parcel"
msgstr "Nadaj paczkę"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:108
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:116
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:77
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:80
msgid "Cancel parcels"
msgstr "Anuluj przesyłkę"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-courier.php:111
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:119
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:82
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:85
msgid "Get sticker(s)"
msgstr "Pobierz etykietę/y"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:18
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:20
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:20
msgid "Selected parcel locker"
msgstr "Wybrany Paczkomat"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-crossborder-parcel-machines.php:35
msgid "Dimensions (max 64x41x38)"
msgstr "Wymiary (max 64x41x38)"
#: classes/shipping/views/html-rates-cross-border-parcel-machines.php:13
#: classes/shipping/views/html-rates-cross-border-courier.php:13
msgid ""
"You can edit and set your own prices that will be seen when the customer is "
"placing the order. If the products do not have a defined weight, the cost "
"will be calculated incorrectly."
msgstr ""
"Możesz edytować i ustalać własne ceny, które będą widoczne, gdy klient "
"składa zamówienie. Jeśli produkty nie mają zdefiniowanej wagi, koszt może "
"być naliczany nie poprawnie."
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:25
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:25
msgid "Parcels"
msgstr "Przesyłki"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:41
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:103
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:43
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:106
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:44
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:46
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:52
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:55
msgid "Add parcel"
msgstr "Dodaj paczkę"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines.php:73
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:76
msgid "Send parcels"
msgstr "Nadaj przesyłki"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:40
msgid "COD amount: "
msgstr "Kwota pobrania:"
#: classes/shipping/views/html-order-matabox-parcel-machines_cod.php:48
msgid "COD amount"
msgstr "Kwota za pobrania"